ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Caitria + Morgan O'Neill: How to step up in the face of disaster

ケイトリア&モーガン・オニール: これからの災害復興とは    

Filmed:
915,391 views

自然災害が起こると、短期間ですが被災地の復興支援のために、人々の関心が高まります。では誰がこれを管理していくのでしょう?20歳と24歳のオニール姉妹は、家族が住む町が大きな竜巻に見舞われた時、被災地の復興に向けて住人たちの指揮をとりました。今では自分たちが復興してきたノウハウを人々に広めて、防災活動に取り組んでいます。(TEDxBostonにて)
- Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org. Full bio - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Newscasterニュースキャスター: There's a large pathパス of destruction破壊 here in townタウン.
0
3461
2311
大災害の爪痕が
町のいたるところに見られます
00:21
... hitヒット here pulling引っ張る trees from the ground接地, shattering粉砕 windows,
1
5772
3200
木は倒れ 窓は割れ
00:24
taking取る the roofs屋根 off of homes.
2
8972
3080
屋根は飛ばされています
00:27
CaitriaCaitria O'Neillオニール: That was me
3
12052
2238
ケイトリア: 私が立っているのは
00:30
in frontフロント of our house in Monsonモンソン, Massachusettsマサチューセッツ州 last June六月.
4
14290
3262
昨年6月のマサチューセッツ州
モンソンの自宅前です
00:33
After an EFEF3 tornado竜巻 ripped裂けた straightまっすぐ throughを通して our townタウン
5
17552
3300
EF3の強い竜巻が猛威を振るい
00:36
and took取った parts部品 of our roofルーフ off,
6
20852
1833
屋根が破壊されました
00:38
I decided決定しました to stay滞在 in Massachusettsマサチューセッツ州
7
22685
2069
私は大学院に行くのをやめ
00:40
instead代わりに of pursuing追求 the master'sマスターズ programプログラム
8
24754
1767
マサチューセッツに留まることにしました
00:42
I had moved移動した my boxesボックス home that afternoon午後 for.
9
26521
2985
実は 大学院へ行く準備のため
その日 実家に戻ったところでした
00:45
Morganモーガン O'Neillオニール: So, on June六月 1stセント we weren'tなかった disaster災害 experts専門家,
10
29506
2984
モーガン:6月1日 災害について
私たちは素人でしたが
00:48
but on June六月 3rdrd we started開始した faking見せかける it.
11
32490
2164
3日には 専門家のように
振る舞い始めました
00:50
This experience経験 changedかわった our lives人生.
12
34654
2234
この経験が
私たちの人生を変えました
00:52
And now we're trying試す to change変化する the experience経験.
13
36888
1867
今後はこのような経験自体を
変えたいんです
00:54
COCO: So tornadoes竜巻 don't happen起こる in Massachusettsマサチューセッツ州.
14
38755
2374
マサチューセッツでは
通常 竜巻は起こりません
00:57
And I was cleverly巧みに standing立っている in the frontフロント yardヤード
15
41129
2200
竜巻が丘を超えて
やって来た時
00:59
when one came来た over the hill.
16
43329
1514
私は家の外で見物していました
01:00
After a lamppost街灯柱 flew飛んだ by, my family家族 and I sprinted走った into the basement地下.
17
44843
3184
街灯が飛んでくるのを見て
家族と地下室に駆け込みました
01:03
Trees were thrownスローされた againstに対して the house, the windows exploded爆発した.
18
48027
3051
倒木が家にあたり
窓が破壊されました
01:06
When we finally最後に got out the back doorドア,
19
51078
1682
勝手口から外に出ると
01:08
transformers変圧器 were burning燃焼 in the street通り.
20
52760
2384
落ちた電柱のトランスから
炎が上がっていました
01:11
MOMO: So I was here in Bostonボストン.
21
55144
1801
私はボストンにいました
01:12
I'm a PhD博士号 student学生 at MITMIT,
22
56945
2032
MIT (マサチューセッツ工科大学) の博士課程で
01:14
and I happen起こる to study調査 atmospheric大気 science科学.
23
58977
2116
偶然にも大気科学を勉強しています
01:16
Actually実際に it gets取得 weirder奇妙な.
24
61093
1834
もっと奇妙なのが
01:18
So I was in the museum博物館 of science科学 at the time the tornado竜巻 hitヒット,
25
62927
3184
実家が竜巻に直撃された時
私は科学博物館にいて
01:22
playing遊ぶ with the tornado竜巻 display表示.
26
66111
2116
竜巻の実験装置を見ていました
01:24
So I missed逃した her call.
27
68227
1900
だから彼女からの着信に
気付きませんでした
01:26
So I get the call from CaitriaCaitria, I hear聞く the newsニュース,
28
70127
2000
ケイトリアの電話で
竜巻のことを知り
01:28
and I start開始 tracking追跡 the radarレーダー onlineオンライン
29
72127
1748
新たなスーパーセルが
家の近くに発生していたので
01:29
to call the family家族 back when another別の supercellスーパーセル was formingフォーミング in their彼らの areaエリア.
30
73875
3341
追跡レーダーをオンにして
電話をかけ直しました
01:33
And I drove運転した home late遅く that night with batteries電池 and ice.
31
77216
2798
私はその日の夜遅くに
バッテリーと氷を持って帰宅しました
01:35
We liveライブ across横断する the street通り from an historic歴史的な church教会
32
80014
2367
家の向かいの古い教会は
01:38
that had lost失われた its very iconic象徴的な steeple尖塔 in the storm.
33
82381
2516
竜巻によって尖塔を失いましたが
01:40
It had become〜になる a communityコミュニティ gathering集まる place場所 overnight一晩.
34
84897
2402
一夜にして地域住民の
集まる場所となっていました
01:43
The townタウン hallホール and the police警察 department部門 had alsoまた、 suffered苦しんだ direct直接 hitsヒット,
35
87299
2932
市役所や警察署も被害に遭い
01:46
and so people wanting欲しい to help or needing必要 information情報
36
90231
3166
住人たちは
助けや情報を求めて
01:49
went行った to the church教会.
37
93397
1105
教会へ行ったのです
01:50
COCO: We walked歩いた up to the church教会 because we heard聞いた that they had hotホット meals食事,
38
94502
2643
暖かい食事を求めて
私たちも教会へ行くと
01:53
but when we arrived到着した we found見つけた problems問題.
39
97145
1967
そこで
ある問題に気付きました
01:55
There were a coupleカップル large, sweaty汗ばむ men男性 with chainsawsチェーンソー
40
99112
2366
チェーンソーを持った
汗だくの男性が二人
01:57
standing立っている in the centerセンター of the church教会,
41
101478
1618
教会の真ん中に立っていましたが
01:58
but nobody誰も knew知っていた where to send送信する them
42
103096
1617
誰も被害状況を把握できず
02:00
because no one knew知っていた the extentエクステント of the damage損傷 yetまだ.
43
104713
1967
彼らをどこに送ったらいいのか
分からない状態でした
02:02
And as we watched見た, they becameなりました frustrated挫折した and left
44
106680
2417
見ていると
彼らは次第にイライラしてきて
02:04
to go find somebody誰か to help on their彼らの own自分の.
45
109097
2166
助けられる人を
自力で探しに出て行きました
02:07
MOMO: So we started開始した organizing整理する.
46
111263
1269
そこで まとめ役を始めました
02:08
Why? It had to be done完了. We found見つけた Pastor牧師 Bobボブ
47
112532
3147
必要だったからです
牧師のボブに援助に対する
02:11
and offered提供された to give the response応答 some infrastructureインフラ.
48
115681
2084
インフラ整備を申し出て
02:13
And then armed武装した with just two laptopsラップトップ and one AirCardエアカード,
49
117765
3300
そしてノートパソコン2台と
エアカード1枚で
02:16
we built建てられた a recovery回復 machine機械.
50
121065
6013
復興支援機関を作りました
02:22
(Applause拍手)
51
127078
1028
(拍手)
02:24
COCO: That was a tornado竜巻,
52
128106
1210
当時の状況はこうでした
02:25
and everyone's誰もが heading見出し to the church教会 to dropドロップ things off and volunteerボランティア.
53
129316
2999
「寄付やボランティアをしに
みんな教会に集まっているわ」
02:28
MOMO: Everyone'sみんな donating寄付する clothing衣類.
54
132315
1717
「洋服がたくさん寄付されているわね」
02:29
We should really inventory目録 the donations寄付 that are piling杭打ち up here.
55
134032
2334
「集まった物資の一覧表を作らなくちゃ」
02:32
COCO: Yeah, and we need a hotlineホットライン. Can you make a GoogleGoogle Voice音声 number?
56
136366
2782
「ホットラインも必要よ
グーグルボイスの番号を作ってくれる?」
02:35
MOMO: Yeah, sure. And we need to tell people what not to bring持参する.
57
139148
2188
「了解
いらない物も教えなくちゃね」
02:37
I'll make a Facebookフェイスブック accountアカウント. Can you print印刷する flyersチラシ for the neighborhoods近隣?
58
141336
3584
「私はフェイスブックページを作るわ
チラシを作ってくれる?」
02:40
COCO: Yeah, but we don't even know what houses are accepting受け入れる help at this pointポイント.
59
144920
2516
「でもどの家が
手伝ってくれるか分からない」
02:43
We need to canvasキャンバス and send送信する out volunteersボランティア.
60
147436
1851
「助けを募って
ボランティアも派遣しなきゃ」
02:45
MOMO: We need to tell people what not to bring持参する.
61
149287
1702
「いらない物をちゃんと言ってね」
02:46
Hey, there's a newsニュース truckトラック. I'll tell them.
62
150989
1997
「ねえ テレビ局の車よ
ちょっと話してくるわね」
02:48
COCO: You got my number off the newsニュース?
63
152986
2106
「テレビで番号を知ったの?」
02:50
We don't need any more freezers冷凍庫.
64
155092
2135
「冷蔵庫はもういらないわ」
02:53
MOMO: The insurance保険 won't〜されません coverカバー it? You need a crewクルー to tarタール your roofルーフ? COCO: Six6人 packsパック of juiceジュース boxesボックス arriving到着 in one hour時間?
65
157227
3139
「屋根には保険がきかないの?」
「1時間でジュースが届くのね?」
02:56
Together一緒に: Someone誰か get me Post-itsポスト!
66
160366
1824
「ポストイットが足りないわよ!」
02:58
(Laughter笑い)
67
162190
845
(笑)
02:58
COCO: And then the rest残り of the communityコミュニティ figured思った out
68
163035
2258
そして住民たちは気付きました
03:01
that we had answers答え.
69
165293
1332
私たちに聞けば解決すると
03:02
MOMO: I can donate寄付する three water heatersヒーター,
70
166625
2134
「給湯器を3台寄付するけど―
03:04
but someone誰か needsニーズ to come pickピック them up.
71
168759
1681
誰か取りに来てくれる?」
03:06
COCO: My car is in my living生活 roomルーム.
72
170440
1520
「私の車はリビングの中なの」
03:07
MOMO: My boyscoutボーイスカウト troop部隊 would like to rebuild再構築する 12 mailboxesメールボックス.
73
171960
2981
「我々ボーイスカウトが
郵便受けを12台作るよ」
03:10
COCO: The puppy's子犬の missing行方不明, and insurance保険 just doesn't coverカバー the chimneys煙突.
74
174941
3267
「ワンちゃんは行方不明で
煙突には保険が使えないの」
03:14
MOMO: My church教会 groupグループ of 50 would like housingハウジング and meals食事 for a week週間
75
178208
3199
「家を修復する一週間
50人の教会メンバーが
03:17
while we repair修復 propertiesプロパティ.
76
181407
1451
宿とご飯を必要としています」
03:18
COCO: You sent送られた me to that place場所 on Washingtonワシントン Street通り yesterday昨日,
77
182858
2235
「昨日ワシントン通りまで行って―
03:20
and now I'm covered覆われた in poison ivyツタ.
78
185093
1832
うるしにかぶれちゃったの」
03:22
So this is what filled満たされた our days日々.
79
186925
3007
これが当時の状況です
03:25
We had to learn学ぶ how to answer回答 questions質問 quickly早く
80
189932
2347
質問に迅速に答え
03:28
and to solve解決する problems問題 in about a minute or lessもっと少なく,
81
192279
2268
問題をどんどん
解決していく必要がありました
03:30
because otherwiseさもないと something more urgent緊急 would come up,
82
194547
2351
さらに急を要する事が起こり
03:32
and it just wouldn'tしないだろう get done完了.
83
196898
1349
忘れられてしまうからです
03:34
MOMO: We didn't get our authority権限 from the boardボード of selectmenセレクトマン
84
198247
2383
市議会委員や
防災対策本部
03:36
or the emergency緊急 management管理 directorディレクター or the Unitedユナイテッド Way.
85
200630
3201
またはユナイテッド・ウェイからの
指示を待たずに
03:39
We just started開始した answering答える questions質問 and making作る decisions決定
86
203831
2899
質問に答えたり
様々な決断を下し始めました
03:42
because someone誰か, anyone誰でも, had to.
87
206730
2500
必要に迫られ
03:45
And why not me? I'm a campaignキャンペーン organizer主催者.
88
209230
2416
やることにしたのです
選挙運動の経験もあるし
03:47
I'm good at Facebookフェイスブック.
89
211646
1083
それにフェイスブックが得意で
03:48
And there's two of me.
90
212729
1151
私たちは2人いますから
03:49
(Laughter笑い)
91
213880
1200
(笑)
03:50
COCO: The pointポイント is, if there's a flood洪水 or a fire火災 or a hurricaneハリケーン,
92
215080
4217
重要なのは洪水や火事
またはハリケーンの時
03:55
you, or somebody誰か like you,
93
219297
1599
誰かが立ち上がって
03:56
are going to stepステップ up and start開始 organizing整理する things.
94
220896
2033
復興のまとめ役となる
必要があることです
03:58
The other pointポイント is that it is hardハード.
95
222929
2669
もう一つ重要なのは
それが困難だということ
04:01
MOMO: Lying on the ground接地 after another別の 17-hour〜時間 day,
96
225598
3131
17時間労働の日を続け
1日の終わりに
04:04
CaitriaCaitria and I would empty空の our pocketsポケット
97
228729
1583
ケイトリアとポケットから
04:06
and try to place場所 dozens数十 of scrapsスクラップ of paper into contextコンテキスト --
98
230312
3084
何十枚ものメモを取り出し
状況にあてはめていきます
04:09
all bitsビット of information情報 that had to be remembered思い出した and matched一致する
99
233396
2833
様々な情報を頭に入れ
組み合わせなければ
04:12
in order注文 to help someone誰か.
100
236229
1251
人は助けられません
04:13
After another別の day and a showerシャワー at the shelterシェルター,
101
237480
1866
避難所で何日か経ったある日
04:15
we realized実現した it shouldn'tすべきではない be this hardハード.
102
239346
2451
もっと簡単にできるはずだと
気付いたのです
04:17
COCO: In a country like ours私たちのもの
103
241797
1215
アメリカのような
04:18
where we breathe呼吸する wi-fiWi-Fi,
104
243012
1600
Wi-Fiが普及している国で
04:20
leveraging活用 technology技術 for a fasterもっと早く recovery回復 should be a no-brainer非常に簡単、考える必要のない.
105
244612
3721
復興をスピードアップするために
技術を使わない手はありません
04:24
Systemsシステム like the onesもの that we were creating作成 on the fly飛ぶ
106
248333
2531
この即興でつくっているような
システムが
04:26
could exist存在する ahead前方に of time.
107
250864
1337
事前に用意できるはずであり
04:28
And if some communityコミュニティ memberメンバー
108
252201
1652
災害時に住人の中から
04:29
is in this organizing整理する positionポジション in everyすべて areaエリア after everyすべて disaster災害,
109
253853
4214
誰かが復興のまとめ役になるのなら
04:33
these toolsツール should exist存在する.
110
258067
2117
このようなツールがあるべきです
04:36
MOMO: So we decided決定しました to buildビルドする them --
111
260184
2516
そこで「 復興キット」を
04:38
a recovery回復 in a boxボックス,
112
262700
1266
作ることに決めました
04:39
something that could be deployed展開された after everyすべて disaster災害
113
263966
2301
災害時に 現地の住人によって
04:42
by any local地元 organizer主催者.
114
266267
1625
スタートできるシステムです
04:43
COCO: I decided決定しました to stay滞在 in the country,
115
267892
1657
私は国内に残ることにしました
04:45
give up the master'sマスターズ in Moscowモスクワ
116
269549
1701
モスクワで修士号を取るのをあきらめ
04:47
and to work full-timeフルタイム to make this happen起こる.
117
271250
2267
このアイデアの現実化に
集中することにしました
04:49
In the courseコース of the past過去 year,
118
273517
1500
この1年間で私たちは
04:50
we've私たちは become〜になる experts専門家 in the fieldフィールド of community-poweredコミュニティベースの disaster災害 recovery回復.
119
275017
3483
災害ボランティアの分野で
専門家になりました
04:54
And there are three mainメイン problems問題 that we've私たちは observed観察された
120
278500
2217
そこで気付いた問題点が
04:56
with the way things work currently現在.
121
280717
2891
主に3つあります
04:59
MOMO: The toolsツール. Large aid援助 organizations組織 are exceptional例外的
122
283608
2700
1つ目は”ツール”です
大きな支援団体は
05:02
at bringing持参 massive大規模 resourcesリソース to bearくま after a disaster災害,
123
286308
2775
たくさんの救援物資を
災害時に集めてくれます
05:04
but they oftenしばしば fulfill満たす very specific特定 missionsミッション
124
289083
2651
でも彼らのすることは
05:07
and then they leave離れる.
125
291734
1250
とても偏っています
05:08
This leaves local地元 residents住民 to deal対処
126
292984
2000
被災地に届けられるのは
05:10
with the thousands of spontaneous自発 volunteersボランティア, thousands of donations寄付,
127
294984
3503
山のような救援物資と
未経験のボランティアたちで
05:14
and all with no trainingトレーニング and no toolsツール.
128
298487
1805
彼らにはツールもありません
05:16
So they use Post-itsポスト or ExcelExcel or Facebookフェイスブック.
129
300292
2900
彼らが使う
エクセルやフェイスブックでは
05:19
But noneなし of these toolsツール allow許す you to value high-priority高優先度 information情報
130
303192
3234
写真やお見舞いの言葉に混ざった
優先度の高い情報を
05:22
amidst真っ只中 all of the photos写真 and well wishes願い.
131
306426
2665
見出すことはできません
05:24
COCO: The timingタイミング.
132
309091
1266
2つ目に”タイミング”
05:26
Disaster災害 relief救済 is essentially基本的に a backwards後方に political政治的 campaignキャンペーン.
133
310357
3484
災害復興は
選挙活動の逆とも言えます
05:29
In a political政治的 campaignキャンペーン,
134
313841
1232
選挙運動では
05:30
you start開始 with no interest利子 and no capacity容量 to turn順番 that into actionアクション.
135
315073
3668
最初は関心も
行動を起こす能力もありません
05:34
You buildビルドする bothどちらも gradually徐々に
136
318741
1368
関心や能力は徐々に高まり
05:36
until〜まで a moment瞬間 of peakピーク mobilization動員 at the time of the election選挙.
137
320109
2951
選挙当日にピークに達します
05:38
In a disaster災害, howeverしかしながら, you start開始 with all of the interest利子
138
323060
2665
災害が起こると
あらゆる関心が集まるものの
05:41
and noneなし of the capacity容量.
139
325725
1683
対処能力はゼロから始まります
05:43
And you've only got about sevenセブン days日々 to captureキャプチャー
140
327408
2434
最初の7日間のうちに
05:45
50 percentパーセント of all of the Webウェブ searches検索 that will ever be made
141
329842
3299
被災地救済の検索の半数が行なわれ
05:49
to help your areaエリア.
142
333141
1267
その後は減少していきます
05:50
Then some sportingスポーツ eventイベント happens起こる,
143
334408
1434
スポーツイベントでもあれば
05:51
and you've got only the resourcesリソース that you've collected集めました thusしたがって far遠い
144
335842
2832
その先5年間 復興に必要な
リソースを
05:54
to meet会う the next five years of recovery回復 needsニーズ.
145
338674
3447
それ以上集める事はできないのです
05:58
This is the slide滑り台 for Katrinaカトリーナ.
146
342121
2188
これはカトリーナのグラフ
06:00
This is the curve曲線 for Joplinジョプリン.
147
344309
2449
これはジョプリンで
06:02
And this is the curve曲線 for the Dallasダラス tornadoes竜巻 in April4月
148
346758
3559
これは
4月にダラスで起きた
06:06
where we deployed展開された softwareソフトウェア.
149
350317
1374
竜巻のグラフです
06:07
There's a gapギャップ here.
150
351691
1416
ここにギャップがあります
06:09
Affected影響を受ける households世帯 have to wait for the insurance保険 adjusterアジャスター to visit訪問
151
353107
3701
被害を受けた世帯は
損害保険監査人の
06:12
before they can start開始 accepting受け入れる help on their彼らの propertiesプロパティ.
152
356808
2400
審査が終わるまで
支援を待たなくてはいけません
06:15
And you've only got about four4つの days日々 of interest利子 in Dallasダラス.
153
359208
3988
ダラスのグラフでは
世間の関心は4日間だけです
06:19
MOMO: Dataデータ.
154
363196
1714
3つ目が”データ”
06:20
Dataデータ is inherently本質的に unsexyセクシーでない,
155
364910
2132
データは本質的に地味ですが
06:22
but it can jumpstartジャンプスタート an area'sエリア recovery回復.
156
367042
1568
被災地域の復興を後押しします
06:24
FEMAFEMA and the state状態
157
368610
1516
FEMAと州は
06:26
will pay支払う 85 percentパーセント of the costコスト of a federally連邦政府 declared宣言された disaster災害,
158
370126
3416
連邦政府が指定した
被災地域の復興費用の
06:29
leaving去る the townタウン to pay支払う last 15 percentパーセント of the billビル.
159
373542
2717
85%を支給しますが
残りの15%は自治体の責任です
06:32
Now that expense費用 can be huge巨大,
160
376259
1683
この費用は莫大ですが
06:33
but if the townタウン can mobilize動員する X amount of volunteersボランティア for Y hours時間,
161
377942
3934
被災地域でX人のボランティアに
Y時間働いてもえば
06:37
the dollarドル value of that labor労働 used
162
381876
2383
彼らを雇った場合に支払う金額を
06:40
goes行く toward〜に向かって the town's町の contribution貢献.
163
384259
2201
自治体の払った金額と
することができます
06:42
But who knows知っている that?
164
386460
1550
でもどう証明するか?
06:43
Now try to imagine想像する the sinking沈む feeling感じ you get
165
388010
2733
もし2千人のボランティアを派遣しても
06:46
when you've just sent送られた out 2,000 volunteersボランティア and you can't prove証明する it.
166
390743
3883
それが証明できなかったら
どんなに気がめいるでしょう
06:50
COCO: These are three problems問題 with a common一般 solution溶液.
167
394626
3016
この3つの問題には
共通の解決策があります
06:53
If we can get the right toolsツール at the right time
168
397642
2987
災害に立ち向かい
06:56
to the people who will inevitably必然的に stepステップ up
169
400629
2284
住人をまとめてくれる人たちが
06:58
and start開始 puttingパッティング their彼らの communitiesコミュニティ back together一緒に,
170
402913
1685
必要とする時に
必要とするツールを提供できれば
07:00
we can create作成する new新しい standards基準 in disaster災害 recovery回復.
171
404598
2851
災害復興の新基準を
作れるでしょう
07:03
MOMO: We needed必要な canvasingキャンピング toolsツール, donations寄付 databasingデータバインディング,
172
407449
3282
支援を頼むツールと
寄付のデータベース管理
07:06
needsニーズ reporting報告, remote遠隔の volunteerボランティア accessアクセス,
173
410731
3098
報告やボランティアからのアクセス
07:09
all in an easy-to-use使いやすい websiteウェブサイト.
174
413829
2135
これらを使いやすいウェブサイトに
まとめるのです
07:11
COCO: And we needed必要な help.
175
415964
1266
それには助けが必要でした
07:13
Alvinアルヴィン, our softwareソフトウェア engineerエンジニア and cofounder共同 - 創設者, has built建てられた these toolsツール.
176
417230
2900
ソフトウェア技師のアルビンが
ウェブサイトを立ち上げました
07:16
Chrisクリス and Billビル have volunteeredボランティア their彼らの time
177
420130
1684
クリスとビルは
運営とパートナーシップを
07:17
to use operationsオペレーション and partnershipsパートナーシップ.
178
421814
2651
引き受けてくれました
07:20
And we've私たちは been flying飛行 into disaster災害 areasエリア since以来 this past過去 January1月,
179
424465
3349
私たちはこの1月からずっと
様々な被災地を訪れ
07:23
setting設定 up softwareソフトウェア, trainingトレーニング residents住民
180
427814
2365
ソフトウェアをセットアップしたり
07:26
and licensingライセンス the softwareソフトウェア to areasエリア that are preparing準備 for disasters災害.
181
430179
4418
災害に備えている地域に
ソフトウェアのライセンスを提供してきました
07:30
MOMO: One of our first launches打ち上げ was after the Dallasダラス tornadoes竜巻 this past過去 April4月.
182
434597
3399
最初にこれを実行したのは
去年の4月 ダラスの竜巻の後です
07:33
We flew飛んだ into a townタウン that had a static静的 outdated時代遅れの websiteウェブサイト
183
437996
3652
被災地で目にしたのは
時代遅れのウェブサイトと
07:37
and a frenetic熱狂的な Facebookフェイスブック feedフィード trying試す to structure構造 the response応答.
184
441648
2483
フェイスブックへの
大量の書き込みでした
07:40
And we launched打ち上げ our platformプラットフォーム.
185
444131
1299
そこで 私たちの
プラットフォームを立ち上げました
07:41
All of the interest利子 came来た in the first four4つの days日々,
186
445430
2185
災害後 4日間に
たくさんの関心が集まりました
07:43
but by the time they lost失われた the newsニュース cycleサイクル,
187
447615
1684
でもニュースで下火になった頃
07:45
that's when the needsニーズ came来た in,
188
449299
1632
実際 援助の要請が始まりました
07:46
yetまだ they had this massive大規模 resourceリソース of what people were ableできる to give
189
450931
3065
でも大量の救援物資がすでに集まっていたので
07:49
and they've彼らは been ableできる to meet会う the needsニーズ of their彼らの residents住民.
190
453996
2152
被災者のニーズに
対応できたのです
07:52
COCO: So it's workingワーキング, but it could be better.
191
456148
2149
うまくいくようですが
更に改善できます
07:54
Emergency緊急 preparedness準備 is a big大きい deal対処 in disaster災害 recovery回復
192
458297
3900
災害に備えることは
災害復旧にとても重要です
07:58
because it makes作る towns saferより安全な and more resilient弾力のある.
193
462197
2548
そうすることで地域は
より安全で回復力を持ちます
08:00
Imagine想像する if we could have these systemsシステム ready準備完了 to go in a place場所
194
464745
2467
このようなシステムの準備が
災害前に整っているたら
08:03
before a disaster災害.
195
467212
2084
すばらしいですね
08:05
So that's what we're workingワーキング on.
196
469296
2333
それが現在のゴールです
08:07
We're workingワーキング on getting取得 the softwareソフトウェア to places場所
197
471629
1951
私たちが開発したソフトウェアを
08:09
so people expect期待する it, so people know how to use it
198
473580
2165
必要とされる場所に配置し
使い方を教えました
08:11
and so it can be filled満たされた ahead前方に of time
199
475745
1617
復興に役立つ
細かい情報も
08:13
with that microinformationマイクロインフォメーション that drivesドライブ recovery回復.
200
477362
2618
前もって入力できるようにしました
08:15
MOMO: It's not rocketロケット science科学.
201
479980
1502
複雑なことではありません
08:17
These toolsツール are obvious明らか and people want them.
202
481482
2699
このようなツールは
当然あるべきで必要とされています
08:20
In our hometown出身地, we trained訓練された a half-dozen半ダース residents住民
203
484181
2349
実家の町では5~6人に
このウェブツールの
08:22
to run走る these Webウェブ toolsツール on their彼らの own自分の.
204
486530
1983
使い方を教えました
08:24
Because CaitriaCaitria and I liveライブ here in Bostonボストン.
205
488513
2284
私とケイトリアはボストンにいるからです
08:26
They took取った to it immediatelyすぐに,
206
490797
1350
すぐにシステムを気に入って
08:28
and now they are forces of nature自然.
207
492147
1648
すでにしっかりと根付いています
08:29
There are over three volunteerボランティア groupsグループ workingワーキング almostほぼ everyすべて day,
208
493795
2719
去年の6月1日からほぼ毎日
働いてきた
08:32
and have been since以来 June六月 1stセント of last year,
209
496514
2217
3組のボランティア団体は
08:34
to make sure that these residents住民 get what they need and get back in their彼らの homes.
210
498731
3266
被災者に必要なものを届け
自宅に戻れるよう支援しています
08:37
They have hotlinesホットライン and spreadsheetsスプレッドシート and dataデータ.
211
501997
2833
被災地にはホットラインも集計もデータもあります
08:40
COCO: And that makes作る a difference.
212
504830
1567
そこに違いがあります
08:42
June六月 1stセント this year markedマークされた the one-year1年 anniversary記念日
213
506397
2750
今年の6月1日で
モンソン竜巻から
08:45
of the Monsonモンソン tornado竜巻.
214
509147
1549
ちょうど1年です
08:46
And our community'sコミュニティの never been more connected接続された or more empowered権限を与えられた.
215
510696
3249
住民たちは今までになく
繋がり 自信を持っています
08:49
We've私たちは been ableできる to see the same同じ transformation変換
216
513945
2018
同じような変化を
テキサスとアラバマでも見ました
08:51
in Texasテキサス州 and in Alabamaアラバマ州.
217
515963
2051
08:53
Because it doesn't take Harvardハーバード or MITMIT
218
518014
2166
災害を乗り越えるために
必要なのは 一流大学の
研究者ではありません
08:56
to fly飛ぶ in and fix修正する problems問題 after a disaster災害,
219
520180
2399
地域住民なのです
08:58
it takes a local地元.
220
522579
1268
08:59
No matter問題 how good an aid援助 organization組織 is at what they do,
221
523847
2583
いかに素晴らしい救援組織でも
09:02
they eventually最終的に have to go home.
222
526430
1666
永遠に被災地に留まるわけではありません
09:03
But if you give locals地元の人々 the toolsツール,
223
528096
1983
でも地域住人にツールを与え
09:05
if you showショー them what they can do to recover回復します,
224
530079
3133
災害復興に何ができるか伝えられれば
09:09
they become〜になる experts専門家.
225
533212
3734
誰もが復興の専門家になれるのです
09:12
(Applause拍手) MOMO: All right. Let's go.
226
536946
2582
(拍手) あなたも参加しましょう!
09:15
(Applause拍手)
227
539533
2112
(拍手)
Translated by Yuko Masubuchi
Reviewed by Marika Taniguchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com