ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.

Why you should listen

Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.

Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.

More profile about the speaker
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.

Why you should listen

During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.

After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.

More profile about the speaker
Xu Liu | Speaker | TED.com
TEDxBoston

Steve Ramirez and Xu Liu: A mouse. A laser beam. A manipulated memory.

Steve Ramirez és Xu Liu: Egy egér. Egy lézersugár. És egy manipulált memória.

Filmed:
1,127,889 views

Vajon képesek vagyunk memóriánk tartalmát módosítani? Erre a Scifi-be illő kérdésre keresi a választ Steve Ramirez és Xu Liu MIT-beli laboratóriumában. A kutatópáros lézersugár segítségével manipulálja egy eleven egér memóriáját. Ebben a meglepő és szórakoztató előadásban nem csak a hogyanról, de -- ami ennél sokkal fontosabb -- a miértről is hallunk tőlük. (TEDxBoston)
- Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice. Full bio - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SteveSteve RamirezRamirez: My first yearév of gradGrad schooliskola,
0
371
1556
Steve Ramirez: Elsőéves doktorandusz voltam,
00:13
I foundtalál myselfmagamat in my bedroomhálószoba
1
1927
2004
a hálószobámban gubbasztottam,
00:15
eatingenni lots of BenBen & Jerry'sJerry's
2
3931
2300
faltam a jégkrémet,
00:18
watchingnézni some trashygiccses TVTV
3
6231
1684
bámultam a tévét,
00:19
and maybe, maybe listeningkihallgatás to TaylorTaylor SwiftSwift.
4
7915
3227
és talán, talán Taylor Swiftet hallgattam.
00:23
I had just goneelmúlt throughkeresztül a breakupszakítás.
5
11142
1741
Épp akkoriban szakítottam valakivel.
00:24
(LaughterNevetés)
6
12883
1447
(Nevetés)
00:26
So for the longestleghosszabb time, all I would do
7
14330
2196
Az időm nagy része azzal ment el,
00:28
is recallvisszahívás the memorymemória of this personszemély over and over again,
8
16526
3816
hogy újra meg újra felidéztem az illető emlékét,
00:32
wishingazzal a kívánsággal that I could get ridmegszabadít of that gut-wrenchingbél-fájdalmas,
9
20342
2493
miközben azt kívántam, bárcsak megszabadulnék
00:34
visceralzsigeri "blahblabla" feelingérzés.
10
22835
2533
attól a gyomorszorító,
zsigerfacsaró érzéstől.
00:37
Now, as it turnsmenetek out, I'm a neuroscientistneurológus,
11
25368
2283
Nos, mint tudják,
az idegtudomány a szakterületem,
00:39
so I knewtudta that the memorymemória of that personszemély
12
27651
2402
így hát tudtam, hogy az illető személy emléke,
00:42
and the awfulszörnyű, emotionalérzelmi undertonesfelhanggal that colorszín in that memorymemória,
13
30053
3140
és az emlékét színező szörnyű érzelmi háttér
00:45
are largelynagymértékben mediatedközvetített by separatekülönálló brainagy systemsrendszerek.
14
33193
2634
lényegében más-más agyi rendszerek felségterülete.
00:47
And so I thought, what if we could go into the brainagy
15
35827
2365
Ezért arra gondoltam, mi lenne, ha bejutva az agyba,
00:50
and editszerkesztés out that nauseatingundorító feelingérzés
16
38192
2090
ki tudnánk törölni azt az émelyítő érzést,
00:52
but while keepingtartás the memorymemória of that personszemély intactép?
17
40282
2970
miközben az illető személy
emléke érintetlen maradna?
00:55
Then I realizedrealizált, maybe that's a little bitbit loftymagasztos for now.
18
43252
2411
De aztán rájöttem, hogy ez
egy kicsit sok volna egyszerre.
00:57
So what if we could startRajt off by going into the brainagy
19
45663
2793
Mi lenne, ha azzal kezdenénk,
hogy behatolva az agyba,
01:00
and just findinglelet a singleegyetlen memorymemória to beginkezdődik with?
20
48456
2633
csak egyetlen emléket ragadnánk ki a sok közül?
01:03
Could we jump-startugrik-start that memorymemória back to life,
21
51089
2514
Vajon életre tudnánk-e
kelteni ismét ezt az emléket,
01:05
maybe even playjáték with the contentstartalom of that memorymemória?
22
53603
3868
vagy esetleg még a tartalmába is
belepiszkálhatnánk?
01:09
All that said, there is one personszemély in the entireteljes worldvilág right now
23
57471
2229
Ezek után nagyon remélem,
hogy a szóban forgó személy
01:11
that I really hoperemény is not watchingnézni this talk.
24
59700
2055
nem nézi ezt az előadást.
01:13
(LaughterNevetés)
25
61755
3941
(Nevetés)
01:17
So there is a catchfogás. There is a catchfogás.
26
65696
3289
Van itt egy kis gond.
Egy aprócska bökkenő.
01:20
These ideasötletek probablyvalószínűleg remindemlékeztet you of "TotalÖsszesen RecallVisszahívás,"
27
68985
2788
Ezekről a gondolatokról
valószínűleg az "Emlékmás",
01:23
"EternalÖrök SunshineNapsütés of the SpotlessMakulátlan MindSzem előtt tartva,"
28
71773
1974
az "Egy Makulátlan Elme Örök Ragyogása",
01:25
or of "InceptionKezdetek."
29
73747
1303
vagy az "Eredet" című filmek jutnak eszükbe.
01:27
But the moviefilm starscsillagok that we work with
30
75050
1576
De a filmsztárok, akikkel mi dolgozunk,
01:28
are the celebritieshírességek of the lablabor.
31
76626
1943
csak a labor hírességei.
01:30
XuXu LiuLiu: TestTeszt miceegerek.
32
78569
1900
Xu Liu: Kísérleti egerek.
01:32
(LaughterNevetés)
33
80469
1128
(Nevetés)
01:33
As neuroscientistsidegtudósok, we work in the lablabor with miceegerek
34
81597
3154
Mint idegtudósok,
a laborban egerekkel dolgozunk,
01:36
tryingmegpróbálja to understandmegért how memorymemória worksművek.
35
84751
3410
rajtuk próbáljuk megérteni a memória működését.
01:40
And todayMa, we hoperemény to convincemeggyőz you that now
36
88161
2569
Ma arról igyekszünk meggyőzni önöket,
01:42
we are actuallytulajdonképpen ableképes to activateaktiválása a memorymemória in the brainagy
37
90730
3216
hogy tényleg képesek vagyunk
fénysebességgel aktiválni
01:45
at the speedsebesség of lightfény.
38
93946
2170
emlékeket az agyunkban.
01:48
To do this, there's only two simpleegyszerű stepslépések to followkövesse.
39
96116
3106
Ehhez mindössze két egyszerű lépést kell megtennünk.
01:51
First, you find and labelcímke a memorymemória in the brainagy,
40
99222
3510
Először is meg kell találnunk és
fel kell címkéznünk egy emléket az agyban,
01:54
and then you activateaktiválása it with a switchkapcsoló.
41
102732
3630
aztán pedig aktiválnunk kell
egy kapcsoló segítségével.
01:58
As simpleegyszerű as that.
42
106362
1445
És már készen is vagyunk.
01:59
(LaughterNevetés)
43
107807
1822
(Nevetés)
02:01
SRSR: Are you convincedmeggyőződéses?
44
109629
1845
SR: Meggyőztük önöket?
02:03
So, turnsmenetek out findinglelet a memorymemória in the brainagy isn't all that easykönnyen.
45
111474
3721
Nos hát kiderült, hogy egy emléket
megtalálni az agyban korántsem ilyen egyszerű.
02:07
XLXL: IndeedValóban. This is way more difficultnehéz than, let's say,
46
115195
2803
XL: Így igaz. Sokkal nehezebb, mint mondjuk
02:09
findinglelet a needle in a haystackszénakazalban,
47
117998
2404
megtalálni egy tűt a szénakazalban,
02:12
because at leastlegkevésbé, you know, the needle is still something
48
120402
2589
mert, tudják, a tű olyan dolog,
02:14
you can physicallyfizikailag put your fingersujjak on.
49
122991
2500
amit fizikailag meg tudunk érinteni.
02:17
But memorymemória is not.
50
125491
1977
Az emlék pedig nem.
02:19
And alsois, there's way more cellssejteket in your brainagy
51
127468
3038
Ráadásul, az agysejtjeink száma sokkal nagyobb,
02:22
than the numberszám of strawssorsot in a typicaltipikus haystackszénakazalban.
52
130506
5066
mint a fűszálak száma egy átlagos szénakazalban.
02:27
So yeah, this taskfeladat does seemlátszik to be dauntingijesztő.
53
135572
2879
Így hát ez a feladat meglehetősen ijesztőnek tűnik.
02:30
But luckilyszerencsére, we got help from the brainagy itselfmaga.
54
138451
3679
De szerencsére az agyunk
a segítségünkre van ebben a dologban.
02:34
It turnedfordult out that all we need to do is basicallyalapvetően
55
142130
2455
Kiderült, hogy csak hagynunk kell,
02:36
to let the brainagy formforma a memorymemória,
56
144585
1993
hogy az agy kialakítson egy emléket,
02:38
and then the brainagy will tell us whichmelyik cellssejteket are involvedrészt
57
146578
3830
majd utána ő maga árulja el nekünk,
hogy az adott emlékben
02:42
in that particularkülönös memorymemória.
58
150408
1766
melyik sejtjei vesznek részt.
02:44
SRSR: So what was going on in my brainagy
59
152174
2357
SR: De mi is történik az agyamban,
02:46
while I was recallingemlékeztetve the memorymemória of an exex?
60
154531
2094
amikor felidézek egy régi emléket?
02:48
If you were to just completelyteljesen ignorefigyelmen kívül hagyni humanemberi ethicsetikai for a secondmásodik
61
156625
2402
Ha egy pillanatig megfeledkeznénk
az etikai szabályokról,
02:51
and sliceszelet up my brainagy right now,
62
159027
1668
és itt helyben felvágnák az agyamat,
02:52
you would see that there was an amazingelképesztő numberszám
63
160695
2018
akkor láthatnák, hogy meglepően nagyszámú
02:54
of brainagy regionsrégiók that were activeaktív while recallingemlékeztetve that memorymemória.
64
162713
3178
agyterület aktív egy emlék felidézése közben.
02:57
Now one brainagy regionvidék that would be robustlyerőteljesen activeaktív
65
165891
2912
Az egyik kiemelten aktív agyterület
03:00
in particularkülönös is calledhívott the hippocampushippocampus,
66
168803
2007
a hippocampus lenne,
03:02
whichmelyik for decadesévtizedekben has been implicatedérintettek in processingfeldolgozás
67
170810
2455
amiről évtizedek óta tudjuk, hogy szerepe van
03:05
the kindsféle of memoriesmemóriák that we holdtart nearközel and dearkedves,
68
173265
2416
a közeli és kedves emlékek tárolásában,
03:07
whichmelyik alsois makesgyártmányú it an idealideál targetcél to go into
69
175681
2574
és ez egyúttal ideális célponttá teszi arra,
03:10
and to try and find and maybe reactivateújraaktiválása a memorymemória.
70
178255
2785
hogy megpróbáljunk benne emlékeket megtalálni
és újra aktiválni.
03:13
XLXL: When you zoomzoomolás in into the hippocampushippocampus,
71
181040
2394
XL: Ha kinagyítjuk a hippocampust,
03:15
of coursetanfolyam you will see lots of cellssejteket,
72
183434
2348
természetesen rengeteg sejtet látunk,
03:17
but we are ableképes to find whichmelyik cellssejteket are involvedrészt
73
185782
3031
de mégis megtaláljuk azokat,
03:20
in a particularkülönös memorymemória,
74
188813
1476
amelyek egy adott emlékben szerepet játszanak,
03:22
because wheneverbármikor a cellsejt is activeaktív,
75
190289
2618
mert amikor egy sejt aktív,
03:24
like when it's formingalakítás a memorymemória,
76
192907
1464
például egy emlék kialakítása során,
03:26
it will alsois leaveszabadság a footprintlábnyom that will latera későbbiekben allowlehetővé teszi us to know
77
194371
3757
akkor egyúttal egy lenyomat is képződik,
amiről később tudni fogjuk,
03:30
these cellssejteket are recentlymostanában activeaktív.
78
198128
2702
hogy ezek a sejtek éppen aktívak voltak.
03:32
SRSR: So the sameazonos way that buildingépület lightsLámpák at night
79
200830
2160
SR: Ugyanúgy, ahogy az irodaépületek
ablakai világítanak éjszaka,
03:34
let you know that somebody'svalakinek a probablyvalószínűleg workingdolgozó there at any givenadott momentpillanat,
80
202990
2948
jelezve hogy valaki dolgozik
mögöttük az adott pillanatban,
03:37
in a very realigazi senseérzék, there are biologicalbiológiai sensorsérzékelők
81
205938
3288
vannak olyan biológiai érzékelők is
03:41
withinbelül a cellsejt that are turnedfordult on
82
209226
1954
egy sejten belül, amelyek
csak akkor kapcsolódnak be,
03:43
only when that cellsejt was just workingdolgozó.
83
211180
2135
amikor a sejt éppen aktív.
03:45
They're sortfajta of biologicalbiológiai windowsablakok that lightfény up
84
213315
1876
Ezek egyfajta biológiai ablakok,
amelyek azért világosodnak ki,
03:47
to let us know that that cellsejt was just activeaktív.
85
215191
1978
hogy tudassák velünk: a sejt éppen elfoglalt.
03:49
XLXL: So we clippedlevágva partrész of this sensorérzékelő,
86
217169
2829
XL: Fogtuk tehát ennek az érzékelőnek egy részét,
03:51
and attachedcsatolt that to a switchkapcsoló to controlellenőrzés the cellssejteket,
87
219998
3147
összekötöttük egy, a sejtek vezérlésére
szolgáló kapcsolóval,
03:55
and we packedcsomagolt this switchkapcsoló into an engineeredmanipulált virusvírus
88
223145
3900
az egészet becsomagoltuk
egy mesterséges vírusba,
03:59
and injectedinjektált that into the brainagy of the miceegerek.
89
227045
2588
majd beinjektáltuk az egérnek az agyába.
04:01
So wheneverbármikor a memorymemória is beinglény formedalakított,
90
229633
2634
Így elértük, hogy amikor egy emlék képződik,
04:04
any activeaktív cellssejteket for that memorymemória
91
232267
2348
akkor a kialakításában részt vevő összes sejtbe
04:06
will alsois have this switchkapcsoló installedtelepítve.
92
234615
2742
egyúttal ez a kapcsoló is beépül.
04:09
SRSR: So here is what the hippocampushippocampus looksúgy néz ki, like
93
237357
1625
SR: Így néz ki például a hippocampus
04:10
after formingalakítás a fearfélelem memorymemória, for examplepélda.
94
238982
2840
egy félelememlék kialakítása után.
04:13
The seatenger of bluekék that you see here
95
241822
2140
Az itt látható kék színű terület
04:15
are denselysűrűn packedcsomagolt brainagy cellssejteket,
96
243962
1952
az egymás mellett sűrűn sorakozó
agysejteket mutatja,
04:17
but the greenzöld brainagy cellssejteket,
97
245914
1545
a zöld sejtek viszont,
04:19
the greenzöld brainagy cellssejteket are the onesazok that are holdingholding on
98
247459
2096
a zöld agysejtek azok, amelyek ezért a konkrét
04:21
to a specifickülönleges fearfélelem memorymemória.
99
249555
1843
félelememlékért felelősek.
04:23
So you are looking at the crystallizationkristályosodás
100
251398
1979
Most tehát éppen a múló félelem
04:25
of the fleetingröpke formationképződés of fearfélelem.
101
253377
2387
kikristályosodott formáját láthatják a képen.
04:27
You're actuallytulajdonképpen looking at the cross-sectionkeresztmetszet of a memorymemória right now.
102
255764
3497
Ez itt nem más, mint egy emlék keresztmetszete.
04:31
XLXL: Now, for the switchkapcsoló we have been talkingbeszél about,
103
259261
2408
XL: Visszatérve az említett kapcsolóhoz,
04:33
ideallyideálisan, the switchkapcsoló has to acttörvény really fastgyors.
104
261669
2970
az az ideális, ha a működése nagyon gyors.
04:36
It shouldn'tne take minutespercek or hoursórák to work.
105
264639
2579
Nem tarthat neki órákig, hogy bekapcsoljon.
04:39
It should acttörvény at the speedsebesség of the brainagy, in millisecondsmilliszekundum.
106
267218
4264
Az agy sebességével kell működnie,
ezredmásodpercek alatt.
04:43
SRSR: So what do you think, XuXu?
107
271482
1430
SR: Te mit gondolsz, Xu?
04:44
Could we use, let's say, pharmacologicalfarmakológiai drugsgyógyszerek
108
272912
2602
Használhatnánk például gyógyászati drogokat
04:47
to activateaktiválása or inactivateinaktívvá tétele brainagy cellssejteket?
109
275514
1838
az agysejtek be- vagy kikapcsolására?
04:49
XLXL: Nahnem. DrugsGyógyszerek are prettyszép messyrendetlen. They spreadterjedését everywheremindenhol.
110
277352
4063
XL: Na nem. A drogok piszkos dolgok.
Mindenfelé terjednek.
04:53
And alsois it takes them foreverörökké to acttörvény on cellssejteket.
111
281415
3008
Ráadásul egy örökkévalóságig tartana,
mire hatnának a sejtre.
04:56
So it will not allowlehetővé teszi us to controlellenőrzés a memorymemória in realigazi time.
112
284423
3649
Szóval ezekkel nem tudnánk az emlékeket
valós időben vezérelni.
05:00
So SteveSteve, how about let's zapZap the brainagy with electricityelektromosság?
113
288072
4294
És ahhoz mit szólnál, Steve,
ha árammal mennénk neki az agynak?
05:04
SRSR: So electricityelektromosság is prettyszép fastgyors,
114
292366
2305
SR: Hát, az áram az elég gyors,
05:06
but we probablyvalószínűleg wouldn'tnem be ableképes to targetcél it
115
294671
1739
de valószínűleg nem tudnánk úgy irányítani,
05:08
to just the specifickülönleges cellssejteket that holdtart onto-ra a memorymemória,
116
296410
2354
hogy csak az emléket tároló sejteket érje el,
05:10
and we'dHázasodik probablyvalószínűleg frysüt the brainagy.
117
298764
1878
így valószínűleg az egész agyat megsütnénk.
05:12
XLXL: Oh. That's trueigaz. So it looksúgy néz ki, like, hmmhmm,
118
300642
3195
XL: Ó. Hát ez igaz. Akkor úgy látszik, hogy
05:15
indeedvalóban we need to find a better way
119
303837
2611
tényleg találnunk kell egy jobb módszert
05:18
to impacthatás the brainagy at the speedsebesség of lightfény.
120
306448
3295
az agy fénysebességű vezérlésére.
05:21
SRSR: So it just so happensmegtörténik that lightfény travelsutazások at the speedsebesség of lightfény.
121
309743
5086
SR: Hát voltaképpen a fény -
éppen fénysebességgel terjed.
05:26
So maybe we could activateaktiválása or inactiveinaktív memoriesmemóriák
122
314829
3483
Lehet, hogy az emlékek be- és kikapcsolására
05:30
by just usinghasználva lightfény --
123
318312
1497
éppen fényt kéne használnunk --
05:31
XLXL: That's prettyszép fastgyors.
124
319809
1355
XL: Hát, az tényleg elég gyors!
05:33
SRSR: -- and because normallynormális esetben brainagy cellssejteket
125
321164
1885
SR: -- de a közönséges agysejtek
05:35
don't respondreagál to pulseshüvelyesek of lightfény,
126
323049
1588
nem reagálnak a fényimpulzusokra,
05:36
so those that would respondreagál to pulseshüvelyesek of lightfény
127
324637
1958
amelyek viszont mégis, azok pontosan azok,
05:38
are those that containtartalmaz a light-sensitivefényérzékeny switchkapcsoló.
128
326595
2464
amelyekbe be van építve a fényérzékeny kapcsoló.
05:41
Now to do that, first we need to tricktrükk brainagy cellssejteket
129
329059
1946
Ehhez először is rá kell vennünk az agysejteket,
05:43
to respondreagál to laserlézer beamsgerendák.
130
331005
1462
hogy reagáljanak a lézerfényre.
05:44
XLXL: YepJa. You heardhallott it right.
131
332467
1070
XL: Igen. Jól hallották!
05:45
We are tryingmegpróbálja to shoot laserslézerek into the brainagy.
132
333537
2132
Lézersugarakkal akarjuk bombázni az agyat.
05:47
(LaughterNevetés)
133
335669
1745
(Nevetés)
05:49
SRSR: And the techniquetechnika that letslehetővé teszi, us do that is optogeneticsoptogenetics.
134
337414
3324
SR: A technika, ami a segítségünkre lesz,
az optogenetika.
05:52
OptogeneticsOptogenetics gaveadott us this lightfény switchkapcsoló that we can use
135
340738
3282
Az optogenetika szolgáltatja
azt a fénykapcsolót,
05:56
to turnfordulat brainagy cellssejteket on or off,
136
344020
1508
amit az agysejtek be-
és kikapcsolására tudunk használni,
05:57
and the namenév of that switchkapcsoló is channelrhodopsinchannelrhodopsin,
137
345528
2517
a kapcsoló maga pedig a
"csatorna rhodopsin" nevű anyag,
06:00
seenlátott here as these greenzöld dotspontok attachedcsatolt to this brainagy cellsejt.
138
348045
2537
amit ezen a képen az agysejt felületén látható
zöld pontok szimbolizálnak.
06:02
You can think of channelrhodopsinchannelrhodopsin as a sortfajta of light-sensitivefényérzékeny switchkapcsoló
139
350582
3299
Úgy képzeljék el a csatorna rhodopsint,
mint egy fényérzékeny kapcsolót,
06:05
that can be artificiallymesterségesen installedtelepítve in brainagy cellssejteket
140
353881
2627
ami mesterségesen beültethető az agysejtekbe,
06:08
so that now we can use that switchkapcsoló
141
356508
1914
hogy aztán segítségével,
06:10
to activateaktiválása or inactivateinaktívvá tétele the brainagy cellsejt simplyegyszerűen by clickingcsattanó it,
142
358422
3013
egyetlen kattintással be-
vagy kikapcsolhassuk az agysejtet -
06:13
and in this caseügy we clickkettyenés it on with pulseshüvelyesek of lightfény.
143
361435
2468
ebben az esetben fényimpulzusok segítségével.
06:15
XLXL: So we attachcsatolni this light-sensitivefényérzékeny switchkapcsoló of channelrhodopsinchannelrhodopsin
144
363903
3786
XL: Tehát ezt a fényérzékeny kapcsolót hozzákötjük
06:19
to the sensorérzékelő we'vevoltunk been talkingbeszél about
145
367689
2208
az említett érzékelőhöz,
06:21
and injectinjekciót this into the brainagy.
146
369897
2455
és bejuttatjuk az agyba.
06:24
So wheneverbármikor a memorymemória is beinglény formedalakított,
147
372352
3211
Így minden alkalommal, amikor egy emlék kialakul,
06:27
any activeaktív cellsejt for that particularkülönös memorymemória
148
375563
2227
a folyamatban részt vevő aktív sejtekben
06:29
will alsois have this light-sensitivefényérzékeny switchkapcsoló installedtelepítve in it
149
377790
3484
ez a fényérzékeny kapcsoló is ott lesz,
06:33
so that we can controlellenőrzés these cellssejteket
150
381274
2401
így ezeket a sejteket lézervillanásokkal
06:35
by the flippingessek of a laserlézer just like this one you see.
151
383675
4264
vezérelni tudjuk, ahogy itt láthatják.
06:39
SRSR: So let's put all of this to the testteszt now.
152
387939
2864
SR: Most pedig lássuk,
hogy is néz ki maga a kísérlet!
06:42
What we can do is we can take our miceegerek
153
390803
2135
Most már foghatjuk az egereinket,
06:44
and then we can put them in a boxdoboz that looksúgy néz ki, exactlypontosan like this boxdoboz here,
154
392938
2928
berakhatjuk őket egy ilyen dobozba,
06:47
and then we can give them a very mildenyhe footláb shocksokk
155
395866
2340
majd adhatunk egy enyhe áramütést a lábukra,
06:50
so that they formforma a fearfélelem memorymemória of this boxdoboz.
156
398206
2035
amitől kialakul bennük erről a dobozról
egy félelememlék.
06:52
They learntanul that something badrossz happenedtörtént here.
157
400241
1979
Ettől megtanulják, hogy itt
valami rossz történt velük.
06:54
Now with our systemrendszer, the cellssejteket that are activeaktív
158
402220
2342
Ekkor a mi rendszerünkben azok
a hippocampus-sejtek,
06:56
in the hippocampushippocampus in the makinggyártás of this memorymemória,
159
404562
2931
amelyek aktívan részt vesznek
az emlék kialakításában,
06:59
only those cellssejteket will now containtartalmaz channelrhodopsinchannelrhodopsin.
160
407493
2883
csak ezek a sejtek fognak
csatorna rhodopsint tartalmazni.
07:02
XLXL: When you are as smallkicsi as a mouseegér,
161
410376
3017
XL: Ha olyan apró vagy, mint egy egér,
07:05
it feelsérzi as if the wholeegész worldvilág is tryingmegpróbálja to get you.
162
413393
3595
akkor úgy érzed, hogy az egész világ
téged próbál elkapni.
07:08
So your bestlegjobb responseválasz of defensevédelem
163
416988
1748
Így a legjobb védekezési reakciód,
07:10
is tryingmegpróbálja to be undetectedészrevétlenül.
164
418736
2482
ha megpróbálsz észrevétlen maradni.
07:13
WheneverAmikor a mouseegér is in fearfélelem,
165
421218
2033
Amikor az egér fél,
07:15
it will showelőadás this very typicaltipikus behaviorviselkedés
166
423251
1526
ezt a jellegzetes viselkedést mutatja:
07:16
by stayingtartózkodás at one cornersarok of the boxdoboz,
167
424777
1769
a doboz egyik sarkába húzódva,
07:18
tryingmegpróbálja to not movemozog any partrész of its bodytest,
168
426546
3118
próbálja egyetlen testrészét sem mozdítani,
07:21
and this posturetesttartás is calledhívott freezingfagyasztás.
169
429664
3295
ezt az állapotot hívjuk ledermedésnek.
07:24
So if a mouseegér remembersemlékszik that something badrossz happenedtörtént in this boxdoboz,
170
432959
4294
Ha tehát az egér emlékszik, hogy valami
rossz történt vele ebben a dobozban,
07:29
and when we put them back into the sameazonos boxdoboz,
171
437253
2623
akkor ha visszatesszük ugyanebbe a dobozba,
07:31
it will basicallyalapvetően showelőadás freezingfagyasztás
172
439876
1804
rögtön ledermed,
07:33
because it doesn't want to be detectedészlelt
173
441680
2285
mert észrevétlen akar maradni
07:35
by any potentiallehetséges threatsfenyegetések in this boxdoboz.
174
443965
2695
minden potenciális veszélyforrás előtt.
07:38
SRSR: So you can think of freezingfagyasztás as,
175
446660
1355
SR: A ledermedést úgy képzeljék,
07:40
you're walkinggyalogló down the streetutca mindinggondozása your ownsaját businessüzleti,
176
448015
2215
mintha a gondolataikban elmerülve
sétálnának az utcán,
07:42
and then out of nowheremost itt you almostmajdnem runfuss into
177
450230
1725
amikor hirtelen a semmiből önök elé toppan egy
07:43
an ex-girlfriendex-barátnője or ex-boyfriendex-barátja,
178
451955
2192
régi barátnőjük vagy barátjuk,
07:46
and now those terrifyingfélelmetes two secondsmásodperc
179
454147
2134
mire két rettenetes pillanatig
07:48
where you startRajt thinkinggondolkodás, "What do I do? Do I say hiSzia?
180
456281
1876
az jár az eszükben, hogy:
"Most mit csináljak? Köszönjek rá?
07:50
Do I shakeráz theirazok handkéz? Do I turnfordulat around and runfuss away?
181
458157
1368
Rázzak vele kezet?
Fordítsak hátat és szaladjak el?
07:51
Do I sitül here and pretendszínlel like I don't existlétezik?"
182
459525
2029
Üljek le itt, és tegyek úgy,
mintha itt se lennék?"
07:53
Those kindsféle of fleetingröpke thoughtsgondolatok that physicallyfizikailag incapacitateártalmatlanná you,
183
461554
3184
Az efféle röpke gondolatok
fizikailag blokkolnak bennünket,
07:56
that temporarilyideiglenesen give you that deer-in-headlightsszarvas-,-fényszóró look.
184
464738
2746
és hatásukra úgy nézünk ki,
mint az őz az autó reflektora előtt.
07:59
XLXL: HoweverAzonban, if you put the mouseegér in a completelyteljesen differentkülönböző
185
467484
3291
XL: Ha azonban az egeret
egy másik dobozba tesszük,
08:02
newúj boxdoboz, like the nextkövetkező one,
186
470775
3161
mint például ebbe itt,
08:05
it will not be afraidfélnek of this boxdoboz
187
473936
2147
akkor félelemnek a jelét sem fogja mutatni,
08:08
because there's no reasonok that it will be afraidfélnek of this newúj environmentkörnyezet.
188
476083
4729
mert semmi oka rá,
hogy tartson ettől az új környezettől.
08:12
But what if we put the mouseegér in this newúj boxdoboz
189
480812
3180
Mi történik azonban,
ha az egeret az új dobozba téve,
08:15
but at the sameazonos time, we activateaktiválása the fearfélelem memorymemória
190
483992
3611
egyúttal aktiváljuk a félelememlékét
08:19
usinghasználva laserslézerek just like we did before?
191
487603
2679
a lézerrel, ahogy azt korábban tettük?
08:22
Are we going to bringhoz back the fearfélelem memorymemória
192
490282
2854
Vajon vissza fogjuk hozni
az első dobozban rögzített félelememléket
08:25
for the first boxdoboz into this completelyteljesen newúj environmentkörnyezet?
193
493136
3997
ebben a második, teljesen új környezetben?
08:29
SRSR: All right, and here'sitt the million-dollarmillió dolláros experimentkísérlet.
194
497133
2735
SR: Na jó, jöjjön az egymillió dolláros kísérlet!
08:31
Now to bringhoz back to life the memorymemória of that day,
195
499868
2913
Most is tisztán emlékszem arra a napra:
08:34
I rememberemlékezik that the RedPiros SoxSOx had just wonnyerte,
196
502781
2183
a Red Sox éppen győzött,
08:36
it was a greenzöld springtavaszi day,
197
504964
1909
gyönyörű tavaszi nap volt,
08:38
perfecttökéletes for going up and down the riverfolyó
198
506873
1817
tökéletes idő egy kis sétára a folyóparton,
08:40
and then maybe going to the NorthÉszaki EndVége
199
508690
2334
átugrani North Endbe
08:43
to get some cannoliscannolis, #justsayingjustsaying.
200
511024
2160
egy kis sütire, miegymás.
08:45
Now XuXu and I, on the other handkéz,
201
513184
3102
Xu és én azonban
08:48
were in a completelyteljesen windowlessablak nélküli blackfekete roomszoba
202
516286
2829
egy ablaktalan, sötét szobában ültünk,
08:51
not makinggyártás any ocularszemészeti movementmozgalom that even remotelytávolról resembleshasonlít an eyeszem blinkpislogás
203
519115
3661
és még pislogni is elfelejtettünk,
08:54
because our eyesszemek were fixedrögzített onto-ra a computerszámítógép screenképernyő.
204
522776
2466
mert tekintetünk a számítógép
képernyőjére szegeződött.
08:57
We were looking at this mouseegér here tryingmegpróbálja to activateaktiválása a memorymemória
205
525242
2556
Ezt az egeret figyeltük,
amelynek az emlékeit próbáltuk aktiválni,
08:59
for the first time usinghasználva our techniquetechnika.
206
527798
1883
életünkben először, a módszerűnk segítségével.
09:01
XLXL: And this is what we saw.
207
529681
2688
XL: És ezt láttuk.
09:04
When we first put the mouseegér into this boxdoboz,
208
532369
2202
Amikor az egeret először betettük a dobozba,
09:06
it's exploringfeltárása, sniffingszippantás around, walkinggyalogló around,
209
534571
3113
elkezdett körülnézni, szimatolni, sétálgatni,
09:09
mindinggondozása its ownsaját businessüzleti,
210
537684
1689
csak a saját dolgával törődött,
09:11
because actuallytulajdonképpen by naturetermészet,
211
539373
1701
mert az egerek eredendően
09:13
miceegerek are prettyszép curiouskíváncsi animalsállatok.
212
541074
1979
igen kíváncsi állatok.
09:15
They want to know, what's going on in this newúj boxdoboz?
213
543053
2622
Tudni akarta, vajon mi történik
ebben az új dobozban?
09:17
It's interestingérdekes.
214
545675
1531
Egész érdekes doboz!
09:19
But the momentpillanat we turnedfordult on the laserlézer, like you see now,
215
547206
3451
De abban a pillanatban,
amikor bekapcsoltuk a lézert, látják,
09:22
all of a suddenhirtelen the mouseegér enteredlépett this freezingfagyasztás modemód.
216
550657
3032
az egér hirtelen mozdulatlanná dermedt!
09:25
It stayedtartózkodott here and triedmegpróbálta not to movemozog any partrész of its bodytest.
217
553689
4431
Egy helyben maradt,
és próbált teljesen mozdulatlanná válni.
09:30
ClearlyEgyértelműen it's freezingfagyasztás.
218
558120
1628
Nyilvánvalóan a dermedtség állapotába került.
09:31
So indeedvalóban, it looksúgy néz ki, like we are ableképes to bringhoz back
219
559748
2583
Úgy látszik tehát, sikerült felidéznünk
09:34
the fearfélelem memorymemória for the first boxdoboz
220
562331
2064
az első dobozban átélt félelem emlékét
09:36
in this completelyteljesen newúj environmentkörnyezet.
221
564395
3367
ebben az új környezetben.
09:39
While watchingnézni this, SteveSteve and I
222
567762
2112
Miközben ezt néztük, Steve és én
09:41
are as shockeddöbbent as the mouseegér itselfmaga.
223
569874
2133
legalább annyira ledöbbentünk,
mint az egér maga.
09:44
(LaughterNevetés)
224
572007
1262
(Nevetés)
09:45
So after the experimentkísérlet, the two of us just left the roomszoba
225
573269
3307
A kísérlet végeztével mindketten
09:48
withoutnélkül sayingmondás anything.
226
576576
1753
szótlanul hagytuk el a helyiséget.
09:50
After a kindkedves of long, awkwardkínos periodidőszak of time,
227
578329
3396
Hosszú, kínos hallgatást követően
09:53
SteveSteve broketörött the silencecsend.
228
581725
2212
Steve törte meg a csendet.
09:55
SRSR: "Did that just work?"
229
583937
2341
SR: "Ez működött?"
09:58
XLXL: "Yes," I said. "IndeedValóban it workeddolgozott!"
230
586278
2974
XL: "Igen", mondtam,
"Ez tényleg működött!"
10:01
We're really excitedizgatott about this.
231
589252
2117
Rendkívül izgatottak voltunk.
10:03
And then we publishedközzétett our findingsmegállapítások
232
591369
2624
Aztán publikáltuk az első eredményeinket
10:05
in the journalfolyóirat NatureTermészet.
233
593993
1696
a Nature folyóiratban.
10:07
Ever sincemivel the publicationkiadvány of our work,
234
595689
2471
Az első cikk megjelenése óta
10:10
we'vevoltunk been receivingrészesülő numerousszámos commentsHozzászólások
235
598160
2415
folyamatosan kapjuk a kommenteket
10:12
from all over the InternetInternet.
236
600575
2125
az Interneten keresztül.
10:14
Maybe we can take a look at some of those.
237
602700
3750
Egyet-kettőt közülük érdemes megnézni.
10:18
["OMGGGGGOMGGGGG FINALLYVÉGÜL... so much more to come, virtualtényleges realityvalóság, neuralideg- manipulationmanipuláció, visualvizuális dreamálom emulationemuláció... neuralideg- codingkódolás, 'writing"írás and re-writingré hang-írás of memories'emlékek, mentalszellemi illnessesbetegségek. AhhhÓ the futurejövő is awesomefantasztikus"]
238
606450
2457
["ÚÚÚÚRISTEN, VÉGRE... Mi jöhet még,
virtuális valóság, neurális manipuláció,
vizuális álomképzés... Neurális kódolás,
'emlékek írása és újraírása',
mentális betegségek.
Óóóóó, valami fantasztikus jövő vár ránk"]
10:20
SRSR: So the first thing that you'llazt is megtudhatod noticeértesítés is that people
239
608907
2000
SR: Az első dolog, amit észrevehetünk,
10:22
have really strongerős opinionsvélemények about this kindkedves of work.
240
610907
2903
hogy az embereknek határozott
véleményük van az ilyen munkáról.
10:25
Now I happentörténik to completelyteljesen agreeegyetért with the optimismoptimizmus
241
613810
2554
Én éppenséggel teljesen osztom
10:28
of this first quoteidézet,
242
616364
816
az első idézet szerzőjének optimizmusát,
10:29
because on a scaleskála of zeronulla to MorganMorgan Freeman'sFreeman voicehang,
243
617180
2808
mert egy nullától
Morgan Freeman hangjáig terjedő skálán
10:31
it happensmegtörténik to be one of the mosta legtöbb evocativehangulatos accoladeselismerést
244
619988
2123
ez az egyik leghangzatosabb elismerés,
10:34
that I've heardhallott come our way.
245
622111
1550
amit valaha kaptunk.
10:35
(LaughterNevetés)
246
623661
2196
(Nevetés)
10:37
But as you'llazt is megtudhatod see, it's not the only opinionvélemény that's out there.
247
625857
1951
De amint látják, korántsem ez az egyetlen vélemény.
10:39
["This scaresijeszt the hellpokol out of me... What if they could do that easilykönnyen in humansemberek in a couplepárosít of yearsévek?! OH MY GOD WE'RE DOOMEDKUDARCRA ÍTÉLT"]
248
627808
1564
["Ezek a frászt hozzák rám...
Mi lesz, ha ezt embereken is ilyen könnyen
megcsinálják egy pár év múlva?!
ATYAÚRISTEN, EZ MÁR A VÉG"]
10:41
XLXL: IndeedValóban, if we take a look at the secondmásodik one,
249
629372
1918
XL: Hát igen, ezt a másodikat olvasva
10:43
I think we can all agreeegyetért that it's, mehMEH,
250
631290
2107
el kell ismernünk, hogy hát,
10:45
probablyvalószínűleg not as positivepozitív.
251
633397
2375
nem egészen pozitív töltésű.
10:47
But this alsois remindsemlékezteti us that,
252
635772
2185
De egyúttal fel is hívja a figyelmünket,
10:49
althoughhabár we are still workingdolgozó with miceegerek,
253
637957
2186
hogy bár még csak egerekkel dolgozunk,
10:52
it's probablyvalószínűleg a good ideaötlet to startRajt thinkinggondolkodás and discussingmegbeszélése
254
640143
3517
valószínűleg nem ártana elgondolkodni
10:55
about the possiblelehetséges ethicaletikai ramificationskövetkezményei
255
643660
2991
és elbeszélgetni a memóriakontroll
10:58
of memorymemória controlellenőrzés.
256
646651
1948
lehetséges etikai vonzatairól.
11:00
SRSR: Now, in the spiritszellem of the thirdharmadik quoteidézet,
257
648599
2200
SR: A harmadik idézet kapcsán
11:02
we want to tell you about a recentfriss projectprogram that we'vevoltunk been
258
650799
1974
mondanánk pár szót egyik jelenleg futó projektünkről,
11:04
workingdolgozó on in lablabor that we'vevoltunk calledhívott ProjectProjekt InceptionKezdetek.
259
652773
2428
amit "Eredet" projektnek neveztünk el.
11:07
["They should make a moviefilm about this. Where they plantnövény ideasötletek into peoplesnépek mindselmék, so they can controlellenőrzés them for theirazok ownsaját personalszemélyes gainnyereség. We'llMi lesz call it: InceptionKezdetek."]
260
655201
3243
["Filmet kéne csinálni róla.
Arról szólna, hogy gondolatokat ültetnek be
emberek fejébe, majd saját céljaikra
használják őket. A címe lehetne: Az Eredet."]
11:10
So we reasonedindokolt that now that we can reactivateújraaktiválása a memorymemória,
261
658444
3734
Most, hogy már képesek vagyunk
újraaktiválni emlékeket,
11:14
what if we do so but then beginkezdődik to tinkerbádogos with that memorymemória?
262
662178
2952
mi lenne, ha elkezdenénk kicsit megbuherálni őket?
11:17
Could we possiblyesetleg even turnfordulat it into a falsehamis memorymemória?
263
665130
3033
Tudnánk-e esetleg hamis emlékekké alakítani őket?
11:20
XLXL: So all memorymemória is sophisticatedkifinomult and dynamicdinamikus,
264
668163
4099
XL: Az emlékek igen kifinomult és dinamikus dolgok,
11:24
but if just for simplicityegyszerűség, let's imagineKépzeld el memorymemória
265
672262
2979
de most a megértés kedvéért képzeljük őket
11:27
as a moviefilm clipcsipesz.
266
675241
1402
egyszerűen videófelvételeknek.
11:28
So farmessze what we'vevoltunk told you is basicallyalapvetően we can controlellenőrzés
267
676643
2670
Eddig arról meséltünk önöknek,
hogy képesek vagyunk
11:31
this "playjáték" buttongomb of the clipcsipesz
268
679313
1931
a videó "play" gombját kontrollálni,
11:33
so that we can playjáték this videovideó- clipcsipesz any time, anywherebárhol.
269
681244
4585
és így a felvételt akárhányszor,
akárhol lejátszani.
11:37
But is there a possibilitylehetőség that we can actuallytulajdonképpen get
270
685829
2531
De képesek vagyunk-e arra is,
hogy behatolva az agyba,
11:40
insidebelül the brainagy and editszerkesztés this moviefilm clipcsipesz
271
688360
2860
átszerkesszük ezt a videót úgy,
11:43
so that we can make it differentkülönböző from the originaleredeti?
272
691220
2896
hogy más legyen, mint az eredeti.
11:46
Yes we can.
273
694116
2178
Igen, képesek vagyunk.
11:48
TurnedEsztergált out that all we need to do is basicallyalapvetően
274
696294
2130
Kiderült, hogy ehhez
alapvetően ugyanúgy, lézerrel
11:50
reactivateújraaktiválása a memorymemória usinghasználva laserslézerek just like we did before,
275
698424
4275
aktiválnunk kell az emléket,
mint korábban,
11:54
but at the sameazonos time, if we presentajándék newúj informationinformáció
276
702699
3439
de ha ezzel egy időben
új információt is közlünk,
11:58
and allowlehetővé teszi this newúj informationinformáció to incorporatebele into this oldrégi memorymemória,
277
706138
3974
és hagyjuk, hogy ez beépüljön a régi emlékbe,
12:02
this will changeváltozás the memorymemória.
278
710112
2438
akkor az eredeti emlék meg fog változni.
12:04
It's sortfajta of like makinggyártás a remixremix tapeszalag.
279
712550
3663
Mintha csak remixeltük volna
az eredeti felvételt.
12:08
SRSR: So how do we do this?
280
716213
2858
SR: De hogyan csináljuk mindezt?
12:11
RatherInkább than findinglelet a fearfélelem memorymemória in the brainagy,
281
719071
1957
Ahelyett, hogy félelememléket
keresnénk az agyban,
12:13
we can startRajt by takingbevétel our animalsállatok,
282
721028
1716
fogjuk az állatainkat,
12:14
and let's say we put them in a bluekék boxdoboz like this bluekék boxdoboz here
283
722744
2933
és beletesszük őket,
mondjuk egy ilyen kék dobozba,
12:17
and we find the brainagy cellssejteket that representképvisel that bluekék boxdoboz
284
725677
2494
majd megkeressük
a kék dobozt reprezentáló agysejteket,
12:20
and we tricktrükk them to respondreagál to pulseshüvelyesek of lightfény
285
728171
2073
és fényérzékennyé tesszük őket,
12:22
exactlypontosan like we had said before.
286
730244
2121
pontosan az előbb ismertetett módon.
12:24
Now the nextkövetkező day, we can take our animalsállatok and placehely them
287
732365
2124
Másnap aztán fogjuk az állatokat,
és átrakjuk őket
12:26
in a redpiros boxdoboz that they'veők már never experiencedtapasztalt before.
288
734489
2699
egy piros dobozba, ahol még sosem jártak.
12:29
We can shoot lightfény into the brainagy to reactivateújraaktiválása
289
737188
2026
Itt fényimpulzusokkal újraaktiváljuk
12:31
the memorymemória of the bluekék boxdoboz.
290
739214
2109
a kék doboz emlékét.
12:33
So what would happentörténik here if, while the animalállat
291
741323
1744
De mi történik most, ha miközben
12:35
is recallingemlékeztetve the memorymemória of the bluekék boxdoboz,
292
743067
1894
az állat a kék dobozra emlékezik,
12:36
we gaveadott it a couplepárosít of mildenyhe footláb shockssokk?
293
744961
2643
kap néhány enyhe áramütést a lábára?
12:39
So here we're tryingmegpróbálja to artificiallymesterségesen make an associationEgyesület
294
747604
2693
Ezzel megpróbálunk mesterségesen
létrehozni egy asszociációt
12:42
betweenközött the memorymemória of the bluekék boxdoboz
295
750297
1915
a kék doboz emléke
12:44
and the footláb shockssokk themselvesmaguk.
296
752212
1503
és az áramütések között.
12:45
We're just tryingmegpróbálja to connectkapcsolódni the two.
297
753715
1779
Megpróbáljuk összekapcsolni ezt a két dolgot.
12:47
So to testteszt if we had doneKész so,
298
755494
1543
Hogy sikerült-e, azt úgy ellenőrizzük,
12:49
we can take our animalsállatok onceegyszer again
299
757037
1328
hogy az állatokat visszarakjuk
12:50
and placehely them back in the bluekék boxdoboz.
300
758365
1946
a kék dobozba.
12:52
Again, we had just reactivatedújraaktiválása the memorymemória of the bluekék boxdoboz
301
760311
2738
Ne felejtsék, éppen az előbb
aktiváltuk újra a kék doboz emlékét,
12:55
while the animalállat got a couplepárosít of mildenyhe footláb shockssokk,
302
763049
2167
miközben az állatot áramütés érte a lábán,
12:57
and now the animalállat suddenlyhirtelen freezeslefagy.
303
765216
2370
és most az állat hirtelen megdermed.
12:59
It's as thoughbár it's recallingemlékeztetve beinglény mildlyenyhén shockeddöbbent in this environmentkörnyezet
304
767586
3202
Ez olyan, mintha arra emlékezne,
hogy áramütés érte ebben a környezetben,
13:02
even thoughbár that never actuallytulajdonképpen happenedtörtént.
305
770788
3002
bár valójában soha nem történt vele ilyen.
13:05
So it formedalakított a falsehamis memorymemória,
306
773790
1862
Tehát egy hamis emlék alakult ki,
13:07
because it's falselyhamisan fearingfélve an environmentkörnyezet
307
775652
2011
ami hamis félelmet kelt a környezet iránt,
13:09
where, technicallytechnikailag speakingbeszélő,
308
777663
1254
ahol - technikai értelemben -
13:10
nothing badrossz actuallytulajdonképpen happenedtörtént to it.
309
778917
2349
semmi rossz nem történt.
13:13
XLXL: So, so farmessze we are only talkingbeszél about
310
781266
2453
XL: Egész eddig csak a fényvezérelt
13:15
this light-controlledfénnyel vezérelt "on" switchkapcsoló.
311
783719
2366
"BE" kapcsolóról beszéltünk.
13:18
In facttény, we alsois have a light-controlledfénnyel vezérelt "off" switchkapcsoló,
312
786085
3288
Pedig van nekünk
egy fényvezérelt "KI" kapcsolónk is,
13:21
and it's very easykönnyen to imagineKépzeld el that
313
789373
2080
és könnyen elképzelhetik,
13:23
by installingtelepítése this light-controlledfénnyel vezérelt "off" switchkapcsoló,
314
791453
2478
hogy ennek a "KI" kapcsolónak a beépítésével
13:25
we can alsois turnfordulat off a memorymemória, any time, anywherebárhol.
315
793931
5588
egy emléket bármikor, bárhol kikapcsolhatunk.
13:31
So everything we'vevoltunk been talkingbeszél about todayMa
316
799519
2214
Minden, amiről ma itt beszéltünk,
13:33
is basedszékhelyű on this philosophicallyfilozófiailag chargedtöltött principleelv of neuroscienceidegtudomány
317
801733
4677
az idegtudománynak azon
a filozófiai tartalmú elvén alapul,
13:38
that the mindelme, with its seeminglylátszólag mysteriousrejtélyes propertiestulajdonságok,
318
806410
4118
hogy az elménk -
minden rejtélyes tulajdonsága ellenére -
13:42
is actuallytulajdonképpen madekészült of physicalfizikai stuffdolog that we can tinkerbádogos with.
319
810528
3645
valójában fizikai anyagból áll,
amibe bele lehet piszkálni.
13:46
SRSR: And for me personallySzemélyesen,
320
814173
1475
SR: Én személy szerint,
13:47
I see a worldvilág where we can reactivateújraaktiválása
321
815648
1581
én egy olyan világot látok magam előtt,
amelyben képesek vagyunk
13:49
any kindkedves of memorymemória that we'dHázasodik like.
322
817229
2116
bármilyen, tetszőleges emléket újra felidézni.
13:51
I alsois see a worldvilág where we can erasetörli unwantednem kívánt memoriesmemóriák.
323
819345
3298
Olyan világot látok, amelyben
képesek vagyunk a nemkívánatos emlék kitörlésére.
13:54
Now, I even see a worldvilág where editingszerkesztés memoriesmemóriák
324
822643
1936
Sőt, egy olyan világot is látok,
melyben az emlékek módosítása
13:56
is something of a realityvalóság,
325
824579
1539
hétköznapi valóság,
13:58
because we're livingélő in a time where it's possiblelehetséges
326
826118
1705
mert olyan időket élünk,
melyekben lehetséges
13:59
to pluckösszeszedi questionskérdések from the treefa of sciencetudomány fictionkitalálás
327
827823
2225
a science-fiction fájáról szedegetett kérdéseket
14:02
and to groundtalaj them in experimentalkísérleti realityvalóság.
328
830048
2420
a tapasztalati valóság talaján megválaszolni.
14:04
XLXL: NowadaysManapság, people in the lablabor
329
832468
1883
XL: Jelenleg, kollégáink a laborban,
14:06
and people in other groupscsoportok all over the worldvilág
330
834351
2386
és más kutatócsoportok tagjai szerte a világon
14:08
are usinghasználva similarhasonló methodsmód to activateaktiválása or editszerkesztés memoriesmemóriák,
331
836737
3817
hasonló módszereket használnak különféle,
14:12
whetherakár that's oldrégi or newúj, positivepozitív or negativenegatív,
332
840554
3841
közeli vagy távoli,
pozitív vagy negatív emlékek
14:16
all sortsfajta of memoriesmemóriák so that we can understandmegért
333
844395
2672
aktiválására vagy módosítására,
hogy minél jobban megérthessük
14:19
how memorymemória worksművek.
334
847067
1864
a memória működését.
14:20
SRSR: For examplepélda, one groupcsoport in our lablabor
335
848931
1784
SR: Például egyik munkacsoportunknak a laborban
14:22
was ableképes to find the brainagy cellssejteket that make up a fearfélelem memorymemória
336
850715
2638
sikerült azonosítaniuk
a félelememlékekben részt vevő sejteket
14:25
and convertedkonvertált them into a pleasurablekellemes memorymemória, just like that.
337
853353
2775
és átalakítani őket élményemlékekké,
csak így egyszerűen.
14:28
That's exactlypontosan what I mean about editingszerkesztés these kindsféle of processesfolyamatok.
338
856128
3062
Pontosan erre gondolok, amikor ezeknek a
folyamatoknak az átszerkesztéséről beszélek.
14:31
Now one dudehaver in lablabor was even ableképes to reactivateújraaktiválása
339
859190
1812
Sőt, egyik fickónak a laborban
sikerült újraaktiválnia
14:33
memoriesmemóriák of femalenői miceegerek in maleférfi miceegerek,
340
861002
2501
egy nőstény egér emlékeit egy hím egérben,
14:35
whichmelyik rumorszóbeszéd has it is a pleasurablekellemes experiencetapasztalat.
341
863503
2995
ami a hírek szerint nagyon
élvezetes tapasztalat.
14:38
XLXL: IndeedValóban, we are livingélő in a very excitingizgalmas momentpillanat
342
866498
4117
XL: Szóval, tényleg nagyon
izgalmas időket élünk,
14:42
where sciencetudomány doesn't have any arbitraryönkényes speedsebesség limitshatárok
343
870615
3805
melyben a tudomány előtt nincsenek korlátok,
14:46
but is only boundköteles by our ownsaját imaginationképzelet.
344
874420
3187
és a lehetőségeket csak a képzeletünk korlátozza.
14:49
SRSR: And finallyvégül, what do we make of all this?
345
877607
2147
SR: És végezetül: Mit kezdünk mindezzel?
14:51
How do we pushnyom this technologytechnológia forwardelőre?
346
879754
1971
Hova fejlődhet ez a technológia?
14:53
These are the questionskérdések that should not remainmarad
347
881725
1837
Ezek azok a kérdések,
amelyek már nem maradhatnak
14:55
just insidebelül the lablabor,
348
883562
1675
a laboratórium falain belül.
14:57
and so one goalcél of today'sa mai talk was to bringhoz everybodymindenki
349
885237
2572
Ezért mai előadásunk
egyik célja volt tudatosítani
14:59
up to speedsebesség with the kindkedves of stuffdolog that's possiblelehetséges
350
887809
2319
önökben, hogy mi mindenre képes
15:02
in modernmodern neuroscienceidegtudomány,
351
890128
1384
a modern idegtudomány,
15:03
but now, just as importantlyfontosabb,
352
891512
1510
de mostantól - és ez legalább ilyen fontos -
15:05
to activelyaktívan engagerészt everybodymindenki in this conversationbeszélgetés.
353
893022
3332
mindenkinek aktívan részt kell vennie
ebben a párbeszédben.
15:08
So let's think togetheregyütt as a teamcsapat about what this all meanseszközök
354
896354
2329
Gondolkodjunk együtt csapatként,
hogy mit is jelent mindez,
15:10
and where we can and should go from here,
355
898683
2474
hogy hova juthatunk,
vagy hova kéne eljutnunk,
15:13
because XuXu and I think we all have
356
901157
2098
mert Xuval együtt úgy gondoljuk,
15:15
some really bignagy decisionsdöntések aheadelőre of us.
357
903255
2536
hogy igazán súlyos döntések előtt állunk.
15:17
Thank you.
XLXL: Thank you.
358
905791
1125
Köszönjük. XL: Köszönjük.
15:18
(ApplauseTaps)
359
906916
1634
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.

Why you should listen

Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.

Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.

More profile about the speaker
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.

Why you should listen

During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.

After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.

More profile about the speaker
Xu Liu | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee