ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Michael Metcalfe: A provocative way to finance the fight against climate change

Michael Metcalfe: Sebuah cara provokatif untuk membiayai perjuangan melawan perubahan iklim

Filmed:
1,264,421 views

Akankah kita melakukan apapun yang diperlukan untuk melawan perubahan iklim? Pada tahun 2008, setelah krisis finansial global, pemerintah di seluruh dunia mengadopsi komitmen "melakukan apa pun yang diperlukan" untuk perbaikan moneter, menerbitkan mata uang internasional senilai 250 miliar dolar AS untuk mencegah runtuhnya perekonomian. Dalam paparan yang tak biasa ini, Michael Metcalfe, seorang ahli finansial, menyarankan bahwa kita dapat menggunakan alat moneter yang tidak konvensional ini untuk membiayai komitmen global untuk masa depan yang hijau.
- Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Will we do whateverterserah it takes
to tacklemengatasi climateiklim changeperubahan?
0
1270
4658
Akankah kita melakukan apa pun
untuk memecahkan masalah perubahan iklim?
00:19
I come at this questionpertanyaan
not as a greenhijau campaignerkampanye,
1
7393
2973
Saya menanyakan hal ini
bukan sebagai bentuk kampanye hijau,
00:22
in factfakta, I confessmengakui to be ratheragak
hopelessputus asa at recyclingmendaur ulang.
2
10390
2595
nyatanya, saya agak payah dalam
melakukan daur ulang.
00:25
I come at it as a professionalprofesional observerpengamat
of financialkeuangan policykebijakan makingmembuat
3
13404
5265
Saya bertanya sebagai pengamat profesional
pembuatan kebijakan finansial
00:30
and someonesome one that wonderskeajaiban
how historysejarah will judgehakim us.
4
18693
4757
dan sebagai seseorang yang ingin tahu
bagaimana sejarah akan menilai kita.
00:36
One day,
5
24353
1256
Suatu hari,
00:37
this ringcincin that belongedmilik to my grandfatherkakek
6
25633
3865
cincin milik kakek saya ini
00:41
will passlulus to my sonputra, CharlieCharlie.
7
29522
2007
akan diteruskan pada putra saya, Charlie.
00:44
And I wonderbertanya-tanya what his generationgenerasi
8
32021
2808
Dan saya ingin tahu apa
yang akan dipikirkan generasinya
00:46
and perhapsmungkin the one that followsberikut
9
34853
2306
dan mungkin generasi setelahnya,
00:49
will make of the two liveshidup
this ringcincin has workedbekerja.
10
37183
4838
akan dua generasi pemilik cincin ini
sebelum mereka.
00:54
My grandfatherkakek was a coalbatu bara minerpenambang.
11
42995
2523
Kakek saya adalah penambang batu bara.
00:58
In his time,
12
46500
1177
Pada masa hidupnya,
01:00
burningpembakaran fossilfosil fuelsbahan bakar for energyenergi
and for allowingmemungkinkan economiesekonomi to developmengembangkan
13
48616
4969
membakar bahan bakar fosil untuk energi
dan untuk pertumbuhan ekonomi
01:05
was acceptedditerima.
14
53609
1157
dapat diterima.
01:07
We know now that that is not the casekasus
15
55198
3379
Sekarang kita tahu
ini tidak lagi dapat diterima
01:10
because of the greenhouserumah kaca
gasesgas that coalbatu bara producesmenghasilkan.
16
58601
3382
karena efek rumah kaca dari
gas yang dihasilkan batu bara.
01:15
But todayhari ini,
17
63315
1217
Tapi sekarang,
01:16
I feartakut it's the industryindustri in whichyang I work
that will be judgeddinilai more harshlykasar
18
64556
4046
saya khawatir bahwa
industri yang saya geluti
akan dihakimi lebih berat
karena dampaknya pada iklim --
01:20
because of its impactdampak on the climateiklim --
19
68626
2036
bahkan lebih berat daripada
industri batu bara di masa kakek saya.
01:23
more harshlykasar than
my grandfather'sKakek industryindustri, even.
20
71498
2347
01:26
I work, of courseTentu saja,
in the bankingperbankan industryindustri,
21
74202
2686
Saya bekerja pada industri perbankan,
01:28
whichyang will be rememberedingat
for its crisiskrisis in 2008 --
22
76912
3792
yang akan diingat karena
krisis tahun 2008 --
01:33
a crisiskrisis that divertedDialihkan the attentionperhatian
and financeskeuangan of governmentspemerintah
23
81831
4891
krisis yang mengalihkan perhatian
dan keuangan pemerintah
01:38
away from some really, really
importantpenting promisesjanji,
24
86746
5381
menjauh dari beberapa
janji yang sangat penting,
01:44
like promisesjanji madeterbuat at the CopenhagenCopenhagen
ClimateIklim SummitSummit in 2009
25
92151
5140
seperti janji yang dibuat pada
KTT Iklim Kopenhagen tahun 2009
01:49
to mobilizemengerahkan 100 billionmilyar dollarsdolar a yeartahun
26
97315
2832
untuk mengerahkan dana
100 milyar dolar per tahun
01:52
to help developingmengembangkan countriesnegara
movepindah away from burningpembakaran fossilfosil fuelsbahan bakar
27
100171
4514
untuk membantu negara-negara berkembang
beralih dari menggunakan bahan bakar fosil
01:56
and transitiontransisi to usingmenggunakan cleanerpembersih energyenergi.
28
104709
2979
dan bertransisi untuk menggunakan
energi yang lebih bersih.
02:00
That promisejanji is alreadysudah in jeopardybahaya.
29
108396
2995
Janji tersebut sudah terancam gagal.
02:03
And that's a realnyata problemmasalah,
30
111904
1865
Dan ini adalah masalah nyata,
02:05
because that transitiontransisi
to cleanerpembersih energyenergi needskebutuhan to happenterjadi
31
113793
2741
karena transisi menggunakan
energi lebih bersih
02:08
soonerlebih cepat ratheragak than laterkemudian.
32
116558
1912
harus dilakukan secepat mungkin.
02:11
FirstlyPertama,
33
119184
1156
Pertama-tama,
02:12
because greenhouserumah kaca gasesgas, oncesekali releaseddilepaskan,
34
120364
1978
karena gas rumah kaca, sekali dilepaskan,
02:14
staytinggal in the atmospheresuasana for decadesdekade.
35
122366
2693
berada di atmosfer selama beberapa dekade.
02:17
And secondlykedua,
36
125083
1188
Dan kedua,
02:18
if a developingmengembangkan economyekonomi buildsmembangun
its powerkekuasaan gridgrid around fossilfosil fuelsbahan bakar todayhari ini,
37
126295
5827
jika ekonomi berkembang membangun
jaringan listrik berbahan fosil saat ini,
02:24
it's going to be way more costlymahal
to changeperubahan laterkemudian on.
38
132146
3153
akan lebih mahal
untuk mengubahnya nanti.
02:28
So for the climateiklim,
39
136316
2146
Jadi untuk iklim,
02:30
historysejarah maymungkin judgehakim
that the bankingperbankan crisiskrisis happenedterjadi
40
138486
3826
sejarah mungkin menilai
bahwa krisis perbankan
02:34
at just the wrongsalah time.
41
142336
1979
terjadi pada waktu yang salah.
02:36
The storycerita need not be this gloomysuram, thoughmeskipun.
42
144920
3688
Meskipun begitu, kisah ini
tidak perlu sesuram ini.
02:41
ThreeTiga yearstahun agolalu,
43
149669
1908
Tiga tahun yang lalu,
02:43
I arguedberdebat that governmentspemerintah
could use the toolsalat
44
151601
2896
Saya menyarankan agar pemerintah
menggunakan sarana
02:46
deployeddikerahkan to savemenyimpan the financialkeuangan systemsistem
45
154521
2685
yang dikerahkan untuk
menyelamatkan sistem finansial,
02:49
to meetmemenuhi other globalglobal challengestantangan.
46
157230
1888
untuk memenuhi
tantangan global lainnya.
02:51
And these argumentsargumen are gettingmendapatkan
strongerlebih kuat, not weakerlemah, with time.
47
159918
5123
Seiring waktu, saya merasa
argumen ini semakin beralasan.
02:58
Let's take a briefsingkat reminderpengingat
of what those toolsalat lookedtampak like.
48
166334
4412
Saya akan mengingatkan
sarana apa yang digunakan ketika itu.
03:03
When the financialkeuangan crisiskrisis hitmemukul in 2008,
49
171578
2987
Ketika krisis finansial 2008,
03:06
the centralpusat banksbank of the US and UKINGGRIS
50
174589
2577
bank sentral AS dan UK
03:09
beganmulai buyingpembelian bondsobligasi issueddikabarkan
by theirmereka ownsendiri governmentspemerintah
51
177190
3435
mulai membeli obligasi
pemerintah mereka sendiri
dengan menerapkan
kebijakan "pelonggaran kuantitatif."
03:12
in a policykebijakan knowndikenal
as "quantitativekuantitatif easingmengurangi."
52
180649
2299
03:15
DependingTergantung on what happensterjadi
to those bondsobligasi when they matureberumur,
53
183385
3710
Tergantung pada apa yang terjadi
pada obligasi setelah jatuh tempo,
03:19
this is moneyuang printingpencetakan by anotherlain namenama.
54
187119
2410
ini sama saja dengan mencetak uang,
namun dengan nama lain.
03:22
And boyanak laki-laki, did they printmencetak.
55
190350
1904
Dan mereka mencetak banyak uang.
03:24
The US alonesendirian createddiciptakan fourempat trilliontriliun
dollars'dolar ' worthbernilai of its ownsendiri currencymata uang.
56
192784
4568
AS saja mencetak empat trilyun dolar AS.
03:29
This was not doneselesai in isolationisolasi.
57
197376
2089
Ini tidak dilakukan sendirian.
03:31
In a remarkableluar biasa actbertindak of cooperationkerja sama,
58
199489
2674
Dalam kerja sama yang luar biasa,
03:34
the 188 countriesnegara that make up
the InternationalInternasional MonetaryMoneter FundDana, the IMFIMF,
59
202187
4573
188 negara yang tergabung dalam
Dana Moneter Internasional, IMF,
03:38
agreedsepakat to issueisu 250 billionmilyar
dollars'dolar ' worthbernilai of theirmereka ownsendiri currencymata uang --
60
206784
4169
setuju untuk mengeluarkan 250 milyar dolar
dalam mata uang mereka --
03:42
the SpecialKhusus DrawingMenggambar Right --
61
210977
2072
Special Drawing Right --
03:45
to boostmeningkatkan reservescadangan around the worlddunia.
62
213073
1973
untuk meningkatkan cadangan
seluruh dunia.
03:47
When the financialkeuangan crisiskrisis movedterharu to EuropeEurope,
63
215712
2551
Ketika kiris finansial berpindah ke Eropa,
03:51
the EuropeanEropa CentralPusat BankBank
PresidentPresiden, MarioMario DraghiDraghi,
64
219626
3441
Direktur Bank Sentral Eropa, Mario Draghi,
03:55
promisedberjanji "to do whateverterserah it takes."
65
223091
2764
berjanji "untuk melakukan
apapun yang diperlukan."
03:59
And they did.
66
227516
1252
Dan mereka melakukannya.
04:01
The BankBank of JapanJepang repeatedulang those wordskata-kata --
that exacttepat samesama commitmentkomitmen --
67
229696
4354
Bank Jepang mengulangi kata-kata itu --
komitmen yang sama persis --
04:06
to do "whateverterserah it takes"
to reflatereflate theirmereka economyekonomi.
68
234074
4111
untuk melakukan "apapun yang diperlukan"
untuk menstabilkan ekonomi mereka.
04:11
In bothkedua caseskasus,
69
239484
1892
Pada kedua kasus ini,
04:13
"whateverterserah it takes" meantberarti
trillionstriliunan of dollarsdolar more
70
241400
4239
"apapun yang diperlukan"
berarti mencetak lebih banyak uang,
04:17
in money-printingcetak uang- policieskebijakan
that continueterus todayhari ini.
71
245663
3228
hingga trilyunan dolar,
yang masih berlanjut hingga saat ini.
04:21
What this showsmenunjukkan
72
249334
1788
Hal ini menunjukkan bahwa,
04:23
is that when faceddihadapkan
with some globalglobal challengestantangan,
73
251146
3766
ketika dihadapkan dengan
beberapa tantangan global,
04:28
policykebijakan makerspembuat are ablesanggup to actbertindak
collectivelysecara kolektif, with urgencyurgensi,
74
256062
4645
pembuat kebijakan mampu bertindak
secara kolektif, dengan urgensi,
04:32
and runmenjalankan the risksrisiko of unconventionalinkonvensional
policieskebijakan like moneyuang printingpencetakan.
75
260731
6130
dan mengambil risiko kebijakan
non-konvensional seperti mencetak uang.
04:39
So, let's go back
to that originalasli questionpertanyaan:
76
267509
4051
Jadi, mari kita kembali
pada pertanyaan awal:
04:45
Can we printmencetak moneyuang for climateiklim financekeuangan?
77
273511
2844
Dapatkah kita mencetak uang
untuk pendanaan iklim?
04:49
ThreeTiga yearstahun agolalu,
78
277201
1730
Tiga tahun lalu,
04:50
the ideaide of usingmenggunakan moneyuang in this way
was something of a tabootabu.
79
278955
3735
ide menggunakan uang dengan cara ini
adalah sesuatu yang tabu.
04:54
OnceSekali you breakistirahat down and dismantlemembongkar the ideaide
80
282714
3176
Begitu kita memecah dan melucuti pemikiran
04:57
that moneyuang is a finiteterbatas resourcesumber,
81
285914
2039
bahwa uang adalah sumber daya terbatas,
05:00
governmentspemerintah can quicklysegera get overwhelmedkewalahan
by demandstuntutan from theirmereka people
82
288580
4483
pemerintah dengan cepat kewalahan
oleh tuntutan masyarakat
05:05
to printmencetak more and more
moneyuang for other causespenyebab:
83
293087
3226
untuk mencetak lebih banyak uang
untuk berbagai alasan lain:
05:08
educationpendidikan, healthkesehatan carepeduli, welfarekesejahteraan --
84
296337
2000
pendidikan, kesehatan, kesejahteraan --
05:10
even defensepertahanan.
85
298361
1230
bahkan pertahanan.
05:12
And there are some trulysungguh terribleburuk
historicalhistoris examplescontoh of moneyuang printingpencetakan --
86
300384
5438
Dan ada beberapa contoh buruk
dalam sejarah tentang pencetakan uang --
05:17
uncontrolledtak terkendali moneyuang printingpencetakan --
87
305846
2323
pencetakan uang yang tidak terkontrol --
05:20
leadingterkemuka to hyperinflationhiperinflasi.
88
308193
1745
yang menyebabkan hiperinflasi.
05:22
Think: WeimarWeimar RepublicRepublik in 1930;
89
310764
3586
Pikirkan: Republik Weimar pada tahun 1930;
05:26
ZimbabweZimbabwe more recentlybaru saja, in 2008,
90
314374
3073
Zimbabwe baru-baru ini, pada tahun 2008,
05:29
when the pricesharga of basicdasar goodsbarang
like breadroti are doublingdua kali lipat everysetiap day.
91
317471
4064
ketika harga barang pokok seperti roti
naik dua kali lipat setiap hari.
05:34
But all of this is movingbergerak
the publicpublik debateperdebatan forwardmeneruskan,
92
322892
5004
Tapi semua ini memajukan debat publik,
05:39
so much so, that moneyuang printingpencetakan
for the people is now discusseddibahas openlyterbuka
93
327920
5328
begitu maju sehingga pencetakan uang
untuk masyarakat
sekarang didiskusikan terbuka
pada media finansial,
05:45
in the financialkeuangan mediamedia, and even
in some politicalpolitik manifestosmanifesto.
94
333272
4214
dan bahkan dalam beberapa
manifesto politik.
05:50
But it's importantpenting the debateperdebatan
doesn't stop here,
95
338203
2539
Yang penting adalah
debatnya tidak berhenti di sini,
05:52
with printingpencetakan nationalNasional currenciesmata uang.
96
340766
2183
pada pencetakan mata uang nasional.
05:57
Because climateiklim changeperubahan
is a sharedbersama globalglobal problemmasalah,
97
345912
3939
Karena perubahan iklim adalah
masalah global bersama,
06:01
there are some really compellingmenarik reasonsalasan
98
349875
3070
ada beberapa alasan kuat
06:04
why we should be printingpencetakan
that internationalinternasional currencymata uang
99
352969
3429
kenapa kita harus mencetak
mata uang internasional
06:08
that's issueddikabarkan by the IMFIMF,
100
356422
1858
yang dikeluarkan oleh IMF,
06:10
to funddana it.
101
358304
1231
untuk membiayainya.
06:11
The SpecialKhusus DrawingMenggambar Right, or SDRSDR,
102
359944
3205
Special Drawing Right, atau SDR,
06:15
is the IMF'sIMF electronicelektronik unitsatuan of accountrekening
103
363173
3356
adalah satuan elektronik akun IMF
06:18
that governmentspemerintah use to transfertransfer
fundsdana amongstdiantara eachsetiap other.
104
366553
4552
yang digunakan pemerintah untuk
mengirim dana antara satu sama lain.
06:23
Think of it as a peer-to-peerpeer-to-peer
paymentpembayaran networkjaringan,
105
371933
2741
Anggap ini seperti jaringan
pembayaran peer-to-peer,
06:26
like BitcoinBitcoin, but for governmentspemerintah.
106
374698
2776
seperti Bitcoin, tapi untuk pemerintah.
06:30
And it's trulysungguh globalglobal.
107
378572
1648
Dan ini benar-benar global.
06:33
EachMasing-masing of the 188 membersanggota
of the IMFIMF holdmemegang SDRSDR quotaskuota
108
381005
5272
Masing masing dari 188 anggota IMF
memegang kuota SDR
06:38
as partbagian of theirmereka foreignasing
exchangebertukar reservescadangan.
109
386301
2742
sebagai bagian dari cadangan
devisa asing mereka.
06:41
These are nationalNasional storestoko of wealthkekayaan
110
389935
2288
Ini adalah simpanan kekayaan nasional
06:44
that countriesnegara keep to protectmelindungi
themselvesdiri againstmelawan currencymata uang criseskrisis.
111
392247
3431
yang dimiliki negara untuk
melindungi diri terhadap krisis mata uang.
06:48
And that globalglobal naturealam is why,
112
396764
2295
Dan sifat global inilah yang menyebabkan,
06:51
at the heighttinggi of the financialkeuangan
crisiskrisis in 2009,
113
399083
2928
pada puncak krisis finansial tahun 2009,
06:55
the IMFIMF issueddikabarkan those extratambahan
250 billionmilyar dollarsdolar --
114
403410
3718
IMF mengeluarkan
250 milyar dolar ekstra itu --
06:59
because it servedmelayani
as a collectivekolektif globalglobal actiontindakan
115
407152
3571
sebagai aksi kolektif global
07:02
that safeguardeddijaga countriesnegara
largebesar and smallkecil in one felljatuh swoopmenukik.
116
410747
4807
yang melindungi negara-negara
besar dan kecil, sekaligus.
07:09
But here --
117
417043
1296
Tapi di sini --
07:10
here'sini the intriguingMenarik partbagian.
118
418363
1666
inilah bagian yang menarik.
07:13
More than halfsetengah of those extratambahan SDRsSDRs
that were printeddicetak in 2009 --
119
421083
5202
Lebih dari setengah dari SDR ekstra
yang dicetak pada tahun 2009 --
07:18
150 billionmilyar dollars'dolar ' worthbernilai --
120
426309
1986
senilai 150 milyar dolar --
07:20
wentpergi to developeddikembangkan marketpasar countriesnegara
who, for the mostpaling partbagian,
121
428319
4315
dinikmati oleh negara-negara maju
yang sebagian besar
tidak begitu butuh cadangan devisa ini,
07:24
have a modestsederhana need
for these foreignasing exchangebertukar reservescadangan,
122
432658
2837
07:27
because they have flexiblefleksibel exchangebertukar ratestarif.
123
435519
2431
karena mereka memiliki
nilai tukar fleksibel.
07:30
So those extratambahan reservescadangan
that were printeddicetak in 2009,
124
438427
4381
Jadi cadangan tambahan
yang dicetak pada tahun 2009 itu
07:34
in the endakhir, for developeddikembangkan
marketpasar countriesnegara at leastpaling sedikit,
125
442832
3471
pada akhirnya,
setidaknya untuk negara maju,
07:38
weren'ttidak really neededdibutuhkan.
126
446327
1626
tidak benar-benar diperlukan.
07:40
And they remaintetap unusedtidak terpakai todayhari ini.
127
448508
2273
Dan mereka masih tidak digunakan
hingga saat ini.
07:43
So here'sini an ideaide.
128
451642
1360
Inilah ide saya.
07:45
As a first steplangkah,
129
453026
1372
Sebagai langkah awal,
07:47
why don't we startmulai
spendingpengeluaran those unusedtidak terpakai,
130
455046
3066
kenapa kita tidak mulai menggunakan
dana yang tidak terpakai tersebut,
07:50
those extratambahan SDRsSDRs
that were printeddicetak in 2009,
131
458136
3467
SDR tambahan yang dicetak pada 2009,
07:53
to combattempur climateiklim changeperubahan?
132
461627
1547
untuk melawan perubahan iklim?
07:55
They could, for examplecontoh,
133
463948
1513
Misalnya, dana tersebut bisa
07:57
be used to buymembeli bondsobligasi issueddikabarkan
by the UN'sPBB GreenHijau ClimateIklim FundDana.
134
465485
4700
digunakan untuk membeli obligasi yang
diterbitkan oleh Dana Iklim Hijau PBB.
08:02
This was a funddana createddiciptakan in 2009,
135
470901
2896
Ini adalah dana yang dibuat pada 2009,
08:05
followingberikut that climateiklim
agreementpersetujuan in CopenhagenCopenhagen.
136
473821
3274
setelah kesepakatan iklim di Kopenhagen.
08:09
And it was designeddirancang to channelsaluran fundsdana
towardsmenuju developingmengembangkan countriesnegara
137
477906
4356
Dan ia dirancang untuk menyalurkan dana
ke negara-negara berkembang
08:14
to meetmemenuhi theirmereka climateiklim projectsproyek.
138
482286
2067
untuk memenuhi proyek iklim mereka.
08:16
It's been one of the mostpaling
successfulsukses fundsdana of its typemengetik,
139
484377
2859
Ini adalah salah satu bentuk pendanaan
yang paling sukses,
08:19
raisingpemeliharaan almosthampir 10 billionmilyar dollarsdolar.
140
487260
2304
mengumpulkan hampir 10 miliar dolar.
08:21
But if we use those extratambahan
SDRsSDRs that were issueddikabarkan,
141
489588
3438
Tapi jika kita menggunakan tambahan SDR
yang sudah dikeluarkan,
08:25
it helpsmembantu governmentspemerintah get back on trackjalur,
142
493050
3312
ini bisa membantu pemerintah
08:28
to meetmemenuhi that promisejanji
of 100 billionmilyar dollarsdolar a yeartahun
143
496386
2823
untuk memenuhi janji
100 miliar dolar per tahun,
08:31
that was derailedtergelincir by the financialkeuangan crisiskrisis.
144
499233
2590
yang pemenuhannya tertunda
akibat krisis finansial.
08:35
It could alsojuga --
145
503766
1908
Ini juga bisa --
08:37
it could alsojuga servemelayani as a testuji casekasus.
146
505698
2646
Ini juga bisa berfungsi sebagai tes.
08:42
If the inflationaryinflasi consequenceskonsekuensi
of usingmenggunakan SDRsSDRs in this way are benignjinak,
147
510096
5359
Jika konsekuensi inflasi dari penggunaan
SDR dengan cara ini tidak besar,
08:48
it could be used to justifymembenarkan
148
516474
1955
cara ini bisa digunakan
untuk menjustifikasi
08:50
the additionaltambahan, extratambahan issuancepenerbitan
of SDRsSDRs, say, everysetiap fivelima yearstahun,
149
518453
4734
penerbitan SDR extra,
katakanlah setiap 5 tahun.
08:55
again, with the commitmentkomitmen
150
523211
2395
dan tentu saja, dengan komitmen
08:57
that developed-marketdikembangkan-pasar countriesnegara
would directlangsung theirmereka shareBagikan
151
525630
4430
bahwa negara-negara maju akan menggunakan
cadangan baru mereka
09:02
of the newbaru reservescadangan
152
530084
1461
09:03
to the GreenHijau ClimateIklim FundDana.
153
531569
1793
untuk Dana Iklim Hijau.
09:07
PrintingPercetakan internationalinternasional moneyuang
in this way has severalbeberapa advantageskeuntungan
154
535076
3724
Mencetak uang internasional dengan
cara ini memiliki beberapa keunggulan
09:10
over printingpencetakan nationalNasional currenciesmata uang.
155
538824
2061
dibandingkan mencetak mata uang nasional.
09:13
The first is it's really easymudah to arguememperdebatkan
156
541500
2815
Yang pertama adalah benar-benar
mudah untuk berargumentasi
09:16
that spendingpengeluaran moneyuang to mitigatemengurangi
climateiklim changeperubahan benefitsmanfaat everyonesemua orang.
157
544339
4417
bahwa menghabiskan uang untuk mencegah
perubahan iklim bermanfaat bagi semua.
09:21
No one sectionbagian of societymasyarakat benefitsmanfaat
from the printingpencetakan presstekan over anotherlain.
158
549366
3859
Tak ada masyarakat mana pun yang mendapat
untung lebih dari pencetakan uang ini.
09:25
That problemmasalah of competingbersaing
claimsklaim is mitigateddikurangi.
159
553249
3784
Masalah dari klaim-klaim yang
bertentangan bisa dicegah.
09:29
It's alsojuga fairadil to say
160
557463
1340
Tambah lagi,
09:30
that because it takes so manybanyak countriesnegara
to agreesetuju to issueisu these extratambahan SDRsSDRs,
161
558827
5127
dibutuhkan persetujuan banyak negara
untuk menerbitkan SDR ekstra itu.
09:35
it's highlysangat unlikelytidak sepertinya that moneyuang printingpencetakan
would get out of controlkontrol.
162
563978
4203
sehingga sangat tidak mungkin
pencetakan uang akan tidak terkontrol.
09:40
What you endakhir up with
is a collectivekolektif, globalglobal actiontindakan
163
568998
5027
Apa yang kita dapatkan pada akhirnya
adalah aksi kolektif global
09:46
aimedditujukan -- and it's controlleddikendalikan
globalglobal actiontindakan --
164
574881
3331
yang tertuju--
apalagi ini aksi global terkendali --
09:50
aimedditujukan at a globalglobal good.
165
578236
2589
tertuju pada kebaikan bersama.
09:53
And,
166
581637
1208
Dan, sebagaimana yang kita tahu
tentang skema pencetakan uang,
09:54
as we'vekita sudah learnedterpelajar
with the money-printingcetak uang- schemesskema,
167
582869
2567
09:57
whateverterserah concernskeprihatinan we have
can be allayedberkurang by rulesaturan.
168
585460
2832
apapun masalah kita
dapat diselesaikan dengan aturan.
10:00
So, for examplecontoh,
169
588757
1882
Sebagai contoh,
10:02
the issuancepenerbitan of these extratambahan SDRsSDRs
everysetiap fivelima yearstahun could be cappedcapped,
170
590663
4973
penerbitan SDR tambahan
tiap lima tahun dapat dibatasi,
10:07
suchseperti itu that this internationalinternasional currencymata uang
is never more than fivelima percentpersen
171
595660
5595
sehingga mata uang internasional
tidak pernah lebih dari lima persen
10:13
of globalglobal foreignasing exchangebertukar reservescadangan.
172
601279
1962
dari cadangan devisa gobal.
10:15
That's importantpenting because it would allaymenghilangkan
173
603781
2025
Hal ini penting karena akan menghilangkan
10:17
well, let's say, the ridiculouskonyol
concernskeprihatinan that the US mightmungkin have
174
605830
3896
katakanlah, kekhawatiran konyol
yang mungkin dimiliki AS
10:21
that the SDRSDR could ever challengetantangan
the dollar'sdolar dominantdominan roleperan
175
609750
4522
bahwa SDR akan menantang
peran dominan dolar
10:26
in internationalinternasional financekeuangan.
176
614296
1596
dalam sistem keuangan global.
10:28
And in factfakta,
177
616214
1783
Dan faktanya,
10:30
I think the only thing that the SDRSDR
would likelymungkin stealmencuri from the dollardolar
178
618021
3394
menurut saya satu-satunya
yang mungkin diambil SDR dari dolar
10:33
underdibawah this schemeskema
179
621439
1469
dalam rencana ini
10:34
is its nicknamejulukan, the "greenbackgreenback."
180
622932
3471
adalah sebutannya, "punggung hijau."
10:38
Because even with that captopi in placetempat,
181
626427
3916
Karena bahkan dengan
batasan yang diterapkan,
10:42
the IMFIMF could have
followeddiikuti up its issuancepenerbitan --
182
630367
3464
IMF dapat menindaklanjuti
penerbitannya --
10:45
its massivebesar issuancepenerbitan of SDRsSDRs in 2009 --
183
633855
3048
penerbitan besar-besaran SDR pada 2009 --
10:48
with a furtherlebih lanjut 200 billionmilyar
dollarsdolar of SDRsSDRs in 2014.
184
636927
4992
dengan 200 miliar dolar SDR
tambahan pada tahun 2014.
10:54
So hypotheticallyhipotetis,
185
642716
2334
Jadi secara hipotesis,
10:58
that would mean that developeddikembangkan countriesnegara
could have contributedmemberikan kontribusi
186
646052
3118
itu berarti bahwa negara-negara maju
bisa berkontribusi
11:01
up to 300 billionmilyar dollars'dolar ' worthbernilai of SDRsSDRs
187
649194
4521
senilai hingga 300 miliar dollar SDR
11:05
to the GreenHijau ClimateIklim FundDana.
188
653739
1650
untuk Dana Iklim Hijau.
11:08
That's 30 timeswaktu what it has todayhari ini.
189
656186
3460
Itu 30 kali lipat dananya saat ini.
11:11
And you know,
190
659670
1156
Dan Anda tahu,
11:12
as spectacularspektakuler as that soundsterdengar,
191
660850
1841
meski kedengarannya spektakuler,
11:15
it's only just beginningawal to look
like "whateverterserah it takes."
192
663580
4190
ini hanya awal untuk terlihat seperti
"apapun yang diperlukan."
11:21
And just to think what amazingmenakjubkan things
could be doneselesai with that moneyuang,
193
669129
3318
Bayangkan hal hebat apa yang bisa
dilakukan dengan uang tersebut,
11:24
considermempertimbangkan this:
194
672471
1211
pertimbangkan ini:
11:26
in 2009,
195
674618
1628
tahun 2009,
11:28
NorwayNorwegia promisedberjanji one billionmilyar dollarsdolar
of its reservescadangan to BrazilBrasil
196
676270
4738
Norwegia menjanjikan satu miliar
dolar cadangan devisanya ke Brazil
11:33
if they followeddiikuti throughmelalui
on theirmereka goalstujuan on deforestationpenggundulan hutan.
197
681032
4663
jika mereka terus berusaha mencapai target
mereka melawan pembabatan hutan.
11:38
That programprogram has sincesejak delivereddisampaikan
a 70 percentpersen reductionpengurangan in deforestationpenggundulan hutan
198
686593
6299
Program itu telah berhasil menurunkan
pembabatan hutan hingga 70 persen
11:44
in the pastlalu decadedasawarsa.
199
692916
1411
dalam 10 tahun terakhir.
11:46
That's savingpenghematan 3.2 billionmilyar tonston
of carbonkarbon dioxidedioksida emissionsemisi,
200
694926
4338
Itu menghemat 3,2 miliar ton
emisi karbon dioksida,
11:51
whichyang is the equivalentsetara of takingpengambilan
all AmericanAmerika Serikat carsmobil off the roadsjalan
201
699288
4531
yang setara dengan menyingkirkan
semua mobil dari jalanan di Amerika
11:55
for threetiga wholeseluruh yearstahun.
202
703843
2286
selama tiga tahun penuh.
11:59
So what could we do
203
707704
1302
Jadi apa yang bisa kita lakukan
12:01
with 300 other pay-for-performancemembayar untuk kinerja
climateiklim projectsproyek like that,
204
709030
5044
dengan 300 proyek iklim lain, yang
dibayar sesuai dengan hasil sepeti ini,
12:06
organizedterorganisir on a globalglobal scaleskala?
205
714098
2879
dan dikelola pada skala global?
12:09
We could take carsmobil off the roadsjalan
for a generationgenerasi.
206
717937
2867
Kita bisa menyingkirkan mobil dari jalanan
selama satu generasi.
12:13
So,
207
721384
1150
Jadi,
12:15
let's not quibbleberdalih about whetherapakah we can
affordmampu to funddana climateiklim changeperubahan.
208
723000
5283
mari tidak bertengkar tentang apakah kita
mampu untuk mendanai perubahan iklim.
12:20
The realnyata questionpertanyaan is:
209
728877
2248
Pertanyaan sesungguhnya adalah:
12:23
Do we carepeduli enoughcukup about futuremasa depan generationsgenerasi
210
731149
3397
Apakah kita cukup peduli
untuk generasi mendatang
12:26
to take the very samesama policykebijakan risksrisiko
we tookmengambil to savemenyimpan the financialkeuangan systemsistem?
211
734570
5041
untuk mengambil risiko kebijakan yang sama
yang kita ambil untuk
menyelamatkan sistem finansial?
12:32
After all,
212
740223
1198
Lagipula,
12:34
we could do it,
213
742249
1219
kita bisa melakukannya,
12:36
we did do it
214
744284
1151
kita telah melakukannya
12:37
and we are doing it todayhari ini.
215
745459
1731
dan kita melakukannya hari ini.
12:39
We mustharus, mustharus, mustharus do
"whateverterserah it takes."
216
747808
4318
Kita harus, harus, harus melakukan
"apapun yang diperlukan."
12:45
Thank you.
217
753426
1151
Terima kasih.
12:46
(ApplauseTepuk tangan)
218
754601
4366
(Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Katya A. Canakya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com