Frances Frei: How to build (and rebuild) trust
Frances Frei: Come costruire (e ricostruire) la fiducia
Frances Frei is a professor of technology and operations management at the Harvard Business School. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
how to build and rebuild trust,
costruire e ricostruire la fiducia,
di tutto ciò che facciamo.
to trust one another more,
di più gli uni degli altri,
umano senza precedenti.
disparaging an employee?
mentre scredita un collega?
a culture of bias, exclusion and worse?
una cultura di pregiudizi ed esclusione?
than seriously addressing it?
invece di fronteggiarla seriamente?
leads to the loss of human life?
causa una perdita umana?
alla Harvard Business School,
to going to an organization
di andare in un'organizzazione
and perhaps quite literally on fire.
e forse anche letteralmente in fiamme.
that was written in the newspaper,
che c'era nei giornali,
to the organization.
dell'interesse in quell'organizzazione.
that had lost trust
che aveva perso la fiducia
that I should share.
che vorrei condividere.
version of us around every corner,
di ognuno di noi, dietro l'angolo,
at breathtaking speed.
a una velocità incredibile.
that a turnaround there
che un cambio in quel contesto
of their challenges.
più ristretta delle proprie sfide.
I made a really big mistake.
ho commesso un grande sbaglio.
to wearing an Uber T-shirt every day
a indossare una maglietta Uber ogni giorno
was wearing an Uber T-shirt.
indossava una maglietta Uber.
of wearing an Uber T-shirt.
una maglietta Uber.
are super well understood.
sono noti a tutti.
real rigor in my logic,
un vero rigore nella mia logica,
is directed towards you,
sia diretta nei vostri confronti,
of these things are working,
tre elementi funzionano,
to engender more trust tomorrow,
di ispirare più fiducia, domani,
where trust wobbles for ourselves
dove la fiducia vacilla per noi
prescription to overcome it.
per superare il problema.
to do together.
of whether or not you're here voluntarily?
volontariamente o meno?
that we're mostly in it for them,
che stiamo facendo qualcosa per loro,
that we're too self-distracted.
lo facciamo per noi stessi.
with so many demands on our time,
con altre necessità nella nostra epoca
that takes real time.
per diventare Bob Dylan.
we may not have that time.
potremmo non trovare il tempo.
it makes everything harder,
sulla fiducia, tutto è più difficile,
for empathy, and so it goes.
per l'empatia, e avanti così.
a offrire il proprio tempo.
you are likely to withhold your empathy.
siamo più disposti a essere empatici.
that gets us to look up,
in their perspectives,
nella loro prospettiva,
a sturdy leg of empathy.
di essere empatici.
yet to be made,
per la nostra distrazione
empathy and trust in its presence.
empatia e fiducia, in loro presenza.
gli ostacoli per l'empatia.
del vostro ragionamento
to communicate the logic.
quel ragionamento.
of your logic is at risk,
la qualità del ragionamento,
that our logic is sound,
che il ragionamento sia giusto,
the logic that is in jeopardy.
there's a very easy fix to this.
per risolvere questo problema.
two ways to communicate in the world,
di comunicazione nel mondo,
are known for two-by-twos --
sono famosi per il due per due,
two ways to communicate in the world,
per comunicare nel mondo,
you take us on a journey,
ci fate fare un viaggio,
that has twists and turns
con colpi di scena e cambi
communicators in the world
comunicatori al mondo
in a crisp half-sentence,
in una precisa parte della frase,
will be able to get access
and snatching it from you.
che qualcuno ve la freghi.
and I find it to be the most vexing.
quello più fastidioso.
can sniff out in a moment,
riusciamo a capire immediatamente,
is being their authentic true self.
in modo autentico, o no.
the prescription is clear.
an authenticity wobble? Be you.
sia un problema? Siate voi stessi.
who are like you.
da persone che sono simili a voi.
any sort of difference,
can be super challenging.
può diventare una vera sfida.
at every step of my career,
in ogni momento della mia carriera,
and tempted by coaching of others,
sia insegnando agli altri,
questo mi rende diversa.
of representing difference
di rappresentare una differenza
to hold back who we are,
di trattenere il proprio essere.
stretch assignments.
ci vengano date sfide stimolanti.
we're less likely to get promoted,
meno probabilità di essere promossi
until we are super depressed
non sopraggiunge la depressione
of our senior leadership.
del nostro dirigente senior.
to our being our authentic selves.
essere davvero autentici.
people want to hear from you
che le persone vogliano sentire da voi
your authentic, awesome self needs to say.
autentica e stupenda ha bisogno di dire.
make it safe for us to be authentic
non solo consentano l'autenticità,
achieving greater excellence
una maggiore eccellenza
What happened at Uber?
Cos'è successo presso Uber?
Uber was wobbling all over the place.
Uber aveva problemi in ogni contesto.
were all wobbling like crazy.
erano in serio pericolo.
super quick fixes for two of the wobbles.
veloci e facili per due problemi.
for people to be texting one another ...
si comunicasse con messaggi
empathetic environment.
un ambiente sicuro ed empatico.
a sollevare lo sguardo,
in their perspectives
in un modo mai visto prima.
the hypergrowth of the organization
esponenziale dell'azienda
were getting promoted
i manager venivano promossi
that they had no business being in.
in posizioni che non spettavano loro.
their capability,
superava le loro capacità,
of executive education
massiccio di corsi manageriali
of the quality of their logic,
della qualità della loro logica,
of triangles, right-side up,
una serie di triangoli,
effectively with one another.
in modo efficiente.
I'll say it's still mighty wobbly,
in verità, sta ancora vacillando,
make Uber very different
I've seen in Silicon Valley and beyond.
nella Silicon Valley e altrove.
to coach people to fit in.
alle persone ad adattarsi.
that you were going to say,
che stavamo per dire noi,
when they say something
quando dicono qualcosa
than what you were going to say.
how to celebrate difference
come celebrare la diversità
the best version of themselves forward,
esprimano la parte migliore di sé,
I want my sons to grow up in.
che crescano i miei figli.
to lock arms with you
in every corner of the globe.
in ogni angolo del mondo.
ABOUT THE SPEAKER
Frances Frei - Culture builderFrances Frei is a professor of technology and operations management at the Harvard Business School.
Why you should listen
A professor at the Harvard Business School, Frances Frei formerly served as Uber's first SVP of leadership and strategy. Her work at Uber focused on building a world-class leadership team, fostering leadership at all levels of the organization and guiding the clear articulation of strategy and planning. Frei has been central to Uber’s cultural transformation.
Frei's research examines how leaders create the context for organizations and individuals to thrive. She is the best-selling author of Uncommon Service: How to Win by Putting Customers at the Core of Your Business. She received her PhD from the Wharton School.
Frances Frei | Speaker | TED.com