ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Yuval Noah Harari: What explains the rise of humans?

युवल नोआह हरारी: मानववृद्धि का कारण क्या हैं?

Filmed:
6,090,144 views

सत्तर हजार साल पहले, हमारे पूर्वज नगणनीय जानवर, जो आफ्रिका के कोने में, दूसरे जानवर के साथ रहनेवाले नगणनीय वानर थे| लेकिन आज, बहुत लोग मुझसे असम्मती नहीं होगे, ये कहने से कि मनुष्य ने प्रुथ्वी पर काबू पा लिया; हमारी विस्तार सभी महाद्वीपों में हुई, और हमारे कार्यों दूसरे जानवरों के भाग्य निर्धारित करते (और संभवता पृथ्वी का भी)| हम वहाँ से यहाँ कैसे पहुंच गये? इतिहासकार नो हरारी, मानवीय उन्नति के लिए, आश्चर्य जनक कारण का विवरण दिया|
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Seventy-thousand७०००० yearsवर्षों agoपूर्व, our ancestorsपूर्वजों
were insignificantतुच्छ animalsजानवरों.
0
1309
5065
सत्तर हजार साल पहले हमारे पूर्वज
नगणनीय जानवर थे|
00:18
The mostअधिकांश importantजरूरी thing to know
about prehistoricप्रागैतिहासिक humansमनुष्य
1
6398
4099
एक महत्वपूर्ण बात हमारी
पूर्वजोँ के बारे मे
00:22
is that they were unimportantमहत्वहीन.
2
10521
1952
है की वो लोग महत्वहीन थे|
00:24
Theirअपने impactप्रभाव on the worldविश्व was not
much greaterअधिक से अधिक than that of jellyfishजेलिफ़िश
3
12497
5134
उन लोगों की दुनिया के ऊपर
मुद्रा जेल्ली मछली
00:29
or firefliesFireflies or woodpeckersकठफोड़वों.
4
17655
2361
या आग मक्खियो या वुड पेकर
से ज्यादा नहीं था|
00:32
Todayआज, in contrastविरोध,
we controlनियंत्रण this planetग्रह.
5
20643
3583
आज इसके व्यतिरेक हम
इस ग्रह पर काबू पालिये|
00:36
And the questionप्रश्न is:
6
24853
1342
और प्रश्न ये है कि:
00:38
How did we come from there to here?
7
26219
3122
हम वहाँ से यहाँ कैसे पहुंच गये?
00:41
How did we turnमोड़ ourselvesहम
from insignificantतुच्छ apesवानर,
8
29666
3652
हम अपने आप को कैसे मोड लिये
ताकी हम आफ्रिका के कोने में
00:45
mindingMinding theirजो अपने ownअपना businessव्यापार
in a cornerकोना of Africaअफ्रीका,
9
33342
3147
अपने काम देखने वाले
नगणनीय वानर से
00:48
into the rulersशासकों of planetग्रह Earthपृथ्वी?
10
36513
2490
इस दुनिया के शासक कैसे बनगये?
00:51
Usuallyआमतौर पर, we look for the differenceअंतर
betweenके बीच us and all the other animalsजानवरों
11
39876
5690
आम तौर पर, हम व्यक्तिगतस्तर पर
दूसरे जानवर और हमलोगोँ
00:57
on the individualव्यक्ति levelस्तर.
12
45590
1481
मे फर्क देखते है|
00:59
We want to believe -- I want to believe --
13
47412
2994
हमलोग ये मानना चाह्ते है --
मैँ ये मानना चाह्ता हूँ --
01:02
that there is something specialविशेष about me,
14
50430
3548
कि मुझ मेँ कुछ खास बात है,
01:06
about my bodyतन, about my brainदिमाग,
15
54002
3126
मेरे शरीर मे, मेरे दिमाग मे,
01:09
that makesबनाता है me so superiorबेहतर
to a dogकुत्ता or a pigसूअर, or a chimpanzeeचिंपांज़ी.
16
57152
5283
जो मुझे एक कुत्ता, एक सुवर, या एक
चिँपाँजी से कई ज्यादा बेहतर बनाता है|
01:15
But the truthसत्य is that,
on the individualव्यक्ति levelस्तर,
17
63221
3261
लेकिन सच तो ये है कि
व्यक्तिगत स्तर पर
01:18
I'm embarrassinglyअजीब similarसमान
to a chimpanzeeचिंपांज़ी.
18
66506
3031
मैँ शर्मानक, चिँपाँजी
समान रूप मे हूँ|
01:22
And if you take me and a chimpanzeeचिंपांज़ी
and put us togetherसाथ में on some lonelyअकेला islandद्वीप,
19
70029
5235
और अगर तुम मुझे और एक चिँपाँजी
को एक सुनसान द्वीप मे रखोँगे|
01:27
and we had to struggleसंघर्ष for survivalउत्तरजीविता
to see who survivesबचता better,
20
75288
4248
और अगर हम को जीने के लिए सँघर्ष
करना पडा, और कौन बेहतर बचता
01:31
I would definitelyनिश्चित रूप से placeजगह my betशर्त
on the chimpanzeeचिंपांज़ी, not on myselfखुद.
21
79560
5216
मै अपना शर्त निश्चित रूप से चिँपाँजी के
ऊपर, रखूँगा परन्तु मेरे ऊपर नहीँ|
01:37
And this is not something
wrongगलत with me personallyव्यक्तिगत रूप से.
22
85419
3026
और मुझमें व्यक्तिगत रूप
से कोई कमी नहीँ है|
01:40
I guessअनुमान if they tookलिया almostलगभग any one
of you, and placedरखा हे you aloneअकेला
23
88469
4126
मुझे लगता है, अगर वेआप में से किसी
एक को लेते और तुमको अकेले
01:44
with a chimpanzeeचिंपांज़ी on some islandद्वीप,
24
92619
1965
चिँपाँजी के साथ कोई द्वीप मे रखते तो
01:46
the chimpanzeeचिंपांज़ी would do much better.
25
94608
2467
चिँपाँजी आप से बेहतर काम करेगा|
01:50
The realअसली differenceअंतर betweenके बीच humansमनुष्य
and all other animalsजानवरों
26
98823
4185
असली फर्क मनुष्य और
बाकी सारी जानवर के बीच
01:55
is not on the individualव्यक्ति levelस्तर;
27
103032
2447
अंतर व्यक्तिगत स्तर पर नहीँ है;
01:57
it's on the collectiveसामूहिक levelस्तर.
28
105503
1602
बल्कि सामजिक स्तर पर है|
01:59
Humansमनुष्य controlनियंत्रण the planetग्रह
because they are the only animalsजानवरों
29
107518
4806
मनुष्य धर्ती को काबू मे रख सकते है
क्योँ कि वे सिर्फ ऐसी जानवर है
02:04
that can cooperateसहयोग bothदोनों flexiblyFlexibly
and in very largeविशाल numbersसंख्या.
30
112348
5177
जो ज्यादा सँख्या मे सहयोग और लचील
ढँग से मदद कर सकते हैँ|
02:10
Now, there are other animalsजानवरों --
31
118167
1768
अब, दूसरे जानवर है -
02:11
like the socialसामाजिक insectsकीड़े,
the beesमधुमक्खियों, the antsचींटियों --
32
119959
3171
जैसे कि समाजिक कीडे,
मखियाँ, चीटियाँ --
02:15
that can cooperateसहयोग in largeविशाल numbersसंख्या,
but they don't do so flexiblyFlexibly.
33
123154
4572
जो ज्यादा सँख्या मे साथ देते हैं,
पर इतना लचीले ढँग से नहीँ करते|
02:20
Theirअपने cooperationसहयोग is very rigidकठोर.
34
128099
2437
उनका साथ देना कठिन हैं|
02:23
There is basicallyमूल रूप से just one way
in whichकौन कौन से a beehiveछत्रक can functionसमारोह.
35
131012
4179
मूल्र रूप से एक ही रास्ता है जिस तरीके से
मधु मक्खी काम कर सकती हैँ|
02:27
And if there's a newनया opportunityअवसर
or a newनया dangerखतरा,
36
135215
3811
और अगर वहाँ कोई नया अवसर
या नया खतरा हो,
02:31
the beesमधुमक्खियों cannotनही सकता reinventदोहराने
the socialसामाजिक systemप्रणाली overnightरात भर.
37
139050
4543
मधु मक्खी समजिक व्यवस्था का
पुन: कल्पना रातोँ रात नहीँ कर सकते|
02:35
They cannotनही सकता, for exampleउदाहरण,
executeनिष्पादित the queenरानी
38
143617
2880
उदाहरणार्थ, वो अपने राणी
को फासि नहीं देसक्ते
02:38
and establishस्थापित करना a republicगणराज्य of beesमधुमक्खियों,
39
146521
1906
और एक राज्य का
स्थापना नहीं कर सकते
02:40
or a communistकम्युनिस्ट dictatorshipतानाशाही
of workerमज़दूर beesमधुमक्खियों.
40
148451
3102
या श्रामिक मक्कियो का तांशाही
साम्यवादी नहीं बना सकते
02:44
Other animalsजानवरों, like the socialसामाजिक mammalsस्तनधारियों --
41
152442
2343
दूसरे जानवर जैसे सामाजिक स्थनधारियों
02:46
the wolvesभेड़ियों, the elephantsहाथियों,
the dolphinsडॉल्फिन, the chimpanzeesचिम्पांजी --
42
154809
3874
भेदियों, हाथियों, दाल्फिंस, चिपांजीस --
02:50
they can cooperateसहयोग much more flexiblyFlexibly,
43
158707
2746
वो ज्यादा लचीले ढंग से समर्थन देते हैं|
02:53
but they do so only in smallछोटा numbersसंख्या,
44
161477
3341
लेकिन वो ऐसे बहुत कम संख्या मे करते है,
02:56
because cooperationसहयोग amongके बीच में chimpanzeesचिम्पांजी
45
164842
2873
क्योंकि चिन्म्पांजियोँ में साथ देना
02:59
is basedआधारित on intimateअंतरंग knowledgeज्ञान,
one of the other.
46
167739
4048
उन दोनो को एक दूसरोँ
को समझने पर है|
03:03
I'm a chimpanzeeचिंपांज़ी and you're a chimpanzeeचिंपांज़ी,
47
171811
2768
मै एक चिन्म्पांजी हूँ और
तुम एक चिन्म्पांजी हो,
03:06
and I want to cooperateसहयोग with you.
48
174603
1803
और मै तुम्हारे साथ मिलकर
काम करना चाहता हूँ|
03:08
I need to know you personallyव्यक्तिगत रूप से.
49
176430
2595
मुझे तुम्हे व्यक्तिगत
रूप से जानना जरूरी है|
03:11
What kindमेहरबान of chimpanzeeचिंपांज़ी are you?
50
179049
1770
किस तरह के चिम्पांजी हो तुम?
03:12
Are you a niceअच्छा chimpanzeeचिंपांज़ी?
51
180843
1413
तुम एक अच्छा चिम्पांजी हो?
03:14
Are you an evilबुराई chimpanzeeचिंपांज़ी?
52
182280
1653
क्या तुम एक दुष्ट चिम्पांजी हो?
03:15
Are you trustworthyविश्वसनीय?
53
183957
1444
क्या तुम भरोसा के लायक हो?
03:17
If I don't know you, how can I
cooperateसहयोग with you?
54
185425
3053
अगर मै तुम्हे नही जानता मै
तुम्हारे साथ कैसे दे सकता हूँ ?
03:21
The only animalजानवर that can combineजोड़ना
the two abilitiesक्षमताओं togetherसाथ में
55
189676
3751
ऐसे एक हीं जानवर है जो इन
दोनो क्षमतावो को मिला सकता है
03:25
and cooperateसहयोग bothदोनों flexiblyFlexibly
and still do so in very largeविशाल numbersसंख्या
56
193451
5296
और लचीले ढंग से भी और ज्यादा
संख्या मे भी साथ दे सकते है
03:30
is us, Homoहोमो sapiensसेपियंस.
57
198771
1630
वो है हम मानव जाती|
03:32
One versusबनाम one, or even 10 versusबनाम 10,
58
200973
4131
एक का एक ,या दस का दस,
03:37
chimpanzeesचिम्पांजी mightपराक्रम be better than us.
59
205128
2569
चिंपांजी हम से बेहतर हो सकते है|
03:40
But, if you pitगड्ढे 1,000 humansमनुष्य
againstविरुद्ध 1,000 chimpanzeesचिम्पांजी,
60
208112
5179
पर ,अगर तुम १००० लोग को १००० चिंपांजियों
के सामने रखोगे तो,
03:45
the humansमनुष्य will winजीत easilyआसानी से,
for the simpleसरल reasonकारण
61
213315
3618
मानव आसानी से जीत जायेंगे,
इसका कारण सरल है
03:48
that a thousandहज़ार chimpanzeesचिम्पांजी
cannotनही सकता cooperateसहयोग at all.
62
216957
3733
कि १००० चिंपांजियों एक दूसरे
के साथ नहीं दे सकते|
03:53
And if you now try to cramरटना
100,000 chimpanzeesचिम्पांजी
63
221337
4051
और अगर तुम १००,०००
चिंपांजियों को एक साथ
03:57
into Oxfordऑक्सफोर्ड Streetस्ट्रीट,
or into WembleyWembley Stadiumस्टेडियम,
64
225412
3616
ऑक्सफ़ोर्ड स्ट्र्रीट या वेम्ब्ले स्टेडियम
04:01
or Tienanmenथियेनमान स्क्वायर Squareवर्ग or the Vaticanवेटिकन,
65
229052
2532
या टियनानमें स्क्वेअर या व्हेटिकन मे ठूसना
04:03
you will get chaosअराजकता, completeपूर्ण chaosअराजकता.
66
231608
2617
तुम को पूरा अस्थ्व्यस्थता मिलेगि
04:06
Just imagineकल्पना कीजिए WembleyWembley Stadiumस्टेडियम
with 100,000 chimpanzeesचिम्पांजी.
67
234249
3859
कल्पना करो १,००,००० चिंपांजियों
से भरा वेम्ब्ले स्टेडियम को
04:10
Completeपूरा madnessपागलपन.
68
238616
1190
पूरा पागलपन मिलेगा
04:12
In contrastविरोध, humansमनुष्य normallyसामान्य रूप से
gatherइकट्ठा there in tensदसियों of thousandsहजारों,
69
240219
5942
इसके उलते मे लोग वहाँ हजारोँ
मे इकट्टा होते हैँ,
04:18
and what we get is not chaosअराजकता, usuallyआमतौर पर.
70
246185
3064
और हमे आम तौर पर
अस्वस्थता नहीँ मिलेगी|
04:21
What we get is extremelyअत्यंत sophisticatedजटिल
and effectiveप्रभावी networksनेटवर्क of cooperationसहयोग.
71
249273
6087
हमे अत्यन्त सुविग्न और प्रभावी
सहयोगी को नेटवर्क मिलेगा|
04:28
All the hugeविशाल achievementsउपलब्धियों
of humankindमानव जाति throughoutभर historyइतिहास,
72
256554
4590
मनुष्य चरित्रमे सभी बडे उपलब्धियँ
04:33
whetherकि क्या it's buildingइमारत the pyramidsपिरामिड
or flyingउड़ान to the moonचांद,
73
261168
3283
यदी पिरमिड की निर्माण हो
या चांद की यात्रा हो
04:36
have been basedआधारित not
on individualव्यक्ति abilitiesक्षमताओं,
74
264475
2575
व्यक्तिगत सामर्थ्य पर
आधार नहीँ हैं,
04:39
but on this abilityयोग्यता to cooperateसहयोग
flexiblyFlexibly in largeविशाल numbersसंख्या.
75
267074
3825
पर एक दूसरे की लचीले ढंग से मदद
कर ने की ऊपर आधारित है|
04:43
Think even about this very talk
that I'm givingदे रही है now:
76
271465
3657
अब मै जो सम्भाषण दे रहा हूँ
उसके बारे मे सोचिये:
04:47
I'm standingखड़ा है here in frontसामने of an audienceदर्शक
of about 300 or 400 people,
77
275146
5984
मै यहाँ लगबग ३०० या ४००
श्रोताओँ के सामने खडा हूँ,
04:53
mostअधिकांश of you are completeपूर्ण strangersअनजाना अनजानी to me.
78
281154
3124
तुम मे से ज्यादा लोग
मेरे लिये बिलकुल अजनबी हो|
04:56
Similarlyइसी तरह, I don't really know
all the people who have organizedका आयोजन किया
79
284928
4984
ऐसे ही मै उन लोगोँ को नहीँ जानता
जो इसका इंतेजाम् किया
05:01
and workedकाम on this eventघटना.
80
289936
1627
और इस कार्यक्रम के ऊपर काम किया|
05:03
I don't know the pilotपायलट
and the crewकर्मी दल membersसदस्यों of the planeविमान
81
291994
3793
मै पैलट और हवाइ जहाज की
सभ्ययोँ को नहीं जानता
05:07
that broughtलाया me over here,
yesterdayबिता कल, to Londonलंदन.
82
295811
2911
जो मुझे यहाँ लेके आये
और कल लँडन को लेके गये|
05:11
I don't know the people
who inventedआविष्कार and manufacturedनिर्मित
83
299286
3723
मै उन लोगोँ को नहीं जानता जो इस मैक्रोफोन
और केमेरा का आविष्कार किये,
05:15
this microphoneमाइक्रोफ़ोन and these camerasकैमरों,
whichकौन कौन से are recordingरिकॉर्डिंग what I'm sayingकह रही है.
84
303033
4510
और् बना दिये जो इस वक्त मेरे
बातोँ को रिकॉर्ड कर रहे है|
05:20
I don't know the people
who wroteलिखा था all the booksपुस्तकें and articlesसामग्री
85
308123
3537
मै उन लोगोँ को नहीँ जानता जो
सब किताबेँ और लेख लिखे
05:23
that I readपढ़ना in preparationतैयारी for this talk.
86
311684
2393
जो मै इस सँ भाषण के लिये
तैयार होते हुये पढा था|
05:26
And I certainlyनिश्चित रूप से don't know all the people
87
314495
2810
और मै उन सभी लोगोँ को
बिलकुल भी नहीँ जानता
05:29
who mightपराक्रम be watchingदेख रहे this talk
over the Internetइंटरनेट,
88
317329
3219
जो नयी दिल्ली या ब्युनोस ऐरस् से
05:32
somewhereकहीं in Buenosब्यूनस Airesआयर्स or in Newनया Delhiदिल्ली.
89
320572
3027
इन्टरनेट पर ये संभाषण देख रहें होंगे|
05:36
Neverthelessबहरहाल, even thoughहालांकि
we don't know eachसे प्रत्येक other,
90
324162
3509
फिर भी हम एक दूसरे को
ना जानते हुये भी
05:39
we can work togetherसाथ में to createसर्जन करना
this globalवैश्विक exchangeअदला बदली of ideasविचारों.
91
327695
5853
हम इस विचारों का अदला बदली
वैश्विक स्तर पे कर सकते है|
05:46
This is something chimpanzeesचिम्पांजी cannotनही सकता do.
92
334081
3051
ये सब कुच चिंपांजियों
नहीँ कर सकते|
05:49
They communicateसंवाद, of courseकोर्स,
93
337156
1814
वो बेशक संसूचित करते हैँ,
05:50
but you will never catchपकड़ a chimpanzeeचिंपांज़ी
travelingयात्रा का to some distantदूर chimpanzeeचिंपांज़ी bandबैंड
94
338994
5799
पर तुम एक चिंपांजी को कोई दूर की बैंड
के लिये हाथियोँ या कोई और चीज
05:56
to give them a talk about bananasकेले
or about elephantsहाथियों,
95
344817
4120
जो चिंपांजियों को दिलचस्प लगे,
06:00
or anything elseअन्य that mightपराक्रम
interestब्याज chimpanzeesचिम्पांजी.
96
348961
3008
उसके बारे मे भाषण देने के लिये
जाते हुये नहीँ देख सकते.
06:05
Now cooperationसहयोग is, of courseकोर्स,
not always niceअच्छा;
97
353389
3490
अब साथ देना हमेशा अच्छी बात नहीं होती;
06:08
all the horribleभयंकर things humansमनुष्य
have been doing throughoutभर historyइतिहास --
98
356903
4025
सभी दारूण चीज पूरी चरित्र
मे मनुष्य जो कर रहे है --
06:12
and we have been doing
some very horribleभयंकर things --
99
360952
2739
और हम जो बहुत हीं गलत चीज
जो हम कर रहे हैँ --
06:15
all those things are alsoभी basedआधारित
on large-scaleबड़े पैमाने पर cooperationसहयोग.
100
363715
5149
वो सभी चीज भी बड़े पैमाने पर
सहयोग पर आधारित है|
06:20
Prisonsजेलों are a systemप्रणाली of cooperationसहयोग;
101
368888
2596
जैल एक तरफ के सहयोग है;
06:23
slaughterhousesबूचड़खानों are a systemप्रणाली
of cooperationसहयोग;
102
371508
2990
बूचड़खाने भी एक सहयोग की प्रणाली है;
06:26
concentrationएकाग्रता campsशिविरों
are a systemप्रणाली of cooperationसहयोग.
103
374522
3004
कारा शिविर एक सहयोग की प्रणाली है|
06:29
Chimpanzeesचिम्पांजी don't have slaughterhousesबूचड़खानों
and prisonsजेलों and concentrationएकाग्रता campsशिविरों.
104
377907
5180
चिंपांजियों के पास बूचड़खाने,
जैल और ,कारा शिविर नहीँ होते|
06:36
Now supposeमान लीजिए I've managedकामयाब
to convinceसमझाने you perhapsशायद that yes,
105
384183
3830
अब अगर मैने शायद आपको यकीन दिलाया कि
हाँ,हम इस दुनिया को काबू मे कर सकते
06:40
we controlनियंत्रण the worldविश्व because we can
cooperateसहयोग flexiblyFlexibly in largeविशाल numbersसंख्या.
106
388037
5058
क्योँकि हम एक दूसरे का समर्थन लचीले
ढंग से बडी सँख्या मे करते हैँ|
06:45
The nextआगामी questionप्रश्न that immediatelyहाथोंहाथ arisesपैदा होती है
107
393516
2948
अगला प्रश्न जो तुरंत उठता है
06:48
in the mindमन of an inquisitiveजिज्ञासु listenerश्रोता is:
108
396488
2883
एक कुतूहली श्रोता के मन मे कि
06:51
How, exactlyठीक ठीक, do we do it?
109
399395
2284
हम ये कैसे करते हैँ?
06:54
What enablesसक्षम बनाता है us aloneअकेला, of all the animalsजानवरों,
to cooperateसहयोग in suchऐसा a way?
110
402083
5782
पूरी जानवरोँ मे क्या है जो सिर्फ हमे योग्य
बनाता है कि हम एक दूसरे की समर्थन कर सकते?
07:01
The answerउत्तर is our imaginationकल्पना.
111
409714
2546
इसकी उत्तर है हमारी कल्पना शक्ती|
07:04
We can cooperateसहयोग flexiblyFlexibly
with countlessअनगिनत numbersसंख्या of strangersअनजाना अनजानी,
112
412998
5432
हम अनगिनत सँख्या मे
अजनबियोँ की मदद कर सकते हैँ,
07:10
because we aloneअकेला, of all
the animalsजानवरों on the planetग्रह,
113
418454
3696
क्योँकि इस ग्रह के सारी जानवरोँ
मे सिर्फ हम हैँ,
07:14
can createसर्जन करना and believe fictionsFictions,
fictionalकाल्पनिक storiesकहानियों.
114
422174
4623
कुछ बना सकते हैँ, कल्पनावोँ,
और कल्पनात्मक रचनावोँ को मानते हैँ|
07:19
And as long as everybodyहर believesका मानना ​​है कि
in the sameवही fictionउपन्यास,
115
427326
4588
और जब तक सभी लोग
उस कल्पना को मानते हैँ,
07:23
everybodyहर obeysपालन and followsइस प्रकार
the sameवही rulesनियम,
116
431938
3542
सब लोग एक ही नियम,एक ही
मानद्न्डोँ, और एक ही मूल्योँ
07:27
the sameवही normsमानदंड, the sameवही valuesमान.
117
435504
2289
का अनुसरण करते है|
07:30
All other animalsजानवरों use
theirजो अपने communicationसंचार systemप्रणाली
118
438639
3899
बाकी सब जानवर सिर्फ वास्तविकता का
वर्णन करने के लिये अपनी संचार व्यवस्था
07:34
only to describeवर्णन realityवास्तविकता.
119
442562
2496
इस्तेमाल करते हैँ|
07:37
A chimpanzeeचिंपांज़ी mayहो सकता है say, "Look!
There's a lionशेर, let's runरन away!"
120
445590
4217
एक चिंपांजी कह सकता है
"देखो! वहाँ एक शेर है ,चलो हम भागते हैँ!"
07:41
Or, "Look! There's a bananaकेला treeपेड़
over there! Let's go and get bananasकेले!"
121
449831
4106
या,"देखो! वहाँ एक केले की पेढ है !
आओ हम चले और केले लाये"
07:45
Humansमनुष्य, in contrastविरोध, use theirजो अपने languageभाषा
not merelyकेवल to describeवर्णन realityवास्तविकता,
122
453961
6277
मनुष्य उसके विपरीत ,अपने भाषा
सिर्फ सच का विवरण देने के लिये ही नहीं
07:52
but alsoभी to createसर्जन करना newनया realitiesवास्तविकताओं,
fictionalकाल्पनिक realitiesवास्तविकताओं.
123
460262
4524
बल्कि नया सच ,सच की कल्पना
करने के लिये भी इस्तेमाल करते है|
07:57
A humanमानव can say, "Look,
there is a god aboveऊपर the cloudsबादल!
124
465278
3954
एक मनुष्य ये बोल सकता
"देखो, बादल के ऊपर वहाँ एक भगवान है"
08:01
And if you don't do what I tell you to do,
125
469256
2080
और मै ने जो बोला
अगर तुम वो नहीं करोगे,
08:03
when you dieमरना, God will punishसज़ा देना you
and sendभेजना you to hellनरक."
126
471360
3205
जब तुम मरोगे,भगवान तुम्हे दँड देगा
और नरक मे भेजेगा|
08:06
And if you all believe this storyकहानी
that I've inventedआविष्कार,
127
474986
3772
और अगर तुम सब मेरे इस कहाँनी,
जो मै ने बनाया,पर यकीन करोगे
08:10
then you will followका पालन करें the sameवही
normsमानदंड and lawsकानून and valuesमान,
128
478782
3815
तब तुम मानदंडों और कानूनों
और मूल्यों का पालन करोगे,
08:14
and you can cooperateसहयोग.
129
482621
1292
और तुम अपना
सहयोग दे सकते|
08:16
This is something only humansमनुष्य can do.
130
484278
2350
ये सिर्फ मनुष्य ही कर सकता है|
08:19
You can never convinceसमझाने a chimpanzeeचिंपांज़ी
to give you a bananaकेला
131
487207
3841
तुम एक चिंपांजी को कभी तुम्हे एक केला
देने के लिए नहीँ मना सकते
08:23
by promisingहोनहार him, "... after you dieमरना,
you'llआप करेंगे go to chimpanzeeचिंपांज़ी heavenस्वर्ग ..."
132
491072
3793
ये वादा कर्ते हुए कि "तुम जब मरोगे तो
तुम चिँपाँजियोँ का स्वर्ग जाओगे..."
08:26
(Laughterहँसी)
133
494889
1023
(हँसी)
08:27
"... and you'llआप करेंगे receiveप्राप्त करना lots and lots
of bananasकेले for your good deedsकर्मों.
134
495936
3262
"... और तुम्हे बहुत सारे केले मिलेँगे
तुम्हारी अच्छे कामोँ के लिए|
08:31
So now give me this bananaकेला."
135
499222
1422
इसलिए मुझे अब ये केला दे दो|"
08:32
No chimpanzeeचिंपांज़ी will ever
believe suchऐसा a storyकहानी.
136
500668
2758
कोई चिंपांजी कभी भी ये कहानी
पर यकीन नहीँ करेग|
08:35
Only humansमनुष्य believe suchऐसा storiesकहानियों,
137
503776
2690
सिर्फ़ मनुष्य ही ऐसे कहानियों
पर यकीन करते हैँ|
08:38
whichकौन कौन से is why we controlनियंत्रण the worldविश्व,
138
506490
2083
इसीलिए हम इस दुनिया पर काबू पा लिए
08:40
whereasजहाँ तक the chimpanzeesचिम्पांजी are lockedबंद up
in zoosचिड़ियाघर and researchअनुसंधान laboratoriesप्रयोगशालाओं.
139
508597
4845
लेकिन चिंपांजी चिडियघरोँ और अनुसंधान
प्रयोगशालाओं मेँ ताले के पीछे है|
08:46
Now you mayहो सकता है find it acceptableस्वीकार्य that yes,
140
514904
2940
अब तुम ये मानलोगे कि हाँ,
08:49
in the religiousधार्मिक fieldखेत, humansमनुष्य cooperateसहयोग
by believingविश्वास in the sameवही fictionsFictions.
141
517868
6140
आध्यात्मिक क्षेत्र मेँ मनुष्य एक ही कल्पना
मे यकीन कर एक दूसरे की समर्थन करते हैँ|
08:56
Millionsलाखों of people come togetherसाथ में
to buildनिर्माण a cathedralकैथेड्रल or a mosqueमस्जिद
142
524032
4952
लाखोँ मे लोग इकट्टे होते है एक बडा गिरजा
या मस्जीद का निर्माण करने के लिए
09:01
or fightलड़ाई in a crusadeधर्मयुद्ध or a jihadजिहाद, because
they all believe in the sameवही storiesकहानियों
143
529008
5742
या जिहाद या धर्मयुद्ध मे लडने के लिए क्योँ
कि वे सबलोग एक ही कहानी मे यकीन करते हैँ|
09:06
about God and heavenस्वर्ग and hellनरक.
144
534774
2713
जो भगवान, स्वर्ग और नरक के बारे मे हैँ|
09:09
But what I want to emphasizeज़ोर देना
is that exactlyठीक ठीक the sameवही mechanismतंत्र
145
537979
5239
पर मै जिस पर जोर देना चाह्ता हूँ वह ये
है कि मनुष्य की दूसरे भडी समर्थन मे भी
09:15
underliesUnderlies all other formsरूपों
of mass-scaleबड़े पैमाने पर humanमानव cooperationसहयोग,
146
543242
5864
ये ही काम करता है
09:21
not only in the religiousधार्मिक fieldखेत.
147
549130
2520
ना कि सिर्फ आध्यात्मिक क्षेत्र|
09:23
Take, for exampleउदाहरण, the legalकानूनी fieldखेत.
148
551674
2278
उदाहरणार्थ, न्याय व्यवस्था मेँ देखिए,
09:26
Mostसबसे legalकानूनी systemsसिस्टम todayआज in the worldविश्व
are basedआधारित on a beliefधारणा in humanमानव rightsअधिकार.
149
554531
5977
ज्यादातर न्याय व्यवस्थाएँ आज दुनिया मेँ
मानव हक मेँ यकीन रखने पर आधारित हैँ|
09:33
But what are humanमानव rightsअधिकार?
150
561247
1777
लेकिन मानव हक क्या हैँ?
09:35
Humanमानव rightsअधिकार, just like God and heavenस्वर्ग,
are just a storyकहानी that we'veहमने inventedआविष्कार.
151
563596
4702
मानव हक, सिर्फ एक कहानी है, जो हमने
कल्पना की जैसे कि भगवान और स्वर्ग को.
09:40
They are not an objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता;
152
568322
2318
वह तो वस्तुगत सच्चाई नहीँ हैँ|
09:42
they are not some biologicalजैविक effectप्रभाव
about homoहोमोसेक्सुअल sapiensसेपियंस.
153
570664
3666
ये कुछ होमो सेपियन्स के
बारे मेँ जैविक प्रभाव नहीँ हैँ|
09:46
Take a humanमानव beingकिया जा रहा है,
cutकट गया him openखुला, look insideके भीतर,
154
574719
3799
एक मनुष्य को काटो,
खोलो, अंदर देखो,
09:50
you will find the heartदिल, the kidneysगुर्दे,
neuronsन्यूरॉन्स, hormonesहार्मोन, DNAडीएनए,
155
578542
5127
तुमको दिल, किड्नी, न्यूराँन्स,
हारमोन, डी एन ए,
09:55
but you won'tनहीं होगा find any rightsअधिकार.
156
583693
1888
लेकिन तुम्हेँ कोई हक नहीँ दिखेगा|
09:58
The only placeजगह you find rightsअधिकार
are in the storiesकहानियों
157
586200
3921
ये हक कहानियोँ मेँ ही
खोज कर सकते है
10:02
that we have inventedआविष्कार and spreadफैलाना around
over the last fewकुछ centuriesसदियों.
158
590145
4133
जो हमलोगोँ ने, अविष्कार किया और
पिछले कुछ शताब्दोँ मेँ विस्तार किया|
10:06
They mayहो सकता है be very positiveसकारात्मक storiesकहानियों,
very good storiesकहानियों,
159
594607
4930
ओ बहुत सकारात्मक कहानियाँ,
बहुत अच्छे कहानियाँ,
10:11
but they're still just fictionalकाल्पनिक storiesकहानियों
that we'veहमने inventedआविष्कार.
160
599561
3563
पर ओ भी कल्पनात्मक रचनाएँ
जो हमने आविष्कार किया है|
10:15
The sameवही is trueसच of the politicalराजनीतिक fieldखेत.
161
603664
2520
ये बात राजकीय क्षेत्र मेँ
भी लागू होती है,
10:18
The mostअधिकांश importantजरूरी factorsकारकों
in modernआधुनिक politicsराजनीति are statesराज्यों and nationsराष्ट्र का.
162
606565
6370
आधुनिक राजकीय मेँ राष्ट्र और देश
दो बहुत ही खास कारक है|
10:25
But what are statesराज्यों and nationsराष्ट्र का?
163
613333
1800
पर राष्ट्र और देश क्या हैँ?
10:27
They are not an objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता.
164
615593
2125
ओ वस्तुगत सच्चाई नहीँ है|
10:29
A mountainपर्वत is an objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता.
165
617742
2713
ये पर्वत वस्तुगत सच्चाई है|
10:32
You can see it, you can touchस्पर्श it,
you can ever smellगंध it.
166
620479
3284
आप उसको देख सकते, आप उसको छू सकते,
आप उसको कभी सूँघ सकते|
10:36
But a nationराष्ट्र or a stateराज्य,
167
624223
1772
लेकिन एक देश या एक राष्ट्र
10:38
like Israelइज़राइल or Iranईरान or Franceफ़्रांस or Germanyजर्मनी,
168
626019
3780
जैसे इज्राइल,या इरान,या फ्रांस
या जर्मनी,
10:41
this is just a storyकहानी that we'veहमने inventedआविष्कार
169
629823
2740
ये एक कहानी है जो हम ने आविश्कार किया
10:44
and becameबन गया extremelyअत्यंत attachedजुड़ा हुआ to.
170
632587
1974
और उसके साथ हम अत्यंत जुड गए
10:46
The sameवही is trueसच of the economicआर्थिक fieldखेत.
171
634949
2504
आर्थिक क्षेत्र मे भी
समान सूत्र चलता है|
10:49
The mostअधिकांश importantजरूरी actorsअभिनेताओं todayआज
in the globalवैश्विक economyअर्थव्यवस्था
172
637892
3706
विश्व अर्थव्यवस्था मे
महत्व पूर्ण आज हैँ
10:53
are companiesकंपनियों and corporationsनिगमों.
173
641622
2262
कंपनियों और निगमों
10:56
Manyकई of you todayआज, perhapsशायद, work
for a corporationनिगम,
174
644407
3731
आज तुम मे से ज्यादा लोग शायद
कोई निगमोँ के लिये काम करते होंगे
11:00
like Googleगूगल or Toyotaटोयोटा or McDonald'sमैकडॉनल्ड्स.
175
648162
3050
जैसे गूगल,या टोयोटा या मैक डोनाल्ड्स
11:03
What exactlyठीक ठीक are these things?
176
651577
1818
असल मे ये सब चीज क्या हैँ?
11:05
They are what lawyersवकीलों call legalकानूनी fictionsFictions.
177
653982
3947
ओ जिन्हे वकील न्याय कल्पना बुलाते हैँ|
11:10
They are storiesकहानियों inventedआविष्कार and maintainedबनाए रखा
178
658359
3476
ओ कथायेँ शक्तिशाली मेधावी
जिसको हम वकील कहते हैँ
11:13
by the powerfulशक्तिशाली wizardsजादूगरों we call lawyersवकीलों.
179
661859
3333
से आविष्कार किया गया और बनाए रखा|
11:17
(Laughterहँसी)
180
665216
1445
(हँसी)
11:18
And what do corporationsनिगमों do all day?
181
666685
3419
और निगम क्या करते है ?
11:22
Mostlyज्यादातर, they try to make moneyपैसे.
182
670128
2853
ज्यादातर ओ पैसे बनाने की सोचते हैँ|
11:25
Yetअभी तक, what is moneyपैसे?
183
673411
1333
मगर येपैसे क्या है ?
11:26
Again, moneyपैसे is not an objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता;
it has no objectiveलक्ष्य valueमूल्य.
184
674768
5166
फिर से,पैसे एक वस्तुगत सच्चाई नही है
,उस्को कोई वस्तुगत मूल्य नही है
11:31
Take this greenहरा pieceटुकड़ा
of paperकागज़, the dollarडॉलर billबिल.
185
679958
3317
एक हरा कागज का तुकडा ,डॉलर बिल लेलो
11:35
Look at it -- it has no valueमूल्य.
186
683299
2377
उस्की तरफ देखो,उसका कोई मूल्य नही है
11:37
You cannotनही सकता eatखाना खा लो it, you cannotनही सकता drinkपेय it,
187
685700
2234
तुम उसको नही खा सकते
तुम उसको नही पी सकते,
11:39
you cannotनही सकता wearपहन लेना it.
188
687958
1292
तुम उसको नही
पहन सकते
11:41
But then cameआ गया alongसाथ में
these masterस्वामी storytellersसुनने --
189
689633
4041
पर तब आये उसके साथ
ये उस्ताद कहानीकारों
11:45
the bigबड़े bankersबैंकरों,
190
693698
1484
बड़े बैंकरों,
11:47
the financeवित्त ministersमंत्रियों,
191
695206
1440
वित्त मंत्रियों,
11:48
the primeप्रधान ministersमंत्रियों --
192
696670
1354
प्रधान मंत्रियों --
11:50
and they tell us a very convincingठोस storyकहानी:
193
698048
2478
और ओ बहुत ही कायल कहानियाँ बता ते हैँ
11:52
"Look, you see this greenहरा pieceटुकड़ा of paperकागज़?
194
700550
1958
"देखो तुम ये कागज़ का टुकडा
देखते हो?
11:54
It is actuallyवास्तव में worthलायक 10 bananasकेले."
195
702532
2583
ये असल मे 10 केले के लायक है"
11:57
And if I believe it, and you believe it,
196
705591
2109
और अगर मै उसको मानता हूँ,
तुम मानते हो,
11:59
and everybodyहर believesका मानना ​​है कि it,
197
707724
1516
और सबलोग
इसको मानते हैँ
12:01
it actuallyवास्तव में worksकाम करता है.
198
709264
1864
ये सचमुच काम करेगा
12:03
I can take this worthlessबेकार pieceटुकड़ा of paperकागज़,
199
711152
2913
मै इस कागज के बेकार टुकड़ा ले सकता हूँ
12:06
go to the supermarketसुपरमार्केट,
200
714089
1637
सूपर मार्केट जा सकता हूँ,
12:07
give it to a completeपूर्ण strangerअजनबी
whomकिसको I've never metमिला before,
201
715750
4007
एक पूरा अजनबी ,जिसे मै इस के पहले
कभी मिला नही को दे सकता हू
12:11
and get, in exchangeअदला बदली, realअसली bananasकेले
whichकौन कौन से I can actuallyवास्तव में eatखाना खा लो.
202
719781
4685
और उसके बदले मे मिलेगा असली केले
जिसको मै खा सकता हूँ|
12:16
This is something amazingगजब का.
203
724870
1721
ये कुछ अद्भुत है|
12:18
You could never do it with chimpanzeesचिम्पांजी.
204
726615
2078
तुम चिन्म्पांजीस के साथ
ये कभी नही कर सकते
12:20
Chimpanzeesचिम्पांजी tradeव्यापार, of courseकोर्स:
205
728717
1945
चिन्म्पांजीस बेशक लेनदेन करते हैँ
12:22
"Yes, you give me a coconutनारियल,
I'll give you a bananaकेला."
206
730686
2750
"हाँ,तुम मुझे एक नारियल देदो
,मै तुम्हे एक केला दूंगा"
12:25
That can work.
207
733460
1238
ओ काम कर सकता है
12:26
But, you give me
a worthlessबेकार pieceटुकड़ा of paperकागज़
208
734722
2992
पर तुम मुझे एक् कागज के बेकार टुकड़ा दो
12:29
and you exceptके सिवाय me to give you a bananaकेला?
209
737738
2014
और तुम मुझे एक केला देने
की आशा करते हो
12:31
No way!
210
739776
1152
बिलकुल नहीं!
12:32
What do you think I am, a humanमानव?
211
740952
1581
तुम क्या सोचते हो
मै एक मानव हूँ?
12:34
(Laughterहँसी)
212
742557
2373
(हँसी)
12:36
Moneyपैसे, in factतथ्य, is
the mostअधिकांश successfulसफल storyकहानी
213
744954
4119
पैसे असल में अत्यन्त सफल कहानी है
12:41
ever inventedआविष्कार and told by humansमनुष्य,
214
749097
2656
जो कभी मनुष्य द्वारा आविष्कार और कहा गया
12:43
because it is the only storyकहानी
everybodyहर believesका मानना ​​है कि.
215
751777
4343
क्योंकी ये ही एक कहानी है जिसमे
हर कोई विश्वास रखता है|
12:48
Not everybodyहर believesका मानना ​​है कि in God,
216
756692
2790
हर कोई भगवान मे विश्वास नही रखता,
12:51
not everybodyहर believesका मानना ​​है कि in humanमानव rightsअधिकार,
217
759506
3025
हर कोई मानव अधिकार मे
विश्वास नही रखता
12:54
not everybodyहर believesका मानना ​​है कि in nationalismराष्ट्रवाद,
218
762555
2785
हर कोई राष्ट्रवाद मे विश्वास नही रखता
12:57
but everybodyहर believesका मानना ​​है कि in moneyपैसे,
and in the dollarडॉलर billबिल.
219
765364
3743
पर सबलोग पैसोँ मे,
डालर बिल् मे विश्वास रखते हैँ|
13:01
Take, even, Osamaओसामा Binबिन Ladenलादेन.
220
769514
1981
ओसामा बिन लदेन को भी लीजिए,
13:03
He hatedनफरत Americanअमेरिकी politicsराजनीति
and Americanअमेरिकी religionधर्म
221
771519
3687
वे अमेरिकी राजनीति, अमेरिकी धर्म
और अमेरिकी संस्कृति
13:07
and Americanअमेरिकी cultureसंस्कृति,
222
775230
1449
से नफ़रत करते थे,
13:08
but he had no objectionआपत्ति
to Americanअमेरिकी dollarsडॉलर.
223
776703
2806
पर उनको अमेरिकी डाँलर से
कोई एतराज नहीँ था|
13:11
He was quiteकाफी fondशौकीन of them, actuallyवास्तव में.
224
779533
2095
वे उसे सही मे बहुत पसंद कर्ते थे|
13:13
(Laughterहँसी)
225
781652
1903
(हँसी)
13:16
To concludeनिष्कर्ष निकालना, then:
226
784166
1700
अब बात समाप्त करने के लिए;
13:17
We humansमनुष्य controlनियंत्रण the worldविश्व
because we liveजीना in a dualदोहरी realityवास्तविकता.
227
785890
5768
हम मनुष्य दुनिया को काबू पाने के लिए
हम दोहरी वास्तविकता मेँ जीते है|
13:24
All other animalsजानवरों liveजीना
in an objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता.
228
792531
3913
बाकी सब जानवर वस्तुगत
सच्चाई मेँ जीते है|
13:28
Theirअपने realityवास्तविकता consistsहोते हैं
of objectiveलक्ष्य entitiesसंस्थाओं,
229
796992
4552
उनकी सच्चाई मेँ
वस्तुगत संस्थाओं,
13:33
like riversनदियों and treesपेड़
and lionsशेर and elephantsहाथियों.
230
801568
3943
जैसे कि नदियाँ और वृक्षों
और शेर और हाथियाँ हैँ|
13:38
We humansमनुष्य, we alsoभी liveजीना
in an objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता.
231
806067
3683
हम मनुष्य, हम भी वस्तुगत
सच्चाई मेँ जीते हैँ|
13:41
In our worldविश्व, too, there are riversनदियों
and treesपेड़ and lionsशेर and elephantsहाथियों.
232
809774
5068
हमारी दुनिया मेँ भी नदियाँ और वृक्षों
और शेर और हाथियाँ हैँ|
13:47
But over the centuriesसदियों,
233
815421
1845
पर शताब्दों बीतने पर,
13:49
we have constructedनिर्माण on topचोटी
of this objectiveलक्ष्य realityवास्तविकता
234
817290
4727
इस वस्तुगत सच्चाई के ऊपर कल्पनिक
जगत की दूसरी परत
13:54
a secondदूसरा layerपरत of fictionalकाल्पनिक realityवास्तविकता,
235
822041
3493
निर्मण कर ली हैँ जो कि
13:57
a realityवास्तविकता madeबनाया गया of fictionalकाल्पनिक entitiesसंस्थाओं,
236
825558
3564
कल्पनिक संस्थाओं,
14:01
like nationsराष्ट्र का, like godsभगवान का,
like moneyपैसे, like corporationsनिगमों.
237
829146
4533
जैसे कि दीशों, जैसे भगवान,
जैसे पैसे, जैसे निगमों|
14:06
And what is amazingगजब का is that
as historyइतिहास unfoldedखुलासा,
238
834481
4634
और अद्भुत बात ये है कि
जैसे चरित्र सामने आया,
14:11
this fictionalकाल्पनिक realityवास्तविकता becameबन गया
more and more powerfulशक्तिशाली
239
839139
5396
इस कल्प्निक सच्चाई और
भी शक्तिशाली बनगयी
14:16
so that todayआज, the mostअधिकांश powerfulशक्तिशाली
forcesताकतों in the worldविश्व
240
844559
4501
इसलिए आज इस दुनिया में सबसे
ज्यादा शक्तिशाली बल
14:21
are these fictionalकाल्पनिक entitiesसंस्थाओं.
241
849084
1965
ये कल्पनिक वस्तु हैँ|
14:23
Todayआज, the very survivalउत्तरजीविता of riversनदियों
and treesपेड़ and lionsशेर and elephantsहाथियों
242
851715
6794
आज नदियाँ और वृक्षों और शेर और हाथियाँ
जीवित रहना काल्पनिक संस्थाओं
14:30
dependsनिर्भर करता है on the decisionsनिर्णय and wishesइच्छाओं
of fictionalकाल्पनिक entitiesसंस्थाओं,
243
858533
5105
की निर्ण्यों और इच्छाओं पर निर्भर हैं,
14:35
like the Unitedसंयुक्त Statesराज्यों, like Googleगूगल,
like the Worldदुनिया Bankबैंक --
244
863662
4537
जैसे संयुक्त राज्य अमेरिका,
जैसे गूगल, जैसे वर्ल्ड बैंक --
14:40
entitiesसंस्थाओं that existमौजूद only
in our ownअपना imaginationकल्पना.
245
868223
4039
जो संस्थाओं स्वयं की
कल्पना में ही मौजूद हैं|
14:44
Thank you.
246
872929
1152
धन्यवाद|
14:46
(Applauseप्रशंसा)
247
874105
4571
(तालियाँ)
14:56
Brunoब्रूनो GiussaniGiussani: YuvalYuval, you have
a newनया bookकिताब out.
248
884299
2210
ब्रूनो गियुस्सानि: युवल, आपकी
नई किताब बाहर आई|
14:58
After SapiensSapiens, you wroteलिखा था anotherएक और one,
249
886533
1803
सपियन्स के बाद, आपने
एक और किताब लिखा,
15:00
and it's out in Hebrewहिब्रू, but not
yetअभी तक translatedअनुवाद into ...
250
888360
2587
और वो हेब्रू में प्रकाशन हुई
पर अभीतक अनुवादित नहीं हुई
15:02
YuvalYuval Noahनूह Harariहरारी: I'm workingकाम कर रहे on
the translationअनुवाद as we speakबोले.
251
890971
2929
युवल नो हरारी: मैं अनुवाद कर
रहा हूँ जैसे हम बात कर रहे हैं|
15:05
BGBg: In the bookकिताब, if I
understandसमझना it correctlyसही ढंग से,
252
893924
2168
बी जी: उस किताब मे,अगर मैँ सही समझा
15:08
you argueलोगों का तर्क है that the amazingगजब का breakthroughsसफलताओं
that we are experiencingका सामना right now
253
896116
5629
आप तर्क कर रहे थे कि अद्भुत सफलताओं
हम अनुभव कर रहे हैँ
और संभावित हमारे जिंदगियोँ
को और बेह्तर बनाने के साथ साथ
15:13
not only will potentiallyसंभावित
make our livesरहता है better,
254
901769
2259
15:16
but they will createसर्जन करना -- and I quoteउद्धरण you --
255
904052
2236
उत्पन्न कर सकते हैँ
और मैं आप को दुहराता हूँ
15:18
"... newनया classesवर्गों and newनया classकक्षा strugglesसंघर्ष,
just as the industrialऔद्योगिक revolutionक्रांति did."
256
906312
4618
"नया वर्ग और नया वर्ग संघर्ष
,जैसे औद्योगिक क्रांति ने किया"
15:22
Can you elaborateविस्तृत for us?
257
910954
1223
आप इसका विवरण
दे सकते?
15:24
YNHYNH: Yes. In the industrialऔद्योगिक revolutionक्रांति,
258
912670
1924
Y.N.H: हाँ औद्योगिक क्रांति में
15:26
we saw the creationसृष्टि of a newनया classकक्षा
of the urbanशहरी proletariatसर्वहारा.
259
914618
4902
हम ने एक नई शहरी सर्वहारा का खोज देखा|
15:31
And much of the politicalराजनीतिक and socialसामाजिक
historyइतिहास of the last 200 yearsवर्षों involvedलिप्त
260
919544
5110
और ज्यादतर रजकीय और पिछ्ले
दो सौ साल की सामाजिक चरित्र में
15:36
what to do with this classकक्षा,
and the newनया problemsसमस्याएँ and opportunitiesअवसरों.
261
924678
3626
इस वर्ग के साथ क्या करना है और
नये सवाल और सुनहरे अवसर|
15:40
Now, we see the creationसृष्टि of a newनया
massiveबड़ा classकक्षा of uselessनिकम्मा people.
262
928328
4632
अब हम एक नये विशाल वर्ग के
बेकार लोगों को देख सकते है|
15:44
(Laughterहँसी)
263
932984
1001
(हँसी)
15:46
As computersकंप्यूटर becomeबनना better and better
in more and more fieldsखेत,
264
934009
5361
जैसे कंप्यूटर्स कई क्षेत्रों मे ज्यादा
बेहतर और ज्यादा बेहतर होते है,
15:51
there is a distinctअलग possibilityसंभावना that
computersकंप्यूटर will out-performआउट-प्रदर्शन us
265
939394
4892
कंप्यूटर मनुष्य को मात करके उसको
ज्यादातर कार्यों मे
15:56
in mostअधिकांश tasksकार्य and will make
humansमनुष्य redundantनिरर्थक.
266
944310
3603
अनावश्यक बनाने की संभावना है|
15:59
And then the bigबड़े politicalराजनीतिक
and economicआर्थिक questionप्रश्न
267
947937
2737
और इक्कीस्वीं शताब्द की
बडा रजनीतिक और आर्थिक
16:02
of the 21stसेंट centuryसदी will be,
268
950698
2363
प्रश्न ये है कि,
16:05
"What do we need humansमनुष्य for?",
269
953085
2162
"हमें इंसानों की जरूरत क्या हैं?",
16:07
or at leastकम से कम, "What do we need
so manyअनेक humansमनुष्य for?"
270
955271
3367
या तो कम से कम " हमें इतने सारे
मनुष्यों की जरूरतें क्या हैं?"
16:10
BGBg: Do you have an answerउत्तर in the bookकिताब?
271
958662
2458
BG: आपके पुस्तक में इसका जवाब है?
16:13
YNHYNH: At presentवर्तमान, the bestश्रेष्ठ guessअनुमान
we have is to keep them happyखुश
272
961144
4020
YNH: अभी, ड्र्ग्स और कंप्यूटर खेलों के
माद्यम से उनको खुशी रखना ही
16:17
with drugsदवाओं and computerकंप्यूटर gamesखेल ...
273
965188
1797
सबसे अच्छा अनुमान है...
16:19
(Laughterहँसी)
274
967009
1001
(हँसी)
16:20
but this doesn't soundध्वनि
like a very appealingअपील futureभविष्य.
275
968034
3271
लेकिन ये आकर्षक भविष्य
जैसा नहीं दिखता है|
16:23
BGBg: Ok, so you're basicallyमूल रूप से sayingकह रही है
in the bookकिताब and now,
276
971329
2809
BG: ठीक है, महत्वपूर्ण आर्थिक
असमानता प्रक्रिया की बढ़ती
16:26
that for all the discussionविचार-विमर्श
about the growingबढ़ रही है evidenceसबूत
277
974162
2786
सबूत के बारे मे मूल रूप से
16:28
of significantमहत्वपूर्ण economicआर्थिक inequalityअसमानता,
we are just kindमेहरबान of at the beginningशुरू
278
976972
3763
आपने पुस्तक मे और अभी जो
चर्चा की वो
16:32
of the processप्रक्रिया?
279
980759
1157
एक शुरुआत ही है|
16:34
YNHYNH: Again, it's not a prophecyभविष्यवाणी;
280
982225
1526
YNH: फिर, ये भविष्यवाणी नहीं है;
16:35
it's seeingदेख के all kindsप्रकार
of possibilitiesसंभावनाओं before us.
281
983775
3943
अपने आगे सभी प्रकार की
संभावनाओं को देखना है|
16:39
One possibilityसंभावना is this creationसृष्टि
of a newनया massiveबड़ा classकक्षा of uselessनिकम्मा people.
282
987742
4982
बेकार लोगों का नए वर्ग
का सृजन भी एक संभावना है|
16:44
Anotherदूसरे possibilityसंभावना is
the divisionविभाजन of humankindमानव जाति
283
992748
3140
मानव जाति को जैविक जातियों
विभाजन, जैसे कि धनिक
16:47
into differentविभिन्न biologicalजैविक castesजातियों,
284
995912
2991
को उन्नत बनाकर आभासी देवताओं
के रूप मे और गरीबों को
16:50
with the richधनी beingकिया जा रहा है upgradedनवीनीकृत
into virtualवास्तविक godsभगवान का,
285
998927
4291
अधोगति कड़ाके बेकार लोगों जैसा
16:55
and the poorगरीब beingकिया जा रहा है degradedअपमानित
to this levelस्तर of uselessनिकम्मा people.
286
1003242
4308
दिखाने की भी दूसरी
संभावना है|
16:59
BGBg: I feel there is anotherएक और TEDटेड talk
comingअ रहे है up in a yearसाल or two.
287
1007574
3022
BG: मुझे लगता है कि और एक टेड टाक
अगले एक दो सालों मे हो सकत है|
17:02
Thank you, YuvalYuval, for makingनिर्माण the tripयात्रा.
288
1010620
1822
धन्यवाद युवल, यात्रा करने के लिए|
17:04
YNHYNH: Thanksधन्यवाद!
289
1012466
1156
वै एन हेच: धन्यवाद!
17:05
(Applauseप्रशंसा)
290
1013646
1665
(तालियाँ)
Translated by lalitha annamraju
Reviewed by Abhinav Garule

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com