TED2014
Chris Kluwe: How augmented reality will change sports ... and build empathy
Chris Kluwe: Kako će proširena stvarnost izmijeniti sport ... i izgraditi suosjećanje
Filmed:
Readability: 3.7
1,311,425 views
Chris Kluwe želi pogledati budućnost sporta i razmisliti o tome kako će tehnologija pomoći, ne samo igračima i trenerim, već i obožavateljima. Ovdje bivši NFL udarač zamišlja budućnost u kojoj će proširena stvarnost pomoći ljudima da iskuse sport kao da su na terenu — i možda im pomoći da druge vide u novom svjetlu.
Chris Kluwe - Punter and author
As a punter, most recently for the Minnesota Vikings, Chris Kluwe consistently set team records. As an advocate for equality, he proudly and profanely broke the NFL's code of omertà around locker-room politics. He tweets a lot about World of Warcraft. Full bio
As a punter, most recently for the Minnesota Vikings, Chris Kluwe consistently set team records. As an advocate for equality, he proudly and profanely broke the NFL's code of omertà around locker-room politics. He tweets a lot about World of Warcraft. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
What do augmented reality
0
1040
2158
Što proširena stvarnost
00:15
and professional football
1
3198
1406
i profesionalni nogomet
00:16
have to do with empathy?
2
4604
2194
imaju zajedničko sa suosjećanjem?
00:18
And what is the air speed velocity
3
6798
2185
I koja je brzina strujanja zraka oko
00:20
of an unladen swallow?
4
8983
2175
neopterećene laste?
00:23
Now unfortunately, I'm only going to answer
5
11158
2620
Na žalost, odgovorit ću samo
00:25
one of those questions today,
6
13778
1117
na jedno od tih pitanja,
00:26
so please, try and contain your disappointment.
7
14895
2291
tako da molim vas,
pokušajte obuzdati razočarenje.
pokušajte obuzdati razočarenje.
00:29
When most people think about augmented reality,
8
17186
2472
Većina ljudi kada misli na proširenu stvarnost,
00:31
they think about "Minority Report" and Tom Cruise
9
19658
2405
misli na "Minority Report" i Toma Cruisea
00:34
waving his hands in the air,
10
22063
1910
kako maše rukama po zraku,
00:35
but augmented reality is not science fiction.
11
23973
3259
ali proširena stvarnost
nije znanstvena fantastika.
nije znanstvena fantastika.
00:39
Augmented reality is something that will happen
12
27232
2275
Proširena stvarnost je nešto što će se dogoditi
00:41
in our lifetime, and it will happen
13
29507
2204
za vrijeme našeg života, i dogodit će se
00:43
because we have the tools to make it happen,
14
31711
1711
jer imamo alate da to ostvarimo,
00:45
and people need to be aware of that,
15
33422
1783
i ljudi toga moraju biti svjesni,
00:47
because augmented reality will change our lives
16
35205
2481
jer će proširena stvarnost
izmijeniti naše živote
izmijeniti naše živote
00:49
just as much as the Internet and the cell phone.
17
37686
3783
onoliko koliko su to
učinili mobiteli i Internet.
učinili mobiteli i Internet.
00:53
Now how do we get to augmented reality?
18
41469
2601
Kako ćemo doći do proširene stvarnosti?
00:56
Step one is the step I'm wearing right now,
19
44070
2056
Prvi korak je korak koji sad nosim.
00:58
Google Glass.
20
46126
1404
Google Glass.
00:59
I'm sure many of you are familiar with Google Glass.
21
47530
2620
Vjerujem da mnogi znaju za Google Glass.
01:02
What you may not be familiar with
22
50150
1447
Ono što možda ne znate
01:03
is that Google Glass is a device
23
51597
2440
je da je Google Glass uređaj
01:06
that will allow you to see what I see.
24
54037
3642
koji će vam dozvoliti da vidite što ja vidim.
01:09
It will allow you to experience what it is like
25
57679
2016
Omogućit će vam da iskusite kako je
01:11
to be a professional athlete on the field.
26
59695
2296
biti profesionalni sportaš na terenu.
01:13
Right now, the only way you can be on the field
27
61991
3521
U ovom trenutku, jedino kako to možete iskusiti
01:17
is for me to try and describe it to you.
28
65512
1776
jest da vam ja to pokušam opisati.
01:19
I have to use words.
29
67288
1511
Moram koristiti riječi.
01:20
I have to create a framework that you then fill in
30
68799
2348
Moram stvoriti okvir koji onda popunjavate
01:23
with your imagination.
31
71147
1951
svojom maštom.
01:25
With Google Glass, we can put that
32
73098
4177
Uz Google Glass, to možemo staviti
01:29
underneath a helmet,
33
77275
1610
pod kacigu,
01:30
and we can get a sense of what it's like
34
78885
2146
i možemo dobiti osjećaj kako je
01:33
to be running down the field at 100 miles an hour,
35
81031
3099
letjeti niz teren 160 kilometara na sat,
01:36
your blood pounding in your ears.
36
84130
2073
dok vam krv lupa u ušima.
01:38
You can get a sense of what it's like
37
86203
1907
Možete dobiti osjećaj kako je
01:40
to have a 250-pound man
38
88110
2887
kada čovjek od 115 kilograma
01:42
sprinting at you
39
90997
1661
trči prema vama
01:44
trying to decapitate you
40
92658
1976
pokušavajući vas obezglaviti
01:46
with every ounce of his being.
41
94634
1831
sa svakim djelićem svoga bića.
01:48
And I've been on the receiving end of that,
42
96465
1386
I bio sam na strani koja je primila taj udarac,
01:49
and it doesn't feel very good.
43
97851
1557
i nije baš jako dobar osjećaj.
01:51
Now, I have some footage to show you of what it's like
44
99408
2579
Sad, imam neke snimke koje će vam pokazati
01:53
to wear Google Glass underneath the helmet
45
101987
1927
kako je nositi Google Glass ispod kacige
01:55
to give you a taste of that.
46
103914
1234
da bih vam dočarao to iskustvo.
01:57
Unfortunately, it's not NFL practice footage
47
105148
2911
Na žalost, ovo nije snimka treninga NFL-a
02:00
because the NFL thinks emergent technology
48
108059
2415
jer NFL smatra da su tehnologije u izranjanju
02:02
is what happens when a submarine surfaces,
49
110474
2248
ono što se događa kad
podmornica izađe na površinu,
podmornica izađe na površinu,
02:04
but — (Laughter) — we do what we can.
50
112722
3963
ali — (Smijeh) — činimo što možemo.
02:08
So let's pull up some video.
51
116685
3475
Pa prikažimo video.
02:12
(Video) Chris Kluwe: Go.
52
120160
3400
(Video) Chris Kluwe: Kreni.
02:19
Ugh, getting tackled sucks.
53
127292
2137
Uh, nije dobro kad te sruše.
02:21
Hold on, let's get a little closer.
54
129429
2958
Pričekaj, idemo malo bliže.
02:24
All right, ready?
55
132387
1378
U redu, spreman?
02:25
Go!
56
133765
3049
Kreni!
02:29
Chris Kluwe: So as you can see,
57
137881
1578
Chris Kluwe: Kao što možete vidjeti,
02:31
small taste of what it's like to get tackled
58
139459
2267
mali djelić iskustva kada vas netko sruši
02:33
on the football field
59
141726
1122
na terenu za američki nogomet
02:34
from the perspective of the tacklee.
60
142848
1879
iz perspektive onog koji biva srušen.
02:36
Now, you may have noticed there are
61
144727
1253
Sad, možda ste primjetili da
02:37
some people missing there:
62
145980
1095
ovdje neki ljudi nedostaju:
02:39
the rest of the team.
63
147075
1826
ostatak ekipe.
02:40
We have some video of that
64
148901
1740
Imamo video toga
02:42
courtesy of the University of Washington.
65
150641
1504
zahvaljujući Sveučilištu iz Washingtona.
02:44
(Video) Quarterback: Hey, Mice 54! Mice 54!
66
152145
4356
(Video) Bek: Hej, Miš S4! Miš S4!
02:48
Blue 8! Blue 8! Go!
67
156501
2483
Plavi 8! Plavi 8! Kreni!
02:52
Oh!
68
160416
2229
Oh!
02:56
CK: So again, this takes you a little bit closer
69
164155
1921
CK: Dakle ponovno, ovo vas vodi malo bliže
02:58
to what it's like to be on that field,
70
166076
1950
tome da iskusite kako je biti na terenu,
03:00
but this is nowhere what it's like
71
168026
1973
ali nije ni blizu
03:01
to be on the NFL.
72
169999
2438
igranja u NFL-u.
03:04
Fans want that experience.
73
172437
1761
Obožavatelji žele to iskustvo.
03:06
Fans want to be on that field.
74
174198
1244
Žele biti na terenu.
03:07
They want to be their favorite players,
75
175442
2164
Žele biti svoji najdraži igrači,
03:09
and they've already talked to me on YouTube,
76
177606
2732
i već su pričali sa mnom o tome na YouTube-u,
03:12
they've talked to me on Twitter, saying,
77
180338
1076
na Twitteru, govoreći.
03:13
"Hey, can you get this on a quarterback?
78
181414
1948
"Hej, možeš li ovo staviti na beka?
03:15
Can you get this on a running back?
79
183362
1192
Možeš li to staviti na polu-beka?
03:16
We want that experience."
80
184554
1593
Želimo to iskustvo."
03:18
Well, once we have that experience with GoPro
81
186147
2145
Kada budemo imali to iskustvo s GoPro
03:20
and Google Glass,
82
188292
1323
i Google Glass,
03:21
how do we make it more immersive?
83
189615
1391
kako ćemo ga učiniti više uranjajućim?
03:23
How do we take that next step?
84
191006
1195
Kako napraviti sljedeći korak?
03:24
Well, we take that step
85
192201
1919
Radimo taj korak
03:26
by going to something called the Oculus Rift,
86
194120
2669
koristeći nešto što se zove Oculus Rift,
03:28
which I'm sure many of you are also familiar with.
87
196789
2107
za kojeg vjerujem da ste također čuli.
03:30
The Oculus Rift has been described as one of
88
198896
1987
Oculus Rift je opisan kao jedan
03:32
the most realistic virtual reality devices ever created,
89
200883
2907
od najstvarnijih uređaja za
virtualnu stvarnost ikad stvorenih,
virtualnu stvarnost ikad stvorenih,
03:35
and that is not empty hype.
90
203790
1483
i to nije prazna priča.
03:37
I'm going to show you why that is not empty hype
91
205273
2160
Pokazat ću vam zašto nije prazna priča
03:39
with this video.
92
207433
2797
s ovim videom.
03:43
(Video) Man: Oh! Oh!
93
211665
4575
(Video) Čovjek: O! O!
03:48
No! No! No! I don't want to play anymore! No!
94
216524
4867
Ne! Ne! Ne! Ne želim se više igrati! Ne!
03:53
Oh my God! Aaaah!
95
221391
4561
O bože! Aaaa!
03:57
CK: So that is the experience of a man
96
225952
3285
CK: Ovo je iskustvo čovjeka
04:01
on a roller coaster
97
229237
2014
na toboganu smrti
04:03
in fear of his life.
98
231251
2779
u strahu za vlastiti život.
04:06
What do you think that fan's experience
99
234030
2672
Što mislite kakvo će biti iskustvo obožavatelja
04:08
is going to be when we take the video footage
100
236702
1961
kada uzmemo video snimku
04:10
of an Adrian Peterson bursting through the line,
101
238663
3112
Adriana Petersona kako se probija kroz liniju
04:13
shedding a tackler with a stiff-arm
102
241775
1738
rušeći obarača ukočenom rukom
04:15
before sprinting in for a touchdown?
103
243513
2094
prije nego postigne polaganje?
04:17
What do you think that fan's experience
104
245607
1393
Što mislite kakvo će iskustvo biti
04:19
is going to be when he's Messi
105
247000
2156
kada bude Messi
04:21
sprinting down the pitch
106
249156
1220
koji trči niz teren
04:22
putting the ball in the back of the net,
107
250376
1502
i zabija loptu u gol,
04:23
or Federer serving in Wimbledon?
108
251878
2282
ili Federer dok servira na Wimbeldonu?
04:26
What do you think his experience is going to be
109
254160
2332
Što mislite kakvo će biti njegovo iskustvo
04:28
when he is going down the side of a mountain
110
256492
1938
kada se bude spuštao s planine
04:30
at over 70 miles an hour
111
258430
1777
brzinom preko 100 kilometara na sat
04:32
as an Olympic downhill skier?
112
260207
3019
kao olimpijski spustaš?
04:35
I think adult diaper sales may surge.
113
263226
2325
Mislim da će prodaja pelena za odrasle skočiti.
04:37
(Laughter)
114
265551
909
(Smijeh)
04:38
But this is not yet augmented reality.
115
266460
2931
Ali ovo još nije proširena stvarnost.
04:41
This is only virtual reality, V.R.
116
269391
1916
Ovo je samo virtualna stvarnost, V.S.
04:43
How do we get to augmented reality, A.R.?
117
271307
2414
Kako ćemo dobiti proširenu stvarnost, P.S.?
04:45
We get to augmented reality
118
273721
2109
Doći ćemo do proširene stvarnosti
04:47
when coaches and managers and owners
119
275830
2573
kada treneri i menadžeri i vlasnici
04:50
look at this information streaming in
120
278403
2154
pogledaju ove informacije koje dolaze,
04:52
that people want to see, and they say,
121
280557
1386
a koje ljudi žele vidjeti, i kažu,
04:53
"How do we use this to make our teams better?
122
281943
2972
"Kako da iskoristimo ovo da naši timovi budu bolji?
04:56
How do we use this to win games?"
123
284915
2025
Kako da iskoristimo ovo da pobijedimo?"
04:58
Because teams always use technology to win games.
124
286940
2462
Jer ekipe uvijek koriste tehnologiju da bi pobijedile.
05:01
They like winning. It makes them money.
125
289402
1778
Vole pobijeđivati, tako zarađuju.
05:03
So a brief history of technology in the NFL.
126
291180
2976
Kratka povijest tehnologije u NFL-u.
05:06
In 1965, the Baltimore Colts
127
294156
2011
1965., Baltimore Coltsi
05:08
put a wristband on their quarterback
128
296167
1653
stavljaju narukvicu svom beku
05:09
to allow him to call plays quicker.
129
297820
2294
kako bi brže organizirao igru.
05:12
They ended up winning a Super Bowl that year.
130
300114
1404
Osvojili su Super Bowl te godine.
05:13
Other teams followed suit.
131
301518
1595
Ostale ekipe su slijedile.
05:15
More people watched the game
because it was more exciting.
because it was more exciting.
132
303113
2163
Više ljudi gledalo je utakmice, jer bilo je uzbudljivije.
05:17
It was faster.
133
305276
1454
Brže.
05:18
In 1994, the NFL put helmet radios
134
306730
3400
1994., NFL ugrađuje radio
05:22
into the helmets of the quarterbacks,
135
310130
1927
u kacige bekova,
05:24
and later the defense.
136
312057
1244
i kasnije obrane.
05:25
More people watched games because it was faster.
137
313301
2389
Više ljudi gleda jer je brže,
05:27
It was more entertaining.
138
315690
1666
zabavnije.
05:29
In 2023, imagine you're a player
139
317356
3113
2023., zamislite da ste vi igrač
05:32
walking back to the huddle,
140
320469
1451
koji hoda natrag u skup,
05:33
and you have your next play displayed
141
321920
2340
i imate svoju sljedeću akciju prikazanu
05:36
right in front of your face on your clear plastic visor
142
324260
2966
ispred svojeg lica na prozirnom plastičnom viziru
05:39
that you already wear right now.
143
327226
2242
koji već sada nosite.
05:41
No more having to worry about forgetting plays.
144
329468
1867
Nema više brige oko zaboravljanja akcija.
05:43
No more worrying about having
to memorize your playbook.
to memorize your playbook.
145
331335
2661
Nema brige oko pamćenja knjige akcija.
05:45
You just go out and react.
146
333996
1927
Samo izlaziš i reagiraš.
05:47
And coaches really want this,
147
335923
1448
I treneri ovo zaista žele,
05:49
because missed assignments lose you games,
148
337371
2553
jer promašeni zadaci gube utakmice,
05:51
and coaches hate losing games.
149
339924
2056
a treneri mrze gubiti utakmice.
05:53
Losing games gets you fired as a coach.
150
341980
2257
Kada gubiš utakmice, dobiješ otkaz.
05:56
They don't want that.
151
344237
1787
To ne žele.
05:58
But augmented reality is not just
152
346024
2643
Ali proširena stvarnost nije samo
06:00
an enhanced playbook.
153
348667
1664
poboljšana knjiga akcija.
06:02
Augmented reality is also a way to take all that data
154
350331
3304
Proširena stvarnost je način
da uzmemo sve te podatke
da uzmemo sve te podatke
06:05
and use it in real time
155
353635
1545
i koristimo ih u stvarnom vremenu
06:07
to enhance how you play the game.
156
355180
2593
da bismo poboljšali kako igramo igru.
06:09
What would that be like?
157
357773
2057
Kako bi to bilo?
06:11
Well, a very simple setup would be a camera
158
359830
2555
Vrlo jednostavan način bila bi kamera
06:14
on each corner of the stadium looking down,
159
362385
1655
u svakom kutku stadiona uperena prema dolje,
06:16
giving you a bird's-eye view
160
364040
1264
dajući vam ptičji pogled
06:17
of all the people down there.
161
365304
1554
svih ljudi na terenu.
06:18
You also have information from helmet sensors
162
366858
2574
Također imate informacije iz senzora u kacigama
06:21
and accelerometers,
163
369432
1108
i akcelerometrima,
06:22
technology that's being worked on right now.
164
370540
2933
tehnologiji na kojoj se upravo radi.
06:25
You take all that information,
and you stream it to your players.
and you stream it to your players.
165
373473
2559
Uzmete sve te informacije i
kanalizirate ih svojim igračima.
kanalizirate ih svojim igračima.
06:28
The good teams stream it in a
way that the players can use.
way that the players can use.
166
376032
2194
Dobre ekipe kanaliziraju ih
na način da ih igrači mogu koristiti.
na način da ih igrači mogu koristiti.
06:30
The bad ones have information overload.
167
378226
1982
Loše imaju pretrpanost informacijama.
06:32
That determines good teams from bad.
168
380208
2056
To razdvaja dobre od loših ekipa.
06:34
And now, your I.T. department
169
382264
2746
I sada je vaš I.T. odjel
06:37
is just as important as your scouting department,
170
385010
2572
jednako važan kao
vaši skauti koji traže igrače,
vaši skauti koji traže igrače,
06:39
and data-mining is not for nerds anymore.
171
387582
2585
a rudarenje podataka više nije samo za štrebere,
06:42
It's also for jocks. Who knew?
172
390167
2431
već je i za sportaše. Tko bi rekao?
06:44
What would that look like on the field?
173
392598
1876
Kako bi to izgledalo na terenu?
06:46
Well, imagine you're the quarterback.
174
394474
2109
Zamislite da ste bek.
06:48
You take the snap and you drop back.
175
396583
1494
Primate loptu i povlačite se unatrag.
06:50
You're scanning downfield for an open receiver.
176
398077
2047
Tražite slobodnog igrača na terenu.
06:52
All of a sudden, a bright flash
177
400124
2167
Odjednom, jak bljesak
06:54
on the left side of your visor lets you know,
178
402291
1684
s lijeve strane vašeg vizira upozorava,
06:55
blind side linebacker is blitzing in.
179
403975
2271
linijski bek ulijeće unutra.
06:58
Normally, you wouldn't be able to see him,
180
406246
1476
Inače ga ne biste vidjeli,
06:59
but the augmented reality system lets you know.
181
407722
2241
ali proširena stvarnost vam to omogućuje.
07:01
You step up into the pocket.
182
409963
1169
Ulazite u džep.
07:03
Another flash alerts you to an open receiver.
183
411132
2126
Još jedan bljesak pokazuje vam slobodnog igrača.
07:05
You throw the ball, but you're hit right as you throw.
184
413258
2298
Bacate loptu, no baš kad ste je bacili udaraju vas.
07:07
The ball comes off track.
185
415556
1769
Lopta mijenja putanju.
07:09
You don't know where it's going to land.
186
417325
1458
Ne znate gdje će sletjeti.
07:10
However, on the receiver's visor,
187
418783
1578
No, na viziru slobodnog igrača,
07:12
he sees a patch of grass light up,
188
420361
2133
on vidi kako se osvjetljava komad trave,
07:14
and he knows to readjust.
189
422494
1796
i zna da mora prilagoditi kretanje.
07:16
He goes, catches the ball,
190
424290
1229
Ide, hvata loptu,
07:17
sprints in, touchdown.
191
425519
1528
utrčava, polaganje.
07:19
Crowd goes wild, and the fans are with him
192
427047
1926
Gomila podivlja, i obožavatelji su s njim
07:20
every step of the way,
193
428973
1341
na svakom koraku tog puta,
07:22
watching from every perspective.
194
430314
2184
gledajući iz svake perspektive.
07:24
Now this is something that will create
195
432498
2880
Ovo je nešto što će stvoriti
07:27
massive excitement in the game.
196
435378
1806
masovno uzbuđenje u igri,
07:29
It will make tons of people watch,
197
437184
2268
i natjerat će jako puno ljudi da gleda,
07:31
because people want this experience.
198
439452
2391
jer ljudi žele ovo iskustvo.
07:33
Fans want to be on the field.
199
441843
1826
Obožavatelji žele biti na terenu.
07:35
They want to be their favorite player.
200
443669
2263
Žele biti svoj najdraži igrač.
07:37
Augmented reality will be a part of sports,
201
445932
2118
Proširena stvarnost biti će dio sporta,
07:40
because it's too profitable not to.
202
448050
2446
jer je previše profitabilno da ne bude.
07:42
But the question I ask you is,
203
450496
2899
Ali pitanje koje vam postavljam je,
07:45
is that's all that we're content
to use augmented reality for?
to use augmented reality for?
204
453395
3351
je li to sve za što ćemo
iskoristiti proširenu stvarnost?
iskoristiti proširenu stvarnost?
07:48
Are we going to use it solely for our panem,
205
456746
2708
Hoćemo li je koristiti samo za kruh,
07:51
our circenses, our entertainment as normal?
206
459454
2448
samo za igre, za našu uobičajenu zabavu?
07:53
Because I believe that we can use augmented reality
207
461902
2806
Jer vjerujem da proširenu stvarnost možemo koristiti
07:56
for something more.
208
464718
1401
za nešto više.
07:58
I believe we can use augmented reality
209
466119
2167
Vjerujem da možemo koristiti proširenu stvarnost
08:00
as a way to foster more empathy
210
468286
1993
kao način da njegujemo više suosjećanja
08:02
within the human species itself,
211
470279
2304
unutar ljudske vrste,
08:04
by literally showing someone
212
472583
1662
doslovno pokazujući nekome
08:06
what it looks like
213
474245
1439
kako je
08:07
to walk a mile in another person's shoes.
214
475684
3286
hodati milju u tuđim cipelama.
08:10
We know what this technology is worth
215
478970
1742
Znamo koliko ova tehnologija vrijedi
08:12
to sports leagues.
216
480712
1218
sportskim ligama.
08:13
It's worth revenue, to the tune
of billions of dollars a year.
of billions of dollars a year.
217
481930
3228
Vrijedi zaradu, vjerojatno
u milijardama dolara godišnje.
u milijardama dolara godišnje.
08:17
But what is this technology worth
218
485158
2050
Ali koliko vrijedi ova tehnologija
08:19
to a teacher in a classroom
219
487208
1872
učitelju u učionici
08:21
trying to show a bully
220
489080
1436
koji pokušava nasilniku pokazati
08:22
just how harmful his actions are
221
490516
1716
koliko su štetna njegova djela
08:24
from the perspective of the victim?
222
492232
2607
iz perspektive žrtve?
08:26
What is this technology worth
223
494839
1646
Koliko ova tehnologija vrijedi
08:28
to a gay Ugandan or Russian
224
496485
1932
homoseksualcu iz Ugande ili Rusije
08:30
trying to show the world what it's like
225
498417
1623
koji pokušava svijetu pokazati kako je
08:32
living under persecution?
226
500040
1750
živjeti dok vas proganjaju?
08:33
What is this technology worth
227
501790
1933
Koliko ova tehnologija vrijedi
08:35
to a Commander Hadfield or a Neil deGrasse Tyson
228
503723
3574
zapovjedniku Hadfieldu ili Neil deGrasse Tysonu
08:39
trying to inspire a generation of children
229
507297
2743
dok pokušavaju inspirirati generacije djece
08:42
to think more about space and science
230
510040
2766
da razmišljaju više o svemiru i znanosti
08:44
instead of quarterly reports and Kardashians?
231
512806
3705
umjesto o kvartalnim izvješćima
i Kardashiankama?
i Kardashiankama?
08:48
Ladies and gentlemen, augmented reality
232
516511
2745
Dame i gospodo, proširena stvarnost
08:51
is coming.
233
519256
2170
dolazi.
08:53
The questions we ask, the choices we make,
234
521426
3838
Pitanja koja postavljamo, izbori koje činimo
08:57
and the challenges we face
235
525264
1633
i izazovi s kojima se suočavamo,
08:58
are, as always, up to us.
236
526897
2370
su, kao i uvijek, na nama.
09:01
Thank you.
237
529267
1753
Hvala vam.
09:03
(Applause)
238
531020
3247
(Pljesak)
ABOUT THE SPEAKER
Chris Kluwe - Punter and authorAs a punter, most recently for the Minnesota Vikings, Chris Kluwe consistently set team records. As an advocate for equality, he proudly and profanely broke the NFL's code of omertà around locker-room politics. He tweets a lot about World of Warcraft.
Why you should listen
The following dispatch was received in response to TED's request for a proper biography:
"Chris Kluwe grew up in Southern California among a colony of wild chinchillas and didn't learn how to communicate outside of barking and howling until he was 14 years old. He has played football in the NFL, once wrestled a bear for a pot of gold, and lies occasionally. He is also the eternal disappointment of his mother, who just can't understand why he hasn't cured cancer yet."
TED has no further questions.
More profile about the speaker"Chris Kluwe grew up in Southern California among a colony of wild chinchillas and didn't learn how to communicate outside of barking and howling until he was 14 years old. He has played football in the NFL, once wrestled a bear for a pot of gold, and lies occasionally. He is also the eternal disappointment of his mother, who just can't understand why he hasn't cured cancer yet."
TED has no further questions.
Chris Kluwe | Speaker | TED.com