ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.

Why you should listen

Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.

Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.

More profile about the speaker
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.

Why you should listen

During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.

After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.

More profile about the speaker
Xu Liu | Speaker | TED.com
TEDxBoston

Steve Ramirez and Xu Liu: A mouse. A laser beam. A manipulated memory.

스티브 라미레즈(Steve Ramirez), 쉬 리우( Xu Liu): 실험쥐와 레이저빔, 그리고 기억의 조작

Filmed:
1,127,889 views

우리가 가진 기억의 내용을 조작할 수 있을까? MIT에서 연구 중인 스티브 라미레즈와 쉬 리우가 가진 의문이었습니다. 그들의 연구는 근본적으로 살아있는 쥐의 뇌에 레이저 빔을 쏘아 기억을 되살리고 편집하는 것입니다. 이 강연을 통해 그들의 연구 방법과 그보다 더 중요한 연구의 이유를 설명하며 뜻밖의 재미를 선사합니다. (TEDx 보스턴 촬영)
- Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice. Full bio - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Steve스티브 Ramirez라미레즈: My first year of grad졸업생 school학교,
0
371
1556
스티브 라미레즈: 대학원 1학년 때였습니다.
00:13
I found녹이다 myself자기 in my bedroom침실
1
1927
2004
그 당시의 저는 방에 틀어박혀
00:15
eating먹기 lots of Ben & Jerry's제리
2
3931
2300
벤앤 제리 아이스크림을 퍼먹으며
00:18
watching보고있다 some trashy쓰레기 같은 TVTV
3
6231
1684
시덥잖은 TV 프로그램이나 보고 있었죠.
00:19
and maybe, maybe listening청취 to Taylor테일러 Swift빠른.
4
7915
3227
그리고 만에 하나, 어쩌면
테일러 스위프트의 노래를 듣고 있었을 지도 몰라요.
00:23
I had just gone지나간 through...을 통하여 a breakup붕괴.
5
11142
1741
여자 친구와 막 헤어졌을 때였거든요.
00:24
(Laughter웃음)
6
12883
1447
(관객 웃음 소리)
00:26
So for the longest가장 긴 time, all I would do
7
14330
2196
그래서 정말 오랫동안 제가 한 일은
00:28
is recall소환 the memory기억 of this person사람 over and over again,
8
16526
3816
그 사람에 대한 기억을
계속해서 떠올리는 것이었죠.
00:32
wishing원하는 that I could get rid구하다 of that gut-wrenching직감,
9
20342
2493
속이 뒤집어질 것 같은 느낌을
없앨 수 있기를 바라면서요.
00:34
visceral내장 "blah~을" feeling감각.
10
22835
2533
내장이 "욱" 하는 그 느낌이요.
00:37
Now, as it turns회전 out, I'm a neuroscientist신경 과학자,
11
25368
2283
이제 제가 신경과학자가 되고 나니
00:39
so I knew알고 있었다 that the memory기억 of that person사람
12
27651
2402
그 사람에 대한 기억과
00:42
and the awful무서운, emotional정서적 인 undertones배음 that color색깔 in that memory기억,
13
30053
3140
그 기억을 덧칠하는 감정적인 무의식은
00:45
are largely크게 mediated중재 된 by separate갈라진 brain systems시스템.
14
33193
2634
대부분 뇌의 독립된 여러 기관에서
관장한다는 것을 알게 되었습니다.
00:47
And so I thought, what if we could go into the brain
15
35827
2365
그래서 생각했죠.
만약 우리가 뇌 속으로 들어갈 수 있다면,
00:50
and edit편집하다 out that nauseating구역질 나는 feeling감각
16
38192
2090
그래서 그 불쾌한 감정을 지울 수 있다면,
00:52
but while keeping유지 the memory기억 of that person사람 intact손대지 않은?
17
40282
2970
그리고 동시에 그 사람에 대한 기억은
온전히 지킬 수 있다면 어떨까 하고요.
00:55
Then I realized깨달은, maybe that's a little bit비트 lofty고상한 for now.
18
43252
2411
하지만 현재로선 건방진 생각일 뿐이었습니다.
00:57
So what if we could start스타트 off by going into the brain
19
45663
2793
그렇다면 일단 뇌 속으로 들어가서
01:00
and just finding발견 a single단일 memory기억 to begin시작하다 with?
20
48456
2633
하나의 기억을 찾는 것으로
시작해보면 어떨까요?
01:03
Could we jump-start점프 시작 that memory기억 back to life,
21
51089
2514
그 기억을 다시 되살려서
01:05
maybe even play놀이 with the contents내용 of that memory기억?
22
53603
3868
그 안의 내용들을 조작해볼 수도 있을까요?
01:09
All that said, there is one person사람 in the entire완전한 world세계 right now
23
57471
2229
말하고 나니 이 세상에서 딱 한 사람
그 사람만큼은
01:11
that I really hope기대 is not watching보고있다 this talk.
24
59700
2055
제발 이 강연을 보지 말았으면 하는 바람입니다.
01:13
(Laughter웃음)
25
61755
3941
(관객 웃음)
01:17
So there is a catch잡기. There is a catch잡기.
26
65696
3289
네, 물론 공짜는 아닙니다.
조건이 있죠.
01:20
These ideas아이디어 probably아마 remind생각 나게하다 you of "Total합계 Recall소환,"
27
68985
2788
지금 제가 하는 이야기가
영화 "토탈 리콜"이나
01:23
"Eternal영원한 Sunshine햇빛 of the Spotless티 없는 Mind마음,"
28
71773
1974
"이터널 선샤인"
01:25
or of "Inception처음."
29
73747
1303
"인셉션"의 내용처럼 들릴 수도 있을 겁니다.
01:27
But the movie영화 stars that we work with
30
75050
1576
하지만 중요한 점은
우리가 한께 일한 영화 배우는
01:28
are the celebrities유명인 of the lab.
31
76626
1943
실험실의 스타라는 것이죠.
01:30
Xu Liu리우: Test테스트 mice생쥐.
32
78569
1900
쉬 리우: 실험용 쥐를 소개합니다.
01:32
(Laughter웃음)
33
80469
1128
(관객 웃음)
01:33
As neuroscientists신경 과학자, we work in the lab with mice생쥐
34
81597
3154
신경과학자로서 저희가 하는 일은
쥐 실험을 통해
01:36
trying견딜 수 없는 to understand알다 how memory기억 works공장.
35
84751
3410
기억이라는 것이 어떻게 작동하는지
이해하기 위한 연구입니다.
01:40
And today오늘, we hope기대 to convince납득시키다 you that now
36
88161
2569
오늘 저희가 여러분께 설명드리고자 하는 것은
01:42
we are actually사실은 able할 수 있는 to activate활성화하다 a memory기억 in the brain
37
90730
3216
뇌 속의 기억을 되살리는 것이 가능하다는 사실입니다.
01:45
at the speed속도 of light.
38
93946
2170
그것도 빛의 속도로요.
01:48
To do this, there's only two simple단순한 steps걸음 to follow따르다.
39
96116
3106
이를 위해서 거쳐야 할
두가지의 간단한 단계가 있습니다.
01:51
First, you find and label상표 a memory기억 in the brain,
40
99222
3510
우선 뇌 속의 해당 기억을 찾아
이름을 붙입니다.
01:54
and then you activate활성화하다 it with a switch스위치.
41
102732
3630
그리고 스위치를 켜서 작동시키면 됩니다.
01:58
As simple단순한 as that.
42
106362
1445
그게 끝이에요.
01:59
(Laughter웃음)
43
107807
1822
(관객 웃음)
02:01
SRSR: Are you convinced납득시키다?
44
109629
1845
다들 이해하셨죠?
02:03
So, turns회전 out finding발견 a memory기억 in the brain isn't all that easy쉬운.
45
111474
3721
하지만 뇌 속의 기억을 찾는 일은
그리 간단하지 않더라고요.
02:07
XL특대: Indeed과연. This is way more difficult어려운 than, let's say,
46
115195
2803
사실입니다, 이건 말하자면
짚더미 속에서
02:09
finding발견 a needle바늘 in a haystack커다란 건초 더미,
47
117998
2404
바늘을 찾는 것보다 어려운 일이죠.
02:12
because at least가장 작은, you know, the needle바늘 is still something
48
120402
2589
왜냐하면 여러분들도 아시다피시
02:14
you can physically육체적으로 put your fingers손가락 on.
49
122991
2500
바늘은 우리가 실제로
만질 수 있으니까요.
02:17
But memory기억 is not.
50
125491
1977
하지만 기억은 그렇지 않죠.
02:19
And also또한, there's way more cells세포들 in your brain
51
127468
3038
그리고 뇌가 갖고 있는 세포의 수는
02:22
than the number번호 of straws빨대 in a typical전형적인 haystack커다란 건초 더미.
52
130506
5066
보통 짚더미의 지푸라기보다
훨씬 많기도 하고요.
02:27
So yeah, this task태스크 does seem보다 to be daunting발굴.
53
135572
2879
네, 저희 연구가
그렇게 만만한 일은 아니더라고요.
02:30
But luckily운 좋게, we got help from the brain itself그 자체.
54
138451
3679
하지만 다행히도
뇌가 우리를 도와주었습니다.
02:34
It turned돌린 out that all we need to do is basically원래
55
142130
2455
알고보니 우리가 할 일은 간단했습니다.
02:36
to let the brain form형태 a memory기억,
56
144585
1993
우선 뇌가 먼저 기억을 형성하도록 하고
02:38
and then the brain will tell us which어느 cells세포들 are involved뒤얽힌
57
146578
3830
그 후 뇌가 우리에게
어떤 세포를 사용했는지 알려주는 것이죠.
02:42
in that particular특별한 memory기억.
58
150408
1766
해당 기억에 사용된 특정 세포를요.
02:44
SRSR: So what was going on in my brain
59
152174
2357
그럼 제 뇌 속에선 무슨 일이 일어났을까요?
02:46
while I was recalling회상 the memory기억 of an ex전의?
60
154531
2094
제가 전 여자 친구를 생각하는 동안에요.
02:48
If you were to just completely완전히 ignore무시하다 human인간의 ethics윤리학 for a second둘째
61
156625
2402
인간의 윤리를 잠시 잊고
02:51
and slice일부분 up my brain right now,
62
159027
1668
뇌를 한번 잘라봅시다.
02:52
you would see that there was an amazing놀랄 만한 number번호
63
160695
2018
앞으로 보시겠지만
뇌 내부에서는
02:54
of brain regions지역들 that were active유효한 while recalling회상 that memory기억.
64
162713
3178
그 기억을 되살리는 동안
수많은 부분이 일을 해야합니다.
02:57
Now one brain region부위 that would be robustly튼튼하게 active유효한
65
165891
2912
그리고 그 중 특히 활발히 움직이는 것은
03:00
in particular특별한 is called전화 한 the hippocampus해마,
66
168803
2007
해마라고 하는 부분입니다.
03:02
which어느 for decades수십 년 has been implicated연루된 in processing가공
67
170810
2455
지난 수십 년간의 연구를 통해
우리가 소중히 아끼는 기억은
03:05
the kinds종류 of memories기억 that we hold보류 near가까운 and dear소중한,
68
173265
2416
이 부분에서 담당한다는 것을 알게 되었습니다.
03:07
which어느 also또한 makes~을 만든다 it an ideal이상 target목표 to go into
69
175681
2574
그렇기 때문에 기억을 찾아 되살리려면
03:10
and to try and find and maybe reactivate재 활성화하다 a memory기억.
70
178255
2785
이 부분을 공략하는 것이 가장 좋은 방법일 수 있죠.
03:13
XL특대: When you zoom in into the hippocampus해마,
71
181040
2394
해마 부위를 확대해서 보게 되면
03:15
of course코스 you will see lots of cells세포들,
72
183434
2348
엄청난 양의 세포를 볼 수 있습니다.
03:17
but we are able할 수 있는 to find which어느 cells세포들 are involved뒤얽힌
73
185782
3031
하지만 저희는 어떤 세포가
03:20
in a particular특별한 memory기억,
74
188813
1476
어떤 기억을 담당하는지 알 수 있죠.
03:22
because whenever할때는 언제나 a cell세포 is active유효한,
75
190289
2618
세포가 활성화 상태라면,
03:24
like when it's forming형성 a memory기억,
76
192907
1464
예를 들자면 기억을 만들고 있는 상태처럼요,
03:26
it will also또한 leave휴가 a footprint발자국 that will later후에 allow허용하다 us to know
77
194371
3757
항상 흔적을 남기기 때문에
우리가 나중에 알 수 있게 됩니다.
03:30
these cells세포들 are recently요새 active유효한.
78
198128
2702
최근에 활동한 세포가 어떤 것인지를요.
03:32
SRSR: So the same같은 way that building건물 lights at night
79
200830
2160
밤에 건물에 불이 켜져 있다면
03:34
let you know that somebody's누군가 probably아마 working there at any given주어진 moment순간,
80
202990
2948
누군가 거기서 일을 한다는걸
알 수 있는 것과 같이
03:37
in a very real레알 sense감각, there are biological생물학의 sensors센서
81
205938
3288
실제로 이 생물학적 센서들도
03:41
within이내에 a cell세포 that are turned돌린 on
82
209226
1954
세포 안에 자리잡고 있다가
03:43
only when that cell세포 was just working.
83
211180
2135
해당 세포가 활동을 시작하는 순간
켜지게 되는거죠.
03:45
They're sort종류 of biological생물학의 windows창문들 that light up
84
213315
1876
그들이 현재 일하는 상태라는 것을
우리에게 알려주는
03:47
to let us know that that cell세포 was just active유효한.
85
215191
1978
일종의 생물학적 창문이라고 할 수 있겠습니다.
03:49
XL특대: So we clipped잘린 part부품 of this sensor감지기,
86
217169
2829
그래서 이 센서의 일부를 잘라내어
03:51
and attached붙여진 that to a switch스위치 to control제어 the cells세포들,
87
219998
3147
세포 작동을 조절하는 스위치에 붙여보았습니다.
03:55
and we packed포장 된 this switch스위치 into an engineered조작 된 virus바이러스
88
223145
3900
그리고 이 스위치를
특수 처리된 바이러스 안에 삽입하여
03:59
and injected주입 된 that into the brain of the mice생쥐.
89
227045
2588
이를 실험용 쥐의 뇌에 주입하였습니다.
04:01
So whenever할때는 언제나 a memory기억 is being존재 formed형성된,
90
229633
2634
그래서 쥐가 기억을 형성하는 동안
04:04
any active유효한 cells세포들 for that memory기억
91
232267
2348
그 기억에 관련된 활성 세포가
04:06
will also또한 have this switch스위치 installed설치된.
92
234615
2742
이 스위치를 갖게 되는 거죠.
04:09
SRSR: So here is what the hippocampus해마 looks외모 like
93
237357
1625
예를 들면 이 사진은
무서운 기억을 형성한 직후의
04:10
after forming형성 a fear무서움 memory기억, for example.
94
238982
2840
해마 부위를 보여주고 있습니다
04:13
The sea바다 of blue푸른 that you see here
95
241822
2140
여기 보이는 파란 배경은
04:15
are densely짙게 packed포장 된 brain cells세포들,
96
243962
1952
뇌세포가 가득찬 상태입니다.
04:17
but the green녹색 brain cells세포들,
97
245914
1545
그런데 이 초록색 세포가
04:19
the green녹색 brain cells세포들 are the ones그들 that are holding보유 on
98
247459
2096
바로 특정한 공포에 대한 기억과 연관이 있는
04:21
to a specific특유한 fear무서움 memory기억.
99
249555
1843
뇌세포들입니다.
04:23
So you are looking at the crystallization결정화
100
251398
1979
그러므로 여러분께서는 지금
떠다니는 형태의
04:25
of the fleeting일시적 formation형성 of fear무서움.
101
253377
2387
공포의 진수를 보고 계신 겁니다.
04:27
You're actually사실은 looking at the cross-section교차 구역 of a memory기억 right now.
102
255764
3497
기억의 한 단면도를 보고 계신 것이죠.
04:31
XL특대: Now, for the switch스위치 we have been talking말하는 about,
103
259261
2408
그리고 말씀드렸던 그 스위치는
04:33
ideally이상적으로, the switch스위치 has to act행위 really fast빠른.
104
261669
2970
굉장히 빠른 속도로 작동해야 합니다.
04:36
It shouldn't해서는 안된다. take minutes의사록 or hours시간 to work.
105
264639
2579
몇 분 혹은 몇 시간이 걸리면 곤란하죠.
04:39
It should act행위 at the speed속도 of the brain, in milliseconds밀리 초.
106
267218
4264
뇌의 속도와 같아야 하니
천 분의 몇 초가 되어야 합니다.
04:43
SRSR: So what do you think, Xu?
107
271482
1430
쉬, 그렇다면 우리가
04:44
Could we use, let's say, pharmacological약리학의 drugs약제
108
272912
2602
약물을 사용할 수도 있겠네요.
04:47
to activate활성화하다 or inactivate불활 화시키다 brain cells세포들?
109
275514
1838
뇌세포 작동을 조절하기 위해서요?
04:49
XL특대: Nah. Drugs약제 are pretty예쁜 messy어질러 놓은. They spread전파 everywhere어디에나.
110
277352
4063
에이, 안되죠.
약은 여기저기 번져서 지저분해요.
04:53
And also또한 it takes them forever영원히 to act행위 on cells세포들.
111
281415
3008
그리고 시간도 아주 오래 걸리고요 .
04:56
So it will not allow허용하다 us to control제어 a memory기억 in real레알 time.
112
284423
3649
그래서 실시간으로 기억을 조절하기가 불가능합니다.
05:00
So Steve스티브, how about let's zap기력 the brain with electricity전기?
113
288072
4294
스티브, 그렇다면
뇌에 전기 충격을 가하는건 어떨까요?
05:04
SRSR: So electricity전기 is pretty예쁜 fast빠른,
114
292366
2305
전기가 빠르기는 하지만
05:06
but we probably아마 wouldn't~ 않을거야. be able할 수 있는 to target목표 it
115
294671
1739
우리가 필요로 하는 특정 기억에 관련된 세포를
05:08
to just the specific특유한 cells세포들 that hold보류 onto~에 a memory기억,
116
296410
2354
정확하게 겨냥하기는 어려울 거에요.
05:10
and we'd우리는 probably아마 fry튀김 the brain.
117
298764
1878
그리고 뇌도 다 타버릴거고요.
05:12
XL특대: Oh. That's true참된. So it looks외모 like, hmm,
118
300642
3195
아, 그러네요.
그렇다면
05:15
indeed과연 we need to find a better way
119
303837
2611
빛의 속도로 뇌를 자극하기 위한
05:18
to impact충격 the brain at the speed속도 of light.
120
306448
3295
더 좋은 방법을 꼭 찾아야겠어요.
05:21
SRSR: So it just so happens일이 that light travels여행기 at the speed속도 of light.
121
309743
5086
그러고 보니 빛의 속도로 움직이는건
바로 빛이군요.
05:26
So maybe we could activate활성화하다 or inactive비활성 memories기억
122
314829
3483
그렇다면 기억의 활성화를 조절하는 일에
05:30
by just using~을 사용하여 light --
123
318312
1497
빛을 사용한다면?
05:31
XL특대: That's pretty예쁜 fast빠른.
124
319809
1355
그거 괜찮겠는데요.
05:33
SRSR: -- and because normally정상적으로 brain cells세포들
125
321164
1885
왜냐하면 뇌세포는 보통
05:35
don't respond응창 성가 to pulses펄스 of light,
126
323049
1588
빛의 파동엔 반응하지 않거든요.
05:36
so those that would respond응창 성가 to pulses펄스 of light
127
324637
1958
그러므로 빛에 반응하는 것은
05:38
are those that contain있다 a light-sensitive빛에 민감한 switch스위치.
128
326595
2464
빛 파동에 민감한 스위치를 가진 세포가 되겠죠.
05:41
Now to do that, first we need to trick장난 brain cells세포들
129
329059
1946
자, 그렇다면 우선
뇌세포를 조작하여
05:43
to respond응창 성가 to laser원자 램프 beams광선.
130
331005
1462
레이저 빔에 반응하도록 해봅시다.
05:44
XL특대: Yep. You heard들었던 it right.
131
332467
1070
네, 들으신 그대로에요.
05:45
We are trying견딜 수 없는 to shoot사격 lasers레이저 into the brain.
132
333537
2132
뇌에 레이저를 쏠 거예요.
05:47
(Laughter웃음)
133
335669
1745
(관객 웃음)
05:49
SRSR: And the technique기술 that lets~시키다 us do that is optogenetics광 유전학.
134
337414
3324
여기에 필요한 기술을 광유전학이라고 합니다.
05:52
OptogeneticsOptogenetics gave us this light switch스위치 that we can use
135
340738
3282
광유전학의 도움으로
스위치를 사용하여
05:56
to turn회전 brain cells세포들 on or off,
136
344020
1508
우리가 뇌세포를 작동시킬 수 있게 되었죠.
05:57
and the name이름 of that switch스위치 is channelrhodopsin채널 로돕신,
137
345528
2517
이 스위치를 채널로돕신이라고 합니다.
06:00
seen here as these green녹색 dots도트 attached붙여진 to this brain cell세포.
138
348045
2537
여기 보시면 초록색 점의 형태로
뇌세포에 부착되어있죠.
06:02
You can think of channelrhodopsin채널 로돕신 as a sort종류 of light-sensitive빛에 민감한 switch스위치
139
350582
3299
이 채널로돕신은 쉽게 말하면
빛에 반응하는 스위치라고 할 수 있습니다.
06:05
that can be artificially인위적으로 installed설치된 in brain cells세포들
140
353881
2627
우리가 인위적으로 이를 뇌세포에 부착하고
06:08
so that now we can use that switch스위치
141
356508
1914
이 스위치를 사용해서
06:10
to activate활성화하다 or inactivate불활 화시키다 the brain cell세포 simply간단히 by clicking클릭 it,
142
358422
3013
뇌세포를 켜고 끌 수 있는 것이죠.
06:13
and in this case케이스 we click딸깍 하는 소리 it on with pulses펄스 of light.
143
361435
2468
그리고 이 스위치를 작동시키는것은
빛의 파동입니다.
06:15
XL특대: So we attach붙이다 this light-sensitive빛에 민감한 switch스위치 of channelrhodopsin채널 로돕신
144
363903
3786
이렇게 빛을 감지하는 스위치인
채널로돕신을
06:19
to the sensor감지기 we've우리는 been talking말하는 about
145
367689
2208
지금까지 말씀드린 이 센서에 부착하여
06:21
and inject주입하다 this into the brain.
146
369897
2455
뇌에 주입하는 것입니다.
06:24
So whenever할때는 언제나 a memory기억 is being존재 formed형성된,
147
372352
3211
그래서 앞으로 뇌에서 기억을 만들 때
06:27
any active유효한 cell세포 for that particular특별한 memory기억
148
375563
2227
해당 기억에 관련된 뇌세포는
06:29
will also또한 have this light-sensitive빛에 민감한 switch스위치 installed설치된 in it
149
377790
3484
우리가 설치한 스위치를 갖게 됩니다.
06:33
so that we can control제어 these cells세포들
150
381274
2401
그래서 우리가 이 세포들에
06:35
by the flipping뒤집기 of a laser원자 램프 just like this one you see.
151
383675
4264
여기 보시는 것처럼
레이저를 쪼여서 세포 기능을 조절하게 되죠.
06:39
SRSR: So let's put all of this to the test테스트 now.
152
387939
2864
그럼 이제 실험을 해봅시다.
06:42
What we can do is we can take our mice생쥐
153
390803
2135
실험용 쥐를 준비해서
06:44
and then we can put them in a box상자 that looks외모 exactly정확하게 like this box상자 here,
154
392938
2928
이렇게 생긴 상자 안에 넣고
06:47
and then we can give them a very mild가벼운 foot shock충격
155
395866
2340
발에 아주 약한 충격을 가합니다.
06:50
so that they form형태 a fear무서움 memory기억 of this box상자.
156
398206
2035
그럼 이 상자에 대한 두려움이 형성되겠죠.
06:52
They learn배우다 that something bad나쁜 happened일어난 here.
157
400241
1979
이 안에서서는 안좋은 일이 생긴다는 것을 알게 됩니다 .
06:54
Now with our system체계, the cells세포들 that are active유효한
158
402220
2342
이제 저희가 설명드린 시스템을 통해
06:56
in the hippocampus해마 in the making만들기 of this memory기억,
159
404562
2931
해마 부위에서 이 기억을 만든
활성 세포들만이
06:59
only those cells세포들 will now contain있다 channelrhodopsin채널 로돕신.
160
407493
2883
채널로돕신 스위치를 갖게 됩니다
07:02
XL특대: When you are as small작은 as a mouse,
161
410376
3017
쥐처럼 작은 생명체라면
07:05
it feels느낀다. as if the whole완전한 world세계 is trying견딜 수 없는 to get you.
162
413393
3595
온 세상이 나만 공격하는 기분이겠죠.
07:08
So your best베스트 response응답 of defense방어
163
416988
1748
이럴 때 최상의 방어법은
07:10
is trying견딜 수 없는 to be undetected발견되지 않은.
164
418736
2482
상대의 눈에 띄지 않는 것입니다.
07:13
Whenever할때는 언제나 a mouse is in fear무서움,
165
421218
2033
쥐가 공포를 느끼면
07:15
it will show보여 주다 this very typical전형적인 behavior행동
166
423251
1526
상자의 구석으로 도망치는
07:16
by staying체재 at one corner모서리 of the box상자,
167
424777
1769
독특한 습성을 보입니다.
07:18
trying견딜 수 없는 to not move움직임 any part부품 of its body신체,
168
426546
3118
몸의 어느 부분도 움직이지 않고 정지하게 되죠.
07:21
and this posture자세 is called전화 한 freezing동결.
169
429664
3295
이 상태를 공포 반응이라고 합니다.
07:24
So if a mouse remembers기억하다 that something bad나쁜 happened일어난 in this box상자,
170
432959
4294
그래서 이 상자 안에서
안좋은 일이 생겼다는 기억을 갖게 되면,
07:29
and when we put them back into the same같은 box상자,
171
437253
2623
우리가 똑같은 상자에 쥐를 다시 넣었을 때,
07:31
it will basically원래 show보여 주다 freezing동결
172
439876
1804
쥐는 공포 반응을 보이게 됩니다.
07:33
because it doesn't want to be detected탐지 된
173
441680
2285
이 상자 안에서 겪었던
07:35
by any potential가능성 threats위협 in this box상자.
174
443965
2695
공격을 피하게 위해서죠.
07:38
SRSR: So you can think of freezing동결 as,
175
446660
1355
이 공포 반응을 쉽게 설명드리죠.
07:40
you're walking보행 down the street거리 minding기금 모금 your own개인적인 business사업,
176
448015
2215
우리가 주위에 신경쓰지 않고
길을 걸어가는 중에
07:42
and then out of nowhere아무데도 you almost거의 run운영 into
177
450230
1725
갑자기 예전 여자 친구나 남자친 구를
07:43
an ex-girlfriend전 여자 친구 or ex-boyfriend전 남자 친구,
178
451955
2192
마주친다고 생각해 보세요.
07:46
and now those terrifying겁나게 하는 two seconds
179
454147
2134
짧은 순간이지만 정말 무섭잖아요.
07:48
where you start스타트 thinking생각, "What do I do? Do I say hi안녕?
180
456281
1876
"어떡하지? 인사를 해야 하나?"
07:50
Do I shake떨림 their그들의 hand? Do I turn회전 around and run운영 away?
181
458157
1368
"악수를 해야 하나? 뒤돌아서 도망갈까?"
07:51
Do I sit앉다 here and pretend체하다 like I don't exist있다?"
182
459525
2029
"여기 그냥 주저앉아서 없는 척 할까?"
07:53
Those kinds종류 of fleeting일시적 thoughts생각들 that physically육체적으로 incapacitate무능력하게하다 you,
183
461554
3184
이런 오만가지 생각들이
우리를 꽁꽁 묶어버리잖아요.
07:56
that temporarily일시적으로 give you that deer-in-headlights사슴 -에서 - 헤드 라이트 look.
184
464738
2746
도로 한가운데서 자동차를 마주친 사슴 꼴이죠.
07:59
XL특대: However하나, if you put the mouse in a completely완전히 different다른
185
467484
3291
그렇지만 같은 쥐를
완전히 다른 형태의
08:02
new새로운 box상자, like the next다음 것 one,
186
470775
3161
새 상자에 넣게 되면
여기 이 상자처럼요,
08:05
it will not be afraid두려워하는 of this box상자
187
473936
2147
쥐는 이 상자를 두려워하지 않습니다.
08:08
because there's no reason이유 that it will be afraid두려워하는 of this new새로운 environment환경.
188
476083
4729
이 새로운 환경을 두려워할
이유가 없기 때문이죠.
08:12
But what if we put the mouse in this new새로운 box상자
189
480812
3180
하지만 쥐를 새 상자에 넣으면서
08:15
but at the same같은 time, we activate활성화하다 the fear무서움 memory기억
190
483992
3611
레이저를 사용하여
이전에 형성된 무서운 기억을 자극해 봅시다.
08:19
using~을 사용하여 lasers레이저 just like we did before?
191
487603
2679
조금 전에 보여드린 대로요.
08:22
Are we going to bring가져오다 back the fear무서움 memory기억
192
490282
2854
과연 이 새로운 환경에서도
08:25
for the first box상자 into this completely완전히 new새로운 environment환경?
193
493136
3997
과거의 공포를 그대로 느낄 수 있을까요?
08:29
SRSR: All right, and here's여기에 the million-dollar백만 달러 experiment실험.
194
497133
2735
자, 이제 백만불 짜리 실험 결과를 알려드리겠습니다.
08:31
Now to bring가져오다 back to life the memory기억 of that day,
195
499868
2913
해당 시점의 기억을 되살려 볼게요.
08:34
I remember생각해 내다 that the Red빨간 Sox삭스 had just won,
196
502781
2183
레드 삭스가 그날 게임에서 이겼어요.
08:36
it was a green녹색 spring day,
197
504964
1909
초록빛이 만연한 봄날이었죠.
08:38
perfect완전한 for going up and down the river
198
506873
1817
강가에서 산책하기 좋은 날이었습니다.
08:40
and then maybe going to the North북쪽 End종료
199
508690
2334
노스 엔드(보스턴 지명)에 가서
08:43
to get some cannoliscannolis, #justsaying방금 보내는.
200
511024
2160
카놀리(이태리식 디저트)를 사먹어도 되고요.
싫으면 말고요.
08:45
Now Xu and I, on the other hand,
201
513184
3102
하지만 쉬와 저는
08:48
were in a completely완전히 windowless창없는 black검은 room
202
516286
2829
창문도 하나 없는 깜깜한 연구실에서
08:51
not making만들기 any ocular접안 렌즈 movement운동 that even remotely떨어져서 resembles유사하다 an eye blink힐끔 보다
203
519115
3661
눈 한번 깜빡이지 않은 채로
꼼짝없이 앉아있었습니다.
08:54
because our eyes were fixed결정된 onto~에 a computer컴퓨터 screen화면.
204
522776
2466
컴퓨터의 화면에 눈을 고정한 채로요.
08:57
We were looking at this mouse here trying견딜 수 없는 to activate활성화하다 a memory기억
205
525242
2556
실험쥐의 기억을 활성화시키려는 중이었거든요.
08:59
for the first time using~을 사용하여 our technique기술.
206
527798
1883
우리의 기술을 사용한 첫 실험이었습니다.
09:01
XL특대: And this is what we saw.
207
529681
2688
이게 바로 저희가 본 것입니다.
09:04
When we first put the mouse into this box상자,
208
532369
2202
상자 안에 쥐를 넣은 직후에는
09:06
it's exploring탐험하는, sniffing스니핑 around, walking보행 around,
209
534571
3113
쥐가 돌아다니면서 냄새도 맡고
상자를 관찰합니다.
09:09
minding기금 모금 its own개인적인 business사업,
210
537684
1689
자기 할 일을 하는 거죠
09:11
because actually사실은 by nature자연,
211
539373
1701
쥐는 천성적으로
09:13
mice생쥐 are pretty예쁜 curious이상한 animals동물.
212
541074
1979
호기심이 많은 동물입니다.
09:15
They want to know, what's going on in this new새로운 box상자?
213
543053
2622
새 환경에 대해 알고 싶어 합니다.
"이 상자는 뭐지?"
09:17
It's interesting재미있는.
214
545675
1531
"신기한데?"
09:19
But the moment순간 we turned돌린 on the laser원자 램프, like you see now,
215
547206
3451
하지만 여기 보시는 대로
저희가 레이저를 발사하는 순간,
09:22
all of a sudden갑자기 the mouse entered입력 된 this freezing동결 mode방법.
216
550657
3032
쥐가 갑자기 공포 반응을 보이기 시작했습니다.
09:25
It stayed머물렀던 here and tried시도한 not to move움직임 any part부품 of its body신체.
217
553689
4431
저 부분에 가만히 서서
전혀 움직이지 않더라고요.
09:30
Clearly분명히 it's freezing동결.
218
558120
1628
공포 반응이 나타난거죠.
09:31
So indeed과연, it looks외모 like we are able할 수 있는 to bring가져오다 back
219
559748
2583
실제로 기억을 되살리는 데 성공한 것입니다.
09:34
the fear무서움 memory기억 for the first box상자
220
562331
2064
원래 상자에 갖고 있던 공포를
09:36
in this completely완전히 new새로운 environment환경.
221
564395
3367
완전히 새로운 환경에서도 느끼게 된거죠.
09:39
While watching보고있다 this, Steve스티브 and I
222
567762
2112
이 장면을 보면서
스티브와 저는
09:41
are as shocked충격을주게되었던 as the mouse itself그 자체.
223
569874
2133
이 쥐와 마찬가지로 충격에 빠졌습니다.
09:44
(Laughter웃음)
224
572007
1262
(관객 웃음)
09:45
So after the experiment실험, the two of us just left the room
225
573269
3307
실험이 끝나고 저희는 연구실에서 나왔습니다.
09:48
without없이 saying속담 anything.
226
576576
1753
아무 말도 하지 않았죠.
09:50
After a kind종류 of long, awkward어색한 period기간 of time,
227
578329
3396
아주 길고 어색한 침묵이 끝나고
09:53
Steve스티브 broke파산하다 the silence침묵.
228
581725
2212
스티브가 말문을 열었습니다.
09:55
SRSR: "Did that just work?"
229
583937
2341
"우리 정말 성공한거야?"
09:58
XL특대: "Yes," I said. "Indeed과연 it worked일한!"
230
586278
2974
제가 말했죠.
"응, 정말로 성공한거야!"
10:01
We're really excited흥분한 about this.
231
589252
2117
정말 짜릿한 순간이었죠.
10:03
And then we published출판 된 our findings결과
232
591369
2624
그리고 저희는 그 연구 결과를
10:05
in the journal일지 Nature자연.
233
593993
1696
"네이처" 지에 발표했습니다.
10:07
Ever since이후 the publication출판 of our work,
234
595689
2471
그 결과가 발표되고 나서
10:10
we've우리는 been receiving전수 numerous수많은 comments의견
235
598160
2415
인터넷을 통해 아주 많은 의견을
10:12
from all over the Internet인터넷.
236
600575
2125
듣게 되었습니다.
10:14
Maybe we can take a look at some of those.
237
602700
3750
그 중에서 몇 개를 살펴보도록 하죠.
10:18
["OMGGGGGOMGGGGG FINALLY마침내... so much more to come, virtual가상의 reality현실, neural신경 manipulation시장 조작, visual시각적 인 dream emulation에뮬레이션... neural신경 coding코딩, 'writing'쓰기 and re-writing다시 쓰기 of memories'기억 ', mental지적인 illnesses. AhhhAhhh the future미래 is awesome대단한"]
238
606450
2457
["으아아악 드디어... 앞으로 또 어떤 일이 일어날지,
가상 현실, 신경 조작, 꿈의 비주얼 에뮬레이션, 신경 부호화, '기억 형성과 조작 ', 정신 질환... 와, 미래가 기대되네요"]
10:20
SRSR: So the first thing that you'll notice주의 is that people
239
608907
2000
여기서 가장 먼저 눈에 띄는 것은
10:22
have really strong강한 opinions의견 about this kind종류 of work.
240
610907
2903
사람들이 이러한 실험에
폭발적인 반응을 보인다는 것입니다.
10:25
Now I happen우연히 있다 to completely완전히 agree동의하다 with the optimism낙천주의
241
613810
2554
저도 이 분의 낙관적인 의견에
10:28
of this first quote인용문,
242
616364
816
전적으로 동의합니다.
10:29
because on a scale규모 of zero제로 to Morgan모건 Freeman's프리먼 voice목소리,
243
617180
2808
0부터 신의 영역까지
그 정도를 측정한다면
10:31
it happens일이 to be one of the most가장 evocative연상시키는 accolades찬사
244
619988
2123
이 분의 의견은 우리의 의지를 불태우는
가장 애정어린 격려 중 하나였거든요.
10:34
that I've heard들었던 come our way.
245
622111
1550
지금까지 저희가 받은 것 중에서는요.
10:35
(Laughter웃음)
246
623661
2196
(관객 웃음)
10:37
But as you'll see, it's not the only opinion의견 that's out there.
247
625857
1951
여러분들도 곧 보시겠지만
이 분 외에도 많은 분들이 의견을 보내주셨어요.
10:39
["This scares무서워 the hell지옥 out of me... What if they could do that easily용이하게 in humans인간 in a couple of years연령?! OH MY GOD WE'RE DOOMED무서운"]
248
627808
1564
["정말 무서운 소식이네요... 만약 이 기술이 1~2년 내에
인간에게도 적용 가능해지면 어쩌죠? 완전 망했다 "]
10:41
XL특대: Indeed과연, if we take a look at the second둘째 one,
249
629372
1918
맞는 말이네요,
이 두 번째 의견은.
10:43
I think we can all agree동의하다 that it's, meh,
250
631290
2107
아까처럼 긍정적이지만은 않다는걸
10:45
probably아마 not as positive.
251
633397
2375
우리 모두 알 수 있습니다.
10:47
But this also또한 reminds생각 나다 us that,
252
635772
2185
하지만 여기서 중요한 것은
10:49
although이기는 하지만 we are still working with mice생쥐,
253
637957
2186
비록 지금은 실험쥐로 연구 중이지만
10:52
it's probably아마 a good idea생각 to start스타트 thinking생각 and discussing토론하다
254
640143
3517
인간의 기억 조작에 대한 윤리와
그 파급 효과를
10:55
about the possible가능한 ethical윤리적 인 ramifications파급 효과
255
643660
2991
진지하게 고민해 보는 것도
10:58
of memory기억 control제어.
256
646651
1948
좋은 생각이라는 거죠.
11:00
SRSR: Now, in the spirit정신 of the third제삼 quote인용문,
257
648599
2200
그리고 세 번째 의견과 관련하여
11:02
we want to tell you about a recent충적세 project계획 that we've우리는 been
258
650799
1974
저희가 최근에 진행하고 있는
실험에 대해 말씀드리겠습니다.
11:04
working on in lab that we've우리는 called전화 한 Project계획 Inception처음.
259
652773
2428
인셉션 프로젝트라는 것인데요.
11:07
["They should make a movie영화 about this. Where they plant식물 ideas아이디어 into peoples민족 minds마음, so they can control제어 them for their그들의 own개인적인 personal개인적인 gain이득. We'll call it: Inception처음."]
260
655201
3243
["이런 건 영화로 만들어야 해요 .
사람의 이성에 생각을 주입해서 이를 통해 개선될 수 있게요.
이를 "인셉션"이라고 부르죠."]
11:10
So we reasoned추론 된 that now that we can reactivate재 활성화하다 a memory기억,
261
658444
3734
이제 기억을 되살릴 수 있다는 것이
논리적으로 증명되었으니
11:14
what if we do so but then begin시작하다 to tinker땜장이 with that memory기억?
262
662178
2952
이제 되살린 기억을
조금 손보는 것은 어떨까요?
11:17
Could we possibly혹시 even turn회전 it into a false그릇된 memory기억?
263
665130
3033
가짜 기억을 만들 수도 있을까요?
11:20
XL특대: So all memory기억 is sophisticated매우 복잡한 and dynamic동적,
264
668163
4099
모든 기억은 몹시 정교하고 동적이지만
11:24
but if just for simplicity간단, let's imagine상상하다 memory기억
265
672262
2979
간단하게 설명하기 위해
11:27
as a movie영화 clip클립.
266
675241
1402
기억을 한 편의 영화라고 해보죠.
11:28
So far멀리 what we've우리는 told you is basically원래 we can control제어
267
676643
2670
지금까지 저희가 말씀드린 내용은
영화의 "재생" 버튼을
11:31
this "play놀이" button단추 of the clip클립
268
679313
1931
조작하는 방법이었습니다.
11:33
so that we can play놀이 this video비디오 clip클립 any time, anywhere어딘가에.
269
681244
4585
이를 통해 언제 어디서든
영화를 볼 수 있죠.
11:37
But is there a possibility가능성 that we can actually사실은 get
270
685829
2531
그렇지만 우리가 실제로 뇌 안으로 들어가서
11:40
inside내부 the brain and edit편집하다 this movie영화 clip클립
271
688360
2860
이 영화를 편집하는 것도 가능할까요?
11:43
so that we can make it different다른 from the original실물?
272
691220
2896
원본과는 다른 영화를 만드는 것도?
11:46
Yes we can.
273
694116
2178
네, 가능합니다.
11:48
Turned돌린 out that all we need to do is basically원래
274
696294
2130
알고 보니 우리가 할 일은 간단하더군요.
11:50
reactivate재 활성화하다 a memory기억 using~을 사용하여 lasers레이저 just like we did before,
275
698424
4275
전에 하던 대로 레이저를 이용해
기억을 되살리면서
11:54
but at the same같은 time, if we present선물 new새로운 information정보
276
702699
3439
동시에 새로운 정보를 주입하여
11:58
and allow허용하다 this new새로운 information정보 to incorporate통합하다 into this old늙은 memory기억,
277
706138
3974
이를 원래의 기억에 결합시킨다면
12:02
this will change변화 the memory기억.
278
710112
2438
기억이 변화되겠죠.
12:04
It's sort종류 of like making만들기 a remix리믹스 tape줄자.
279
712550
3663
나만의 리믹스로 노래 테이프를 만들듯이요.
12:08
SRSR: So how do we do this?
280
716213
2858
그럼 어떻게 시작해야 할까요?
12:11
Rather차라리 than finding발견 a fear무서움 memory기억 in the brain,
281
719071
1957
이젠 뇌 속에서 공포의 기억을 찾지 않고
12:13
we can start스타트 by taking취득 our animals동물,
282
721028
1716
우선 실험용 동물을 데려다가
12:14
and let's say we put them in a blue푸른 box상자 like this blue푸른 box상자 here
283
722744
2933
여기 보이는 파란 상자와 같은
상자에 넣어봅시다.
12:17
and we find the brain cells세포들 that represent말하다 that blue푸른 box상자
284
725677
2494
그리고 이 파란 상자에 대한 기억을 담당하는
뇌세포를 찾아서
12:20
and we trick장난 them to respond응창 성가 to pulses펄스 of light
285
728171
2073
이들이 빛의 파동에 반응하도록 조작하는 거죠.
12:22
exactly정확하게 like we had said before.
286
730244
2121
조금 전에 말씀드린
바로 그 방법 그대로입니다.
12:24
Now the next다음 것 day, we can take our animals동물 and place장소 them
287
732365
2124
그리고 그 다음 날
실험쥐를 데려다
12:26
in a red빨간 box상자 that they've그들은 never experienced경험있는 before.
288
734489
2699
이들이 한번도 본 적 없는
빨간 상자에 넣어보는 겁니다.
12:29
We can shoot사격 light into the brain to reactivate재 활성화하다
289
737188
2026
그리고 기억을 되살리기 위해
뇌에 레이저를 쏘는거죠.
12:31
the memory기억 of the blue푸른 box상자.
290
739214
2109
이전의 그 파란 상자에 대한 기억을
불러오기 위해서요.
12:33
So what would happen우연히 있다 here if, while the animal동물
291
741323
1744
그렇다면 실험쥐가
12:35
is recalling회상 the memory기억 of the blue푸른 box상자,
292
743067
1894
파란 상자에 대한 기억을 되살리는 동안
12:36
we gave it a couple of mild가벼운 foot shocks충격?
293
744961
2643
발에 약한 충격을 몇 번 가한다면
어떻게 될까요?
12:39
So here we're trying견딜 수 없는 to artificially인위적으로 make an association협회
294
747604
2693
여기서 저희가 얻고자 하는 것은
12:42
between중에서 the memory기억 of the blue푸른 box상자
295
750297
1915
파란 상자에 대한 기억과
발에 가해진 충격을
12:44
and the foot shocks충격 themselves그들 자신.
296
752212
1503
인위적으로 연관짓는 것입니다.
12:45
We're just trying견딜 수 없는 to connect잇다 the two.
297
753715
1779
단순히 둘을 연결시키는 것이죠.
12:47
So to test테스트 if we had done끝난 so,
298
755494
1543
그리고 그 실험이 성공했는지 확인하기 위해
12:49
we can take our animals동물 once일단 again
299
757037
1328
실험쥐를 데려다가
12:50
and place장소 them back in the blue푸른 box상자.
300
758365
1946
다시 그 파란 상자에 넣는 겁니다.
12:52
Again, we had just reactivated다시 활성화 된 the memory기억 of the blue푸른 box상자
301
760311
2738
저희가 파란 상자에 대한
기억을 되살리는 동안
12:55
while the animal동물 got a couple of mild가벼운 foot shocks충격,
302
763049
2167
쥐의 발에 약한 충격을 가했었죠.
12:57
and now the animal동물 suddenly갑자기 freezes얼어 붙다.
303
765216
2370
쥐가 이제 공포 반응을 보이기 시작합니다.
12:59
It's as though그래도 it's recalling회상 being존재 mildly온화하게 shocked충격을주게되었던 in this environment환경
304
767586
3202
마치 발에 가해진 충격이
이 곳에서 일어난 것처럼요.
13:02
even though그래도 that never actually사실은 happened일어난.
305
770788
3002
실제로 일어나지 않은 일인데도 말이죠.
13:05
So it formed형성된 a false그릇된 memory기억,
306
773790
1862
가짜 기억이 형성된 것입니다.
13:07
because it's falsely거짓으로 fearing두려워하는 an environment환경
307
775652
2011
왜냐하면 이 쥐가 두려워하는 그 환경에선
13:09
where, technically기술적으로 speaking말하기,
308
777663
1254
정확하게 말하자면
13:10
nothing bad나쁜 actually사실은 happened일어난 to it.
309
778917
2349
아무런 나쁜 일도 일어나지 않았으니까요.
13:13
XL특대: So, so far멀리 we are only talking말하는 about
310
781266
2453
지금까지 말씀드린 내용은
13:15
this light-controlled조종되는 "on" switch스위치.
311
783719
2366
스위치의 "켜는" 기능이었습니다.
13:18
In fact, we also또한 have a light-controlled조종되는 "off" switch스위치,
312
786085
3288
하지만 저희는 "끄는" 기능의 스위치도
설치할 수 있습니다.
13:21
and it's very easy쉬운 to imagine상상하다 that
313
789373
2080
그리고 이 "끄는" 스위치를 설치하여
13:23
by installing설치 this light-controlled조종되는 "off" switch스위치,
314
791453
2478
언제 어디서든 기억을 끌 수 있다는 것도
13:25
we can also또한 turn회전 off a memory기억, any time, anywhere어딘가에.
315
793931
5588
쉽게 상상하실 수 있겠죠.
13:31
So everything we've우리는 been talking말하는 about today오늘
316
799519
2214
즉 저희가 오늘 말씀드린 내용은
13:33
is based기반 on this philosophically철학적으로 charged청구 된 principle원리 of neuroscience신경 과학
317
801733
4677
철학적인 논쟁이 주를 이루었던
신경과학의 원리에 바탕을 두고 있습니다.
13:38
that the mind마음, with its seemingly겉으로는 mysterious신비한 properties속성들,
318
806410
4118
즉 이성은 겉으로는 신비롭게 보이지만
실제로는 우리가 조작 가능한
13:42
is actually사실은 made만든 of physical물리적 인 stuff물건 that we can tinker땜장이 with.
319
810528
3645
물리적인 실체라는 것입니다.
13:46
SRSR: And for me personally몸소,
320
814173
1475
저는 개인적으로
13:47
I see a world세계 where we can reactivate재 활성화하다
321
815648
1581
우리가 원하는 어떤 기억이든
13:49
any kind종류 of memory기억 that we'd우리는 like.
322
817229
2116
다시 불러올 수 있는 세상이
가능하다고 생각합니다.
13:51
I also또한 see a world세계 where we can erase삭제 unwanted불필요한 memories기억.
323
819345
3298
원치 않는 기억은
지워버리는 것도요.
13:54
Now, I even see a world세계 where editing편집 memories기억
324
822643
1936
심지어 기억의 조작이
13:56
is something of a reality현실,
325
824579
1539
현실의 일부가 된 세상도
가능하다고 봅니다.
13:58
because we're living생활 in a time where it's possible가능한
326
826118
1705
현재 우리가 살고 있는 세상에서는
13:59
to pluck당기기 questions질문들 from the tree나무 of science과학 fiction소설
327
827823
2225
공상 과학 소설에서 유래된 질문을
14:02
and to ground바닥 them in experimental실험적인 reality현실.
328
830048
2420
실제 실험을 통해 정당화할 수 있으니까요.
14:04
XL특대: Nowadays현대, people in the lab
329
832468
1883
오늘날.
14:06
and people in other groups여러 떼 all over the world세계
330
834351
2386
전세계의 많은 실험실과 연구 단체가
14:08
are using~을 사용하여 similar비슷한 methods행동 양식 to activate활성화하다 or edit편집하다 memories기억,
331
836737
3817
기억을 활성화, 재편집하기 위해
비슷한 방법을 이용하고 있습니다.
14:12
whether인지 어떤지 that's old늙은 or new새로운, positive or negative부정,
332
840554
3841
오랜 기억, 새 기억
좋은 기억, 나쁜 기억
14:16
all sorts종류 of memories기억 so that we can understand알다
333
844395
2672
모든 종류의 기억을 대상으로
우리가 기억의 원리를
14:19
how memory기억 works공장.
334
847067
1864
이해할수 있도록 돕는 것이죠.
14:20
SRSR: For example, one group그룹 in our lab
335
848931
1784
예를 들면 저희 실험실의 한 팀에서는
14:22
was able할 수 있는 to find the brain cells세포들 that make up a fear무서움 memory기억
336
850715
2638
무서운 기억을 만드는 뇌세포를 찾아
14:25
and converted개종 한 them into a pleasurable즐거운 memory기억, just like that.
337
853353
2775
이를 즐거운 기억으로 바꾸는데 성공했습니다.
14:28
That's exactly정확하게 what I mean about editing편집 these kinds종류 of processes프로세스들.
338
856128
3062
제가 말씀드린 것이 바로
이러한 편집의 과정입니다
14:31
Now one dude친구 in lab was even able할 수 있는 to reactivate재 활성화하다
339
859190
1812
그리고 또다른 연구원은
암컷 쥐의 기억을
14:33
memories기억 of female여자 mice생쥐 in male남성 mice생쥐,
340
861002
2501
수컷 쥐의 뇌에 불러오기도 했어요.
14:35
which어느 rumor소문 has it is a pleasurable즐거운 experience경험.
341
863503
2995
무척 흥미로운 기억이었다고들 하더군요.
14:38
XL특대: Indeed과연, we are living생활 in a very exciting흥미 진진한 moment순간
342
866498
4117
그러므로 우리가 사는 이 세상은
14:42
where science과학 doesn't have any arbitrary임의의 speed속도 limits제한
343
870615
3805
더이상 과학의 속도가
무제한이 아니라
14:46
but is only bound경계 by our own개인적인 imagination상상력.
344
874420
3187
우리 상상력으로 제어할 수 있는
신기한 곳이 되었습니다.
14:49
SRSR: And finally마침내, what do we make of all this?
345
877607
2147
이 모든 것을 통해 알 수 있는 것은 무엇일까요?
14:51
How do we push푸시 this technology과학 기술 forward앞으로?
346
879754
1971
이 기술을 더 발전시키려면
어떡해야 할까요?
14:53
These are the questions질문들 that should not remain남아있는
347
881725
1837
이러한 질문은 실험실에서만 머물러서는
14:55
just inside내부 the lab,
348
883562
1675
안 될 것입니다.
14:57
and so one goal of today's오늘의 talk was to bring가져오다 everybody각자 모두
349
885237
2572
오늘 저희 이야기의 궁극적인 목표는
14:59
up to speed속도 with the kind종류 of stuff물건 that's possible가능한
350
887809
2319
현대 신경과학 영역에서 가능해진
이러한 최신 정보들을
15:02
in modern현대 neuroscience신경 과학,
351
890128
1384
여러분께 전달하는 것입니다.
15:03
but now, just as importantly중요하게,
352
891512
1510
하지만 이와 마찬가지로 중요한 것은
15:05
to actively활발히 engage끌다 everybody각자 모두 in this conversation대화.
353
893022
3332
여러분도 저희와 함께해 주셨으면 좋겠습니다.
15:08
So let's think together함께 as a team about what this all means방법
354
896354
2329
우리 모두가 하나의 큰 팀을 구성하여
이 연구가 가지는 의미와
15:10
and where we can and should go from here,
355
898683
2474
앞으로 나아갈 길을 같이 의논하는거죠.
15:13
because Xu and I think we all have
356
901157
2098
쉬와 제가 생각하기로는
앞으로도 많은 의문이
15:15
some really big decisions결정들 ahead앞으로 of us.
357
903255
2536
우리를 기다리고 있을 것 같거든요.
15:17
Thank you.
XL특대: Thank you.
358
905791
1125
고맙습니다.
쉬: 고맙습니다.
15:18
(Applause박수 갈채)
359
906916
1634
(박수)
Translated by Arum Woo
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - Neuroscientist
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.

Why you should listen

Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.

Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.

More profile about the speaker
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.

Why you should listen

During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.

After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.

More profile about the speaker
Xu Liu | Speaker | TED.com