ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com
TED2015

Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism

พอล ทูดอร์ โจนส์ (Paul Tudor Jones): ทำไมเราต้องคิดทบทวนระบบทุนนิยม

Filmed:
1,970,679 views

พอล ทูดอร์ โจนส์ ที่สอง หลงใหลในระบบทุนนิยม มันเป็นระบบที่สร้างความสำเร็จให้เขาอย่างมากในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมา แต่กระนั้น ผู้จัดการกองทุนประกันความเสี่ยงและคนใจบุญเช่นเขา กลับมองว่าการมุ่งเน้นที่กำไรเพียงอย่างเดียวกำลังบ่อนทำลายพื้นฐานทางสังคม ในปาฐกถาอันลึกซึ้งและมุ่งมั่นนี้ พอลได้บรรยายถึงแผนโต้กลับของเขา ซึ่งให้ความสำคัญกับ "ความยุติธรรม"
- Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a storyเรื่องราว about capitalismระบบทุนนิยม.
0
1640
3139
เรื่องนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับ "ทุนนิยม"
00:16
It's a systemระบบ I love
1
4779
1788
มันเป็นระบบที่ผมรัก
00:18
because of the successesประสบความสำเร็จ and opportunitiesโอกาส
it's affordedอึด me and millionsล้าน of othersคนอื่น ๆ.
2
6567
4724
เพราะความสำเร็จและโอกาส
ที่มันให้กับผมและผู้คนอีกนับล้าน
00:23
I startedเริ่มต้น in my 20s tradingการค้าขาย commoditiesสินค้าโภคภัณฑ์,
cottonฝ้าย in particularโดยเฉพาะ, in the pitsหลุม,
3
11791
6265
ผมเริ่มช่วงอายุ 20 เทรดสินค้าโภคภัณฑ์
ค้าฝ้ายเป็นหลัก อยู่ในคอก
00:30
and if there was ever a freeฟรี marketตลาด
free-for-allฟรีสำหรับทุก, this was it,
4
18056
3626
ถ้าจะมีตลาดเสรี ที่เสรีไปทุกอย่าง ที่นี่แหละ
00:33
where menผู้ชาย wearingการสวมใส่ tiesความสัมพันธ์
but actingการแสดง like gladiatorsในสมัยโบราณ
5
21682
3618
ที่ซึ่งคนใส่สูท แต่ทำตัวกันอย่างกับ
นักรบแกลดิเอเตอร์
00:37
foughtต่อสู้ literallyอย่างแท้จริง
and physicallyทางร่างกาย for a profitกำไร.
6
25300
3487
สู้กันทั้งทางตัวหนังสือ และกายภาพ เพื่อผลกำไร
00:41
Fortunatelyโชคดี, I was good enoughพอ
that by the time I was 30,
7
29437
2923
โชคดีที่ผมเก่งพอตัว นั่นคือผมในช่วงอายุ 30
00:44
I was ableสามารถ to moveย้าย into the upstairsชั้นบน
worldโลก of moneyเงิน managementการจัดการ,
8
32360
3660
ผมสามารถผลักดันตัวเองไปอยู่ชั้นบน
ของโลกแห่งการบริหารเงิน
00:48
where I spentการใช้จ่าย the nextต่อไป threeสาม decadesทศวรรษที่ผ่านมา
as a globalทั่วโลก macroแมโคร traderผู้ประกอบการค้า.
9
36020
3552
ที่ซึ่งผมใช้เวลาอีก 30 ปีต่อมา
เป็นนักค้ามหภาคระดับโลก
00:51
And over that time, I've seenเห็น
a lot of crazyบ้า things in the marketsตลาด,
10
39572
3274
ในช่วงเวลานั้น ผมได้เห็น
สิ่งที่บ้าคลั่งมากมายในตลาด
00:54
and I've tradedซื้อขาย a lot of crazyบ้า maniasManias.
11
42846
4683
และผมเองก็ค้าขายอย่างบ้าคลั่งด้วยเช่นกัน
00:59
And unfortunatelyน่าเสียดาย,
12
47529
2109
โชคไม่ดี
01:01
I'm sadเสียใจ to reportรายงาน that right now
we mightอาจ be in the gripsจับ
13
49638
3300
ผมเสียใจที่จะต้องบอกพวกคุณว่า
ตอนนี้เราอาจจะติดอยู่กับ
01:04
of one of the mostมากที่สุด disastrousหายนะ,
certainlyอย่างแน่นอน of my careerอาชีพ,
14
52938
3956
หนึ่งในหายนะ โดยเฉพาะในอาชีพของผม
01:08
and one consistentคงเส้นคงวา takeawayTakeaway is
maniasManias never endปลาย well.
15
56894
3221
และจุดจบที่มักจะเกิดขึ้นก็คือ
ความบ้าคลั่งไม่เคยจบลงด้วยดี
01:12
Now, over the pastอดีต 50 yearsปี,
16
60775
2806
กว่า 50 ปีที่ผ่านมา
01:15
we as a societyสังคม have come to viewดู
our companiesบริษัท and corporationsบริษัท
17
63581
5851
เราในฐานะสังคม เริ่มที่จะมีมุมมองต่อ
บริษัทของเรา องค์กรของเรา
01:21
in a very narrowแคบ, almostเกือบจะ
monomaniacalmonomaniacal fashionแฟชั่น
18
69432
4806
ด้วยรูปแบบมุมมองที่แคบมากๆ
01:26
with regardคำนึงถึง to how we valueความคุ้มค่า them,
19
74988
3267
ว่าเราจะให้มูลค่าต่อสิ่งต่างๆ อย่างไร
01:30
and we have put
so much emphasisความสำคัญ on profitsผลกำไร,
20
78255
3669
เรามุ่งเน้นไปที่ผลกำไร
01:33
on short-termช่วงเวลาสั้น ๆ quarterlyรายไตรมาส
earningsรายได้ and shareหุ้น pricesราคา,
21
81924
2786
รายได้ระยะสั้นรายไตรมาส และราคาหุ้น
01:36
at the exclusionยกเว้น of all elseอื่น.
22
84710
2840
นอกเหนือจากสิ่งอื่นใด
01:39
It's like we'veเราได้ rippedฉีก the humanityมนุษยชาติ
out of our companiesบริษัท.
23
87550
4769
มันเหมือนกับเราได้กำจัดความเป็นมนุษย์
ทิ้งออกไปจากบริษัทของเรา
01:44
Now, we don't do that --
convenientlyสะดวก reduceลด something
24
92319
3994
แต่ตอนนี้ เราไม่ทำอย่างนั้น -
ลดค่าบางสิ่งบางอย่างอย่างง่ายดาย
01:48
to a setชุด of numbersหมายเลข that you
can playเล่น with like Legoเลโก้ toysของเล่น --
25
96313
3208
ไปเป็นกลุ่มตัวเลขที่คุณสามารถเล่นได้
เหมือนเล่นตัวต่อเลโก้
01:51
we don't do that in our individualรายบุคคล life.
26
99521
2348
เราไม่ทำอย่างนั้นในชีวิตของเรา
01:53
We don't treatรักษา somebodyบางคน or valueความคุ้มค่า them
27
101869
3203
เราไม่ปฎิบัติต่อผู้คนหรือให้ค่าเขา
01:57
basedซึ่งเป็นรากฐาน on theirของพวกเขา monthlyรายเดือน incomeเงินได้
or theirของพวกเขา creditเครดิต scoreคะแนน,
28
105072
4141
โดยขึ้นกับรายได้ต่อเดือน
หรือคะแนนความน่าเชื่อถือของเขา
02:01
but we have this doubleสอง standardมาตรฐาน
29
109213
1807
แต่เรามีสองมาตรฐานนี้
02:03
when it comesมา to the way
that we valueความคุ้มค่า our businessesธุรกิจ,
30
111020
2545
เมื่อมันเกี่ยวกับเรื่องธุรกิจ
02:05
and you know what?
31
113565
1485
คุณรู้อะไรมั้ย
02:07
It's threateningคุกคาม the very
underpinningsหนุนหลัง of our societyสังคม.
32
115050
3165
สิ่งเหล่านี้คุกคามรากฐานของสังคมเรา
02:10
And here'sนี่คือ how you'llคุณจะ see.
33
118215
1602
และคุณจะได้เห็นสิ่งนี้
02:11
This chartแผนภูมิ is corporateขององค์กร profitกำไร marginsอัตรากำไรขั้นต้น
going back 40 yearsปี
34
119817
4505
แผนภาพนี้ คือส่วนต่างผลกำไรของบริษัท
ย้อนหลัง 40 ปี
02:16
as a percentageร้อยละ of revenuesรายได้,
35
124322
2078
เป็นเปอร์เซ็นต์ของรายได้
02:18
and you can see that we're
at a 40-year-ปี highสูง of 12.5 percentเปอร์เซ็นต์.
36
126400
4307
คุณจะเห็นว่า เรากำลังอยู่ที่จุดสูงสุด
ในรอบ 40 ปี ที่ 12.5%
02:22
Now, hoorayไชโย if you're a shareholderผู้ถือหุ้น,
37
130707
3552
ไชโย!! ถ้าคุณเป็นผู้ถือหุ้น
02:26
but if you're the other sideด้าน of that,
and you're the averageเฉลี่ย Americanอเมริกัน workerคนงาน,
38
134259
4267
แต่ถ้าคุณอยู่อีกฟากหนึ่งหละ
และถ้าคุณคือผู้ใช้แรงงานอเมริกันทั่วไปหละ
02:30
then you can see it's not
suchอย่างเช่น a good thing.
39
138526
3307
คุณจะเห็นว่ามันไม่ใช่เรื่องดีเลย
02:33
["U.S. Shareหุ้น of Incomeเงินได้ Going to Laborแรงงาน vsVS.
CEO-to-Workerซีอีโอต่อการปฏิบัติงาน Compensationค่าตอบแทน Ratioอัตราส่วน"]
40
141833
3577
["ส่วนแบ่งของรายได้ที่ไปสู่แรงงาน เทียบกับ
อัตราส่วนผลตอบแทนระหว่างผู้บริหารกับคนงาน]
02:37
Now, higherสูงกว่า profitกำไร marginsอัตรากำไรขั้นต้น
do not increaseเพิ่ม societalสังคม wealthความมั่งคั่ง.
41
145410
3117
ส่วนต่างผลกำไรที่สูงขึ้น
ไม่ได้เพิ่มความมั่งคั่งทางสังคม
02:40
What they actuallyแท้จริง do is they
exacerbateทำให้รุนแรง incomeเงินได้ inequalityความไม่เสมอภาค,
42
148527
5239
แต่สิ่งที่มันทำคือ
ทำให้ความไม่เท่าเทียมกันทางรายได้ เลวร้ายยิ่งขึ้น
02:45
and that's not a good thing.
43
153766
2400
ซึ่งนั่นไม่ใช่เรื่องดีเลย
02:48
But intuitivelyอย่างสังหรณ์ใจ, that makesยี่ห้อ senseความรู้สึก, right?
44
156166
2461
แต่จริงๆ แล้วมันสมเหตุสมผลมั้ย?
02:50
Because if the topด้านบน 10 percentเปอร์เซ็นต์
of Americanอเมริกัน familiesครอบครัว
45
158627
3623
เพราะว่า ถ้าครอบครัวอเมริกัน 10%
02:54
ownด้วยตัวเอง 90 percentเปอร์เซ็นต์ of the stocksหุ้น,
46
162250
2360
เป็นเจ้าของหุ้น 90%
02:56
as they take a greaterมากขึ้น shareหุ้น
of corporateขององค์กร profitsผลกำไร,
47
164610
2961
ดังนั้น พวกเขาก็จะได้
ส่วนแบ่งส่วนใหญ่ของกำไรบริษัท
02:59
then there's lessน้อยกว่า wealthความมั่งคั่ง left
for the restส่วนที่เหลือ of societyสังคม.
48
167571
3943
จากนั้น ความมั่งคั่งส่วนน้อย
ค่อยเหลือตกอยู่แก่คนที่เหลือของสังคม
03:03
Again, incomeเงินได้ inequalityความไม่เสมอภาค
is not a good thing.
49
171514
2786
อีกครั้ง ความไม่เท่าเทียมทางรายได้ไม่ใช่เรื่องดี
03:06
This nextต่อไป chartแผนภูมิ,
madeทำ by The Equalityความเท่าเทียมกัน Trustวางใจ,
50
174300
2461
แผนภาพถัดไปนี้ ทำโดย
กองทุนความเท่าเทียม
03:08
showsแสดงให้เห็นว่า 21 countriesประเทศ from Austriaออสเตรีย
to Japanประเทศญี่ปุ่น to Newใหม่ Zealandนิวซีแลนด์.
51
176761
4853
แสดงข้อมูล 21 ประเทศ จากออสเตรีย
ไปถึงญี่ปุ่น และนิวซีแลนด์
03:13
On the horizontalตามแนวนอน axisแกน
is incomeเงินได้ inequalityความไม่เสมอภาค.
52
181614
3204
ในแกนแนวนอน คือความไม่เท่าเทียมทางรายได้
03:16
The furtherต่อไป to the right you go,
the greaterมากขึ้น the incomeเงินได้ inequalityความไม่เสมอภาค.
53
184818
3298
ยิ่งไปทางขวามากเท่าไหร่
ความไม่เท่าเทียมทางรายได้ยิ่งมากขึ้น
03:20
On the verticalแนวตั้ง axisแกน
are nineเก้า socialสังคม and healthสุขภาพ metricsตัวชี้วัด.
54
188116
3343
ในแกนแนวตั้ง
คือมาตรวัดทางด้านสังคมและสุขภาพ 9 ปัจจัย
03:23
The more you go up that,
the worseแย่ลง the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น are,
55
191459
2763
ยิ่งไปข้างบนมากเท่าไหร่ ปัญหายิ่งแย่ยิ่งขึ้น
03:26
and those metricsตัวชี้วัด includeประกอบด้วย life expectancyความคาดหมาย,
teenageวัยรุ่น pregnancyการตั้งครรภ์, literacyการรู้หนังสือ,
56
194222
5248
มาตรวัดเหล่านั้นรวมไปถึง ความคาดหวังในชีวิต
การตั้งท้องในวัยรุ่น การอ่านออกเขียนได้
03:31
socialสังคม mobilityการเคลื่อนไหว, just to nameชื่อ a fewน้อย.
57
199470
2740
การเคลื่อนย้ายทางสังคม เป็นต้น
03:34
Now, those of you in the audienceผู้ชม
who are Americansชาวอเมริกัน mayอาจ wonderน่าแปลกใจ,
58
202210
3181
คราวนี้ พวกคุณที่เป็นผู้ฟังชาวอเมริกันอาจแปลกใจ
03:37
well, where does the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา rankยศ?
59
205391
2345
แล้วอันดับของสหรัฐฯอยู่ไหนหละ
03:39
Where does it lieโกหก on that chartแผนภูมิ?
60
207736
1857
มันอยู่ตรงไหนบนแผนภาพนั่น
03:41
And guessเดา what?
61
209593
1695
รู้มั้ย
03:43
We're literallyอย่างแท้จริง off the chartแผนภูมิ.
62
211288
2082
เราหลุดโผจากแผนภาพนั้น
03:45
Yes, that's us,
63
213970
1823
ใช่ นั่นแหละพวกเรา
03:47
with the greatestใหญ่ที่สุด incomeเงินได้ inequalityความไม่เสมอภาค
64
215793
2159
ด้วยความไม่เท่าเทียมทางรายได้ที่กว้างมาก
03:49
and the greatestใหญ่ที่สุด socialสังคม problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
accordingตาม to those metricsตัวชี้วัด.
65
217952
4296
ด้วยปัญหาทางสังคมที่ใหญ่มาก
ตามมาตรวัดเหล่านั้น
03:54
Now, here'sนี่คือ a macroแมโคร forecastพยากรณ์
that's easyง่าย to make,
66
222248
2554
แหละนี่คือการพยากรณ์ภาพรวม
ซึ่งทำได้ง่ายมาก
03:56
and that's, that gapช่องว่าง betweenระหว่าง
the wealthiestร่ำรวย and the poorestที่ยากจนที่สุด,
67
224802
3599
ซึ่งก็คือ
ช่องว่างระหว่างคนที่รวยที่สุดกับคนที่จนที่สุด
04:00
it will get closedปิด.
68
228401
2020
จะถูกปิดลง
04:02
Historyประวัติศาสตร์ always does it.
69
230421
1589
ประวัติศาสตร์เป็นอย่างนั้นเสมอ
04:04
It typicallyเป็นปกติ happensที่เกิดขึ้น in one of threeสาม waysวิธี:
70
232010
2149
สิ่งที่มักจะเกิดหนึ่งในสามทางก็คือ
04:06
eitherทั้ง throughตลอด revolutionการปฏิวัติ,
higherสูงกว่า taxesภาษี, or warsสงคราม.
71
234159
6401
ด้วยการปฎิวัติ เรียกเก็บภาษีสูงขึ้น หรือสงคราม
04:12
Noneไม่มี of those are on my bucketถัง listรายการ.
72
240560
2329
สิ่งเหล่านั้นไม่อยู่ในรายการก่อนตายของผม
04:14
(Laughterเสียงหัวเราะ)
73
242889
1136
(เสียงหัวเราะ)
04:16
Now, there's anotherอื่น way to do it,
74
244025
2061
ยังมีทางอื่นที่ทำได้
04:18
and that's by increasingที่เพิ่มขึ้น justnessความเป็นธรรม
in corporateขององค์กร behaviorพฤติกรรม,
75
246086
4140
นั่นคือการเพิ่มถูกต้องเที่ยงธรรม
เข้าไปในพฤติกรรมองค์กร
04:22
but the way that we're
operatingการดำเนินงาน right now,
76
250226
2763
แต่วิธีการที่เรากำลังปฎิบัติอยู่ปัจจุบันนี้
04:24
that would requireจำเป็นต้อง
a tremendousมหึมา changeเปลี่ยนแปลง in behaviorพฤติกรรม,
77
252989
3994
ต้องการการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมอย่างมหาศาล
04:28
and like an addictผู้เสพติด tryingพยายาม to kickเตะ a habitนิสัย,
78
256983
3947
และเหมือนการเสพติด
ในการเริ่มต้นแก้ไขนิสัย
04:32
the first stepขั้นตอน is to acknowledgeรับทราบ
that you have a problemปัญหา.
79
260930
3506
ขั้นแรกคือการยอมรับว่าคุณมีปัญหา
04:36
And let me just say,
this profitsผลกำไร maniaความบ้าคลั่ง that we're on
80
264436
3901
ผมอยากจะบอกว่า
ความคลั่งไคล้ในการทำกำไรที่พวกเราเป็นอยู่
04:40
is so deeplyลึก entrenchedที่ยึดที่มั่น
81
268337
2299
มันฝังรากลึกมาก
04:42
that we don't even realizeตระหนักถึง
how we're harmingการทำให้เสียหาย societyสังคม.
82
270636
2531
จนเราไม่เคยตระหนักว่า เราทำร้ายสังคมอยู่
04:45
Here'sต่อไปนี้คือ a smallเล็ก but startlingที่ทำให้ตกใจ exampleตัวอย่าง
of exactlyอย่างแน่นอน how we're doing that:
83
273167
4017
นี่คือตัวอย่างเล็กๆ
แต่น่าประหลาดใจถึงสิ่งที่เรากำลังทำ
04:49
this chartแผนภูมิ showsแสดงให้เห็นว่า corporateขององค์กร givingให้
84
277184
3063
แผนภาพนี้แสดงการให้ของบริษัท
04:52
as a percentageร้อยละ of profitsผลกำไร,
not revenuesรายได้, over the last 30 yearsปี.
85
280247
5385
เป็นเปอร์เซ็นต์ของกำไร ไม่ใช่รายได้
ในรอบ 30 ปีที่ผ่านมา
04:57
Juxtaposeวางข้างๆ that to the earlierก่อน chartแผนภูมิ
of corporateขององค์กร profitกำไร marginsอัตรากำไรขั้นต้น,
86
285632
5769
เทียบกับแผนภาพก่อนหน้านี้
ที่เป็นส่วนต่างกำไรของบริษัท
05:03
and I askถาม you, does that feel right?
87
291401
4127
ผมอยากจะถามพวกคุณว่า มันดูแล้วถูกต้องไหม?
05:08
In all fairnessความเป็นธรรม, when I
startedเริ่มต้น writingการเขียน this, I thought,
88
296758
2941
อย่างตรงไปตรงมา
ตอนผมเริ่มเขียนสิ่งนี้ ผมคิดว่า
05:11
"Oh wowว้าว, what does my companyบริษัท,
what does Tudorทิวดอร์ do?"
89
299699
2461
"ว้าววว... แล้วบริษัทของผม - ทูดอร์ (Tudor) -
ทำอะไรลงไปบ้างเนี่ย"
05:14
And I realizedตระหนัก we give one percentเปอร์เซ็นต์
of corporateขององค์กร profitsผลกำไร
90
302160
5533
แล้วผมได้รับรู้ว่า เรามอบ 1% ของกำไรบริษัท
05:19
to charityการกุศล everyทุกๆ yearปี.
91
307693
1730
ให้กับการกุศลทุกๆ ปี
05:21
And I'm supposedควร to be a philanthropistคนใจบุญ.
92
309423
3901
แล้วผมคิดว่าผมเป็น ผู้ช่วยเหลือสังคม
05:25
When I realizedตระหนัก that, I literallyอย่างแท้จริง
wanted to throwโยน up.
93
313324
6299
พอผมรับรู้สิ่งนี้ ผมแทบจะอาเจียนออกมา
05:31
But the pointจุด is, this maniaความบ้าคลั่ง
is so deeplyลึก entrenchedที่ยึดที่มั่น
94
319623
2478
แต่ประเด็นคือ ความบ้าคลั่งนี้มันฝังรากลึก
05:34
that well-intentionedเจตนาดี people like myselfตนเอง
don't even realizeตระหนักถึง that we're partส่วนหนึ่ง of it.
95
322101
5162
จนแม้แต่คนที่มีความตั้งใจที่ดีอย่างผม
ก็ไม่เคยตระหนักว่าเราก็เป็นส่วนหนึ่งของมัน
05:39
Now, we're not going
to changeเปลี่ยนแปลง corporateขององค์กร behaviorพฤติกรรม
96
327943
2331
จริง ๆ แล้ว เราไม่ได้เปลี่ยนพฤติกรรมองค์กร
05:42
by simplyง่ายดาย increasingที่เพิ่มขึ้น corporateขององค์กร
philanthropyการทำบุญ or charitableใจบุญ contributionsผลงาน.
97
330274
5317
โดยแค่เพิ่มการช่วยเหลือของบริษัท
หรือเพิ่มยอดบริจาค
05:47
And oh, by the way,
we'veเราได้ sinceตั้งแต่ quadrupledปากต่อปาก that,
98
335591
3134
อ้อ... อย่างไรก็ตาม เราได้เพิ่มมันไปสี่เท่า
05:50
but -- (Applauseการปรบมือ) -- Please.
99
338725
4249
แต่ -- (เสียงปรบมือ) --
05:54
But we can do it by drivingการขับขี่
more just behaviorพฤติกรรม.
100
342974
3739
แต่เราสามารถทำมันได้มากกว่านี้
ด้วยการผลักดันพฤติกรรมที่เที่ยงธรรมให้มากยิ่งขึ้น
05:58
And one way to do it is actuallyแท้จริง trustingไว้วางใจ
101
346713
3041
โดยทางหนึ่งที่จะทำมันก็คือ
06:01
the systemระบบ that got us
here in the first placeสถานที่,
102
349754
2415
การเชื่อใจในระบบ
ที่ทำให้เรามาอยู่จุดนี้แต่แรก
06:04
and that's the freeฟรี marketตลาด systemระบบ.
103
352169
2113
และนั่นคือระบบตลาดเสรี
06:06
About a yearปี agoมาแล้ว,
some friendsเพื่อน of mineเหมือง and I
104
354282
2693
เมื่อปีที่แล้ว เพื่อนผมหลายคนและตัวผมเอง
06:08
startedเริ่มต้น a not-for-profitไม่แสวงหาผลกำไร
calledเรียกว่า Just Capitalเมืองหลวง.
105
356975
3050
ได้เริ่มองค์กรไม่แสวงหากำไร
ชื่อ "Just Capital"
06:12
Its missionหน้าที่ is very simpleง่าย:
106
360025
1468
เป้าหมายของมันนั้นง่ายมาก
06:13
to help companiesบริษัท and corporationsบริษัท
107
361493
2495
นั่นคือการช่วยบริษัทและองค์กรต่างๆ
06:15
learnเรียน how to operateทำงาน in a more just
fashionแฟชั่น by usingการใช้ the public'sของประชาชน inputอินพุต
108
363988
5275
เรียนรู้ในการดำเนินธุรกิจ
ในรูปแบบที่มีคุณธรรมยิ่งขึ้น โดยใช้ข้อมูลสาธารณะ
06:21
to defineกำหนด exactlyอย่างแน่นอน what the criteriaเกณฑ์ are
for just corporateขององค์กร behaviorพฤติกรรม.
109
369263
6311
ในการนิยามว่าอะไรคือเกณฑ์
สำหรับพฤติกรรมองค์กรที่มีคุณธรรม
06:27
Now, right now, there's
no widelyอย่างกว้างขวาง acceptedได้รับการยอมรับ standardมาตรฐาน
110
375574
2415
ทุกวันนี้ ยังไม่มีมาตรฐานที่เป็นที่ยอมรับในวงกว้าง
06:29
that a companyบริษัท or corporationบริษัท can followปฏิบัติตาม,
and that's where Just Capitalเมืองหลวง comesมา in,
111
377989
4342
ให้บริษัทหรือองค์กรต่างๆ สามารถดำเนินตาม
และนั่นคือสิ่งที่ "Just Capital" จะเข้ามาทำ
06:34
because beginningการเริ่มต้น this yearปี and everyทุกๆ yearปี
we'llดี be conductingการดำเนิน a nationwideทั่วประเทศ surveyสำรวจ
112
382331
5320
โดยในต้นปีนี้ และทุกๆ ปีต่อไป
เราจะจัดการสำรวจทั่วประเทศ
06:39
of a representativeตัวแทน sampleตัวอย่าง
of 20,000 Americansชาวอเมริกัน
113
387651
4130
โดยกลุ่มตัวอย่างของคนอเมริกัน 20,000 คน
06:43
to find out exactlyอย่างแน่นอน what they think
114
391781
2920
เพื่อหาว่าพวกเขาคิดว่าอะไร
06:46
are the criteriaเกณฑ์ for justnessความเป็นธรรม
in corporateขององค์กร behaviorพฤติกรรม.
115
394701
3878
คือเกณฑ์สำหรับความถูกต้องเที่ยงธรรม
ในพฤติกรรมองค์กร
06:50
Now, this is a modelแบบ that's going
to startเริ่มต้น in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา
116
398579
3012
นี่คือรูปแบบที่กำลังจะเริ่มในสหรัฐฯ
06:53
but can be expandedขยาย
anywhereทุกแห่ง around the globeโลก,
117
401591
2635
ซึ่งสามารถขยายไปที่ไหนก็ได้ทั่วโลก
06:56
and maybe we'llดี find out
118
404226
1881
และเราอาจจะค้นพบว่า
06:58
that the mostมากที่สุด importantสำคัญ
thing for the publicสาธารณะ
119
406107
2868
สิ่งสำคัญที่สุดสำหรับสาธารณะ
07:00
is that we createสร้าง livingการดำรงชีวิต wageค่าจ้าง jobsงาน,
or make healthyแข็งแรง productsผลิตภัณฑ์,
120
408975
5351
ก็คือเราได้สร้างงานที่พอยังชีพ
หรือสร้างผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ
07:06
or help, not harmอันตราย, the environmentสิ่งแวดล้อม.
121
414326
3251
หรือช่วย ไม่ใช่ทำร้ายสิ่งแวดล้อม
07:09
At Just Capitalเมืองหลวง, we don't know,
and it's not for us to decideตัดสิน.
122
417577
4273
ที่ "Just Capital" เราไม่รู้
และมันก็ไม่ใช่การตัดสินใจของเรา
07:13
We're but messengersผู้สื่อสาร,
123
421850
1996
เราเป็นเพียงผู้ส่งสาร
07:15
but we have 100 percentเปอร์เซ็นต์ confidenceความมั่นใจ
and faithความเชื่อ in the Americanอเมริกัน publicสาธารณะ
124
423846
4110
แต่เรามีความเชื่อและศรัทธาเต็ม 100%
ต่อส่วนรวมของคนอเมริกัน
07:19
to get it right.
125
427956
1234
ที่จะทำมันให้ถูกให้ควร
07:21
So we'llดี releaseปล่อย the findingsผลการวิจัย
this Septemberกันยายน for the first time,
126
429880
3530
ดังนั้น เราจะเปิดเผยผลการวิจัย
ออกมาเป็นครั้งแรก ในเดือนกันยายนนี้
07:25
and then nextต่อไป yearปี, we'llดี pollโพลล์ again,
127
433410
2440
แล้วในปีหน้า เราก็จะทำการสำรวจอีก
07:27
and we'llดี take the additiveสารเติมแต่ง stepขั้นตอน this time
128
435850
2299
และเราจะเพิ่มขั้นตอนเข้าไปในครั้งหน้านี้
07:30
of rankingการจัดอันดับ the 1,000
largestใหญ่ที่สุด U.S. companiesบริษัท
129
438149
3019
ด้วยการจัดอันดับ
1,000 บริษัทที่ใหญ่ที่สุดในสหรัฐอเมริกา
07:33
from numberจำนวน one to numberจำนวน 1,000
and everything in betweenระหว่าง.
130
441168
4552
จากอันดับที่ 1 ถึงอันดับที่ 1,000
และทุกๆ อันดับที่อยู่ในนั้น
07:37
We're callingการเรียกร้อง it the Just Indexดัชนี,
131
445720
2831
เราเรียกมันว่า ดัชนีความเที่ยงธรรม
07:40
and rememberจำ, we're an independentอิสระ
not-for-profitไม่แสวงหาผลกำไร with no biasอคติ,
132
448551
5249
และโปรดจำไว้ว่า
เราเป็นองค์กรอิสระไม่แสวงหากำไร ปราศจากอคติ
07:45
and we will be givingให้
the Americanอเมริกัน publicสาธารณะ a voiceเสียงพูด.
133
453800
5153
และเราจะเป็นกระบอกเสียง
ให้กับส่วนรวมของคนอเมริกัน
07:50
And maybe over time, we'llดี find out
that as people come to know
134
458953
4203
และเมื่อเวลานั้นมาถึง เราอาจจะพบว่า
ผู้คนสามารถที่จะรู้ได้ว่า
07:55
whichที่ companiesบริษัท are the mostมากที่สุด just,
135
463156
2020
บริษัทไหนมีความเที่ยงธรรมมาก
07:57
humanเป็นมนุษย์ and economicด้านเศรษฐกิจ resourcesทรัพยากร
will be drivenขับเคลื่อน towardsไปทาง them,
136
465176
4040
ผู้คนและทรัพยากรทางเศรษฐกิจ
จะสามารถเคลื่อนเข้าหาบริษัทเหล่านั้น
08:01
and they'llพวกเขาจะ becomeกลายเป็น the mostมากที่สุด prosperousรุ่งเรือง
137
469216
1974
และบริษัทเหล่านั้นก็จะเจริญยิ่งขึ้น
08:03
and help our countryประเทศ
be the mostมากที่สุด prosperousรุ่งเรือง.
138
471190
2831
และช่วยประเทศของเราให้เจริญยิ่งขึ้น
08:07
Now, capitalismระบบทุนนิยม has been responsibleรับผิดชอบ
for everyทุกๆ majorสำคัญ innovationนวัตกรรม
139
475351
4106
ทุนนิยมได้รับผิดชอบต่อทุกๆ นวัตกรรมหลัก
08:11
that's madeทำ this worldโลก a more inspiringที่เร้าใจ
and wonderfulยอดเยี่ยม placeสถานที่ to liveมีชีวิต in.
140
479457
4151
ที่ทำให้โลกนี้น่าหลงใหล และเป็นที่ที่น่าอยู่
08:16
Capitalismระบบทุนนิยม has to be basedซึ่งเป็นรากฐาน on justiceความยุติธรรม.
141
484578
2865
ทุนนิยมควรจะตั้งอยู่บนความยุติธรรม
08:19
It has to be, and now more than ever,
142
487443
2206
มันควรจะต้องเป็น มากกว่าที่เคยเป็นมา
08:21
with economicด้านเศรษฐกิจ divisionsหน่วยงาน
growingการเจริญเติบโต widerกว้าง everyทุกๆ day.
143
489649
3831
ในขณะที่ภาคส่วนเศรษฐกิจได้ขยายตัวมากขึ้นทุกวัน
08:25
It's estimatedโดยประมาณ that 47 percentเปอร์เซ็นต์
of Americanอเมริกัน workersคนงาน
144
493480
3018
มีการประมาณการว่า 47% ของแรงงานอเมริกัน
08:28
can be displacedพลัดถิ่น in the nextต่อไป 20 yearsปี.
145
496498
3298
จะหายไปในอีก 20ปีข้างหน้า
08:31
I'm not againstต่อต้าน progressความคืบหน้า.
146
499796
1973
ผมไม่ได้ต่อต้านความก้าวหน้า
08:33
I want the driverlessคนขับ carรถ and the jetเครื่องบินไอพ่น packซอง
just like everyoneทุกคน elseอื่น.
147
501769
4881
ผมต้องการรถไร้คนขับ หรือชุดจรวด
เหมือนกับคนอื่นๆ
08:38
But I'm pleadingการอ้อนวอน for recognitionได้รับการยอมรับ
that with increasedเพิ่มขึ้น wealthความมั่งคั่ง and profitsผลกำไร
148
506650
5850
แต่ผมอยากร้องขอให้รับรู้ว่า
ความมั่งคั่งและผลกำไรที่เพิ่มขึ้น
08:44
has to come greaterมากขึ้น
corporateขององค์กร socialสังคม responsibilityความรับผิดชอบ.
149
512500
5430
ควรมาพร้อมกับความรับผิดชอบต่อสังคม
08:49
"If justiceความยุติธรรม is removedลบออก," said Adamอาดัม Smithช่างเหล็ก,
the fatherพ่อ of capitalismระบบทุนนิยม,
150
517930
5735
อดัม สมิธ - บิดาแห่งทุนนิยมกล่าวไว้ว่า
"ถ้าความยุติธรรมถูกขจัดไป"
08:55
"the great, the immenseเวิ้งว้าง fabricผ้า
of humanเป็นมนุษย์ societyสังคม mustต้อง in a momentขณะ
151
523665
5754
"ความยิ่งใหญ่จากการถักทอของสังคมมนุษย์
09:01
crumbleสลาย into atomsอะตอม."
152
529419
4207
จะถูกบดขยี้กลายเป็นผุยผงโดยพลัน"
09:05
Now, when I was youngหนุ่มสาว,
and there was a problemปัญหา,
153
533626
3764
ตอนผมยังเด็ก เวลามีปัญหา
09:09
my mamaแม่ used to always
sighถอนหายใจ and shakeเขย่า her headหัว and say,
154
537390
4183
แม่ของผมมักจะถอนหายใจ
และเขย่ามือเธอ แล้วพูดว่า
09:13
"Have mercyความเมตตา, have mercyความเมตตา."
155
541573
4057
"จงมีเมตตา จงมีเมตตา"
09:17
Now'sตอนนี้ not the time for us,
for the restส่วนที่เหลือ of us to showแสดง them mercyความเมตตา.
156
545630
4551
ตอนนี้ ไม่ใช่เวลาของเรา
ของพวกเราทั้งหลายที่จะมีเมตตาต่อพวกเขา
09:22
The time is now for us
to showแสดง them fairnessความเป็นธรรม,
157
550181
3189
ตอนนี้คือเวลาสำหรับเรา
ที่จะแสดงความเป็นธรรมต่อพวกเขา
09:25
and we can do that, you and I,
158
553370
2476
และเราสามารถทำมันได้ คุณกับผม
09:27
by startingที่เริ่มต้น where we work,
in the businessesธุรกิจ that we operateทำงาน in.
159
555846
5254
โดยเริ่มจากที่ที่เราทำงาน
ธุรกิจที่เราดำเนินกิจการ
09:33
And when we put justnessความเป็นธรรม
on parเกณฑ์ with profitsผลกำไร,
160
561100
3360
และเมื่อเราให้ความเที่ยงธรรม
เท่าเทียมกับการทำกำไร
09:36
we'llดี get the mostมากที่สุด wonderfulยอดเยี่ยม thing
in all the worldโลก.
161
564460
3948
เราจะได้สิ่งที่น่าทึ่งที่สุดในโลกนี้
09:40
We'llดี take back our humanityมนุษยชาติ.
162
568408
3366
เราจะได้ความเป็นมนุษย์ของเรากลับคืนมา
09:43
Thank you.
163
571774
2647
ขอบคุณ
09:46
(Applauseการปรบมือ)
164
574421
3825
(เสียงปรบมือ)
Translated by Lek Mongkol
Reviewed by Sakunphat Jirawuthitanant

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com