ABOUT THE SPEAKER
Harvey Fineberg - Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics.

Why you should listen

As president of the Institute of Medicine, Harvey Fineberg thinks deeply about new medicine, both its broad possibilities and the moral and philosophical questions that each new treatment brings. How do we decide which treatment to use in a tricky case -- both individually and as a community? Is it fair that the richest hospitals get the best healthcare? Who should bear the risk (and gain the reward) of trying the newest treatments?

Fineberg helped found and served as president of the Society for Medical Decision Making and also served as consultant to the World Health Organization. He was provost of Harvard from 1997 to 2001, following thirteen years as Dean of the Harvard School of Public Health. He has devoted most of his academic career to the fields of health policy and medical decision making. His past research has focused on the process of policy development and implementation, assessment of medical technology, evaluation and use of vaccines, and dissemination of medical innovations.

More profile about the speaker
Harvey Fineberg | Speaker | TED.com
TED2011

Harvey Fineberg: Are we ready for neo-evolution?

Harvey Fineberg: Apakah kita siap dengan neo-evolusi?

Filmed:
1,108,576 views

Pakar etika medis Harvey Fineberg menunjukkan kepada kita tiga jalan ke depan bagi spesies manusia yang terus berevolusi: menghentikan evolusi sepenuhnya, evolusi secara alami - atau mengendalikan langkah-langkah berikutnya dari evolusi manusia, menggunakan modifikasi genetika, untuk membuat diri kita lebih cerdas, lebih cepat, lebih baik. Neo-evolusi berada dalam genggaman kita. Apa yang akan kita lakukan dengannya?
- Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How would you like to be better than you are?
0
0
4000
Bagaimana Anda ingin menjadi lebih baik dari diri Anda saat ini?
00:19
SupposeMisalkan I said
1
4000
2000
Sekiranya saya berkata
00:21
that, with just a fewbeberapa changesperubahan in your genesgen,
2
6000
2000
bahwa, hanya dengan sedikit perubahan dalam gen Anda,
00:23
you could get a better memoryingatan --
3
8000
2000
Anda bisa mendapatkan ingatan yang lebih baik --
00:25
more precisetepat,
4
10000
2000
lebih tepat,
00:27
more accuratetepat and quickerlebih cepat.
5
12000
3000
lebih akurat dan cepat.
00:30
Or maybe you'dAnda akan like to be more fitcocok, strongerlebih kuat,
6
15000
3000
Atau mungkin Anda ingin lebih bugar, lebih kuat,
00:33
with more staminastamina.
7
18000
2000
dengan stamina lebih.
00:35
Would you like to be more attractivemenarik and self-confidentpercaya diri?
8
20000
4000
Apakah Anda ingin menjadi lebih menarik dan percaya diri?
00:39
How about livinghidup longerlebih lama with good healthkesehatan?
9
24000
3000
Bagaimana dengan hidup lebih lama dengan kesehatan yang baik?
00:42
Or perhapsmungkin you're one of those
10
27000
2000
Atau mungkin Anda salah satu dari mereka
00:44
who'ssiapa always yearnedmerindukan for more creativitykreativitas.
11
29000
3000
yang selalu menginginkan lebih banyak kreativitas.
00:47
WhichYang one would you like the mostpaling?
12
32000
3000
Mana yang akan paling Anda sukai?
00:51
WhichYang would you like, if you could have just one?
13
36000
2000
Mana yang Anda suka, jika Anda hanya bisa memilih satu?
00:53
(AudiencePenonton MemberAnggota: CreativityKreativitas.)
14
38000
2000
(Penonton: Kreativitas.)
00:55
CreativityKreativitas.
15
40000
2000
Kreativitas.
00:57
How manybanyak people would choosememilih creativitykreativitas?
16
42000
2000
Berapa banyak orang yang memilih kreativitas.
00:59
RaiseMeningkatkan your handstangan. Let me see.
17
44000
2000
Angkat tangan Anda. Biarkan saya melihatnya.
01:01
A fewbeberapa. ProbablyMungkin about as manybanyak as there are creativekreatif people here.
18
46000
3000
Beberapa. Mungkin sekitar sebanyak orang-orang kreatif di sini.
01:04
(LaughterTawa) That's very good.
19
49000
2000
Itu sangat bagus.
01:06
How manybanyak would optmemilih for memoryingatan?
20
51000
3000
Berapa banyak yang akan memilih ingatan?
01:09
QuiteCukup a fewbeberapa more.
21
54000
2000
Lebih banyak.
01:11
How about fitnessKebugaran?
22
56000
2000
Bagaimana dengan kebugaran?
01:13
A fewbeberapa lesskurang.
23
58000
2000
Lebih sedikit.
01:15
What about longevityumur panjang?
24
60000
2000
Bagaimana dengan umur panjang?
01:17
AhAh, the majoritymayoritas. That makesmembuat me feel very good as a doctordokter.
25
62000
3000
Ah, mayoritas. Itu membuat saya merasa sangat baik sebagai dokter.
01:21
If you could have any one of these,
26
66000
3000
Jika Anda bisa memiliki salah satu darinya,
01:24
it would be a very differentberbeda worlddunia.
27
69000
2000
itu akan menjadi dunia yang sangat berbeda.
01:26
Is it just imaginaryimajiner?
28
71000
2000
Apakah hal ini hanya khayalan?
01:28
Or, is it, perhapsmungkin, possiblemungkin?
29
73000
3000
Atau, apakah ini mungkin?
01:31
EvolutionEvolusi has been a perennialabadi topictema
30
76000
3000
Evolusi telah menjadi topik abadi
01:34
here at the TEDTED ConferenceKonferensi,
31
79000
3000
di sini, di konferensi TED,
01:37
but I want to give you todayhari ini
32
82000
2000
namun hari ini saya ingin memberi Anda
01:39
one doctor'sdokter take on the subjectsubyek.
33
84000
2000
salah satu materi yang diambil oleh seorang dokter.
01:41
The great 20th-centuryabad ke-th geneticistahli genetika,
34
86000
2000
Ahli genetika besar abad ke-20,
01:43
T.G. DobzhanskyDobzhansky,
35
88000
2000
T.G. Dobzhansky,
01:45
who was alsojuga a communicantcommunicant
36
90000
2000
yang juga seorang komunikan
01:47
in the RussianRusia OrthodoxOrtodoks ChurchGereja,
37
92000
2000
di Gereja Ortodoks Rusia,
01:49
oncesekali wrotemenulis an essayesai that he titledberjudul
38
94000
3000
pernah menulis sebuah esai yang berjudul
01:52
"Nothing in BiologyBiologi MakesMembuat SenseRasa
39
97000
3000
"Tidak Ada Hal di Biologi yang Masuk Akal
01:55
ExceptKecuali in the LightCahaya of EvolutionEvolusi."
40
100000
3000
Kecuali dalam Terang Evolusi."
01:58
Now if you are one of those
41
103000
2000
Sekarang jika Anda adalah salah satu dari mereka
02:00
who does not acceptmenerima the evidencebukti for biologicalbiologis evolutionevolusi,
42
105000
3000
yang tidak menerima bukti evolusi biologi,
02:03
this would be a very good time to turnbelok off your hearingpendengaran aidmembantu,
43
108000
3000
ini akan menjadi waktu yang sangat baik untuk mematikan alat pendengar Anda,
02:06
take out your personalpribadi communicationskomunikasi devicealat --
44
111000
2000
ambil perangkat komunikasi pribadi Anda --
02:08
I give you permissionizin --
45
113000
2000
saya beri Anda izin --
02:10
and perhapsmungkin take anotherlain look at KathrynKathryn Schultz'sSchultz's bookBook on beingmakhluk wrongsalah,
46
115000
3000
dan mungkin membaca lagi buku Kathryn Schultz tentang kesalahan,
02:13
because nothing in the restberistirahat of this talk
47
118000
2000
karena tidak ada di seluruh ceramah ini
02:15
is going to make any sensemerasakan whatsoeverapa pun to you.
48
120000
3000
akan masuk akal kepada Anda.
02:18
(LaughterTawa)
49
123000
2000
(Tertawa)
02:20
But if you do acceptmenerima
50
125000
2000
Tetapi jika Anda menerima
02:22
biologicalbiologis evolutionevolusi,
51
127000
3000
evolusi biologi,
02:25
considermempertimbangkan this:
52
130000
2000
pertimbangkan ini:
02:27
is it just about the pastlalu,
53
132000
2000
ini hanyalah tentang masa lalu,
02:29
or is it about the futuremasa depan?
54
134000
2000
atau ini tentang masa depan?
02:31
Does it applymenerapkan to otherslainnya,
55
136000
2000
Apakah hal ini berlaku untuk orang lain,
02:33
or does it applymenerapkan to us?
56
138000
3000
atau berlaku bagi kita?
02:36
This is anotherlain look at the treepohon of life.
57
141000
3000
Ini adalah salah satu pohon kehidupan.
02:39
In this picturegambar,
58
144000
2000
Dalam gambar ini,
02:41
I've put a bushsemak with a centerpusat branchingpercabangan out in all directionsarah,
59
146000
3000
saya telah menaruh semak dengan pusat percabangan ke segala arah,
02:44
because if you look at the edgestepi
60
149000
2000
karena jika Anda melihat sisi-sisinya
02:46
of the treepohon of life,
61
151000
2000
dari pohon kehidupan,
02:48
everysetiap existingada speciesjenis
62
153000
2000
setiap spesies yang ada
02:50
at the tipsTips of those branchescabang
63
155000
2000
di ujung cabang-cabang ini
02:52
has succeededberhasil in evolutionaryevolusioner termsistilah:
64
157000
2000
sudah berhasil dalam hal evolusi:
02:54
it has survivedselamat;
65
159000
2000
sudah bertahan;
02:56
it has demonstratedditunjukkan a fitnessKebugaran
66
161000
2000
sudah menunjukkan kebugaran
02:58
to its environmentlingkungan Hidup.
67
163000
2000
terhadap lingkungannya.
03:00
The humanmanusia partbagian of this branchcabang,
68
165000
3000
Bagian manusia dari cabang ini,
03:03
way out on one endakhir,
69
168000
3000
jalan keluar pada salah satu ujungnya,
03:06
is, of courseTentu saja, the one that we are mostpaling interestedtertarik in.
70
171000
4000
tentu saja, salah satu yang paling menarik bagi kita.
03:10
We branchcabang off of a commonumum ancestorleluhur
71
175000
2000
Kita memisahkan diri dari nenek moyang yang umum
03:12
to modernmodern chimpanzeessimpanse
72
177000
2000
dari simpanse modern
03:14
about sixenam or eightdelapan millionjuta yearstahun agolalu.
73
179000
3000
sekitar 6 atau 8 juta tahun yang lalu.
03:17
In the intervalinterval,
74
182000
2000
Dalam intervalnya,
03:19
there have been perhapsmungkin 20 or 25
75
184000
2000
mungkin ada 20 atau 25
03:21
differentberbeda speciesjenis of hominidshominid.
76
186000
3000
spesies hominid yang berbeda.
03:24
Some have come and gonepergi.
77
189000
3000
Beberapa telah datang dan pergi.
03:27
We have been here for about 130,000 yearstahun.
78
192000
4000
Kita sudah di sini sekitar 130.000 tahun.
03:31
It maymungkin seemterlihat like we're quitecukup remoteterpencil
79
196000
2000
Ini tampak seperti kita cukup jauh
03:33
from other partsbagian of this treepohon of life,
80
198000
3000
dari bagian lain dari pohon kehidupan ini,
03:36
but actuallysebenarnya, for the mostpaling partbagian,
81
201000
3000
namun sebenarnya, untuk sebagian besar,
03:39
the basicdasar machinerymesin of our cellssel
82
204000
3000
mesin dasar sel kita
03:42
is prettycantik much the samesama.
83
207000
2000
kurang lebih sama.
03:44
Do you realizemenyadari that we can take advantagekeuntungan
84
209000
3000
Apakah Anda menyadari bahwa kita bisa mengambil keuntungan
03:47
and commandeermenyita the machinerymesin of a commonumum bacteriumbakteri
85
212000
3000
dan menyita mesin dari bakteri umum
03:50
to producemenghasilkan the proteinprotein of humanmanusia insulininsulin
86
215000
3000
untuk memprodkusi protein insulin manusia
03:53
used to treatmemperlakukan diabeticspenderita diabetes?
87
218000
2000
digunakan untuk mengobati penderita diabetes?
03:55
This is not like humanmanusia insulininsulin;
88
220000
2000
Ini tidak seperti insulin manusia;
03:57
this is the samesama proteinprotein
89
222000
2000
ini adalah protein yang sama
03:59
that is chemicallykimia indistinguishabledibedakan
90
224000
2000
yang secara kimiawi tidak dapat dibedakan
04:01
from what comesdatang out of your pancreaspankreas.
91
226000
4000
dari apa yang keluar dari pankreas Anda.
04:06
And speakingberbicara of bacteriabakteri,
92
231000
2000
Dan berbicara tentang bakteri,
04:08
do you realizemenyadari that eachsetiap of us carriesmembawa in our gutusus
93
233000
3000
apakah Anda menyadari bahwa masing-masing kita membawa dalam usus kita
04:11
more bacteriabakteri
94
236000
2000
lebih banyak bakteri
04:13
than there are cellssel in the restberistirahat of our bodytubuh?
95
238000
2000
daripada yang terdapat dalam sel-sel di seluruh tubuh kita?
04:15
Maybe 10 timeswaktu more.
96
240000
2000
Mungkin 10 kali lebih banyak.
04:17
I mean think of it,
97
242000
2000
Maksud saya pikirkan,
04:19
when AntonioAntonio DamasioDamásio askstanya about your self-imagecitra diri,
98
244000
3000
ketika Antonio Damasio menanyakan tentang citra diri Anda,
04:22
do you think about the bacteriabakteri?
99
247000
3000
apakah Anda berpikir tentang bakteri?
04:26
Our gutusus is a wonderfullysangat hospitableramah environmentlingkungan Hidup
100
251000
2000
Usus kita adalah lingkungan yang sangat ramah
04:28
for those bacteriabakteri.
101
253000
2000
bagi bakteri.
04:30
It's warmhangat, it's darkgelap, it's moistlembab,
102
255000
2000
Hangat, gelap, lembab,
04:32
it's very cozynyaman.
103
257000
2000
sangat nyaman.
04:34
And you're going to providemenyediakan all the nutritionnutrisi that they could possiblymungkin want
104
259000
2000
Dan Anda akan menyediakan seluruh nutrisi yang mereka inginkan
04:36
with no effortupaya on theirmereka partbagian.
105
261000
2000
tanpa ada usaha dari mereka.
04:38
It's really like an EasyMudah StreetStreet for bacteriabakteri,
106
263000
3000
Ini benar-benar keadaan yang nyaman bagi bakteri,
04:41
with the occasionalkadang-kadang interruptiongangguan
107
266000
3000
dengan interupsi sesekali
04:44
of the unintendedtidak diinginkan forcedterpaksa rushburu-buru to the exitkeluar.
108
269000
2000
dari paksaan keluar yang tidak disengaja.
04:46
But otherwisejika tidak,
109
271000
3000
Namun sebaliknya,
04:49
you are a wonderfulhebat environmentlingkungan Hidup for those bacteriabakteri,
110
274000
3000
Anda adalah lingkungan yang indah bagi bakteri,
04:52
just as they are essentialpenting to your life.
111
277000
3000
seperti halnya mereka penting untuk hidup Anda.
04:55
They help in the digestionpencernaan of essentialpenting nutrientsnutrisi,
112
280000
3000
Mereka membantu dalam pencernaan zat gizi penting.
04:58
and they protectmelindungi you againstmelawan certaintertentu diseasespenyakit.
113
283000
3000
Dan mereka melindungi Anda dari penyakit tertentu.
05:02
But what will come in the futuremasa depan?
114
287000
2000
Tapi apa yang akan datang di masa depan?
05:04
Are we at some kindjenis of evolutionaryevolusioner equipoiseequipoise
115
289000
3000
Apakah kita ada di semacam keseimbangan evolusioner
05:07
as a speciesjenis?
116
292000
2000
sebagai suatu spesies?
05:09
Or, are we destinedditakdirkan
117
294000
2000
Atau, apakah kita ditakdirkan
05:11
to becomemenjadi something differentberbeda --
118
296000
2000
untuk menjadi sesuatu yang berbeda --
05:13
something, perhapsmungkin, even better adapteddisesuaikan
119
298000
3000
sesuatu yang mungkin beradaptasi lebih baik
05:16
to the environmentlingkungan Hidup?
120
301000
2000
terhadap lingkungan?
05:18
Now let's take a steplangkah back in time
121
303000
3000
Sekarang mari kita melangkah mundur dalam waktu
05:21
to the BigBesar BangBang, 14 billionmilyar yearstahun agolalu --
122
306000
3000
ke Big Bang, 14 miliar tahun yang lalu --
05:24
the EarthBumi, the solartenaga surya systemsistem,
123
309000
2000
bumi, tata surya,
05:26
about fourempat and a halfsetengah billionmilyar yearstahun --
124
311000
3000
sekitar 4½ miliar tahun --
05:29
the first signstanda-tanda of proto-lifeProto-hidup,
125
314000
2000
tanda-tanda pertama dari kehidupan proto,
05:31
maybe threetiga to fourempat billionmilyar yearstahun agolalu on EarthBumi --
126
316000
2000
mungkin 3-4 miliar tahun yang lalu di bumi --
05:33
the first multi-celledbersel multi organismsorganisme,
127
318000
3000
organisme ber-sel banyak pertama,
05:36
perhapsmungkin as much
128
321000
2000
mungkin sekitar
05:38
as 800 or a billionmilyar yearstahun agolalu --
129
323000
3000
800 atau 1 miliar tahun yang lalu --
05:41
and then the humanmanusia speciesjenis,
130
326000
2000
lalu spesies manusia,
05:43
finallyakhirnya emergingmuncul
131
328000
2000
akhirnya muncul
05:45
in the last 130,000 yearstahun.
132
330000
3000
dalam 130.000 tahun terakhir.
05:48
In this vastluas unfinishedbelum selesai symphonysimfoni of the universealam semesta,
133
333000
3000
Dalam simfoni semesta alam yang luas dan belum selesai ini,
05:51
life on EarthBumi is like a briefsingkat measuremengukur;
134
336000
3000
kehidupan di bumi seperti birama yang singkat;
05:54
the animalhewan kingdomkerajaan,
135
339000
2000
kerajaan hewan,
05:56
like a singletunggal measuremengukur;
136
341000
3000
seperti sebuah birama tunggal;
05:59
and humanmanusia life,
137
344000
2000
dan kehidupan manusia,
06:01
a smallkecil gracekasih karunia notecatatan.
138
346000
2000
sebuah not lemah yang kecil.
06:03
That was us.
139
348000
3000
Itulah kita.
06:06
That alsojuga constitutesmerupakan the entertainmenthiburan portionbagian of this talk,
140
351000
2000
Itu juga bagian hiburan dari ceramah ini,
06:08
so I hopeberharap you enjoyedmenikmati it.
141
353000
2000
jadi saya harap Anda menikmatinya.
06:10
(LaughterTawa)
142
355000
2000
(Tertawa)
06:12
Now when I was a freshmanmahasiswa in collegeperguruan tinggi,
143
357000
3000
Sekarang ketika saya masih jadi anak baru di perguruan tinggi,
06:15
I tookmengambil my first biologybiologi classkelas.
144
360000
2000
saya mengambil kelas biologi pertama saya.
06:17
I was fascinatedtertarik
145
362000
2000
Saya terpesona
06:19
by the elegancekeanggunan and beautykeindahan of biologybiologi.
146
364000
3000
dengan keanggunan dan keindahan biologi.
06:22
I becamemenjadi enamoredterpikat of the powerkekuasaan of evolutionevolusi,
147
367000
3000
Saya terpesona dengan kekuatan evolusi,
06:25
and I realizedmenyadari something very fundamentalmendasar:
148
370000
2000
dan saya menyadari sesuatu yang sangat mendasar:
06:27
in mostpaling of the existenceadanya of life
149
372000
2000
di sebagian besar keberadaan kehidupan
06:29
in single-celledbersel satu organismsorganisme,
150
374000
2000
di makhluk hidup dengan sel tunggal,
06:31
eachsetiap cellsel simplysecara sederhana dividesmembagi,
151
376000
2000
setiap sel hanya membagi,
06:33
and all of the geneticgenetik energyenergi of that cellsel
152
378000
3000
dan semua energi genetika sel tersebut
06:36
is carrieddibawa on in bothkedua daughterputri cellssel.
153
381000
3000
diturunkan ke kedua sel anaknya.
06:39
But at the time multi-celledbersel multi organismsorganisme come onlineon line,
154
384000
4000
Namun pada organisme bersel banyak
06:43
things startmulai to changeperubahan.
155
388000
2000
hal-hal mulai berubah.
06:45
SexualSeksual reproductionreproduksi entersmasuk the picturegambar.
156
390000
3000
Reproduksi seksual memasuki gambar.
06:48
And very importantlypenting,
157
393000
2000
Dan yang sangat penting,
06:50
with the introductionpengantar of sexualseksual reproductionreproduksi
158
395000
3000
melalui pengenalan reproduksi seksual
06:53
that passesmelewati on the genomegenom,
159
398000
2000
yang melewati gen,
06:55
the restberistirahat of the bodytubuh
160
400000
2000
seluruh tubuh
06:57
becomesmenjadi expendabledibuang.
161
402000
2000
menjadi bisa dihabiskan.
06:59
In factfakta, you could say
162
404000
3000
Faktanya, Anda bisa berkata
07:02
that the inevitabilitykeniscayaan of the deathkematian of our bodiestubuh
163
407000
3000
bahwa keniscayaan akan kematian tubuh kita
07:05
entersmasuk in evolutionaryevolusioner time
164
410000
2000
masuk dalam waktu evolusi
07:07
at the samesama momentsaat
165
412000
2000
pada saat yang sama
07:09
as sexualseksual reproductionreproduksi.
166
414000
2000
dengan reproduksi seksual.
07:11
Now I have to confessmengakui,
167
416000
2000
Sekarang saya harus mengaku,
07:13
when I was a collegeperguruan tinggi undergraduatesarjana,
168
418000
2000
saat saya masih mahasiswa,
07:15
I thought, okay, sexseks/deathkematian, sexseks/deathkematian, deathkematian for sexseks --
169
420000
4000
saya pikir, oke, seks/kematian, seks/kematian, kematian untuk seks --
07:19
it seemedtampak prettycantik reasonablemasuk akal at the time,
170
424000
3000
tampaknya cukup masuk akal pada waktu itu,
07:22
but with eachsetiap passinglewat yeartahun,
171
427000
2000
tapi seiring berjalannya tahun,
07:24
I've come to have increasingmeningkat doubtskeraguan.
172
429000
2000
saya menjadi semakin ragu.
07:26
I've come to understandmemahami the sentimentssentimen of GeorgeGeorge BurnsLuka bakar,
173
431000
3000
Saya memahami sentimen George Burns,
07:29
who was performingtampil still in LasLas VegasVegas
174
434000
2000
yang masih beraksi di Las Vegas
07:31
well into his 90s.
175
436000
2000
di usianya 90an tahun.
07:33
And one night, there's a knockKnock at his hotelhotel roomkamar doorpintu.
176
438000
2000
Dan suatu malam, ada ketukan di pintu kamar hotelnya.
07:35
He answersjawaban the doorpintu.
177
440000
2000
Dia menjawab ketukan itu.
07:37
StandingBerdiri before him is a gorgeouscantik, scantilyminim cladberpakaian showgirlgadis panggung.
178
442000
3000
Di depannya berdiri seorang gadis panggung yang berbusana tipis yang cantik.
07:40
She looksterlihat at him and saysmengatakan,
179
445000
2000
Gadis itu menatapnya dan berkata,
07:42
"I'm here for supersuper sexseks."
180
447000
3000
"Saya di sini untuk seks yang super."
07:45
"That's fine," saysmengatakan GeorgeGeorge, "I'll take the soupSup."
181
450000
3000
"Baiklah," kata George, "Saya akan mengambil sup."
07:48
(LaughterTawa)
182
453000
4000
(Tertawa)
07:52
I camedatang to realizemenyadari,
183
457000
2000
Saya menyadari
07:54
as a physiciandokter,
184
459000
2000
sebagai dokter
07:56
that I was workingkerja towardterhadap a goaltujuan
185
461000
3000
bahwa saya bekerja dengan suatu tujuan
07:59
whichyang was differentberbeda from the goaltujuan of evolutionevolusi --
186
464000
3000
yang berbeda dengan tujuan evolusi --
08:02
not necessarilyperlu contradictorykontradiktif, just differentberbeda.
187
467000
3000
belum tentu bertentangan, hanya berbeda.
08:05
I was tryingmencoba to preservemempertahankan the bodytubuh.
188
470000
2000
Saya mencoba untuk melestarikan tubuh.
08:07
I wanted to keep us healthysehat.
189
472000
2000
Saya ingin kita tetap sehat.
08:09
I wanted to restoremengembalikan healthkesehatan from diseasepenyakit.
190
474000
3000
Saya ingin memulihkan kesehatan dari penyakit.
08:12
I wanted us to livehidup long and healthysehat liveshidup.
191
477000
3000
Saya ingin kita panjang umur dan hidup sehat.
08:15
EvolutionEvolusi is all about passinglewat on the genomegenom
192
480000
3000
Evolusi adalah semua tentang perpindahan dalam gen
08:18
to the nextberikutnya generationgenerasi,
193
483000
2000
ke generasi berikutnya,
08:20
adaptingberadaptasi and survivingbertahan
194
485000
3000
beradaptasi dan bertahan hidup
08:23
throughmelalui generationgenerasi after generationgenerasi.
195
488000
2000
dari generasi ke generasi.
08:25
From an evolutionaryevolusioner pointtitik of viewmelihat,
196
490000
3000
Dari sudut pandang evolusi,
08:28
you and I are like the boosterBooster rocketsroket
197
493000
2000
Anda dan saya adalah seperti roket booster
08:30
designeddirancang to sendKirim the geneticgenetik payloadpayload
198
495000
2000
yang dirancang untuk mengirim muatan genetika
08:32
into the nextberikutnya leveltingkat of orbitorbit
199
497000
2000
ke tingkat orbit berikutnya
08:34
and then droppenurunan off into the sealaut.
200
499000
3000
lalu menjatuhkan muatan tersebut ke laut.
08:37
I think we would all understandmemahami the sentimentsentimen that WoodyKayu AllenAllen expressedmenyatakan
201
502000
3000
Saya pikir kita semua memahami sentimen yang diekspresikan Woody Allen
08:40
when he said, "I don't want to achievemencapai immortalitykeabadian throughmelalui my work.
202
505000
4000
ketika ia berkata, "Saya tidak ingin mencapai keabadian melalui pekerjaan saya.
08:44
I want to achievemencapai it throughmelalui not dyingsekarat."
203
509000
2000
Saya ingin mencapainya tidak dengan sekarat."
08:46
(LaughterTawa)
204
511000
3000
(Tertawa)
08:49
EvolutionEvolusi does not necessarilyperlu
205
514000
3000
Evolusi tidak selalu
08:52
favorkebaikan the longest-livedhayat.
206
517000
2000
mendukung umur panjang.
08:54
It doesn't necessarilyperlu favorkebaikan the biggestterbesar
207
519000
2000
Evolusi tidak selalu mendukung yang paling besar,
08:56
or the strongestterkuat or the fastesttercepat,
208
521000
2000
atau paling kuat atau paling cepat,
08:58
and not even the smartestpaling cerdas.
209
523000
2000
dan bahkan bukan yang paling pintar.
09:00
EvolutionEvolusi favorsBantuan
210
525000
2000
Evolusi mendukung
09:02
those creaturesmakhluk bestterbaik adapteddisesuaikan
211
527000
3000
makhluk yang paling baik beradaptasi
09:05
to theirmereka environmentlingkungan Hidup.
212
530000
2000
dengan lingkungan mereka.
09:07
That is the soletunggal testuji
213
532000
2000
Itulah satu-satunya ujian
09:09
of survivalbertahan hidup and successkeberhasilan.
214
534000
2000
kelangsungan hidup dan keberhasilan.
09:11
At the bottombawah of the oceanlautan,
215
536000
2000
Di dasar laut,
09:13
bacteriabakteri that are thermophilicThermophilic
216
538000
2000
bakteri yang termofilik
09:15
and can survivebertahan at the steamuap ventventilasi heatpanas
217
540000
3000
dan dapat bertahan hidup di lubang uap panas
09:18
that would otherwisejika tidak producemenghasilkan, if fishikan were there,
218
543000
3000
akan bertahan, jika ada ikan di sana,
09:21
sous-videsous-vide cookedmatang fishikan,
219
546000
2000
ikan yang dimasak secara 'sous-vide',
09:23
neverthelessnamun, have managedberhasil
220
548000
2000
bagaimanapun, telah berhasil
09:25
to make that a hospitableramah environmentlingkungan Hidup for them.
221
550000
5000
membuat lingkungan yang ramah bagi mereka.
09:30
So what does this mean,
222
555000
3000
Jadi apa artinya ini,
09:33
as we look back at what has happenedterjadi in evolutionevolusi,
223
558000
3000
seperti yang kita lihat pada apa yang terjadi pada evolusi,
09:36
and as we think about the placetempat again
224
561000
3000
dan seperti yang kita pikirkan tentang tempatnya
09:39
of humansmanusia in evolutionevolusi,
225
564000
3000
manusia di dalam evolusi,
09:42
and particularlyterutama as we look aheaddi depan
226
567000
3000
dan khususnya saat kita melihat ke depan
09:45
to the nextberikutnya phasefase,
227
570000
2000
ke tahap berikutnya,
09:47
I would say
228
572000
2000
saya akan berkata
09:49
that there are a numberjumlah of possibilitieskemungkinan.
229
574000
3000
ada beberapa kemungkinan.
09:52
The first is that we will not evolveberkembang.
230
577000
5000
Pertama, kita tidak akan berevolusi.
09:57
We have reachedtercapai
231
582000
2000
Kita telah mencapai
09:59
a kindjenis of equipoiseequipoise.
232
584000
2000
semacam kesetimbangan.
10:01
And the reasoningpemikiran behinddibelakang that would be,
233
586000
2000
Dan alasan dibaliknya,
10:03
first, we have, throughmelalui medicineobat,
234
588000
3000
pertama, melalui obat-obatan, kita
10:06
managedberhasil to preservemempertahankan a lot of genesgen
235
591000
2000
berhasil mempertahankan banyak gen
10:08
that would otherwisejika tidak be selectedterpilih out
236
593000
2000
yang akan dipilih
10:10
and be removeddihapus from the populationpopulasi.
237
595000
2000
dan dibuang dari populasi.
10:12
And secondlykedua, we as a speciesjenis
238
597000
2000
Dan kedua, kita sebagai spesies
10:14
have so configureddikonfigurasi our environmentlingkungan Hidup
239
599000
3000
telah mengatur lingkungan kita
10:17
that we have managedberhasil to make it adaptmenyesuaikan to us
240
602000
3000
sehingga sesuai dengan diri kita
10:20
as well as we adaptmenyesuaikan to it.
241
605000
3000
sebagaimana kita beradaptasi dengan lingkungan.
10:23
And by the way, we immigrateberimigrasi and circulateberedar
242
608000
2000
Dan omong-omong, kita berpindah dan beredar
10:25
and intermixsaling campur so much
243
610000
2000
dan bercampur dengan begitu banyak
10:27
that you can't any longerlebih lama
244
612000
2000
sehingga Anda tidak bisa lagi
10:29
have the isolationisolasi that is necessaryperlu
245
614000
2000
memiliki isolasi yang diperlukan
10:31
for evolutionevolusi to take placetempat.
246
616000
3000
untuk terjadi evolusi.
10:34
A secondkedua possibilitykemungkinan
247
619000
2000
Kemungkinan yang kedua,
10:36
is that there will be evolutionevolusi of the traditionaltradisional kindjenis,
248
621000
3000
akan ada evolusi yang tradisional,
10:39
naturalalam, imposeddikenakan by the forceskekuatan of naturealam.
249
624000
5000
alami, diberlakukan oleh kekuatan alam.
10:44
And the argumentargumen here would be
250
629000
2000
Dan argumen di sini adalah
10:46
that the wheelsroda of evolutionevolusi grindmenggiling slowlyperlahan,
251
631000
3000
roda evolusi berputar perlahan,
10:49
but they are inexorabletak terhindarkan.
252
634000
2000
tetapi mereka tidak bisa dihentikan.
10:51
And as farjauh as isolationisolasi goespergi,
253
636000
2000
Dan sejauh isolasi pergi,
10:53
when we as a speciesjenis
254
638000
2000
saat kita sebagai spesies
10:55
do colonizemenjajah distantjauh planetsplanet,
255
640000
2000
menjelajah planet-planet yang jauh,
10:57
there will be the isolationisolasi and the environmentallingkungan changesperubahan
256
642000
3000
akan ada isolasi dan perubahan lingkungan
11:00
that could producemenghasilkan evolutionevolusi
257
645000
3000
yang akan menghasilkan evolusi
11:03
in the naturalalam way.
258
648000
2000
dengan cara yang alami.
11:05
But there's a thirdketiga possibilitykemungkinan,
259
650000
2000
Namun ada kemungkinan ketiga,
11:07
an enticingmenarik, intriguingMenarik and frighteningmenakutkan possibilitykemungkinan.
260
652000
3000
kemungkinan yang menarik dan menakutkan.
11:10
I call it neo-evolutionNeo-evolusi --
261
655000
2000
Saya menyebutnya neo-evolusi --
11:12
the newbaru evolutionevolusi
262
657000
2000
evolusi yang baru.
11:14
that is not simplysecara sederhana naturalalam,
263
659000
2000
yang tidak hanya alami,
11:16
but guideddipandu and chosenterpilih
264
661000
3000
tapi dibimbing dan dipilih
11:19
by us as individualsindividu
265
664000
3000
oleh kita sebagai individu
11:22
in the choicespilihan that we will make.
266
667000
2000
dalam pilihan yang akan kita buat.
11:24
Now how could this come about?
267
669000
3000
Sekarang bagaimana mungkin ini terjadi?
11:27
How could it be possiblemungkin that we would do this?
268
672000
3000
Bagaimana mungkin kita melakukannya?
11:30
ConsiderPertimbangkan, first, the realityrealitas
269
675000
3000
Pertimbangkan kenyataan pertama
11:33
that people todayhari ini, in some culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas,
270
678000
3000
bahwa orang-orang saat ini, di beberapa kebudayaan,
11:36
are makingmembuat choicespilihan about theirmereka offspringketurunan.
271
681000
3000
membuat pilihan tentang keturunan mereka.
11:39
They're, in some culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas,
272
684000
2000
Mereka, dalam beberapa kebudayaan,
11:41
choosingmemilih to have more maleslaki-laki than femalesPerempuan.
273
686000
3000
memilih untuk punya lebih banyak anak laki-laki daripada perempuan.
11:44
It's not necessarilyperlu good for the societymasyarakat,
274
689000
2000
Hal ini tidak selalu baik bagi masyarakat,
11:46
but it's what the individualindividu and the familykeluarga are choosingmemilih.
275
691000
4000
tapi inilah yang individu dan keluarga pilih.
11:50
Think alsojuga,
276
695000
2000
Pikirkan juga,
11:52
if it were possiblemungkin ever
277
697000
4000
jika mungkin
11:56
for you to choosememilih, not simplysecara sederhana to choosememilih the sexseks of your childanak,
278
701000
3000
bagi Anda untuk memilih, tidak hanya memilih jenis kelamin anak Anda,
11:59
but for you in your bodytubuh
279
704000
3000
tetapi juga tubuh Anda
12:02
to make the geneticgenetik adjustmentspenyesuaian
280
707000
3000
untuk membuat penyesuaian genetika
12:05
that would curemenyembuhkan or preventmencegah diseasespenyakit.
281
710000
2000
yang akan menyembuhkan atau mencegah penyakit.
12:07
What if you could make the geneticgenetik changesperubahan
282
712000
3000
Bagaimana jika Anda bisa membuat perubahan genetika
12:10
to eliminatemenghapuskan diabetesdiabetes or Alzheimer'sAlzheimer
283
715000
3000
untuk menghilangkan diabetes atau Alzheimer
12:13
or reducemengurangi the riskrisiko of cancerkanker
284
718000
2000
atau mengurangi risiko kanker
12:15
or eliminatemenghapuskan strokepukulan?
285
720000
2000
atau menghilangkan stroke?
12:17
Wouldn'tTidak akan you want
286
722000
2000
Tidakkah Anda ingin
12:19
to make those changesperubahan
287
724000
2000
melakukan perubahan tersebut
12:21
in your genesgen?
288
726000
2000
pada gen Anda?
12:23
If we look aheaddi depan,
289
728000
2000
Jika kita melihat ke depan,
12:25
these kindjenis of changesperubahan
290
730000
2000
perubahan-perubahan semacam ini
12:27
are going to be increasinglymakin possiblemungkin.
291
732000
5000
akan menjadi semakin mungkin.
12:32
The HumanManusia GenomeGenom ProjectProyek
292
737000
2000
Proyek Genom Manusia
12:34
starteddimulai in 1990,
293
739000
2000
dimulai pada tahun 1990,
12:36
and it tookmengambil 13 yearstahun.
294
741000
2000
dan menghabiskan waktu 13 tahun.
12:38
It costbiaya 2.7 billionmilyar dollarsdolar.
295
743000
5000
Menghabiskan biaya 2,7 miliar dolar.
12:43
The yeartahun after it was finishedjadi in 2004,
296
748000
3000
Saat proyek tersebut selesai, pada tahun 2004,
12:46
you could do the samesama jobpekerjaan
297
751000
2000
Anda bisa melakukan hal yang sama
12:48
for 20 millionjuta dollarsdolar in threetiga to fourempat monthsbulan.
298
753000
3000
dengan biaya 20 juta dolar dalam waktu 3-4 bulan.
12:51
TodayHari ini, you can have a completelengkap sequenceurutan
299
756000
3000
Hari ini, Anda dapat memiliki urutan lengkap
12:54
of the threetiga billionmilyar basemendasarkan pairspasang in the humanmanusia genomegenom
300
759000
2000
dari tiga miliar pasangan dasar dalam gen manusia
12:56
at a costbiaya of about 20,000 dollarsdolar
301
761000
3000
dengan biaya sekitar $20.000
12:59
and in the spaceruang of about a weekminggu.
302
764000
2000
dan dalam waktu sekitar satu minggu.
13:01
It won'tbiasa be very long
303
766000
2000
Tidak akan sangat lama
13:03
before the realityrealitas will be
304
768000
2000
sebelum kenyataannya menjadi
13:05
the 1,000-dollar-dolar humanmanusia genomegenom,
305
770000
2000
$1.000 untuk gen manusia,
13:07
and it will be increasinglymakin availabletersedia for everyonesemua orang.
306
772000
3000
dan akan semakin tersedia bagi semua orang.
13:11
Just a weekminggu agolalu,
307
776000
2000
Seminggu yang lalu,
13:13
the NationalNasional AcademyAkademi of EngineeringTeknik
308
778000
2000
National Academy of Engineering
13:15
awardeddiberikan its DraperDraper PrizeHadiah
309
780000
2000
memberikan Penghargaan Draper
13:17
to FrancisFrancis ArnoldArnold and WillemWillem StemmerStemmer,
310
782000
2000
kepada Francis Arnold dan Willem Stemmer,
13:19
two scientistsilmuwan who independentlyindependen developeddikembangkan techniquesteknik
311
784000
4000
dua ilmuwan yang secara independen mengembangkan teknik
13:23
to encouragemendorong the naturalalam processproses of evolutionevolusi to work fasterlebih cepat
312
788000
4000
untuk mendorong proses alami evolusi supaya bekerja lebih cepat
13:27
and to leadmemimpin to desirablediinginkan proteinsprotein
313
792000
2000
dan menghasilkan protein yang diinginkan
13:29
in a more efficientefisien way --
314
794000
2000
dengan cara yang lebih efisien --
13:31
what FrancesFrances ArnoldArnold callspanggilan "directeddiarahkan evolutionevolusi."
315
796000
4000
yang disebut Frances Arnold sebagai "evolusi terarah."
13:35
A couplepasangan of yearstahun agolalu, the LaskerLasker PrizeHadiah
316
800000
3000
Beberapa tahun yang lalu, Penghargaan Lasker
13:38
was awardeddiberikan to the scientistilmuwan ShinyaShinya YamanakaYamanaka
317
803000
3000
diberikan kepada ilmuwan Shinya Yamanaka
13:41
for his researchpenelitian
318
806000
2000
untuk penelitiaannya
13:43
in whichyang he tookmengambil an adultdewasa skinkulit cellsel,
319
808000
2000
di mana ia mengambil sel kulit orang dewasa,
13:45
a fibroblastfibroblast,
320
810000
2000
sebuah fibroblast,
13:47
and by manipulatingmemanipulasi just fourempat genesgen,
321
812000
3000
dan dengan memanipulasi hanya empat gen,
13:50
he induceddiinduksi that cellsel
322
815000
2000
dia menginduksi sel
13:52
to revertkembali to a pluripotentialpluripotential stembatang cellsel --
323
817000
4000
untuk kembali menjadi sebuah sel batang pluripotential --
13:56
a cellsel potentiallyberpotensi capablemampu
324
821000
3000
sel yang berpotensi mampu
13:59
of becomingmenjadi any cellsel in your bodytubuh.
325
824000
3000
menjadi sel apapun di dalam tubuh Anda.
14:02
These changesperubahan are comingkedatangan.
326
827000
2000
Perubahan ini datang.
14:04
The samesama technologyteknologi
327
829000
2000
Teknologi yang sama
14:06
that has produceddiproduksi the humanmanusia insulininsulin in bacteriabakteri
328
831000
2000
yang telah menghasilkan insulin manusia pada bakteri
14:08
can make virusesvirus
329
833000
2000
dapat membuat virus
14:10
that will not only protectmelindungi you againstmelawan themselvesdiri,
330
835000
3000
yang tidak hanya akan melindungi Anda terhadap diri mereka sendiri,
14:13
but inducemenginduksi immunitykekebalan againstmelawan other virusesvirus.
331
838000
2000
tetapi juga menginduksi kekebalan terhadap virus lainnya.
14:15
Believe it or not,
332
840000
2000
Percaya atau tidak,
14:17
there's an experimentaleksperimental trialpercobaan going on
333
842000
2000
ada percobaan eksperimental terjadi
14:19
with vaccinevaksin againstmelawan influenzainfluensa
334
844000
3000
dengan vaksin yang melawan influenza
14:22
that has been growndewasa in the cellssel of a tobaccotembakau plantmenanam.
335
847000
4000
yang telah tumbuh di dalam sel-sel tanaman tembakau.
14:26
Can you imaginemembayangkan something good comingkedatangan out of tobaccotembakau?
336
851000
4000
Dapatkah Anda membayangkan sesuatu yang baik datang dari tembakau?
14:30
These are all realityrealitas todayhari ini,
337
855000
3000
Ini semua realitas hari ini,
14:33
and [in] the futuremasa depan, will be evermoreselama-lamanya possiblemungkin.
338
858000
3000
dan di masa depan, akan menjadi semakin mungkin.
14:36
ImagineBayangkan then
339
861000
2000
Bayangkan
14:38
just two other little changesperubahan.
340
863000
3000
hanya dua sedikit perubahan kecil lainnya.
14:41
You can changeperubahan the cellssel in your bodytubuh,
341
866000
2000
Anda dapat mengubah sel-sel dalam tubuh Anda,
14:43
but what if you could changeperubahan the cellssel in your offspringketurunan?
342
868000
4000
tetapi bagaimana jika Anda bisa mengubah sel-sel dalam keturunan Anda?
14:47
What if you could changeperubahan the spermsperma and the ovaOVA,
343
872000
2000
Bagaimana jika Anda bisa mengubah sperma dan ovum,
14:49
or changeperubahan the newlyBaru fertilizeddibuahi eggtelur,
344
874000
3000
atau mengubah telur yang baru dibuahi,
14:52
and give your offspringketurunan a better chancekesempatan
345
877000
2000
dan memberikan keturunan Anda kesempatan yang lebih baik
14:54
at a healthierlebih sehat life --
346
879000
2000
pada hidup yang lebih sehat --
14:56
eliminatemenghapuskan the diabetesdiabetes, eliminatemenghapuskan the hemophiliahemofilia,
347
881000
2000
menghilangkan diabetes, menghilangkan hemofilia,
14:58
reducemengurangi the riskrisiko of cancerkanker?
348
883000
2000
mengurangi risiko kanker?
15:00
Who doesn't want healthierlebih sehat childrenanak-anak?
349
885000
3000
Siapa yang tidak menginginkan anak yang lebih sehat?
15:03
And then, that samesama analyticanalitik technologyteknologi,
350
888000
3000
Dan kemudian, teknologi analitis yang sama,
15:06
that samesama enginemesin of scienceilmu
351
891000
2000
mesin sains yang sama
15:08
that can producemenghasilkan
352
893000
2000
yang bisa menghasilkan
15:10
the changesperubahan to preventmencegah diseasepenyakit,
353
895000
2000
perubahan untuk mencegah penyakit,
15:12
will alsojuga enablememungkinkan us
354
897000
3000
juga akan memungkinkan kita
15:15
to adoptmengambil super-attributesSuper atribut,
355
900000
2000
untuk mengadopsi sifat-sifat yang super,
15:17
hyper-capacitieshiper-kapasitas --
356
902000
2000
kapasitas yang baik --
15:19
that better memoryingatan.
357
904000
2000
daya ingat yang lebih baik.
15:21
Why not have the quickcepat witkecerdasan
358
906000
2000
Mengapa tidak memiliki kecerdasan yang cepat
15:23
of a KenKen JenningsJennings,
359
908000
2000
dari Ken Jennings,
15:25
especiallyterutama if you can augmentmenambah it
360
910000
2000
terutama jika Anda bisa menambahkannya
15:27
with the nextberikutnya generationgenerasi of the WatsonWatson machinemesin?
361
912000
3000
ke generasi selanjutnya dari mesin Watson?
15:30
Why not have the quickcepat twitchkedutan muscleotot
362
915000
3000
Mengapa tidak memiliki otot yang
15:33
that will enablememungkinkan you to runmenjalankan fasterlebih cepat and longerlebih lama?
363
918000
3000
memungkinkan Anda untuk berlari lebih cepat dan lebih jauh?
15:36
Why not livehidup longerlebih lama?
364
921000
4000
Mengapa tidak hidup lebih lama?
15:40
These will be irresistibletak tertahankan.
365
925000
2000
Hal-hal ini tidak akan ditolak.
15:42
And when we are at a positionposisi
366
927000
3000
Dan ketika kita berada pada posisi itu
15:45
where we can passlulus it on to the nextberikutnya generationgenerasi,
367
930000
2000
di mana kita bisa menularkannya ke generasi berikutnya,
15:47
and we can adoptmengambil the attributesatribut we want,
368
932000
3000
dan kita bisa mengadopsi atribut yang kita inginkan,
15:50
we will have converteddikonversi
369
935000
3000
kita akan mengkonversi
15:53
old-stylegaya lama evolutionevolusi
370
938000
2000
evolusi kuno
15:55
into neo-evolutionNeo-evolusi.
371
940000
2000
menjadi neo-evolusi.
15:57
We'llKami akan take a processproses
372
942000
2000
Kita akan mengambil sebuah proses
15:59
that normallybiasanya mightmungkin requirememerlukan 100,000 yearstahun,
373
944000
2000
yang biasanya mungkin membutuhkan waktu 100.000 tahun,
16:01
and we can compresskompres it down to a thousandribu yearstahun --
374
946000
3000
dan kita bisa kompres ke 1000 tahun --
16:04
and maybe even in the nextberikutnya 100 yearstahun.
375
949000
3000
dan bahkan mungkin ke 100 tahun ke depan.
16:07
These are choicespilihan
376
952000
2000
Ini adalah pilihan
16:09
that your grandchildrencucu,
377
954000
2000
bahwa cucu Anda,
16:11
or theirmereka grandchildrencucu,
378
956000
2000
atau cucu mereka,
16:13
are going to have before them.
379
958000
3000
akan memilikinya.
16:16
Will we use these choicespilihan
380
961000
3000
Akankah kita menggunakan pilihan ini
16:19
to make a societymasyarakat that is better,
381
964000
3000
untuk membuat masyarakat yang lebih baik,
16:22
that is more successfulsukses, that is kinderramah?
382
967000
3000
yang lebih sukses, yang lebih ramah?
16:25
Or, will we selectivelyselektif choosememilih differentberbeda attributesatribut
383
970000
3000
Atau, akankah kita selektif memilih atribut yang berbeda
16:28
that we want for some of us
384
973000
2000
yang kita inginkan untuk sebagian dari diri kita
16:30
and not for otherslainnya of us?
385
975000
2000
dan bukan dari bagian diri kita yang lain?
16:32
Will we make a societymasyarakat
386
977000
3000
Akankah kita membuat masyarakat
16:35
that is more boringmembosankan and more uniformseragam,
387
980000
3000
yang lebih membosankan dan lebih seragam,
16:38
or more robustkuat and more versatileserba guna?
388
983000
3000
atau lebih kuat dan lebih fleksibel?
16:41
These are the kindsmacam of questionspertanyaan
389
986000
2000
Ini adalah jenis pertanyaan
16:43
that we will have to facemenghadapi.
390
988000
2000
yang akan harus kita hadapi.
16:45
And mostpaling profoundlysangat of all,
391
990000
2000
Dan yang paling besar,
16:47
will we ever be ablesanggup to developmengembangkan the wisdomkebijaksanaan,
392
992000
3000
akan kita mampu mengembangkan kebijaksanaan,
16:50
and to inheritmewarisi the wisdomkebijaksanaan,
393
995000
2000
dan mewariskannya,
16:52
that we'llbaik need to make these choicespilihan wiselydengan bijak?
394
997000
3000
bahwa kita harus membuat pilihan yang bijak?
16:55
For better or worselebih buruk,
395
1000000
2000
Untuk lebih baik atau lebih buruk,
16:57
and soonerlebih cepat than you maymungkin think,
396
1002000
2000
dan lebih cepat dari yang Anda mungkin pikirkan,
16:59
these choicespilihan will be up to us.
397
1004000
3000
pilihan-pilihan ini akan sampai kepada kita.
17:02
Thank you.
398
1007000
2000
Terima kasih.
17:04
(ApplauseTepuk tangan)
399
1009000
10000
(Tepuk tangan)
Translated by Anggriawan Sugianto
Reviewed by Irma Amelia Muhammad

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harvey Fineberg - Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics.

Why you should listen

As president of the Institute of Medicine, Harvey Fineberg thinks deeply about new medicine, both its broad possibilities and the moral and philosophical questions that each new treatment brings. How do we decide which treatment to use in a tricky case -- both individually and as a community? Is it fair that the richest hospitals get the best healthcare? Who should bear the risk (and gain the reward) of trying the newest treatments?

Fineberg helped found and served as president of the Society for Medical Decision Making and also served as consultant to the World Health Organization. He was provost of Harvard from 1997 to 2001, following thirteen years as Dean of the Harvard School of Public Health. He has devoted most of his academic career to the fields of health policy and medical decision making. His past research has focused on the process of policy development and implementation, assessment of medical technology, evaluation and use of vaccines, and dissemination of medical innovations.

More profile about the speaker
Harvey Fineberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee