ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Rives: Reinventing the encyclopedia game

Rives reinventa il gioco dell’enciclopedia

Filmed:
770,668 views

Dopo la notizia della decisione dell’Enciclopedia Britannica di abbandonare il cartaceo, il poeta e performer Rives resuscita un gioco della sua infanzia. Al TEDxSummit di Doha, Rives ci accompagna in un tour affascinante attraverso frammenti di conoscenza umana trovati a caso o di proposito: da Chimborazo, il punto più distante dal centro della Terra, ad Ham l’Astrochimp, il primo scimpanzé nello spazio.
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, last monthmese, the EncyclopaediaEnciclopedia BritannicaBritannica announcedannunciato
0
611
3386
Il mese scorso l'Enciclopedia Britannica ha annunciato
00:19
that it is going out of printstampare
1
3997
1749
l'abbandono della versione cartacea
00:21
after 244 yearsanni, whichquale madefatto me nostalgicnostalgica,
2
5746
3825
dopo 244 anni, e mi è venuta nostalgia,
00:25
because I rememberricorda playinggiocando a gamegioco with the colossalcolossale encyclopediaenciclopedia setimpostato in my hometowncittà natale librarybiblioteca
3
9571
5647
perché ricordo che giocavo con la colossale enciclopedia nella biblioteca comunale
00:31
back when I was a kidragazzo,
4
15218
1249
quando ero bambino,
00:32
maybe 12 yearsanni oldvecchio.
5
16467
1343
forse all’età di 12 anni.
00:33
And I wonderedchiesti if I could updateaggiornare that gamegioco,
6
17810
2640
Mi sono chiesto se potevo aggiornare quel gioco,
00:36
not just for modernmoderno methodsmetodi,
7
20450
2016
non solo per renderlo attuale,
00:38
but for the modernmoderno me.
8
22466
1704
ma per adattarlo al me attuale.
00:40
So I triedprovato.
9
24170
1136
Così ci ho provato.
00:41
I wentandato to an onlinein linea encyclopediaenciclopedia,
10
25306
1307
Sono andato su un’enciclopedia online,
00:42
WikipediaWikipedia, and I enteredentrato the termtermine "EarthTerra."
11
26613
2758
Wikipedia, e ho digitato la parola "Terra".
00:45
You can startinizio anywheredovunque, this time I chosescelto EarthTerra.
12
29371
2666
Potete iniziare da dove vi pare, io ho scelto Terra.
00:47
And the first ruleregola of the gamegioco is prettybella simplesemplice.
13
32037
2478
La prima regola del gioco è molto semplice.
00:50
You just have to readleggere the articlearticolo
14
34515
1491
Dovete solo leggere l'articolo
00:51
untilfino a you find something you don't know,
15
36006
2588
fino a quando non trovate qualcosa che non sapete,
00:54
and preferablypreferibilmente something your dadpapà doesn't even know.
16
38594
3105
e preferibilmente che nemmeno vostro padre sa.
00:57
And in this casecaso, I quicklyvelocemente foundtrovato this:
17
41699
2879
Nel mio caso, ho trovato subito questo.
01:00
The furthestpiù lontano pointpunto from the centercentro of the EarthTerra
18
44578
2296
Il punto più distante dal centro della Terra
01:02
is not the tipmancia of MountMonte EverestEverest, like I mightpotrebbe have thought,
19
46874
2473
non è la cima dell’Everest, come avrei potuto pensare,
01:05
it's the tipmancia of this mountainmontagna: MountMonte ChimborazoChimborazo in EcuadorEcuador.
20
49347
3296
ma la cima di questa montagna, il Chimborazo in Ecuador.
01:08
The EarthTerra spinsgiri, of coursecorso, as it travelsviaggi around the sunsole,
21
52643
3520
Naturalmente la Terra gira mentre ruota attorno al Sole,
01:12
so the EarthTerra bulgesrigonfiamenti a little bitpo around the middlein mezzo,
22
56163
1984
e ha un leggero rigonfiamento nel centro,
01:14
like some EarthlingsTerrestri.
23
58147
1127
come certi terrestri.
01:15
And even thoughanche se MountMonte ChimborazoChimborazo isn't the tallestpiù alto mountainmontagna in the AndesAnde,
24
59274
4890
E anche se il Chimborazo non è la montagna più alta delle Ande,
01:20
it's one degreegrado away from the equatorequatore,
25
64164
1671
si trova a un grado di distanza dall'equatore,
01:21
it's ridingequitazione that bulgerigonfiamento, and so the summitvertice of ChimborazoChimborazo
26
65835
3000
a cavallo di quel rigonfiamento e quindi la cima del Chimborazo
01:24
is the farthestpiù lontana pointpunto on EarthTerra from the centercentro of the EarthTerra.
27
68835
3400
è il punto della superficie terrestre più distante dal centro della Terra.
01:28
And it is really fundivertimento to say.
28
72235
2952
Ed è divertente dirlo.
01:31
So I immediatelysubito decideddeciso,
29
75187
943
Così ho deciso immediatamente
01:32
this is going to be the namenome of the gamegioco,
30
76130
1897
di usarlo come nome del gioco,
01:33
or my newnuovo exclamationpunto esclamativo.
31
78027
1487
o come una mia nuova esclamazione.
01:35
You can use it at TEDTED.
32
79514
970
Potete usarlo qui da TED.
01:36
ChimborazoChimborazo, right?
33
80484
1329
Chimborazo, ok?
01:37
It's like "eurekaEureka" and "bingoBingo" had a babybambino.
34
81813
1702
Come se fosse figlio di "eureka" e "bingo".
01:39
I didn't know that;
35
83515
1729
Non lo sapevo.
01:41
that's prettybella coolfreddo.
36
85244
1630
Troppo forte!
01:42
ChimborazoChimborazo!
37
86874
1665
Chimborazo!
01:44
So the nextIl prossimo ruleregola of the gamegioco is alsoanche prettybella simplesemplice.
38
88539
3625
Bene, la prossima regola del gioco è abbastanza semplice.
01:48
You just have to find anotherun altro termtermine and look that up.
39
92164
2887
Dovete solo trovare un’altra parola e cercarla.
01:50
Now in the oldvecchio daysgiorni, that meantsignificava gettingottenere out a volumevolume
40
95051
2165
Ai vecchi tempi, ciò voleva dire prendere un tomo
01:53
and browsingnavigazione throughattraverso it alphabeticallyin ordine alfabetico,
41
97216
1635
e sfogliarlo in ordine alfabetico,
01:54
maybe gettingottenere sidetrackedsidetracked,
42
98851
1039
magari perdendosi tra le varie voci,
01:55
that was fundivertimento.
43
99890
705
era divertente.
01:56
NowadaysAl giorno d'oggi there are hundredscentinaia of linkslink to choosescegliere from.
44
100595
2631
Oggi ci sono centinaia di link tra cui scegliere.
01:59
I can go literallyletteralmente anywheredovunque in the worldmondo,
45
103226
1952
Posso andare proprio ovunque nel mondo,
02:01
I think sinceda I was alreadygià in EcuadorEcuador,
46
105178
1729
e già che stavo in Ecuador,
02:02
I just decideddeciso to clickclic on the wordparola "tropicaltropicale."
47
106907
2711
decisi di fare clic sulla parola "tropicale".
02:05
That tookha preso me to this wetbagnato and warmcaldo bandgruppo musicale of the tropicstropici
48
109618
5241
Così finii su questa umida e torrida zona tropicale
02:10
that encirclescirconda the EarthTerra.
49
114859
1185
che circonda la Terra.
02:11
Now that's the TropicTropic of CancerCancro in the northnord
50
116044
2461
Ecco il Tropico del Cancro a nord
02:14
and the TropicTropic of CapricornCapricorno in the southSud,
51
118505
1513
e il Tropico del Capricorno a sud,
02:15
that much I knewconosceva,
52
120018
808
quello lo sapevo,
02:16
but I was surprisedsorpreso to learnimparare this little factfatto:
53
120826
2201
ma fui sorpreso da questo piccolo dettaglio.
02:18
Those are not cartographers'dei cartografi linesLinee,
54
123027
2266
Quelle non sono linee usate dal cartografo,
02:21
like latitudeLatitudine or the bordersfrontiere betweenfra nationsnazioni,
55
125293
3605
come la latitudine o i confini tra le nazioni,
02:24
they are astronomicalastronomico phenomenafenomeni causedcausato by the Earth'sDella terra tiltinclinazione,
56
128898
2731
sono fenomeni astronomici dovuti all'inclinazione terrestre,
02:27
and they changemodificare.
57
131629
1605
e cambiano.
02:29
They movemossa; they go up, they go down.
58
133234
2650
Si spostano, vanno su e giù.
02:31
In factfatto, for yearsanni, the TropicTropic of CancerCancro and the TropicTropic of CapricornCapricorno
59
135884
3199
In effetti, per anni, il Tropico del Cancro e il Tropico del Capricorno
02:34
have been steadilycostantemente driftingalla deriva towardsin direzione the equatorequatore
60
139083
2640
si sono spostati costantemente verso l'equatore
02:37
at the rateVota of about 15 metersmetri perper yearanno,
61
141723
2497
alla velocità di circa 15 metri l'anno,
02:40
and nobodynessuno told me that.
62
144220
1166
e nessuno me l'aveva detto.
02:41
I didn't know it.
63
145386
824
Non lo sapevo.
02:42
ChimborazoChimborazo!
64
146210
1418
Chimborazo!
02:43
So to keep the gamegioco going, I just have to find anotherun altro termtermine and look that one up.
65
147628
5776
Bene, per continuare il gioco, devo solo trovare un’altra parola e cercarla.
02:49
SinceDal I'm alreadygià in the tropicstropici, I chosescelto "TropicalTropical rainforestforesta pluviale."
66
153404
3799
Già che mi trovo ai tropici, scelgo "foresta tropicale".
02:53
FamousFamoso for its diversitydiversità, humanumano diversitydiversità.
67
157203
2283
Famosa per la diversità, la diversità umana.
02:55
There are still dozensdozzine and dozensdozzine of uncontactedUncontacted tribestribù livingvita on this planetpianeta.
68
159486
5526
Ci sono ancora molte tribù incontaminate che vivono su questo pianeta.
03:00
They're all over the globeglobo, but virtuallypotenzialmente all of them livevivere in tropicaltropicale rainforestsforeste pluviali.
69
165012
4478
Si trovano in tutto il mondo, ma quasi tutte vivono in foreste tropicali.
03:05
This is the only placeposto you can go nowadaysal giorno d'oggi and not get "friendedamicizia a."
70
169490
4977
L'unico posto al mondo dove si può andare oggi senza "chiedere l'amicizia".
03:10
The linkcollegamento that I clickedcliccato on here was exoticesotici in the beginninginizio and then absolutelyassolutamente mysteriousmisterioso at the very endfine.
71
174467
8865
Questo link qui, all'inizio era esotico ma alla fine si è avvolto di mistero.
03:19
It mentionedmenzionato leopardsLeopardi and ring-tailedRing-tailed coatisCoati and poisonveleno dartdardo frogsrane and boaBoa constrictorsconstrictor and then
72
183332
6760
Menzionava leopardi, coati rossi, rane da veleno per le frecce, boa constrictor,
03:25
coleopteraColeoptera,
73
190092
1935
e i coleotteri,
03:27
whichquale turnturno out to be beetlescoleotteri.
74
192027
3239
che poi sono scarabei.
03:31
Now I clickedcliccato on this on purposescopo,
75
195266
2224
Ho fatto clic qui di proposito,
03:33
but if I'd somehowin qualche modo gottenottenuto here by mistakesbaglio,
76
197490
1554
ma se ci fossi arrivato per sbaglio,
03:34
it does remindricordare me, for the bandgruppo musicale, see "The BeatlesBeatles,"
77
199044
2097
mi viene indicato, per il gruppo musicale, vedi anche: "The Beatles",
03:37
for the carauto see "VolkswagonVolkswagon BeetleScarabeo,"
78
201141
1606
per l'auto, vedi "Volkswagon Scarabeo",
03:38
but I am here for beetlescarafaggio beetlescoleotteri.
79
202747
2737
ma io sono qui per i veri scarabei.
03:41
This is the mostmaggior parte successfulriuscito orderordine on the planetpianeta by farlontano.
80
205484
3870
È di gran lunga l'ordine di maggior successo sul pianeta.
03:45
Something betweenfra 20 and 25 percentper cento of all life formsforme on the planetpianeta,
81
209354
4250
Il 20-25% di tutte le forme di vita sul pianeta,
03:49
includingCompreso plantspiante, are beetlescoleotteri.
82
213604
1806
piante comprese, sono coleotteri.
03:51
That meanssi intende the nextIl prossimo time you are in the grocerydrogheria storenegozio,
83
215410
2183
La prossima volta che andate a fare compere,
03:53
take a look at the fourquattro people aheadavanti of you in linelinea.
84
217593
2202
date un'occhiata alle 4 persone davanti a voi nella fila.
03:55
StatisticallyStatisticamente, one of you is a beetlescarafaggio.
85
219795
3017
Per la statistica, uno di voi è uno scarabeo.
03:58
And if it is you, you are astonishinglysorprendentemente well adaptedadattato.
86
222812
5598
E se siete voi, avete una capacità di adattamento sbalorditiva.
04:04
There are scavengerScavenger beetlescoleotteri that pickraccogliere the skinpelle and fleshcarne off of bonesossatura in museumsMusei.
87
228410
5033
Ci sono scarabei saprofagi che si cibano di pelle e carne delle ossa nei musei.
04:09
There are predatorPredator beetlescoleotteri, that attackattacco other insectsinsetti
88
233443
3081
Ci sono scarabei predatori che attaccano altri insetti,
04:12
and still look prettybella cutecarina to us.
89
236524
1783
e a noi sembrano carini.
04:14
There are beetlescoleotteri that rollrotolo little ballspalle of dungletame
90
238307
3504
Altri fanno rotolare palline di sterco
04:17
great distancesdistanze acrossattraverso the desertdeserto floorpavimento to feedalimentazione to theirloro hatchlingsHatchlings.
91
241811
3295
lungo distanze enormi nel deserto per nutrire i loro piccoli.
04:21
This remindedha ricordato the ancientantico EgyptiansEgiziani of theirloro god KhepriKhepri,
92
245106
3784
Questo ricordava agli antichi Egizi il dio Khepri,
04:24
who renewsrinnova the ballpalla of the sunsole everyogni morningmattina,
93
248890
3314
che rinnova la palla del sole ogni mattina,
04:28
whichquale is how that dung-rollingsterco di rotolamento scarabScarabeo
94
252204
2023
e ci spiega come lo scarabeo che rotola lo sterco
04:30
becamedivenne that sacredsacro scarabScarabeo on the breastplatepettorale of the PharaohFaraone TutankhamunTutankhamon.
95
254227
5368
sia diventato lo scarabeo sacro sul petto del faraone Tutankhamon.
04:35
BeetlesColeotteri, I was remindedha ricordato, have the mostmaggior parte romanticromantico flirtationflirt in the animalanimale kingdomregno.
96
259595
5928
Mi ricorda che gli scarabei vivono i flirt più romantici del regno animale.
04:41
FirefliesLucciole are not fliesmosche, fireflieslucciole are beetlescoleotteri.
97
265523
2583
Le lucciole non sono mosche, sono scarabei.
04:44
FirefliesLucciole are coleopteraColeoptera, and coleopteraColeoptera communicatecomunicare in other waysmodi as well.
98
268106
5312
Le lucciole sono coleotteri, e i coleotteri comunicano anche in altri modi.
04:49
Like my nextIl prossimo linkcollegamento:
99
273418
1376
Come il mio prossimo link:
04:50
The chemicalchimico languageLingua of pheromonesferomoni.
100
274794
2939
Il linguaggio chimico dei feromoni.
04:53
Now the pheromoneferomone pagepagina tookha preso me to a videovideo of a seamare urchinUrchin havingavendo sexsesso.
101
277733
6053
Dalla pagina dei feromoni sono arrivato a un video di un riccio di mare che fa sesso.
04:59
Yeah.
102
283786
3680
Oh sì...
05:03
(LaughterRisate)
103
287466
3088
(Risate)
05:06
And the linkcollegamento to aphrodisiacafrodisiaco.
104
290554
2072
E poi il link ad afrodisiaco.
05:08
Now that's something that increasesaumenta sexualsessuale desiredesiderio,
105
292626
1664
Ecco una cosa che aumenta il desiderio sessuale,
05:10
possiblypossibilmente chocolatecioccolato.
106
294290
2201
ad esempio la cioccolata.
05:12
There is a compoundcomposto in chocolatecioccolato calledchiamato phenethylaminephenethylamine
107
296491
3503
La cioccolata contiene un composto chiamato feniletilamina
05:15
that mightpotrebbe be an aphrodisiacafrodisiaco.
108
299994
1370
che potrebbe agire come un afrodisiaco.
05:17
But as the articlearticolo mentionsmenzioni,
109
301364
2255
Ma come si spiega nell'articolo,
05:19
because of enzymeenzima breakdownripartizione,
110
303619
1215
per via della rottura degli enzimi,
05:20
it's unlikelyimprobabile that phenethylaminephenethylamine will reachraggiungere your braincervello if takenprese orallyper via orale.
111
304834
4170
è improbabile che la feniletilamina arrivi al cervello se assunta oralmente.
05:24
So those of you who only eatmangiare your chocolatecioccolato, you mightpotrebbe have to experimentsperimentare.
112
309004
3110
Chi di voi mangia solo cioccolata, dovrebbe sperimentarlo.
05:28
The linkcollegamento I clickedcliccato on here,
113
312114
3810
Questo link qui invece,
05:31
"sympatheticcomprensivo magicMagia," mostlysoprattutto because I understandcapire what bothentrambi of those wordsparole mean.
114
315924
5199
"magia simpatica", l'ho selezionato in gran parte perché conosco il senso delle parole,
05:37
But not when they're togetherinsieme like that.
115
321123
2152
ma non quando stanno insieme in quel modo.
05:39
I do like sympathysimpatia. I do like magicMagia.
116
323275
2991
Mi piace la simpatia, mi piace la magia.
05:42
So when I clickclic on "sympatheticcomprensivo magicMagia,"
117
326266
1345
E quando clicco "magia simpatica",
05:43
I get sympatheticcomprensivo magicMagia and voodoovudù dollsbambole.
118
327611
4805
mi ritrovo con magia simpatica e bambole voodoo.
05:48
This is the boyragazzo in me gettingottenere luckyfortunato again.
119
332416
2148
Ecco il bambino che c'è in me che ha di nuovo fortuna.
05:50
SympatheticSimpatico magicMagia is imitationimitazione.
120
334564
2519
La magia simpatica è imitazione.
05:52
If you imitateimitare something, maybe you can have an effecteffetto on it.
121
337083
2407
Se imitate qualcosa, forse potete avere un effetto su di essa.
05:55
That's the ideaidea behinddietro a voodoovudù dollsbambole, and possiblypossibilmente alsoanche caveGrotta paintingsdipinti.
122
339490
4434
Questa è l’idea dietro alle bambole voodoo, e forse anche delle pitture rupestri.
05:59
The linkcollegamento to caveGrotta paintingsdipinti takes me to some of the oldestpiù antica artarte knownconosciuto to humankindumanità.
123
343924
5080
Il link alle pitture rupestri mi porta a una delle forme d’arte più antiche note all’umanità.
06:04
I would love to see GoogleGoogle mapsmappe insidedentro some of these cavesgrotte.
124
349004
2007
Sarebbe fantastico se Google maps andasse dentro a qualche caverna.
06:06
We'veAbbiamo got tens-of-thousands-years-olddecine-di-migliaia-anni-vecchio artworkopera d'arte.
125
351011
3496
Abbiamo opere d’arte di decine di migliaia di anni fa.
06:10
CommonComune themestemi around the globeglobo includeincludere largegrande wildselvaggio animalsanimali and tracingstracciati of humanumano handsmani,
126
354507
4999
I temi più comuni ovunque sono i grandi animali selvaggi e le impronte delle mani,
06:15
usuallygeneralmente the left handmano.
127
359506
2321
in genere la sinistra.
06:17
We have been a dominantlydominante right-handedla mano destra tribetribù for milleniaMillenia,
128
361827
4463
Siamo stati una tribù prevalentemente destrorsa per millenni,
06:22
so even thoughanche se I don't know why a paleolithicPaleolitico personpersona would tracetraccia his handmano
129
366290
5336
e benché non sappia cosa spinge un uomo del paleolitico a disegnare la sua mano
06:27
or blowsoffio pigmentpigmento on it from a tubetubo,
130
371626
1986
o a soffiarci sopra dei pigmenti da un tubo,
06:29
I can easilyfacilmente pictureimmagine how he did it.
131
373612
2592
posso facilmente immaginare come lo ha fatto.
06:32
And I really don't think it's that differentdiverso formmodulo our ownproprio little dominantdominante handmano avataravatar
132
376204
4502
E non penso sia tanto diverso dalla nostra piccola mano avatar dominante
06:36
right there that I'm going to use now to clickclic on the termtermine for "handmano,"
133
380706
3332
che adesso userò per fare clic sulla parola "mano",
06:39
go to the pagepagina for "handmano," where I foundtrovato the mostmaggior parte fundivertimento and possiblypossibilmente embarrassingimbarazzante bitpo of triviabanalità
134
384038
6292
andare alla pagina "mano", dove ho trovato la curiosità più divertente e forse più imbarazzante
06:46
I've foundtrovato in a long time. It's simplysemplicemente this:
135
390330
2034
mai sentita da tanto tempo a questa parte. Ed è questa.
06:48
The back of the handmano is formallyformalmente calledchiamato the opisthenaropisthenar.
136
392364
4182
In inglese, il termine che indica il dorso della mano in anatomia è opisthenar.
06:52
Now that's embarrassingimbarazzante, because up untilfino a now,
137
396546
3673
È imbarazzante perché fino ad ora,
06:56
everyogni time I've said, "I know it like the back of my handmano,"
138
400219
3200
ogni volta che dicevo "Lo conosco come il dorso della mia mano",
06:59
I've really been sayingdetto, "I'm totallytotalmente familiarfamiliare with that,
139
403419
2359
in realtà intendevo dire "Lo so perfettamente,
07:01
I just don't know it's freakingimpazzendo namenome, right?"
140
405778
2586
ma non sapevo il suo mostruoso vero nome, ok?"
07:04
And the linkcollegamento I clickedcliccato on here,
141
408364
3654
Il link che ho selezionato qui,
07:07
well, lemurslemuri, monkeysscimmie and chimpanzeesscimpanzé have the little opisthenaropisthenar.
142
412018
4152
beh, lemuri, scimmie e scimpanzé hanno l’opisthenar piccolo.
07:12
I clickclic on chimpanzeescimpanzé, and I get our closestpiù vicina geneticgenetico relativeparente.
143
416170
4250
Clicco su scimpanzé e trovo il nostro parente più prossimo.
07:16
PanPan troglodytesTroglodytes, the namenome we give him, meanssi intende "caveGrotta dwellerDweller."
144
420420
3991
Pan troglodita, così si chiama e vuol dire "abitante delle caverne".
07:20
He doesn't.
145
424411
1504
Non è vero.
07:21
He livesvite in rainforestsforeste pluviali and savannassavane.
146
425915
1824
Vive nelle foreste tropicali e nelle savane.
07:23
It's just that we're always thinkingpensiero of this guy as laggingin ritardo di sviluppo behinddietro a us,
147
427739
3207
Ma noi pensiamo sempre che questo tizio stia indietro rispetto a noi,
07:26
evolutionarilyevolutivamente or somehowin qualche modo uncannilymisteriosamente creepingstrisciante up on us,
148
430946
3064
dal punto di vista evolutivo o che stia lì lì per sorprenderci,
07:29
and in some casescasi, he getsprende placesposti before us.
149
434010
3674
e in alcuni casi arriva per primo.
07:33
Like my nextIl prossimo linkcollegamento, the almostquasi irresistibleirresistibile linkcollegamento, HamProsciutto the AstrochimpAstrochimp.
150
437684
5222
Come nel mio prossimo, quasi irresistibile link, Ham l’Astrochimp.
07:38
I clickclic on him, and I really thought he was going to bringportare me fullpieno circlecerchio twicedue volte, in factfatto.
151
442906
4178
L’ho cliccato e ho davvero pensato che sarei tornato al punto di partenza ben due volte.
07:42
He's bornNato in CameroonCamerun,
152
447084
1200
Era nato in Camerun,
07:44
whichquale is smackschiaffo in the middlein mezzo of my tropicstropici mapcarta geografica,
153
448284
3760
che sta proprio al centro della mia mappa dei tropici,
07:47
and more specificallyspecificamente his skeletonscheletro woundferita up in the SmithsonianSmithsonian museumMuseo gettingottenere pickedraccolto cleanpulito by beetlescoleotteri.
154
452044
6222
e poi il suo scheletro è finito allo Smithsonian dove se lo stanno pappando gli scarabei.
07:54
In betweenfra those two landmarksluoghi d'interesse in Ham'sDi prosciutto life,
155
458266
2953
Tra quelle due tappe della sua vita, Ham
07:57
he flewvolò into spacespazio.
156
461219
2536
è volato nello spazio.
07:59
He experiencedesperto weightlessnessassenza di gravità and re-entryrientro
157
463755
3237
Ha provato l’assenza di peso ed è rientrato
08:02
monthsmesi before the first humanumano beingessere to do it,
158
466992
2571
diversi mesi prima del primo umano,
08:05
SovietSovietico cosmonautcosmonauta YuriYuri GagarinGagarin.
159
469563
2864
il cosmonauta sovietico Yuri Gagarin.
08:08
When I clickclic on YuriYuri Gagarin'sDi Gagarin pagepagina,
160
472427
2152
Quando clicco sulla pagina di Yuri Gagarin,
08:10
I get this guy who was surprisinglysorprendentemente shortcorto in staturestatura,
161
474579
2919
mi trovo un tizio incredibilmente basso,
08:13
hugeenorme in heroismeroismo.
162
477498
1537
ma dotato di grande eroismo.
08:14
TopIn alto estimatesstime, SovietSovietico estimatesstime, put this guy at 1.65 metersmetri,
163
479035
4343
Le stime più alte, quelle sovietiche, gli danno 1 metro e 65,
08:19
that is lessDi meno than fivecinque and a halfmetà feetpiedi tallalto maxmax,
164
483378
3001
cioè meno di 5 piedi e mezzo,
08:22
possiblypossibilmente because he was malnourishedmalnutriti as a childbambino.
165
486379
2806
forse perché era denutrito da piccolo.
08:25
GermansTedeschi occupiedoccupato RussiaRussia.
166
489185
2545
I tedeschi avevano occupato la Russia.
08:27
A NaziNazista officerufficiale tookha preso over the GagarinGagarin householddomestico,
167
491730
3097
Un ufficiale nazista aveva requisito la sua casa,
08:30
and he and his familyfamiglia builtcostruito and livedha vissuto in a mudfango hutcapanna.
168
494827
2804
così lui e la sua famiglia andarono in una capanna di fango costruita da loro.
08:33
YearsAnni laterdopo, the boyragazzo from that crampedangusta mudfango hutcapanna
169
497631
3547
Anni dopo, il ragazzino di quella angusta capanna
08:37
would growcrescere up to be the man in that crampedangusta capsulecapsula
170
501178
3506
sarebbe diventato l’uomo dell’angusta capsula
08:40
on the tipmancia of a rocketrazzo
171
504684
1614
in cima a un razzo,
08:42
who volunteeredvolontariamente to be launchedlanciato into outeresterno spacespazio,
172
506298
3488
offertosi volontario per un lancio nello spazio,
08:45
the first one of any of us to really physicallyfisicamente leavepartire this planetpianeta.
173
509786
4352
il primo uomo a lasciare fisicamente il pianeta.
08:50
And he didn't just leavepartire it,
174
514138
1348
Ma non lo ha solo lasciato,
08:51
he circledcerchiato it onceuna volta.
175
515486
2525
ci ha orbitato attorno una volta.
08:53
FiftyCinquanta yearsanni laterdopo, as a tributeomaggio,
176
518011
2226
50 anni dopo, in suo onore,
08:56
the InternationalInternazionale SpaceSpazio StationStazione, whichquale is still up there tonightstasera,
177
520237
3927
la Stazione Spaziale Internazionale che è ancora lassù,
09:00
syncedsincronizzato its orbitorbita with Gagarin'sDi Gagarin orbitorbita,
178
524164
4080
ha sincronizzato la sua orbita con quella di Gagarin,
09:04
at the exactesatto samestesso time of day,
179
528244
1166
alla stessa ora del giorno,
09:05
and filmedfilmata it,
180
529410
1560
e l’ha filmato,
09:06
so you can go onlinein linea and you can watch over 100 minutesminuti
181
530970
3584
e adesso potete andare online e vedere per più di 100 minuti
09:10
of what mustdovere have been an absolutelyassolutamente mesmerizingipnotizzante ridecavalcata,
182
534554
3509
uno dei giri più affascinanti mai compiuti,
09:13
possiblypossibilmente a lonelysolitario one,
183
538063
1141
un giro in solitario,
09:15
the first personpersona to ever see suchcome a thing.
184
539204
2280
la prima persona ad aver visto una cosa simile.
09:17
And then when you've had your fillriempire of that,
185
541484
1423
E poi, quando vi sentirete appagati,
09:18
you can clickclic on one more linkcollegamento.
186
542907
2617
potete fare clic su altri link.
09:21
You can come back to EarthTerra.
187
545524
1342
Potete tornare sulla Terra
09:22
You returnritorno to where you startediniziato.
188
546866
2161
e tornare da dove siete partiti.
09:24
You can finishfinire your gamegioco.
189
549027
2217
Potete finire il gioco.
09:27
You just need to find one more factfatto that you didn't know.
190
551244
3590
Dovete solo cercare un altro dato che non conoscete.
09:30
And for me, I quicklyvelocemente landedatterrato on this one:
191
554834
2480
Io sono approdato subito su questo.
09:33
The EarthTerra has a tolerancetolleranza of about .17 percentper cento from the referenceriferimento spheroidsferoide,
192
557314
5016
La Terra ha una tolleranza dello 0,17% circa rispetto allo sferoide di riferimento,
09:38
whichquale is lessDi meno than the .22 percentper cento allowedpermesso in billiardbiliardo ballspalle.
193
562330
3969
ed è inferiore allo 0,22% consentito nelle palle da biliardo.
09:42
This is the kindgenere of factfatto I would have lovedamato as a boyragazzo.
194
566299
2432
Questo è il genere di cose che adoravo da ragazzino.
09:44
I foundtrovato it myselfme stessa.
195
568731
1247
L’ho trovato da solo.
09:45
It's got some mathmatematica that I can do.
196
569978
2275
Ha a che fare con una matematica che capisco.
09:48
I'm prettybella sure my dadpapà doesn't know it.
197
572253
2125
Sono certo che mio padre non lo sa.
09:50
What this meanssi intende is that if you could shrinkcontrarsi the EarthTerra to the sizedimensione of a billiardbiliardo ballpalla,
198
574378
5489
Vuol dire che se potessimo ridurre la Terra alle dimensioni di una palla da biliardo,
09:55
if you could take planetpianeta EarthTerra, with all its mountainmontagna topsTop and cavesgrotte
199
579867
6017
se potessimo prendere il pianeta intero, con caverne e cime di montagne,
10:01
and rainforestsforeste pluviali, astronautsastronauti and uncontactedUncontacted tribestribù and chimpanzeesscimpanzé, voodoovudù dollsbambole,
200
585884
4676
foreste pluviali, astronauti, tribù incontaminate, scimpanzé e bambole voodoo,
10:06
fireflieslucciole, chocolatecioccolato, seamare creaturescreature makingfabbricazione love in the deepin profondità blueblu seamare,
201
590560
5524
lucciole, cioccolato, creature marine che fanno l’amore negli abissi dell’oceano,
10:11
you just shrinkcontrarsi that to the sizedimensione of a billiardbiliardo ballpalla,
202
596084
3201
se lo potessimo ridurre a una palla da biliardo,
10:15
it would be as smoothliscio as a billiardbiliardo ballpalla,
203
599285
3893
sarebbe liscio come una palla da biliardo,
10:19
presumablypresumibilmente a billiardbiliardo ballpalla with a slightleggero bulgerigonfiamento around the middlein mezzo.
204
603178
4617
forse una palla da biliardo con un leggero rigonfiamento in mezzo.
10:23
That's prettybella coolfreddo.
205
607795
2791
Troppo forte!
10:26
I didn't know that.
206
610586
1944
Non lo sapevo.
10:28
ChimborazoChimborazo!
207
612530
2225
Chimborazo!
10:30
Thank you.
208
614755
889
Grazie.
10:31
(ApplauseApplausi)
209
615644
649
(Applausi)
Translated by Paola Buoso
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee