ABOUT THE SPEAKER
Simon Berrow - Marine biologist
Simon Berrow is a marine biologist dedicated to studying and preserving the basking shark.

Why you should listen

Born in Ireland, Simon Berrow has travelled the world's oceans studying albatrosses, seals, penguins, sharks, and more. A passionate scientist and lover of Ireland's natural heritage, he founded the Irish Whale and Dolphin Group and the Irish Basking Shark Study Group.
 
He is also the inventor of "Simon's shark slime sampling system" -- a mop handle and oven cleaner -- which has proved to be the most effective way of collecting shark DNA for analysis.

The TEDxTalk was filmed at the Science Gallery in Dublin.

More profile about the speaker
Simon Berrow | Speaker | TED.com
TEDxDublin

Simon Berrow: How do you save a shark you know nothing about?

Simon Berrow: Come salvaguardare uno squalo del quale non si conosce nulla?

Filmed:
559,594 views

È il secondo pesce più grande del pianeta, è in via di estinzione, e noi non ne sappiamo praticamente nulla. A TEDxDublin Simon Berrow descrive l'affascinante squalo elefante ("Grande Pesce del Sole" in lingua irlandese) e l'incredibile maniera, oltretutto davvero low-tech, in cui egli sta cominciando a scoprire come salvarlo dall'estinzione.
- Marine biologist
Simon Berrow is a marine biologist dedicated to studying and preserving the basking shark. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
BaskingCrogiolarsi sharkssquali are awesomeeccezionale creaturescreature. They are just magnificentmagnifico.
0
0
3000
Lo squalo elefante, o cetorino, è una creatura incredibile. E' magnifico.
00:18
They growcrescere 10 metersmetri long.
1
3000
2000
Cresce fino a 10 m di lunghezza.
00:20
Some say biggerpiù grande.
2
5000
2000
Alcuni dicono anche di più.
00:22
They mightpotrebbe weighpesare up to two tonstonnellate.
3
7000
2000
Può pesare fino a 2 tonnellate.
00:24
Some say up to fivecinque tonstonnellate.
4
9000
2000
Alcuni dicono fino a 5 tonnellate.
00:26
They're the secondsecondo largestmaggiore fishpesce in the worldmondo.
5
11000
2000
È il secondo pesce più grande del pianeta.
00:28
They're alsoanche harmlessinnocuo plankton-feedingplancton-alimentazione animalsanimali.
6
13000
3000
È anche un animale innocuo che si nutre di plancton.
00:31
And they are thought to be ablecapace
7
16000
2000
E si pensa che sia anche in grado
00:33
to filterfiltro a cubiccubi kilometerchilometro of wateracqua everyogni hourora
8
18000
3000
di filtrare 1 km cubo di acqua all'ora
00:36
and can feedalimentazione on 30 kiloschili of zooZoo di planktonplancton a day to survivesopravvivere.
9
21000
3000
e nutrirsi di 300 kg di zooplancton al giorno per sopravvivere.
00:39
They're fantasticfantastico creaturescreature.
10
24000
2000
Sono delle creature fantastiche.
00:41
And we're very luckyfortunato in IrelandIrlanda, we have plentyabbondanza of baskingcrogiolarsi sharkssquali
11
26000
3000
Qui in Irlanda siamo molto fortunati. Ci sono moltissimi squali elefante
00:44
and plentyabbondanza of opportunitiesopportunità to studystudia them.
12
29000
2000
e moltissime opportunità per studiarli.
00:46
They were alsoanche very importantimportante to coastcosta communitiescomunità
13
31000
2000
Parecchie centinaia di anni fa, questi squali
00:48
going back hundredscentinaia of yearsanni,
14
33000
2000
furono molto importanti per le comunità costiere
00:50
especiallyparticolarmente the around the CladdaghCladdagh, DuffDuff, ConnemaraConnemara regionregione
15
35000
3000
specialmente quelle intorno alla zona di Claddagh, Duff, Connemara,
00:53
where subsistencesussistenza farmersagricoltori used to sailvela out
16
38000
2000
in cui i pescatori di sussistenza salpavano
00:55
on theirloro hookersprostitute and openAperto boatsBarche
17
40000
2000
sui loro pescherecci e sulle loro barche,
00:57
sometimesa volte way off shoreRiva, sometimesa volte to a placeposto calledchiamato the SunfishSunfish BankBanca,
18
42000
2000
andando a volte in mare aperto, altre verso un luogo detto Sunfish Bank,
00:59
whichquale is about 30 milesmiglia westovest of AchillAchill IslandIsola,
19
44000
2000
situato a circa 30 miglia a ovest di Achill Island,
01:01
to killuccidere the baskingcrogiolarsi sharkssquali.
20
46000
2000
per catturare gli squali elefante.
01:03
This is an oldvecchio woodcutintaglio in legno from the 17, 1800s.
21
48000
2000
Questa è un'incisione su legno del 1700-1800.
01:05
So they were very importantimportante, and they were importantimportante for the oilolio out of theirloro liverfegato.
22
50000
3000
Avevano molta importanza questi squali, per l'olio estratto dal loro fegato.
01:08
A thirdterzo of the sizedimensione of the baskingcrogiolarsi sharksqualo is theirloro liverfegato, and it's fullpieno of oilolio.
23
53000
2000
Il fegato costituisce 1/3 delle loro dimensioni, ed è pieno di olio.
01:10
You get gallonsgalloni of oilolio from theirloro liverfegato.
24
55000
2000
Si ricavano litri e litri di olio dal suo fegato.
01:12
And that oilolio was used especiallyparticolarmente for lightingilluminazione,
25
57000
2000
Quell'olio serviva soprattutto per l'illuminazione
01:14
but alsoanche for dressingmedicazione woundsferite and other things.
26
59000
2000
ma anche per curare le ferite e per altri usi.
01:16
In factfatto, the streetlightslampioni in 1742
27
61000
2000
Infatti, nel 1742, i lampioni
01:18
of GalwayGalway, DublinDublino and WaterfordWaterford
28
63000
2000
di Galway, Dublino e Waterford,
01:20
were linkedconnesso with sunfishSunfish oilolio.
29
65000
2000
funzionavano con l'olio del pesce sole.
01:22
And "sunfishSunfish" is one of the wordsparole for baskingcrogiolarsi sharkssquali.
30
67000
2000
"Pesce sole" è un appellativo dello squalo elefante.
01:24
So they were incrediblyincredibilmente importantimportante animalsanimali.
31
69000
2000
Erano animali incredibilmente importanti.
01:26
They'veHanno been around a long time, have been very importantimportante to coastcosta communitiescomunità.
32
71000
3000
Esistono da tempi immemorabili e sono stati importanti per le comunità costiere.
01:29
ProbablyProbabilmente the bestmigliore documenteddocumentata baskingcrogiolarsi sharksqualo fisherydella pesca in the worldmondo
33
74000
3000
Forse la fabbrica di lavorazione più nota al mondo di squali elefante
01:32
is that from AchillAchill IslandIsola.
34
77000
2000
è quella di Achill Island.
01:34
This is KeemKeem BayBaia up in AchillAchill IslandIsola.
35
79000
2000
Questa è Keem Bay, su Achill Island.
01:36
And sharkssquali used to come into the baybaia.
36
81000
3000
Gli squali entravano nella baia,
01:39
And the fishermenpescatori would tiecravatta a netnetto off the headlandpromontorio,
37
84000
3000
e i pescatori legavano una rete, che dal promontorio
01:42
stringstringa it out alonglungo the other netnetto.
38
87000
2000
si estendeva fino alla rete successiva.
01:44
And as the sharksqualo cameè venuto roundil giro, it would hitcolpire the netnetto, the netnetto would collapsecrollo on it.
39
89000
3000
Appena lo squalo arrivava e urtava la rete, questa gli si richiudeva addosso,
01:47
It would oftenspesso drownannegare and suffocatesoffocare.
40
92000
2000
e impigliandolo spesso lo soffocava.
01:49
Or at timesvolte, they would rowriga out in theirloro smallpiccolo currachscaracche
41
94000
3000
Altre volte i pescatori uscivano nelle loro piccole caracche
01:52
and killuccidere it with a lancelancia throughattraverso the back of the neckcollo.
42
97000
2000
e lo uccidevano trafiggendolo al capo con una fiocina.
01:54
And then they'davevano towtrainare the sharkssquali back to PurteenPurteen HarborPorto,
43
99000
3000
E poi trainavano le prede fino a Purteen Harbor,
01:57
boilBollire them up, use the oilolio.
44
102000
2000
le bollivano e ne usavano l'olio.
01:59
They used to use the fleshcarne as well for fertilizerfertilizzante
45
104000
3000
La carne dello squalo, privato delle pinne,
02:02
and alsoanche would finpinna the sharkssquali.
46
107000
4000
serviva anche come fertilizzante.
02:06
This is probablyprobabilmente the biggestmaggiore threatminaccia to sharkssquali worldwideIn tutto il mondo --
47
111000
2000
Si tratta forse della peggiore minaccia per tutti gli squali,
02:08
it is the finningasportazione delle pinne of sharkssquali.
48
113000
2000
la pratica di amputargli le pinne.
02:10
We're oftenspesso all frightenedspaventato of sharkssquali thanksGrazie to "JawsGanasce."
49
115000
2000
Spesso il nostro terrore degli squali nasce dal film "Lo squalo".
02:12
Maybe fivecinque or sixsei people get killeducciso
50
117000
2000
Forse 5 o 6 persone all'anno
02:14
by sharkssquali everyogni yearanno.
51
119000
2000
vengono uccise da uno squalo.
02:16
There was someonequalcuno recentlyrecentemente, wasn'tnon era there? Just a couplecoppia weekssettimane agofa.
52
121000
3000
È successo di recente, vero? Solo un paio di settimane fa.
02:19
We killuccidere about 100 millionmilione sharkssquali a yearanno.
53
124000
3000
Noi uccidiamo100 milioni di squali all'anno.
02:22
So I don't know what the balanceequilibrio is,
54
127000
2000
Io non so quale sia il bilancio finale,
02:24
but I think sharkssquali have got more right to be fearfulpauroso of us than we have of them.
55
129000
3000
ma credo che gli squali abbiano più ragione di temere noi, che noi loro.
02:27
It was a well-documentedben documentata fisherydella pesca,
56
132000
2000
È stata un'industria ittica ben documentata.
02:29
and as you can see here, it peakedha raggiunto la posizione in the 50s
57
134000
2000
Come vedete qui, raggiunse l'apice negli anni '50,
02:31
where they were killinguccisione 1,500 sharkssquali a yearanno.
58
136000
2000
quando si uccidevano 1.500 squali all'anno.
02:33
And it declinedè diminuito very fastveloce -- a classicclassico boomboom and bustbusto fisherydella pesca,
59
138000
3000
Ma subì un rapido declino a causa di una scarsa regolamentazione,
02:36
whichquale suggestssuggerisce that a stockazione has been depletedimpoverito
60
141000
3000
che ha forse provocato una decimazione della specie
02:39
or there's lowBasso reproductiveapparato riproduttivo ratesaliquote.
61
144000
2000
o cicli riproduttivi alterati.
02:41
And they killeducciso about 12,000 sharkssquali in this periodperiodo,
62
146000
2000
In quel periodo sono stati uccisi circa 12.000 squali,
02:43
literallyletteralmente just by stringingtesatura a manilaManila ropecorda
63
148000
3000
tendendo una fune di canapa letteralmente
02:46
off the tipmancia of KeemKeem BayBaia
64
151000
2000
dalla punta di Keem Bay
02:48
at AchillAchill IslandIsola.
65
153000
2000
ad Achill Island.
02:50
SharksSquali were still killeducciso up into the mid-metà80s,
66
155000
2000
Questo tipo di pesca proseguì fino agli anni '80,
02:52
especiallyparticolarmente after placesposti like DunmoreDunmore EastEast in CountyContea di WaterfordWaterford.
67
157000
3000
specialmente in luoghi come Dunmore East, nella contea di Waterford.
02:55
And about two and a halfmetà, 3,000 sharkssquali were killeducciso up tillfino '85,
68
160000
3000
Fino al 1985 sono stati uccisi 2.500-3.000 squali,
02:58
manymolti by NorwegianNorvegese vesselsvasi.
69
163000
2000
e molti da pescherecci norvegesi.
03:00
The blacknero, you can't really see this, but these are NorwegianNorvegese baskingcrogiolarsi sharksqualo huntinga caccia vesselsvasi,
70
165000
3000
Qui non si vede, ma queste sono barche norvegesi per la caccia al cetorino,
03:03
and the blacknero linelinea in the crow'sdi corvo nestnido
71
168000
2000
e la linea nera sulla coffa
03:05
signifiessignifica this is a sharksqualo vesselnave
72
170000
2000
indica che pescano squali
03:07
ratherpiuttosto than a whalingcaccia alla balena vesselnave.
73
172000
2000
e non balene.
03:09
The importanceimportanza of baskingcrogiolarsi sharkssquali to the coastcosta communitiescomunità
74
174000
3000
L'importanza degli squali elefanti per le comunità costiere
03:12
is recognizedriconosciuto throughattraverso the languageLingua.
75
177000
2000
viene attestata anche dal linguaggio.
03:14
Now I don't pretendfar finta to have any IrishIrlandese,
76
179000
2000
Io non pretendo di parlare irlandese,
03:16
but in KerryKerry they were oftenspesso knownconosciuto as "AinmhideAinmhide nana seoltaseolta,"
77
181000
3000
ma a Kerry erano spesso noti come "Ainmhide na seolta",
03:19
the monstermostro with the sailsvele.
78
184000
2000
i mostri con le vele.
03:21
And anotherun altro titletitolo would be "LiopLiop an dada lapaLapa,"
79
186000
3000
Un altro appellativo è "Liop an da lapa",
03:24
the unwieldyingombrante beastbestia with two finspinne.
80
189000
3000
l'ingombrante bestia a due pinne.
03:27
"LiabhanLiabhan morMor," suggestingsuggerendo a biggrande animalanimale.
81
192000
3000
"Liabhan mor" indica un grosso animale.
03:30
Or my favoritefavorito, "LiabhanLiabhan chorChor greineGreine,"
82
195000
2000
Il mio preferito è "Liabhan chor greine",
03:32
the great fishpesce of the sunsole.
83
197000
2000
il grande pesce del sole.
03:34
And that's a lovelybello, evocativeevocativo namenome.
84
199000
2000
Una bella definizione, molto evocativa.
03:36
On ToryTory IslandIsola, whichquale is a strangestrano placeposto anywaycomunque, they were knownconosciuto as muldoonsMuldoon,
85
201000
3000
A Tory Island, un luogo comunque bizzarro, erano noti come muldoon,
03:39
and no one seemssembra to know why.
86
204000
2000
e nessuno sembra sapere perché.
03:41
HopeSperanza there's no one from ToryTory here; lovelybello placeposto.
87
206000
2000
Spero che in sala non ci sia nessuno di Tory Island. Luogo splendido.
03:43
But more commonlycomunemente all around the islandisola,
88
208000
3000
Ma in generale, sull'isola
03:46
they were knownconosciuto as the sunfishSunfish.
89
211000
2000
erano noti come pesce sole.
03:48
And this representsrappresenta theirloro habitabitudine of baskingcrogiolarsi on the surfacesuperficie when the sunsole is out.
90
213000
3000
Ciò indica la loro abitudine di crogiolarsi in superficie sotto i raggi del sole.
03:51
There's great concernpreoccupazione that baskingcrogiolarsi sharkssquali are depletedimpoverito
91
216000
3000
È forte la preoccupazione che i cetorini siano stati decimati
03:54
all throughoutper tutto the worldmondo.
92
219000
2000
in tutti i mari del mondo.
03:56
Some people say it's not populationpopolazione declinedeclino.
93
221000
2000
Alcuni dicono che non si tratti di una diminuzione.
03:58
It mightpotrebbe be a changemodificare in the distributiondistribuzione of planktonplancton.
94
223000
2000
Potrebbe trattarsi di una ridistribuzione del plancton.
04:00
And it's been suggestedsuggerito that baskingcrogiolarsi sharkssquali would make
95
225000
2000
Si ritiene che gli squali elefante sarebbero ottimi indicatori
04:02
fantasticfantastico indicatorsindicatori of climateclima changemodificare,
96
227000
2000
dei cambiamenti climatici,
04:04
because they're basicallyfondamentalmente continuouscontinuo planktonplancton recordersregistratori
97
229000
2000
dato che registrano continuamente le condizioni del plancton,
04:06
swimmingnuoto around with theirloro mouthbocca openAperto.
98
231000
2000
nuotando con la bocca sempre aperta.
04:08
They're now listedelencato as vulnerablevulnerabile undersotto the IUCNIUCN.
99
233000
3000
Ora sono nell'elenco delle specie vulnerabili dell'UICN.
04:11
There's alsoanche movessi muove in EuropeEuropa to try and stop catchingattraente them.
100
236000
3000
In Europa si sta cercando di mettere fine alla loro pesca.
04:14
There's now a banbandire on catchingattraente them and even landingatterraggio them
101
239000
3000
Ora c'è il divieto di catturarli e anche di portarli a riva,
04:17
and even landingatterraggio onesquelli that are caughtcatturato accidentallyaccidentalmente.
102
242000
2000
inclusi quelli pescati non intenzionalmente.
04:19
They're not protectedprotetto in IrelandIrlanda.
103
244000
2000
Da noi, in Irlanda, non sono protetti.
04:21
In factfatto, they have no legislativelegislativo statusstato in IrelandIrlanda whatsoeverqualsiasi,
104
246000
2000
Anzi, non godono proprio di alcuno status legislativo
04:23
despitenonostante our importanceimportanza for the speciesspecie
105
248000
2000
nonostante la nostra importanza per la specie
04:25
and alsoanche the historicalstorico contextcontesto withinentro whichquale baskingcrogiolarsi sharkssquali residerisiedere.
106
250000
3000
e il contesto storico in cui si trovano gli squali elefante.
04:29
We know very little about them.
107
254000
2000
Noi sappiamo pochissimo su questi squali.
04:31
And mostmaggior parte of what we do know
108
256000
2000
E molto di quello che sappiamo
04:33
is basedbasato on theirloro habitabitudine of comingvenuta to the surfacesuperficie.
109
258000
2000
si basa sulla loro abitudine a salire in superficie.
04:35
And we try to guessindovina what they're doing
110
260000
2000
Noi cerchiamo di intuire il loro comportamento
04:37
from theirloro behaviorcomportamento on the surfacesuperficie.
111
262000
2000
da come agiscono in superficie.
04:39
I only foundtrovato out last yearanno, at a conferenceconferenza on the IsleIsle of Man,
112
264000
3000
Ho scoperto solo l'anno scorso, a una conferenza nell'Isola di Man,
04:42
just how unusualinsolito it is to livevivere somewhereda qualche parte
113
267000
3000
quanto sia insolito vivere in un luogo
04:45
where baskingcrogiolarsi sharkssquali regularlyregolarmente, frequentlyfrequentemente and predictablyCom'era prevedibile
114
270000
3000
in cui i cetorini vengono spesso, regolarmente e prevedibilmente
04:48
come to the surfacesuperficie to "baskBask."
115
273000
2000
a "crogiolarsi" in superficie.
04:50
And it's a fantasticfantastico opportunityopportunità in sciencescienza
116
275000
2000
È un'opportunità scientifica incredibile
04:52
to see and experienceEsperienza baskingcrogiolarsi sharkssquali,
117
277000
2000
vedere e essere a contatto con i cetorini,
04:54
and they are awesomeeccezionale creaturescreature.
118
279000
2000
che sono creature fantastiche.
04:56
And it gives us a fantasticfantastico opportunityopportunità to actuallyin realtà studystudia them, to get accessaccesso to them.
119
281000
3000
È una grandissima opportunità per riuscire a studiarli e avvicinarli.
04:59
So what we'venoi abbiamo been doing a couplecoppia of yearsanni -- but last yearanno was a biggrande yearanno --
120
284000
3000
Perciò negli ultimi due anni - ma soprattutto l'anno scorso -
05:02
is we startediniziato taggingetichettatura sharkssquali
121
287000
3000
abbiamo iniziato a marcarli
05:05
so we could try to get some ideaidea
122
290000
2000
per ottenere un'idea più chiara
05:07
of sightvista fidelityfedeltà and movementsmovimenti and things like that.
123
292000
2000
sull'accuratezza degli avvistamenti e dei loro spostamenti.
05:09
So we concentratedconcentrato mainlyprincipalmente
124
294000
2000
Ci siamo concentrati soprattutto
05:11
in NorthNord DonegalDonegal and WestWest KerryKerry
125
296000
2000
sul North Donegal e il West Kerry,
05:13
as the two areasle zone where I was mainlyprincipalmente activeattivo.
126
298000
3000
le due zone in cui io ero principalmente operativo.
05:16
And we taggedetichetta them very simplysemplicemente, not very hi-techHi-Tech,
127
301000
2000
La marcatura è molto semplice, nessuna tecnologia sofisticata.
05:18
with a biggrande, long polepolo.
128
303000
2000
Usiamo un'asta molto lunga.
05:20
This is a beachcasterBeachcaster rodasta
129
305000
2000
Una canna da pesca da riva
05:22
with a tagProdotto Tag on the endfine.
130
307000
2000
con un'etichetta all'estremità.
05:24
Go up in your boatbarca and tagProdotto Tag the sharksqualo.
131
309000
3000
Si sale in barca e si marca lo squalo.
05:27
And we were very effectiveefficace.
132
312000
2000
Ed è molto efficace.
05:29
We taggedetichetta 105 sharkssquali last summerestate.
133
314000
2000
La scorsa estate abbiamo marcato 105 squali.
05:31
We got 50 in threetre daysgiorni
134
316000
2000
50 in tre giorni, al largo
05:33
off InishowenInishowen PeninsulaPenisola.
135
318000
2000
della Penisola di Inishowen.
05:35
HalfLa metà the challengesfida is to get accessaccesso, is to be in the right placeposto at the right time.
136
320000
3000
Metà del lavoro consiste nell'avvicinarli, trovarsi nel posto giusto al momento giusto.
05:38
But it's a very simplesemplice and easyfacile techniquetecnica.
137
323000
2000
Ma si tratta di una tecnica molto semplice.
05:40
I'll showmostrare you what they look like.
138
325000
2000
Vi mostro come funziona.
05:42
We use a polepolo cameramacchina fotografica on the boatbarca
139
327000
2000
Utilizziamo una videocamera subacquea
05:44
to actuallyin realtà filmfilm sharksqualo.
140
329000
2000
per filmare lo squalo.
05:46
One is to try and work out the genderGenere of the sharksqualo.
141
331000
2000
Vogliamo anche determinare il sesso dello squalo.
05:48
We alsoanche deployedschierato a couplecoppia of satellitesatellitare tagsTag, so we did use hi-techHi-Tech stuffcose as well.
142
333000
3000
Ci siamo serviti anche di un paio di marcatori satellitari, di alta teconologia.
05:51
These are archivalArchivio storico tagsTag.
143
336000
2000
Sono dei marcatori
05:53
So what they do is they storenegozio the datadati.
144
338000
2000
in grado di archiviare le informazioni.
05:55
A satellitesatellitare tagProdotto Tag only workslavori when the airaria is clearchiaro of the wateracqua
145
340000
2000
Un marcatore satellitare funziona solo quando è fuori dall'acqua
05:57
and can sendinviare a signalsegnale to the satellitesatellitare.
146
342000
2000
e può mandare il segnale al satellite.
05:59
And of coursecorso, sharkssquali, fishpesce, are underwatersubacqueo mostmaggior parte of the time.
147
344000
3000
Ma, ovviamente, gli squali, i pesci, stanno principalmente sott'acqua.
06:02
So this tagProdotto Tag actuallyin realtà workslavori out the locationsposizioni of sharksqualo
148
347000
3000
Questa etichetta rileva la posizione dello squalo
06:05
dependingdipendente on the timingsincronizzazione and the settingambientazione of the sunsole,
149
350000
3000
a seconda dei tempi e del tramonto del sole,
06:08
pluspiù wateracqua temperaturetemperatura and depthprofondità.
150
353000
2000
della temperatura dell'acqua e della profondità.
06:10
And you have to kindgenere of reconstructricostruire the pathsentiero.
151
355000
3000
E bisogna cercare di ricostruire il loro percorso.
06:13
What happensaccade is that you setimpostato the tagProdotto Tag to detachstaccare from the sharksqualo after a fixedfisso periodperiodo,
152
358000
3000
Si programma l'etichetta in modo che si stacchi dallo squalo dopo un certo periodo,
06:16
in this casecaso it was eightotto monthsmesi,
153
361000
2000
in questo caso dopo 8 mesi,
06:18
and literallyletteralmente to the day the tagProdotto Tag poppedspuntato off, driftedalla deriva up, said helloCiao to the satellitesatellitare
154
363000
4000
e nel giorno stabilito l'etichetta si stacca, arriva in superficie, saluta il satellite,
06:22
and sentinviato, not all the datadati, but enoughabbastanza datadati for us to use.
155
367000
3000
e invia i dati, non tutti, ma sufficienti per i nostri scopi.
06:25
And this is the only way to really work out
156
370000
2000
E questo è l'unico modo in cui studiare
06:27
the behaviorcomportamento and the movementsmovimenti when they're undersotto wateracqua.
157
372000
3000
il loro comportamento e i loro movimenti quando sono in immersione.
06:30
And here'secco a couplecoppia of mapsmappe that we'venoi abbiamo donefatto.
158
375000
3000
Abbiamo tracciato un paio di mappe.
06:33
That one, you can see that we taggedetichetta bothentrambi off KerryKerry.
159
378000
3000
Su questa è tracciato il percorso di due squali che parte da Kerry -
06:36
And basicallyfondamentalmente it spentspeso all its time, the last eightotto monthsmesi, in IrishIrlandese watersacque.
160
381000
3000
in pratica uno ha passato tutto il tempo, gli ultimi 8 mesi, in acque irlandesi.
06:39
ChristmasNatale day it was out on the shelfmensola edgebordo.
161
384000
2000
A Natale aveva raggiunto il limite della piattaforma.
06:41
And here'secco one that we haven'tnon hanno ground-truthedterra-truthed it yetancora
162
386000
2000
Qui ce n'è una che non abbiamo ancora analizzato in dettaglio
06:43
with seamare surfacesuperficie temperaturetemperatura and wateracqua depthprofondità,
163
388000
2000
con la temperatura di superficie e la profondità,
06:45
but again, the secondsecondo sharksqualo kindgenere of spentspeso mostmaggior parte of its time
164
390000
2000
comunque il secondo squalo ha passato la maggior parte del tempo
06:47
in and around the IrishIrlandese SeaMare.
165
392000
2000
nella zona delle acque del Mar d'Irlanda.
06:49
ColleaguesColleghi from the IsleIsle of Man last yearanno
166
394000
2000
Lo scorso anno, colleghi dell'Isola di Man
06:51
actuallyin realtà taggedetichetta one sharksqualo
167
396000
2000
hanno marcato uno squalo
06:53
that wentandato from the IsleIsle of Man all the way out to NovaNova ScotiaScotia in about 90 daysgiorni.
168
398000
3000
che, in 90 giorni, ha nuotato dall'Isola di Man fino alla Nuova Scozia.
06:56
That's ninenove and a halfmetà thousandmille kilometerschilometri. We never thought that happenedè accaduto.
169
401000
3000
Parliamo di 9.500 km. Mai avremmo pensato che fosse possibile.
06:59
AnotherUn altro colleaguecollega in the StatesStati
170
404000
2000
Un altro collega negli Stati Uniti
07:01
taggedetichetta about 20 sharkssquali off MassachusettsMassachusetts, and his tagsTag didn't really work.
171
406000
3000
ha marcato circa 20 squali al largo delle coste del Massachusetts, senza successo.
07:04
All he knowsconosce is where he taggedetichetta them
172
409000
2000
Sa solo dove li ha marcati
07:06
and he knowsconosce where they poppedspuntato off.
173
411000
2000
e dove le etichette si sono staccate.
07:08
And his tagsTag poppedspuntato off in the CaribbeanCaraibi
174
413000
2000
E si sono staccate nei Caraibi
07:10
and even in BrazilBrasile.
175
415000
2000
e perfino in Brasile.
07:12
And we thought that baskingcrogiolarsi sharkssquali were temperatetemperato animalsanimali
176
417000
2000
E noi pensavamo che i cetorini fossero animali da zone temperate
07:14
and only livedha vissuto in our latitudeLatitudine.
177
419000
2000
e che vivessero solo alle nostre latitudini.
07:16
But in actualeffettivo factfatto, they're obviouslyovviamente crossingattraversamento the EquatorEquatore as well.
178
421000
3000
Al contrario, i fatti ci dimostrano che questi squali attraversano anche l'Equatore.
07:19
So very simplesemplice things like that,
179
424000
2000
Sono proprio queste semplici cose
07:21
we're tryingprovare to learnimparare about baskingcrogiolarsi sharkssquali.
180
426000
2000
che sitamo cercando di scoprire sui cetorini.
07:23
One thing that I think
181
428000
3000
Un fatto che io ritengo
07:26
is a very surprisingsorprendente and strangestrano thing
182
431000
2000
davvero sorprendente e bizzarro
07:28
is just how lowBasso the geneticgenetico diversitydiversità of sharkssquali are.
183
433000
3000
è quanto sia minima la diversità genetica tra gli squali.
07:31
Now I'm not a geneticistgenetista, so I'm not going to pretendfar finta to understandcapire the geneticsgenetica.
184
436000
3000
Io non sono un genetista, e non voglio fingere di capire la genetica.
07:34
And that's why it's great to have collaborationcollaborazione.
185
439000
3000
È per questo che la collaborazione è importante.
07:37
WhereasConsiderando che I'm a fieldcampo personpersona,
186
442000
2000
Io sono uno che lavora sul campo.
07:39
I get panicpanico attacksattacchi if I have to spendtrascorrere too manymolti hoursore
187
444000
2000
Mi prendono gli attacchi di panico se devo passare troppe ore
07:41
in a lablaboratorio with a whitebianca coatcappotto on -- take me away.
188
446000
3000
in laboratorio, col camice - fatemi uscire!
07:44
So we can work with geneticistsgenetisti who understandcapire that.
189
449000
3000
Per questo lavoriamo coi genetisti, che ci capiscono.
07:47
So when they lookedguardato at the geneticsgenetica of baskingcrogiolarsi sharkssquali,
190
452000
2000
E così, dopo aver analizzato i tratti genetici dei cetorini,
07:49
they foundtrovato that the diversitydiversità was incrediblyincredibilmente lowBasso.
191
454000
3000
hanno scoperto una diversità incredibilmente bassa.
07:52
If you look at the first linelinea really,
192
457000
2000
Guardate questa prima linea,
07:54
you can see that all these differentdiverso sharksqualo speciesspecie are all quiteabbastanza similarsimile.
193
459000
3000
e vedrete che tutte queste specie differenti sono in realtà molto simili.
07:57
I think this meanssi intende basicallyfondamentalmente that they're all sharkssquali
194
462000
2000
Fondamentalmente significa che sono tutti squali
07:59
and they'veessi hanno come from a commonComune ancestryascendenza.
195
464000
2000
provenienti da un antenato comune.
08:01
If you look at nucleotidenucleotide diversitydiversità,
196
466000
3000
Se osservate la diversità dei nucleotidi,
08:04
whichquale is more geneticsgenetica that are passedpassato on throughattraverso parentsgenitori,
197
469000
3000
che sono sprattutto i tratti genetici provenienti dai genitori,
08:07
you can see that baskingcrogiolarsi sharkssquali, if you look at the first studystudia,
198
472000
3000
vedrete che lo squalo elefante, se guardate il primo studio,
08:10
was an orderordine of magnitudemagnitudine lessDi meno diversitydiversità
199
475000
2000
presentava un grado di diversità inferiore
08:12
than other sharksqualo speciesspecie.
200
477000
2000
rispetto alle altre specie di squalo.
08:14
And you see that this work was donefatto in 2006.
201
479000
2000
Vedete che lo studio risale al 2006.
08:16
Before 2006, we had no ideaidea of the geneticgenetico variabilityvariabilità of baskingcrogiolarsi sharkssquali.
202
481000
3000
Prima del 2006 non sapevamo nulla sulla variabilità genetica dei cetorini.
08:19
We had no ideaidea, did they distinguishdistinguere into differentdiverso populationspopolazioni?
203
484000
3000
Non sapevamo se si distinguevano in popolazioni differenti,
08:22
Were there subpopulationssottopopolazioni?
204
487000
2000
se c'erano sottopopolazioni.
08:24
And of coursecorso, that's very importantimportante if you want to know
205
489000
2000
E, ovviamente, sono dati preziosi per capire
08:26
what the populationpopolazione sizedimensione is and the statusstato of the animalsanimali.
206
491000
2000
le dimensioni della popolazione e le condizioni degli animali.
08:29
So LesLes NobleNobile in AberdeenAberdeen
207
494000
2000
Les Noble, ad Aberdeen,
08:31
kindgenere of foundtrovato this a bitpo unbelievableincredibile really.
208
496000
2000
ha ritenuto tutto ciò piuttosto incredibile,
08:33
So he did anotherun altro studystudia
209
498000
3000
pertanto ha condotto un altro studio
08:36
usingutilizzando microsatellitesmicrosatelliti,
210
501000
3000
servendosi di microsatelliti,
08:39
whichquale are much more expensivecostoso, much more time consumingche consumano,
211
504000
3000
che sono molto più costosi e richiedono molto più tempo.
08:42
and, to his surprisesorpresa, cameè venuto up with almostquasi identicalidentico resultsrisultati.
212
507000
3000
Ma, con sua grande sorpresa, ha ottenuto risultati pressoché identici.
08:45
So it does seemsembrare to be
213
510000
2000
Quindi sembra proprio
08:47
that baskingcrogiolarsi sharkssquali, for some reasonragionare, have incrediblyincredibilmente lowBasso diversitydiversità.
214
512000
3000
che i cetorini, per ragioni non note, presentino una diversità molto bassa.
08:50
And it's thought maybe it was a bottleneckcollo di bottiglia, a geneticgenetico bottleneckcollo di bottiglia
215
515000
2000
Si è pensato a una specie di confluenza genetica
08:52
thought to be 12,000 yearsanni agofa,
216
517000
2000
risalente a 12.000 anni fa
08:54
and this has causedcausato a very lowBasso diversitydiversità.
217
519000
3000
che ha portato a una diversità molto bassa.
08:57
And yetancora, if you look at whalebalena sharkssquali,
218
522000
2000
Tuttavia, se osserviamo lo squalo balena,
08:59
whichquale is the other planktonplancton eatingmangiare largegrande sharksqualo,
219
524000
3000
l'altro grande squalo che si nutre si plancton,
09:02
its diversitydiversità is much greatermaggiore.
220
527000
2000
la sua diversità è molto maggiore.
09:04
So it doesn't really make sensesenso at all.
221
529000
2000
Quindi non si trova una logica comune.
09:06
They foundtrovato that there was no geneticgenetico differentiationdifferenziazione
222
531000
2000
Non si è rilevata alcuna differenziazione genetica
09:08
betweenfra any of the world'sIl mondo di oceansoceani of baskingcrogiolarsi sharkssquali.
223
533000
3000
tra i cetorini che popolano i vari oceani del pianeta.
09:11
So even thoughanche se baskingcrogiolarsi sharkssquali are foundtrovato throughoutper tutto the worldmondo,
224
536000
2000
Quindi, sebbene gli squali elefante si trovino in tutti i mari,
09:13
you couldn'tnon poteva tell the differencedifferenza geneticallygeneticamente
225
538000
2000
non è possibile individuare differenze genetiche
09:15
from one from the PacificPacifico, the AtlanticAtlantico, NewNuovo ZealandZelanda, or from IrelandIrlanda, SouthSud AfricaAfrica.
226
540000
3000
tra quelli del Pacifico, dell'Atlantico, di Nuova Zelanda, Irlanda o Sud Africa.
09:18
They all basicallyfondamentalmente seemsembrare the samestesso.
227
543000
2000
Fondamentalmente sembrano identici.
09:20
But again, it's kindgenere of surprisingsorprendente. You wouldn'tno really expectaspettarsi that.
228
545000
3000
E comunque è sorprendente. Nessuno se lo immaginerebbe.
09:23
I don't understandcapire this. I don't pretendfar finta to understandcapire this.
229
548000
2000
Io non lo capisco. E nemmeno fingo di capirlo.
09:25
And I suspectsospettare mostmaggior parte geneticistsgenetisti don't understandcapire it eithero,
230
550000
2000
Sospetto che la maggior parte dei genetisti non lo capiscano,
09:27
but they produceprodurre the numbersnumeri.
231
552000
2000
ma loro ci danno le cifre.
09:29
So you can actuallyin realtà estimatestima the populationpopolazione sizedimensione
232
554000
2000
Si può stimare la dimensione di una popolazione
09:31
basedbasato on the diversitydiversità of the geneticsgenetica.
233
556000
2000
sulla base delle diversità genetiche.
09:33
And RusRus HoelzelHoelzel cameè venuto up with an effectiveefficace populationpopolazione sizedimensione:
234
558000
3000
Rus Hoelzel ha calcolato un numero plausibile:
09:36
8,200 animalsanimali.
235
561000
2000
8.200 esemplari.
09:38
That's it.
236
563000
2000
È tutto:
09:40
8,000 animalsanimali in the worldmondo.
237
565000
2000
8.000 esemplari al mondo.
09:42
You're thinkingpensiero, "That's just ridiculousridicolo. No way."
238
567000
2000
Vi direte: "E' assurdo. Non è possibile".
09:44
So LesLes did a finerpiù fini studystudia
239
569000
2000
L'analisi di Les, più dettagliata,
09:46
and he foundtrovato out it cameè venuto out about 9,000.
240
571000
2000
parla di circa 9.000 esemplari.
09:48
And usingutilizzando differentdiverso microsatellitesmicrosatelliti gaveha dato the differentdiverso resultsrisultati.
241
573000
3000
E l'utilizzo di microsatelliti diversi ha dato risultati diversi.
09:51
But the averagemedia of all these studiesstudi cameè venuto out --
242
576000
3000
Ma la media di tutti questi studi ammonta
09:54
the mean is about 5,000,
243
579000
2000
a circa 5.000 esemplari.
09:56
whichquale I personallypersonalmente don't believe,
244
581000
2000
Personalmente non ci credo,
09:58
but then I am a skepticscettico.
245
583000
2000
ma io sono scettico di natura.
10:00
But even if you tossscossa a fewpochi numbersnumeri around,
246
585000
2000
Comunque, giocando un po' con le cifre,
10:02
you're probablyprobabilmente talkingparlando of an effectiveefficace populationpopolazione of about 20,000 animalsanimali.
247
587000
3000
probabilmente si parla di una popolazione effettiva di circa 20.000 esemplari.
10:05
Do you rememberricorda how manymolti they killeducciso off AchillAchill there
248
590000
2000
Ricordate quanti se ne uccidevano al largo di Achill
10:07
in the 70s and the 50s?
249
592000
3000
tra gli anni '50 e '70?
10:10
So what it tellsdice us actuallyin realtà
250
595000
2000
Quindi lo studio ci sta dicendo
10:12
is that there's actuallyin realtà a riskrischio of extinctionestinzione of this speciesspecie
251
597000
3000
che la specie è a rischio di estinzione
10:15
because its populationpopolazione is so smallpiccolo.
252
600000
2000
poiché la popolazione attuale è ridottissima.
10:17
In factfatto, of those 20,000, 8,000 were thought to be femalesfemmine.
253
602000
3000
Inoltre, di quei 20.000, si ritiene che 8.000 siano femmine.
10:20
There's only 8,000 baskingcrogiolarsi sharksqualo femalesfemmine in the worldmondo?
254
605000
3000
Esistono solo 8.000 esemplari di cetorino femmina al mondo?
10:23
I don't know. I don't believe it.
255
608000
2000
Non lo so. Io non ci credo.
10:25
The problemproblema with this
256
610000
2000
Il problema di questi studi
10:27
is they were constrainedcostretto with samplescampioni.
257
612000
2000
è il numero limitato di campioni.
10:29
They didn't get enoughabbastanza samplescampioni
258
614000
2000
Non si hanno abbastanza campioni a disposizione
10:31
to really exploreEsplorare the geneticsgenetica
259
616000
2000
per analizzare in maniera dettagliata
10:33
in enoughabbastanza detaildettaglio.
260
618000
2000
i tratti genetici.
10:35
So where do you get samplescampioni from
261
620000
3000
Ma allora, dove troviamo i campioni
10:38
for your geneticgenetico analysisanalisi?
262
623000
2000
per le analisi genetiche?
10:40
Well one obviousevidente sourcefonte is deadmorto sharkssquali,
263
625000
2000
Una fonte ovvia sono gli squali morti
10:42
DeadMorti sharkssquali washedlavato up.
264
627000
2000
portati a riva dalle correnti.
10:44
We mightpotrebbe get two or threetre deadmorto sharkssquali washedlavato up in IrelandIrlanda a yearanno,
265
629000
3000
In Irlanda troviamo due o tre squali spiaggiati all'anno,
10:47
if we're kindgenere of luckyfortunato.
266
632000
2000
se siamo fortunati.
10:49
AnotherUn altro sourcefonte would be fisheriesdella pesca bycatchcatture accessorie.
267
634000
2000
Un'altra fonte è costituita dalle catture accidentali.
10:51
We were gettingottenere quiteabbastanza a fewpochi caughtcatturato in surfacesuperficie driftderiva netsreti.
268
636000
3000
Ne trovavamo molti impigliati nelle reti da posta.
10:54
That's bannedvietato now, and that'llche ti be good newsnotizia for the sharkssquali.
269
639000
3000
Ora questa pesca è vietata. Buone notizie per gli squali.
10:57
And some are caughtcatturato in netsreti, in trawlsreti da traino.
270
642000
2000
Alcuni rimangono presi nelle reti a strascico.
10:59
This is a sharksqualo that was actuallyin realtà landedatterrato in HowthHowth just before ChristmasNatale,
271
644000
3000
Questo squalo è stato sbarcato ad Howth poco prima di Natale.
11:02
illegallyillegalmente, because you're not allowedpermesso to do that undersotto E.U. lawlegge,
272
647000
3000
Illegalmente, perché le leggi dell'U.E. lo proibiscono,
11:05
and was actuallyin realtà soldvenduto for eightotto eurosEuro a kilochilo as sharksqualo steakbistecca.
273
650000
3000
ed è stato venduto per 8 euro al kg come taglio per bistecche.
11:08
They even put a recipericetta up on the wallparete, untilfino a they were told this was illegalillegale.
274
653000
3000
Hanno persino messo la ricetta sul muro, prima di venire a sapere che era illegale.
11:11
And they actuallyin realtà did get a fine for that.
275
656000
3000
E sono anche stati multati.
11:14
So if you look at all those studiesstudi I showedha mostrato you,
276
659000
2000
Se osservate gli studi che vi ho mostrato,
11:16
the totaltotale numbernumero of samplescampioni worldwideIn tutto il mondo
277
661000
3000
il totale dei campioni, in tutto il mondo,
11:19
is 86 at presentpresente.
278
664000
2000
al momento è di 86.
11:21
So it's very importantimportante work,
279
666000
2000
È un lavoro molto importante,
11:23
and they can askChiedere some really good questionsle domande,
280
668000
2000
e possono suscitare le domande più corrette
11:25
and they can tell us about populationpopolazione sizedimensione
281
670000
2000
per capire le dimensioni della popolazione,
11:27
and subpopulationssottopopolazioni and structurestruttura,
282
672000
3000
le sottopopolazioni e la loro struttura,
11:30
but they're constrainedcostretto by lackmancanza of samplescampioni.
283
675000
3000
ma il limite è la carenza di campioni.
11:33
Now when we were out taggingetichettatura our sharkssquali,
284
678000
2000
Quando noi marchiamo i nostri squali
11:35
this is how we taggedetichetta them on the frontdavanti of a RIBCOSTE -- get in there fastveloce --
285
680000
3000
lo facciamo in questo modo, velocemente, dalla prua di un gommone.
11:38
occasionallydi tanto in tanto the sharkssquali do reactreagire.
286
683000
2000
A volte gli squali reagiscono.
11:40
And on one occasionoccasione when we were up in MalinMalin HeadTesta up in DonegalDonegal,
287
685000
3000
Una volta, a Malin Head, nel Donegal,
11:43
a sharksqualo smackeduno schiaffo the sidelato of the boatbarca with his tailcoda,
288
688000
3000
uno squalo ha colpito la fiancata con la coda,
11:46
more, I think, in startlestartle to the factfatto that a boatbarca cameè venuto nearvicino it,
289
691000
3000
credo, più che altro, sorpreso dalla vicinanza dell'imbarcazione
11:49
ratherpiuttosto than the tagProdotto Tag going in.
290
694000
2000
piuttosto che dall'inserimento dell'etichetta.
11:51
And that was fine. We got wetbagnato. No problemproblema.
291
696000
3000
Tutto bene, comunque. Ci siamo solo bagnati.
11:54
And then when myselfme stessa and EmmettEmmett
292
699000
2000
Poi, quando io ed Emmett siamo tornati
11:56
got back to MalinMalin HeadTesta, to the piermolo,
293
701000
2000
a Malin Head, al molo,
11:58
I noticedsi accorse some blacknero slimemelma on the frontdavanti of the boatbarca.
294
703000
3000
io ho notato del muco nero sulla prua del gommone.
12:01
And I rememberedricordato -- I used to spendtrascorrere a lot of time out on commercialcommerciale fishingpesca boatsBarche --
295
706000
2000
E mi sono ricordato - io ho passato molto tempo sui pescherecci commerciali -
12:03
I rememberricorda fishermenpescatori tellingraccontare me they can always tell
296
708000
2000
che i pescatori mi dicevano che si poteva sempre capire
12:05
when a baskingcrogiolarsi shark'sdi squalo been caughtcatturato in the netnetto
297
710000
2000
quando un cetorino era stato preso nella rete
12:07
because it leavesle foglie this blacknero slimemelma behinddietro a.
298
712000
2000
perché si lascia dietro un muco nero.
12:09
So I was thinkingpensiero that mustdovere have come from the sharksqualo.
299
714000
2000
Ho pensato quindi che quello provenisse dallo squalo.
12:11
Now we had an interestinteresse
300
716000
2000
Ora avevamo interesse
12:13
in gettingottenere tissuefazzoletto di carta samplescampioni for geneticsgenetica
301
718000
2000
a raccogliere campioni di tessuto per la genetica
12:15
because we knewconosceva they were very valuableprezioso.
302
720000
2000
perché ne riconoscevamo il grande valore.
12:17
And we would use conventionalconvenzionale methodsmetodi --
303
722000
2000
E utilizzavamo i metodi tradizionali,
12:19
I have a crossbowBalestra, you see the crossbowBalestra in my handmano there,
304
724000
2000
come la balestra che mi vedete tenere in mano,
12:21
whichquale we use to samplecampione whalesbalene and dolphinsdelfini for geneticgenetico studiesstudi as well.
305
726000
3000
che serve a raccogliere campioni da balene e delfini per analisi genetiche.
12:24
So I triedprovato that, I triedprovato manymolti techniquestecniche.
306
729000
2000
Ho provato quella e molte altre tecniche.
12:26
All it was doing was breakingrottura my arrowsfrecce
307
731000
2000
Il risultato erano solo frecce spezzate
12:28
because the sharksqualo skinpelle is just so strongforte.
308
733000
2000
perché la pelle dello squalo è molto dura.
12:30
There was no way we were going to get a samplecampione from that.
309
735000
2000
Non avremmo mai ottenuto dei campioni in quel modo.
12:32
So that wasn'tnon era going to work.
310
737000
3000
Non avrebbe funzionato.
12:35
So when I saw the blacknero slimemelma on the bowarco of the boatbarca,
311
740000
3000
Quindi, quando ho notato il muco nero sul gommone,
12:38
I thought, "If you take what you're givendato in this worldmondo ..."
312
743000
3000
ho pensato: "Se ti arrangi con quel che il mondo ti offre ..."
12:41
So I scrapedraschiato it off.
313
746000
2000
L'ho raschiato dalla prua
12:43
And I had a little tubetubo with alcoholalcool in it to sendinviare to the geneticistsgenetisti.
314
748000
3000
e l'ho messo in una provetta con dell'alcol per mandarlo al genetista.
12:46
So I scrapedraschiato the slimemelma off and I sentinviato it off to AberdeenAberdeen.
315
751000
2000
Ho raschiato il muco e l'ho spedito ad Aberdeen,
12:48
And I said, "You mightpotrebbe try that."
316
753000
2000
e ho detto loro: "Provate con questo".
12:50
And they satsat on it for monthsmesi actuallyin realtà.
317
755000
2000
Mi hanno fatto aspettare dei mesi.
12:52
It was only because we had a conferenceconferenza on the IsleIsle of Man.
318
757000
2000
Solo perchè avevamo una conferenza sull'Isola di Man.
12:54
But I kepttenere emailinginvio tramite e-mail, sayingdetto,
319
759000
2000
Ma io continuavo a mandare email:
12:56
"Have you had a chanceopportunità to look at my slimemelma yetancora?"
320
761000
2000
"Sei riuscito ad analizzare il muco?".
12:58
And he was like, "Yeah, yeah, yeah, yeah. LaterPiù tardi, laterdopo, laterdopo."
321
763000
2000
E lui mi rispondeva: " Sì, sì, sì. Non ancora, non ancora, non ancora".
13:00
AnywayIn ogni caso he thought he'daveva better do it,
322
765000
2000
Ma pensava che avrebbe fatto meglio a darmi retta,
13:02
because I never metincontrato him before
323
767000
2000
dato che non mi conosceva,
13:04
and he mightpotrebbe loseperdere faceviso if he hadn'tnon aveva donefatto the thing I sentinviato him.
324
769000
2000
altrimenti avrebbe fatto una figuraccia se non l'avesse analizzato.
13:06
And he was amazedstupito that they actuallyin realtà got DNADNA from the slimemelma.
325
771000
3000
Ed è rimasto incredulo vedendo che dal muco si otteneva del DNA.
13:09
And they amplifiedamplificato it and they testedtestato it
326
774000
2000
Hanno approfondito, fatto delle analisi,
13:11
and they foundtrovato, yes, this was actuallyin realtà baskingcrogiolarsi sharksqualo DNADNA,
327
776000
2000
e hanno scoperto che, sì, in effetti era DNA di squalo elefante,
13:13
whichquale was got from the slimemelma.
328
778000
3000
quello che si otteneva dal muco.
13:16
And so he was all very excitedemozionato.
329
781000
2000
Erano davvero emozionati.
13:18
It becamedivenne knownconosciuto as Simon'sDi Simon sharksqualo slimemelma.
330
783000
3000
È stato denominato "muco dello squalo di Simon",
13:21
And I thought, "Hey, you know, I can buildcostruire on this."
331
786000
3000
e io ho pensato: "Sai cosa? Posso partire da qui".
13:24
So we thought, okay, we're going to try to get out
332
789000
2000
Quindi ci siamo detti: "Usciamo in mare
13:26
and get some slimemelma.
333
791000
2000
e raccogliamo del muco".
13:28
So havingavendo spentspeso threetre and a halfmetà thousandmille on satellitesatellitare tagsTag,
334
793000
4000
Dopo aver speso 3.500 [euro] in etichette satellitari,
13:34
I then thought I'd investinvestire 7.95 -- the priceprezzo is still on it --
335
799000
3000
ho deciso di investirne 7,95 - il prezzo è ancora visibile -
13:37
in my localLocale hardwarehardware storenegozio in KilrushKilrush
336
802000
3000
nella ferramenta locale di Kilrush,
13:40
for a mopMOP handlemaniglia
337
805000
2000
per un manico di spazzolone,
13:42
and even lessDi meno moneyi soldi on some ovenforno cleanersaddetti alle pulizie.
338
807000
3000
e ancora meno per delle pezze per pulire il forno.
13:45
And I wrappedavvolto the ovenforno cleaneraddetto alle pulizie around the endfine of the mopMOP handlemaniglia
339
810000
3000
Quindi ho avvolto le pezze intorno all'estremità del manico.
13:48
and was desperatedisperato, desperatedisperato
340
813000
2000
Ero davvero disperato.
13:50
to have an opportunityopportunità
341
815000
3000
Volevo avere l'opportunità
13:53
to get some sharkssquali.
342
818000
2000
di trovare degli squali.
13:55
Now this was into AugustAgosto now,
343
820000
2000
Questo accadeva in agosto,
13:57
and normallynormalmente sharkssquali peakpicco at JuneGiugno, JulyLuglio.
344
822000
2000
ma il picco delle presenze si ha tra giugno e luglio.
13:59
And you rarelyraramente see them.
345
824000
2000
E li si vede di rado.
14:01
You can only rarelyraramente be in the right placeposto to find sharkssquali into AugustAgosto.
346
826000
3000
Devi trovarti nel punto giusto al momento giusto per vederli ad agosto.
14:04
So we were desperatedisperato.
347
829000
2000
Eravamo veramente disperati.
14:06
So we rushedaffrettato out to BlasketBlasket as soonpresto as we heardsentito there were sharkssquali there
348
831000
3000
Appena abbiamo sentito che c'erano squali a Blasket ci siamo precipitati,
14:09
and managedgestito to find some sharkssquali.
349
834000
2000
e ne abbiamo trovato qualcuno.
14:11
So by just rubbingsfregamento the mopMOP handlemaniglia down the sharksqualo
350
836000
2000
Perciò facendo passare il bastone sotto lo squalo
14:13
as it swamAbbiamo nuotato undersotto the boatbarca --
351
838000
2000
quando passava accanto al gommone
14:15
you see, here'secco a sharksqualo that's runningin esecuzione undersotto the boatbarca here --
352
840000
2000
- ecco qui uno squalo che passa sotto il gommone -
14:17
we managedgestito to collectraccogliere slimemelma.
353
842000
2000
siamo riusciti a raccoglierne il muco.
14:19
And here it is.
354
844000
2000
Eccolo qui.
14:21
Look at that lovelybello, blacknero sharksqualo slimemelma.
355
846000
3000
Guardate questo stupendo muco nero.
14:24
And in about halfmetà an hourora,
356
849000
3000
Nel giro di mezz'ora
14:27
we got fivecinque samplescampioni, fivecinque individualindividuale sharkssquali,
357
852000
3000
abbiamo ottenuto 5 campioni, da 5 squali diversi,
14:30
were sampledCampionati usingutilizzando Simon'sDi Simon sharksqualo slimemelma samplingcampionamento systemsistema.
358
855000
3000
sottoposti al metodo di campionatura del "muco di squalo di Simon".
14:33
(LaughterRisate)
359
858000
2000
(Risate)
14:35
(ApplauseApplausi)
360
860000
5000
(Applausi)
14:40
I've been workinglavoro on whalesbalene and dolphinsdelfini in IrelandIrlanda for 20 yearsanni now,
361
865000
3000
Io lavoro su balene e delfini, in Irlanda, da 20 anni,
14:43
and they're kindgenere of a bitpo more dramaticdrammatico.
362
868000
2000
e con loro la faccenda è più complessa.
14:45
You probablyprobabilmente saw the humpbackmegattere whalebalena footagemetraggio
363
870000
2000
Forse avete visto le riprese della megattera
14:47
that we got there a monthmese or two agofa off CountyContea di WexfordWexford.
364
872000
2000
che abbiamo trovato circa 2 mesi fa al largo di County Wexford.
14:49
And you always think you mightpotrebbe have some legacyeredità you can leavepartire the worldmondo behinddietro a.
365
874000
3000
Si pensa sempre di poter lasciare un proprio retaggio al mondo,
14:52
And I was thinkingpensiero of humpbackmegattere whalesbalene breachingviolazione
366
877000
2000
e io avevo in mente le megattere che saltano fuori dall'acqua
14:54
and dolphinsdelfini.
367
879000
2000
e i delfini.
14:56
But hey, sometimesa volte these things are sentinviato to you
368
881000
2000
Ma a volte certe cose ti capitano all'improvviso
14:58
and you just have to take them when they come.
369
883000
2000
e tu le devi afferrare al volo.
15:00
So this is possiblypossibilmente going to be my legacyeredità --
370
885000
2000
Quindi questo sarà forse il mio retaggio:
15:02
Simon'sDi Simon sharksqualo slimemelma.
371
887000
2000
il muco di squalo di Simon.
15:04
So we got more moneyi soldi this yearanno
372
889000
2000
Quest'anno abbiamo più fondi
15:06
to carrytrasportare on collectingraccolta more and more samplescampioni.
373
891000
3000
per proseguire la raccolta di campioni.
15:09
And one thing that is kindgenere of very usefulutile
374
894000
2000
E una cosa molto utile è l'ausilio
15:11
is that we use a polepolo camerasmacchine fotografiche -- this is my colleaguecollega JoanneJoanne with a polepolo cameramacchina fotografica --
375
896000
3000
di videocamere subacquee - ecco la mia collega Joanne che la utilizza -
15:14
where you can actuallyin realtà look underneathsotto the sharksqualo.
376
899000
2000
con le quali puoi effettivamente vedere sotto lo squalo.
15:16
And what you're tryingprovare to look at is the malesmaschi have claspersemipeni,
377
901000
3000
Cerchiamo di individuare le appendici tipiche dei maschi,
15:19
whichquale kindgenere of danglepenzolare out behinddietro a the back of the sharksqualo.
378
904000
3000
che pendono all'esterno, nella zona posteriore del corpo.
15:22
So you can quiteabbastanza easilyfacilmente tell the genderGenere of the sharksqualo.
379
907000
2000
In tal modo è facile determinare il sesso degli esemplari.
15:24
So if we can tell the genderGenere of the sharksqualo
380
909000
2000
Se possiamo determinare il sesso dello squalo
15:26
before we samplecampione it,
381
911000
2000
prima di raccoglierne il muco,
15:28
we can tell the geneticistgenetista this was takenprese from a malemaschio or a femalefemmina.
382
913000
3000
possiamo dire al genetista se appartiene a un maschio o a una femmina,
15:31
Because at the momentmomento, they actuallyin realtà have no way geneticallygeneticamente
383
916000
2000
dato che al momento, geneticamente, non c'è modo
15:33
of tellingraccontare the differencedifferenza betweenfra a malemaschio and a femalefemmina,
384
918000
2000
di distinguere un maschio da una femmina.
15:35
whichquale I foundtrovato absolutelyassolutamente staggeringbarcollando,
385
920000
2000
Io lo trovo del tutto sconcertante.
15:37
because they don't know what primersPrimer to look for.
386
922000
3000
Non sanno quali elementi primari cercare,
15:40
And beingessere ablecapace to tell the genderGenere of a sharksqualo
387
925000
2000
e riuscire a individuare il sesso di uno squalo
15:42
has got very importantimportante
388
927000
2000
ha assunto enorme importanza
15:44
for things like policingattività di polizia the tradecommercio
389
929000
3000
per monitorarne il commercio,
15:47
in baskingcrogiolarsi sharksqualo and other speciesspecie throughattraverso societiessocietà,
390
932000
4000
sia per i cetorini che per le altre specie,
15:51
because it is illegalillegale to tradecommercio any sharkssquali.
391
936000
2000
poiché il commercio di qualsiasi squalo è illegale.
15:53
And they are caughtcatturato and they are on the marketmercato.
392
938000
2000
Ma vengono ancora catturati e messi sul mercato.
15:55
So as a fieldcampo biologistbiologo,
393
940000
2000
Quindi, da biologo sul campo,
15:57
you just want to get encountersincontri with these animalsanimali.
394
942000
2000
desidero solamente incontrare questi esemplari.
15:59
You want to learnimparare as much as you can.
395
944000
2000
E imparare tutto quello che posso.
16:01
They're oftenspesso quiteabbastanza briefbreve. They're oftenspesso very seasonallystagionalmente constrainedcostretto.
396
946000
3000
Spesso sono incontri molto brevi, limitati dalle stagioni.
16:04
And you just want to learnimparare as much as you can as soonpresto as you can.
397
949000
3000
E tutto quello che desidero è imparare tutto il possibile al più presto.
16:07
But isn't it fantasticfantastico
398
952000
2000
E non è fantastico
16:09
that you can then offeroffrire these samplescampioni
399
954000
3000
poter offrire questi campioni,
16:12
and opportunitiesopportunità to other disciplinesdiscipline, suchcome as geneticistsgenetisti,
400
957000
3000
queste opportunità ad altre discipline, per esempio alla genetica,
16:15
who can gainguadagno so much more from that.
401
960000
3000
che ne può ricavare molto di più.
16:18
So as I said,
402
963000
2000
Come dicevo,
16:20
these things are sentinviato to you in strangestrano waysmodi. GrabGru a benna them while you can.
403
965000
3000
queste cose ci arrivano in modi insapettati. Prendiamole al volo!
16:23
I'll take that as my scientificscientifico legacyeredità.
404
968000
2000
Io lo considero il mio lascito alla scienza.
16:25
HopefullySi spera I mightpotrebbe get something a bitpo more dramaticdrammatico and romanticromantico before I diemorire.
405
970000
3000
Spero di poter ottenere qualcosa di più memorabile e romantico prima di morire.
16:28
But for the time beingessere, thank you for that.
406
973000
3000
Ma per adesso sono grato di ciò che ho.
16:31
And keep an eyeocchio out for sharkssquali.
407
976000
2000
E occhio agli squali!
16:33
If you're more interestedinteressato, we have a baskingcrogiolarsi sharksqualo websiteSito web now just setimpostato up.
408
978000
3000
Se siete interessati, abbiamo un nuovo sito web sugli squali elefante.
16:36
So thank you and thank you for listeningascoltando.
409
981000
3000
Grazie. Grazie per la vostra attenzione.
16:39
(ApplauseApplausi)
410
984000
2000
(Applausi)
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Berrow - Marine biologist
Simon Berrow is a marine biologist dedicated to studying and preserving the basking shark.

Why you should listen

Born in Ireland, Simon Berrow has travelled the world's oceans studying albatrosses, seals, penguins, sharks, and more. A passionate scientist and lover of Ireland's natural heritage, he founded the Irish Whale and Dolphin Group and the Irish Basking Shark Study Group.
 
He is also the inventor of "Simon's shark slime sampling system" -- a mop handle and oven cleaner -- which has proved to be the most effective way of collecting shark DNA for analysis.

The TEDxTalk was filmed at the Science Gallery in Dublin.

More profile about the speaker
Simon Berrow | Speaker | TED.com