ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com
TED2015

Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism

Paul Tudor Jones: Miért kell újragondolnunk a kapitalizmust?

Filmed:
1,970,679 views

Paul Tudor Jones II, imádja a kapitalizmust. Ez egy olyan rendszer, ami igen jól szolgálta őt az elmúlt néhány évtizedben. Ennek ellenére, a hedge-fund menedzser és emberbarát amiatt aggódik , hogy a lézerrel összpontosított nyereség, ahogy ezt ő mondja, "a valódi alapjait rengeti meg a társadalomnak." Ebben az átgondolt, és szenvedélyes előadásában, felvázolja nekünk az általa megtervezett ellentámadást, melynek központi koncepciója, "az igazságosság".
- Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a storysztori about capitalismkapitalizmus.
0
1640
3139
Ez a történet a kapitalizmusról szól.
00:16
It's a systemrendszer I love
1
4779
1788
Ez az a rendszer, amit imádok,
00:18
because of the successessikerek and opportunitieslehetőségek
it's affordedígy me and millionsTöbb millió of othersmások.
2
6567
4724
mert sikereket és lehetőségeket kínál
úgy nekem, mint sok más milliónak.
00:23
I startedindult in my 20s tradingkereskedés commoditiesáruk,
cottonpamut- in particularkülönös, in the pitsgödrök,
3
11791
6265
A 20-as éveimben az árukereskedelem
legalján kezdtem, leginkább gyapottal,
00:30
and if there was ever a freeingyenes marketpiac
free-for-allbunyó, this was it,
4
18056
3626
és ha valaha létezett egy korlátok nélküli
szabad piac, akkor ez az volt,
00:33
where menférfiak wearingfárasztó tieskapcsolatokat
but actingható like gladiatorsgladiátorok
5
21682
3618
ahol nyakkendős férfiak
gladiátorokként viselkedve,
00:37
foughtharcolt literallyszó szerint
and physicallyfizikailag for a profitnyereség.
6
25300
3487
úgy szóban, mint fizikailag,
a nyereségért harcoltak.
00:41
FortunatelySzerencsére, I was good enoughelég
that by the time I was 30,
7
29437
2923
Szerencsémre, elég jól álltam
30 éves koromra,
00:44
I was ableképes to movemozog into the upstairsaz emeleten
worldvilág of moneypénz managementvezetés,
8
32360
3660
mert addigra felköltöztem a
pénzügyi világ magas tornyaiba,
00:48
where I spentköltött the nextkövetkező threehárom decadesévtizedekben
as a globalglobális macromakró traderkereskedő.
9
36020
3552
ahol az elkövetkező három évtizedet,
globális makrokereskedőként töltöttem.
00:51
And over that time, I've seenlátott
a lot of crazyőrült things in the marketspiacok,
10
39572
3274
Ez alatt az idő alatt
sok őrültséget láttam a piacon,
00:54
and I've tradedforgalmazott a lot of crazyőrült maniasManias.
11
42846
4683
és elég sok őrült mániával is kereskedtem.
00:59
And unfortunatelysajnálatos módon,
12
47529
2109
És sajnos,
01:01
I'm sadszomorú to reportjelentés that right now
we mightesetleg be in the gripsfogók
13
49638
3300
szomorúan jelentem, hogy most
az egyik legkatasztrofálisabb
01:04
of one of the mosta legtöbb disastrouskatasztrofális,
certainlybiztosan of my careerkarrier,
14
52938
3956
esemény markában vagyunk,
legalábbis az én pályafutásomban,
01:08
and one consistentkövetkezetes takeawayelvihető is
maniasManias never endvég well.
15
56894
3221
ahol egy állandó tanulság van:
a mániákusság soha nem végződik jól.
01:12
Now, over the pastmúlt 50 yearsévek,
16
60775
2806
Most, az elmúlt 50 évben
01:15
we as a societytársadalom have come to viewKilátás
our companiesvállalatok and corporationsvállalatoknak
17
63581
5851
a társadalmunk a cégekkel
és a nagyvállalatokkal szemben
01:21
in a very narrowkeskeny, almostmajdnem
monomaniacalmonomaniacal fashiondivat
18
69432
4806
nagyon szűk látókörű,
szinte rögeszmés,
01:26
with regardtekintet to how we valueérték them,
19
74988
3267
már ami az értékelésüket illeti,
01:30
and we have put
so much emphasishangsúly on profitsnyereség,
20
78255
3669
és akkora hangsúlyt fektet a nyereségre,
01:33
on short-termrövid időszak quarterlynegyedévenként
earningsjövedelem and shareOssza meg pricesárak,
21
81924
2786
a rövidtávú negyedéves jövedelemre,
és részvényárfolyamokra,
01:36
at the exclusionkirekesztés of all elsemás.
22
84710
2840
ami minden más szempontot kizár.
01:39
It's like we'vevoltunk rippedszakadt the humanityemberiség
out of our companiesvállalatok.
23
87550
4769
Mintha teljesen kiszakítottuk volna
az emberiességet a cégeinkből.
01:44
Now, we don't do that --
convenientlykényelmesen reducecsökkentésére something
24
92319
3994
Ezt persze nem tesszük --
mármint hogy valamit kizárólag
01:48
to a setkészlet of numbersszám that you
can playjáték with like LegoLEGO toysjátékok --
25
96313
3208
számokra szűkítünk le,
mintha csak Lego-val játszanánk,
01:51
we don't do that in our individualEgyedi life.
26
99521
2348
szóval ezt nem teszünk a saját életünkkel.
01:53
We don't treatcsemege somebodyvalaki or valueérték them
27
101869
3203
Nem kezelünk és értékelünk valakit pusztán
01:57
basedszékhelyű on theirazok monthlyhavi incomejövedelem
or theirazok credithitel scorepontszám,
28
105072
4141
a havi jövedelme, vagy
a hitelpontszámai alapján,
02:01
but we have this doublekettős standardalapértelmezett
29
109213
1807
de megvan nekünk ez a kettős mércénk,
02:03
when it comesjön to the way
that we valueérték our businessesvállalkozások,
30
111020
2545
ahogy értékeljük a saját vállalkozásunkat,
02:05
and you know what?
31
113565
1485
és tudják, mit?
02:07
It's threateningfenyegető the very
underpinningsalapjainak of our societytársadalom.
32
115050
3165
Ez a társadalmunk legszilárdabb
alapjait veszélyezteti.
02:10
And here'sitt how you'llazt is megtudhatod see.
33
118215
1602
Máris mondom, miről van szó.
02:11
This chartdiagram is corporatetársasági profitnyereség marginsmargók
going back 40 yearsévek
34
119817
4505
Ez a táblázat az elmúlt 40 év
vállalati haszonkulcsait mutatja,
02:16
as a percentageszázalék of revenuesbevételek,
35
124322
2078
a bevételeket százalékban megadva,
02:18
and you can see that we're
at a 40-year-év highmagas of 12.5 percentszázalék.
36
126400
4307
láthatjuk, hogy egy 40 éves magaslaton,
12,5%-on vagyunk.
02:22
Now, hoorayÉljen if you're a shareholderrészvényes,
37
130707
3552
Hurrá, ha részvényesek vagyunk,
02:26
but if you're the other sideoldal of that,
and you're the averageátlagos AmericanAmerikai workermunkás,
38
134259
4267
de ha a másik oldalon állunk,
mint egy átlag amerikai munkás,
02:30
then you can see it's not
suchilyen a good thing.
39
138526
3307
akkor láthatjuk, hogy ez
nem is olyan jó dolog.
[A munkáért járó jövedelem és a vezető-
-munkás közti jövedelem aránya az USA-ban]
02:33
["U.S. ShareRészvény of IncomeJövedelem Going to LaborLabor vsvs.
CEO-to-WorkerElnök-Vezérigazgatója, hogy a munkavállaló CompensationKártérítés RatioArány"]
40
141833
3577
02:37
Now, highermagasabb profitnyereség marginsmargók
do not increasenövekedés societaltársadalmi wealthjólét.
41
145410
3117
A magasabb haszonkulcs
nem növeli a társadalmi jólétet.
02:40
What they actuallytulajdonképpen do is they
exacerbatesúlyosbíthatja incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség,
42
148527
5239
Valójában csak súlyosbítja a
jövedelmi egyenlőtlenséget,
02:45
and that's not a good thing.
43
153766
2400
ami nem egy jó dolog.
02:48
But intuitivelyösztönösen, that makesgyártmányú senseérzék, right?
44
156166
2461
De érezzük, hogy van értelme, ugye?
02:50
Because if the topfelső 10 percentszázalék
of AmericanAmerikai familiescsaládok
45
158627
3623
Mert ha az amerikai családok
felső 10 százaléka uralja
02:54
ownsaját 90 percentszázalék of the stockskészletek,
46
162250
2360
a részvények 90 százalékát,
02:56
as they take a greaternagyobb shareOssza meg
of corporatetársasági profitsnyereség,
47
164610
2961
és mivel nagyobb részesedésük van
a vállalati nyereségből,
02:59
then there's lessKevésbé wealthjólét left
for the restpihenés of societytársadalom.
48
167571
3943
akkor kevesebb vagyon marad
a társadalom nagy maradékának.
03:03
Again, incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség
is not a good thing.
49
171514
2786
A jövedelmi egyenlőtlenség
nem egy jó dolog.
03:06
This nextkövetkező chartdiagram,
madekészült by The EqualityEgyenlőség TrustBizalom,
50
174300
2461
Ezt az ábrát az
Egyenlőségi Szervezet készítette,
03:08
showsműsorok 21 countriesországok from AustriaAusztria
to JapanJapán to NewÚj ZealandZealand.
51
176761
4853
ami 21 országot mutat be, Ausztriától
Japánig, Új-Zélandig.
03:13
On the horizontalvízszintes axistengely
is incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség.
52
181614
3204
A vízszintes tengelyen látható
a jövedelmi egyenlőtlenség.
03:16
The furthertovábbi to the right you go,
the greaternagyobb the incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség.
53
184818
3298
Minél jobbra megyünk,
annál nagyobb ez az egyenlőtlenség.
03:20
On the verticalfüggőleges axistengely
are ninekilenc socialtársadalmi and healthEgészség metricsmetrikák.
54
188116
3343
A függőleges tengelyen kilenc
szociális és egészségügyi mutató van.
03:23
The more you go up that,
the worserosszabb the problemsproblémák are,
55
191459
2763
Minél feljebb megyünk azon,
annál nagyobbak a gondok,
03:26
and those metricsmetrikák includetartalmaz life expectancyvárakozás,
teenagetizenéves pregnancyterhesség, literacyműveltség,
56
194222
5248
mint például a várható élettartam,
a fiatalkori terhesség, műveltség,
03:31
socialtársadalmi mobilitymobilitás, just to namenév a fewkevés.
57
199470
2740
a társadalmi mobilitás,
hogy csak néhányat említsünk.
03:34
Now, those of you in the audienceközönség
who are AmericansAz amerikaiak maylehet wondercsoda,
58
202210
3181
Most, itt a közönségben ülő amerikaiak
azt találgathatják,
03:37
well, where does the UnitedEgyesült StatesÁllamok rankRank?
59
205391
2345
vajon hol állunk mi, az Egyesült Államok?
03:39
Where does it liefekszik on that chartdiagram?
60
207736
1857
Hol vagyunk ezen a diagramon?
03:41
And guessTaláld ki what?
61
209593
1695
És tudják mit?
03:43
We're literallyszó szerint off the chartdiagram.
62
211288
2082
Mi, szó szerint, nem is szerepelünk rajta.
03:45
Yes, that's us,
63
213970
1823
Igen, ezek vagyunk mi,
03:47
with the greatestlegnagyobb incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség
64
215793
2159
a legnagyobb jövedelmi egyenlőtlenséggel,
03:49
and the greatestlegnagyobb socialtársadalmi problemsproblémák,
accordingszerint to those metricsmetrikák.
65
217952
4296
és a legnagyobb társadalmi problémákkal,
ezen ábra alapján.
03:54
Now, here'sitt a macromakró forecastelőrejelzés
that's easykönnyen to make,
66
222248
2554
Nos, itt a makró előrejelzés,
ami könnyen elkészíthető,
03:56
and that's, that gaprés betweenközött
the wealthiestleggazdagabb and the poorestlegszegényebb,
67
224802
3599
és ez a rés itt, a leggazdagabb és a
legszegényebb rétegek között,
04:00
it will get closedzárva.
68
228401
2020
be fog zárulni.
04:02
HistoryTörténelem always does it.
69
230421
1589
A történelem mindig bebizonyítja.
04:04
It typicallyjellemzően happensmegtörténik in one of threehárom waysmódokon:
70
232010
2149
Tipikusan háromféleképpen történhet:
04:06
eitherbármelyik throughkeresztül revolutionforradalom,
highermagasabb taxesadók, or warsháborúk.
71
234159
6401
vagy forradalommal, vagy
magasabb adókkal, vagy háborúkkal.
04:12
NoneEgyik sem of those are on my bucketvödör listlista.
72
240560
2329
Egyik sincs a bakancslistámon.
04:14
(LaughterNevetés)
73
242889
1136
(Nevetés)
04:16
Now, there's anotheregy másik way to do it,
74
244025
2061
Van ennek egy másik módja is,
04:18
and that's by increasingnövekvő justnessjogosságát
in corporatetársasági behaviorviselkedés,
75
246086
4140
mégpedig az igazságosság növelése
a vállalati magatartásban,
04:22
but the way that we're
operatingüzemeltetési right now,
76
250226
2763
de ahogy mi jelenleg működünk,
04:24
that would requirekíván
a tremendousborzasztó changeváltozás in behaviorviselkedés,
77
252989
3994
ehhez óriási változásra lenne szükség
a viselkedésben,
04:28
and like an addictAddict tryingmegpróbálja to kickrúgás a habitszokás,
78
256983
3947
és mint a drogos, aki megpróbál
szabadulni a szokásaitól,
04:32
the first steplépés is to acknowledgeelismerni
that you have a problemprobléma.
79
260930
3506
az első lépés az,
hogy beismerjük a problémát.
04:36
And let me just say,
this profitsnyereség maniamánia that we're on
80
264436
3901
És hadd mondjam el,
hogy ez a nyereségmániánk
04:40
is so deeplymélyen entrenchedkörülárkolt
81
268337
2299
olyan mélyen beépült,
hogy már fel sem tűnik, mekkora
kárt okozunk a társadalomnak.
04:42
that we don't even realizemegvalósítani
how we're harmingkárosítása societytársadalom.
82
270636
2531
04:45
Here'sItt van a smallkicsi but startlingmegdöbbentő examplepélda
of exactlypontosan how we're doing that:
83
273167
4017
Itt egy ijesztő példája annak,
ahogyan ezt tesszük:
04:49
this chartdiagram showsműsorok corporatetársasági givingígy
84
277184
3063
ez a grafikon a vállalati
adományozást mutatja
04:52
as a percentageszázalék of profitsnyereség,
not revenuesbevételek, over the last 30 yearsévek.
85
280247
5385
nem a bevétel, hanem a nyereség
százalékban, az elmúlt 30 évben.
04:57
JuxtaposeEgymás mellé that to the earlierkorábban chartdiagram
of corporatetársasági profitnyereség marginsmargók,
86
285632
5769
Összehasonlítva, az előbbi
vállalati haszonkulcs ábrával,
05:03
and I askkérdez you, does that feel right?
87
291401
4127
hadd kérdezzem meg, hogy
rendben van ez így?
05:08
In all fairnessméltányosság, when I
startedindult writingírás this, I thought,
88
296758
2941
Őszintén szólva, amikor
elkezdtem ezt írni, azt gondoltam,
05:11
"Oh wowAzta, what does my companyvállalat,
what does TudorTudor do?"
89
299699
2461
"Vajon az én cégem, a Tudor mit csinál?"
05:14
And I realizedrealizált we give one percentszázalék
of corporatetársasági profitsnyereség
90
302160
5533
És rájöttem, hogy a vállalati nyereségnek
csupán egy 1%-át fordítjuk
05:19
to charityadomány everyminden yearév.
91
307693
1730
jótékonyságra évente.
05:21
And I'm supposedfeltételezett to be a philanthropistemberbarát.
92
309423
3901
És még én vagyok állítólag emberbarát.
05:25
When I realizedrealizált that, I literallyszó szerint
wanted to throwdobás up.
93
313324
6299
Amikor erre rájöttem, szó szerint
elkapott a rosszullét.
05:31
But the pointpont is, this maniamánia
is so deeplymélyen entrenchedkörülárkolt
94
319623
2478
A lényeg az, hogy ez a mánia
annyira beépült már,
05:34
that well-intentionedjó szándékú people like myselfmagamat
don't even realizemegvalósítani that we're partrész of it.
95
322101
5162
hogy mi, jó szándékú emberek, nem is
vesszük észre, mennyire részesei vagyunk.
Nem fogjuk azzal megváltoztatni
a vállalati viselkedésünket,
05:39
Now, we're not going
to changeváltozás corporatetársasági behaviorviselkedés
96
327943
2331
05:42
by simplyegyszerűen increasingnövekvő corporatetársasági
philanthropyJótékonyság or charitablejótékonysági contributionshozzájárulások.
97
330274
5317
hogy egyszerűen növeljük a vállalati
jótékonyságot vagy az adományokat.
05:47
And oh, by the way,
we'vevoltunk sincemivel quadrupledmegnégyszereződött that,
98
335591
3134
Ja, és egyébként azóta megnégyszereztük,
05:50
but -- (ApplauseTaps) -- Please.
99
338725
4249
de -- (Taps) -- Kérem.
05:54
But we can do it by drivingvezetés
more just behaviorviselkedés.
100
342974
3739
De ha igazságosabban viselkedünk,
akkor megváltoztathatjuk.
05:58
And one way to do it is actuallytulajdonképpen trustingbízva
101
346713
3041
És ennek egyik módja az,
hogy megbízunk a rendszerben,
06:01
the systemrendszer that got us
here in the first placehely,
102
349754
2415
ami eleve ide juttatott minket,
06:04
and that's the freeingyenes marketpiac systemrendszer.
103
352169
2113
ami nem más, mint a szabad piacrendszer.
06:06
About a yearév agoezelőtt,
some friendsbarátok of mineenyém and I
104
354282
2693
Körülbelül egy éve,
hogy néhány barátommal
06:08
startedindult a not-for-profitnem profitorientált
calledhívott Just CapitalTőke.
105
356975
3050
elindítottunk egy "Csak Tőke"
nevű non-profit céget.
06:12
Its missionmisszió is very simpleegyszerű:
106
360025
1468
A küldetése nagyon egyszerű:
06:13
to help companiesvállalatok and corporationsvállalatoknak
107
361493
2495
segítsük a vállalatokat és cégeket
06:15
learntanul how to operateműködik in a more just
fashiondivat by usinghasználva the public'snyilvánosság inputbemenet
108
363988
5275
egy igazságosabb rendszer szerint működni,
amiben a közösségi véleménynyilvánítás
06:21
to definemeghatározzák exactlypontosan what the criteriakritériumok are
for just corporatetársasági behaviorviselkedés.
109
369263
6311
határozza meg az
igazságosabb vállalati viselkedést.
06:27
Now, right now, there's
no widelyszéles körben acceptedelfogadott standardalapértelmezett
110
375574
2415
Még nem létezik széles körben
elfogadott szabvány,
06:29
that a companyvállalat or corporationvállalat can followkövesse,
and that's where Just CapitalTőke comesjön in,
111
377989
4342
amit egy cég vagy vállalat követhetne,
és itt jön a képbe a "Csak Tőke",
06:34
because beginningkezdet this yearév and everyminden yearév
we'lljól be conductingvezető a nationwideországos surveyfelmérés
112
382331
5320
mert ettől az évtől kezdve, és minden
évben, országos felmérést fogunk végezni
06:39
of a representativereprezentatív sampleminta
of 20,000 AmericansAz amerikaiak
113
387651
4130
egy 20 000 amerikaiból álló
reprezentatív mintával,
06:43
to find out exactlypontosan what they think
114
391781
2920
hogy megtudjuk, szerintük pontosan mik
06:46
are the criteriakritériumok for justnessjogosságát
in corporatetársasági behaviorviselkedés.
115
394701
3878
egy méltányos vállalati
magatartás ismérvei.
06:50
Now, this is a modelmodell that's going
to startRajt in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
116
398579
3012
Nos, ez a modell itt fog indulni
az Egyesült Államokban,
06:53
but can be expandedkiterjesztett
anywherebárhol around the globeföldgolyó,
117
401591
2635
de kiterjeszthető bárhol a világon,
06:56
and maybe we'lljól find out
118
404226
1881
és talán akkor kiderül,
06:58
that the mosta legtöbb importantfontos
thing for the publicnyilvános
119
406107
2868
hogy a legfontosabb dolog
a nyilvánosság számára,
07:00
is that we createteremt livingélő wagebér jobsmunkahelyek,
or make healthyegészséges productsTermékek,
120
408975
5351
hogy jó fizetésű munkahelyeket teremtsünk,
egészséges termékeket termeljünk,
07:06
or help, not harmsérelem, the environmentkörnyezet.
121
414326
3251
vagy hogy segítsük, és ne pedig
ártsunk a környezetnek.
07:09
At Just CapitalTőke, we don't know,
and it's not for us to decidedöntsd el.
122
417577
4273
A "Csak a Tőkénél", ezt mi nem tudjuk,
és nem is mi fogjuk eldönteni.
07:13
We're but messengerskézbesítők,
123
421850
1996
Bár mi csak követei vagyunk,
07:15
but we have 100 percentszázalék confidencebizalom
and faithhit in the AmericanAmerikai publicnyilvános
124
423846
4110
de 100 százalékig megbízunk
és hiszünk az amerikai népben,
07:19
to get it right.
125
427956
1234
hogy jól fognak dönteni.
07:21
So we'lljól releasekiadás the findingsmegállapítások
this SeptemberSzeptember for the first time,
126
429880
3530
Először idén szeptemberben hozzuk
nyilvánosságra a megállapításainkat,
07:25
and then nextkövetkező yearév, we'lljól pollközvélemény-kutatás again,
127
433410
2440
majd a következő évben újra felmérjük,
07:27
and we'lljól take the additiveadalékanyag steplépés this time
128
435850
2299
és megtesszük a következő lépést,
07:30
of rankingrangsor the 1,000
largestlegnagyobb U.S. companiesvállalatok
129
438149
3019
amikor is rangsoroljuk az 1000 legnagyobb
amerikai vállalatot,
07:33
from numberszám one to numberszám 1,000
and everything in betweenközött.
130
441168
4552
az elsőtől az utolsóig, és minden köztest.
07:37
We're callinghívás it the Just IndexIndex,
131
445720
2831
Ezt mi Just Index-nek
(Igaz Mutatónak) hívjuk,
07:40
and rememberemlékezik, we're an independentfüggetlen
not-for-profitnem profitorientált with no biasElfogultság,
132
448551
5249
és ne feledjük, hogy független,
elfogultság nélküli non-profit cégként,
07:45
and we will be givingígy
the AmericanAmerikai publicnyilvános a voicehang.
133
453800
5153
az amerikai közvélemény hangja leszünk.
07:50
And maybe over time, we'lljól find out
that as people come to know
134
458953
4203
És talán idővel az emberek megismerik
07:55
whichmelyik companiesvállalatok are the mosta legtöbb just,
135
463156
2020
a legigazságosabb vállalatokat,
07:57
humanemberi and economicgazdasági resourceserőforrások
will be drivenhajtott towardsfelé them,
136
465176
4040
és láthatják, hogy az emberi és gazdasági
erőforrásokat feléjük irányítják,
08:01
and they'llfognak becomeválik the mosta legtöbb prosperousvirágzó
137
469216
1974
és ők lesznek a legvirágzóbbak,
08:03
and help our countryország
be the mosta legtöbb prosperousvirágzó.
138
471190
2831
és segítik majd hazánkat
a legvirágzóbbá tenni.
08:07
Now, capitalismkapitalizmus has been responsiblefelelős
for everyminden majorJelentősebb innovationinnováció
139
475351
4106
Nos, a kapitalizmus volt felelős
minden jelentős újításért,
08:11
that's madekészült this worldvilág a more inspiringinspiráló
and wonderfulcsodálatos placehely to liveélő in.
140
479457
4151
ez tette inspirálóbbá és
csodálatosabbá ezt a világot.
08:16
CapitalismKapitalizmus has to be basedszékhelyű on justiceigazságszolgáltatás.
141
484578
2865
A kapitalizmusnak az
igazságosságon kell alapulnia.
08:19
It has to be, and now more than ever,
142
487443
2206
Így kell lennie,
és most jobban, mint valaha,
08:21
with economicgazdasági divisionsmegosztottság
growingnövekvő widerszélesebb everyminden day.
143
489649
3831
mert a gazdasági megosztottság
minden egyes nappal egyre bővül.
08:25
It's estimatedbecsült that 47 percentszázalék
of AmericanAmerikai workersmunkások
144
493480
3018
Becslések szerint az amerikai
munkavállalók 47%-át
08:28
can be displacedkényszerült in the nextkövetkező 20 yearsévek.
145
496498
3298
elmozdíthatják a következő 20 évben.
08:31
I'm not againstellen progressHaladás.
146
499796
1973
Nem vagyok a fejlődés ellen.
08:33
I want the driverlessmeghajtó carautó and the jetsugárhajtású packcsomag
just like everyonemindenki elsemás.
147
501769
4881
Szeretnék egy önvezető autót,
és egy jetpack-et, mint mindenki más.
08:38
But I'm pleadingbeadvány for recognitionelismerés
that with increasedmegnövekedett wealthjólét and profitsnyereség
148
506650
5850
De kérem, hogy lássák be, hogy
a növekvő jóléttel és nyereséggel
08:44
has to come greaternagyobb
corporatetársasági socialtársadalmi responsibilityfelelősség.
149
512500
5430
együtt kell, hogy járjon a magasabb fokú
társadalmi felelősségvállalás is.
08:49
"If justiceigazságszolgáltatás is removedeltávolított," said AdamAdam SmithSmith,
the fatherapa of capitalismkapitalizmus,
150
517930
5735
"Ha az igazságosságot elveszik"
mondta Adam Smith, a kapitalizmus atyja,
08:55
"the great, the immenseóriási fabricszövet
of humanemberi societytársadalom mustkell in a momentpillanat
151
523665
5754
"az emberi társadalom nagy,
hatalmas szövete egy pillanat alatt
09:01
crumbleSzétmorzsol into atomsatomok."
152
529419
4207
atomjaira fog hullani."
09:05
Now, when I was youngfiatal,
and there was a problemprobléma,
153
533626
3764
Nos, amikor fiatal voltam,
és akadt egy probléma,
09:09
my mamamama used to always
sighsóhaj and shakeráz her headfej and say,
154
537390
4183
anyám csak sóhajtott, megcsóválta a fejét,
és azt mondta,
09:13
"Have mercyirgalom, have mercyirgalom."
155
541573
4057
"Irgalmazz nekünk, Irgalmazz nekünk."
09:17
Now'sMost not the time for us,
for the restpihenés of us to showelőadás them mercyirgalom.
156
545630
4551
Ez most nem a megfelelő idő,
hogy irgalmazzunk nekik.
09:22
The time is now for us
to showelőadás them fairnessméltányosság,
157
550181
3189
Az idő most arra való,
hogy mutassunk nekik méltányosságot,
09:25
and we can do that, you and I,
158
553370
2476
és ezt mindannyian elkezdhetjük
09:27
by startingkiindulási where we work,
in the businessesvállalkozások that we operateműködik in.
159
555846
5254
a munkahelyünkön, a vállalkozásokban,
ahol épp működünk.
09:33
And when we put justnessjogosságát
on parpar with profitsnyereség,
160
561100
3360
És ha párosítjuk az igazságosságot
a nyereséggel,
09:36
we'lljól get the mosta legtöbb wonderfulcsodálatos thing
in all the worldvilág.
161
564460
3948
az lesz a legcsodálatosabb dolog
az egész kerek világon.
09:40
We'llMi lesz take back our humanityemberiség.
162
568408
3366
Visszaszerezzük az emberiességünket.
09:43
Thank you.
163
571774
2647
Köszönöm.
09:46
(ApplauseTaps)
164
574421
3825
(Taps)
Translated by Paula Puskadi
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com