ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Caitria + Morgan O'Neill: How to step up in the face of disaster

Caitria and Morgan O'Neill: Kako se nametnuti u slučaju katastrofe

Filmed:
915,391 views

Kada prirodna katastrofa udari, postoji malo vremena kako bi se organizirala pomoć prije nego se svijet počne baviti drugim problemima. Tko treba biti glavni? Kad je tornado pogodio njihov grad, sestre Caitria i Morgan O'Neill, koje su tada imale samo 20 i 24 godine, uzele su uzda u svoje ruke i sada druge poučavaju kako to isto učiniti.(Snimljeno na TEDxBoston.)
- Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org. Full bio - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
NewscasterIzvjestitelj: There's a largeveliki pathstaza of destructionrazaranje here in towngrad.
0
3461
2311
Najavljivač: Ovdje u gradu nalazi se velik put destrukcije.
00:21
... hithit here pullingpovlačenjem treesstabla from the groundtlo, shatteringdrobljenje windowsprozori,
1
5772
3200
.... pogodio je grad izvlačeći drveće iz zemlje, razbijajući prozore,
00:24
takinguzimanje the roofskrovovi off of homeskuća.
2
8972
3080
rušeći krovove s kuća.
00:27
CaitriaCaitria O'NeillO'Neill: That was me
3
12052
2238
Caitria O' Neill: To sam bila ja
00:30
in frontispred of our housekuća in MonsonMonson, MassachusettsMassachusetts last JuneLipnja.
4
14290
3262
ispred naše kuće u Monsonu u Massachusettsu prošlog lipnja.
00:33
After an EFEF3 tornadoTornado rippedripped straightravno throughkroz our towngrad
5
17552
3300
Nakon što je tornado treće razine po EF klasifikaciji prošao kroz naš grad
00:36
and tookuzeo partsdijelovi of our roofkrov off,
6
20852
1833
i odnio dio našeg krova,
00:38
I decidedodlučio to stayboravak in MassachusettsMassachusetts
7
22685
2069
odlučila sam ostati u Massachusettsu
00:40
insteadumjesto of pursuingslijedeći the master'sMaster programprogram
8
24754
1767
umjesto da slijedim program za zbrinjavanje
00:42
I had movedpomaknuto my boxeskutije home that afternoonposlijepodne for.
9
26521
2985
premjestila sam svoje kutije kući tog popodneva.
00:45
MorganMorgan O'NeillO'Neill: So, on JuneLipnja 1stst we weren'tnisu disasterkatastrofa expertsstručnjaci,
10
29506
2984
Morgan O'Neill: Dakle, prvog lipnja nismo bili stručnjaci za katastrofe
00:48
but on JuneLipnja 3rdRD we startedpočeo fakingzavaravanje it.
11
32490
2164
ali trećeg lipnja počeli smo ih glumiti.
00:50
This experienceiskustvo changedpromijenjen our livesživot.
12
34654
2234
Ovo iskustvo promijenilo nam je živote.
00:52
And now we're tryingtežak to changepromijeniti the experienceiskustvo.
13
36888
1867
I sada pokušavamo promijeniti iskustvo.
00:54
COCO: So tornadoestornada don't happendogoditi se in MassachusettsMassachusetts.
14
38755
2374
CO: Tornado nije uobičajena pojava u Massachusettsu.
00:57
And I was cleverlypametno standingstajati in the frontispred yarddvorište
15
41129
2200
I ja sam mudro stajala u prednjem dvorištu
00:59
when one camedošao over the hillbrdo.
16
43329
1514
kada se jedan pojavio preko brda.
01:00
After a lamppostsvijećnjak flewletio by, my familyobitelj and I sprintedistrčao, bolje rečeno into the basementpodrum.
17
44843
3184
Nakon što je stup javne rasvjete proletio, moja obitelj i ja potrčali smo u podrum.
01:03
TreesStabla were thrownbačen againstprotiv the housekuća, the windowsprozori explodedeksplodirao.
18
48027
3051
Drveće je udaralo u kuću, prozori su eksplodirali.
01:06
When we finallykonačno got out the back doorvrata,
19
51078
1682
Kada smo napokon izašli na stražnja vrata,
01:08
transformerstransformatori were burningspaljivanje in the streetulica.
20
52760
2384
transformatori su gorjeli na ulici.
01:11
MOMO: So I was here in BostonBoston.
21
55144
1801
MO: Bila sam u Bostonu.
01:12
I'm a PhDDr.sc. studentstudent at MITMIT,
22
56945
2032
Ja sam doktorand pri MIT-u,
01:14
and I happendogoditi se to studystudija atmosphericatmosferski scienceznanost.
23
58977
2116
i studiram atmosferske znanosti.
01:16
ActuallyZapravo it getsdobiva weirderjoš čudnije.
24
61093
1834
Zapravo to postaje čudnije.
01:18
So I was in the museummuzej of scienceznanost at the time the tornadoTornado hithit,
25
62927
3184
Bila sam u muzeju znanosti u vrijeme kada je tornado udario,
01:22
playingigranje with the tornadoTornado displayprikaz.
26
66111
2116
igrajući se sa prikazom tornada.
01:24
So I missedpropustili her call.
27
68227
1900
Tako da sam propustila njen poziv.
01:26
So I get the call from CaitriaCaitria, I hearčuti the newsvijesti,
28
70127
2000
Dobila sam poziv od Caitrie, slušala sam vijesti,
01:28
and I startpočetak trackingpraćenje the radarradar onlinena liniji
29
72127
1748
i počela sam pratiti radar na internetu
01:29
to call the familyobitelj back when anotherjoš supercellsupercell was formingformiranje in theirnjihov areapodručje.
30
73875
3341
kako bih nazvala obitelj kada se na njihovom području formira još jedna superćelija.
01:33
And I drovestado home latekasno that night with batteriesbaterije and iceled.
31
77216
2798
I vozila sam se kući kasno u noći s baterijama i ledom.
01:35
We liveživjeti acrosspreko the streetulica from an historicpovijesni churchcrkva
32
80014
2367
Živimo preko puta povijesne crkve
01:38
that had lostizgubljen its very iconickultni steeplecrkveni toranj in the stormoluja.
33
82381
2516
koja je izgubila zvonik u oluji.
01:40
It had becomepostati a communityzajednica gatheringprikupljanje placemjesto overnightpreko noći.
34
84897
2402
Postalo je mjesto za okupljanje preko noći.
01:43
The towngrad halldvorana and the policepolicija departmentodjel had alsotakođer sufferedpatio directdirektno hitshitovi,
35
87299
2932
Gradska vijećnica i policijska postaja također su pretrpjele direktne udarce
01:46
and so people wantingu nedostatku to help or needingsiromaštvo informationinformacija
36
90231
3166
tako da su ljudi koji su htjeli pomoći ili trebali informacije
01:49
wentotišao to the churchcrkva.
37
93397
1105
išli u crkvu.
01:50
COCO: We walkedhodao up to the churchcrkva because we heardčuo that they had hotvruće mealsjela,
38
94502
2643
CO: Hodali smo do crkve zato što smo čuli da imaju tople obroke,
01:53
but when we arrivedstigao we foundpronađeno problemsproblemi.
39
97145
1967
no kada smo stigli, naišli smo na probleme.
01:55
There were a couplepar largeveliki, sweatyznojav menmuškarci with chainsawsmotorne pile
40
99112
2366
Tamo je bilo nekoliko velikih, znojnih muškaraca s motornim pilama
01:57
standingstajati in the centercentar of the churchcrkva,
41
101478
1618
kako stoje u sredini crkve,
01:58
but nobodynitko knewznao where to sendposlati them
42
103096
1617
ali nitko nije znao kamo da ih pošalje
02:00
because no one knewznao the extentopseg of the damagešteta yetjoš.
43
104713
1967
jer nitko nije znao kolika je šteta.
02:02
And as we watchedgledao, they becamepostao frustratedfrustriran and left
44
106680
2417
I dok smo gledali, postali su frustrirani i otišli
02:04
to go find somebodyneko to help on theirnjihov ownvlastiti.
45
109097
2166
pronaći nekoga kome će pomoći.
02:07
MOMO: So we startedpočeo organizingorganiziranje.
46
111263
1269
MO: Pa smo se počeli organizirati.
02:08
Why? It had to be doneučinio. We foundpronađeno PastorŽupnik BobBob
47
112532
3147
Zašto? To je moralo biti učinjeno. Pronašli smo Pastora Boba
02:11
and offeredponudio to give the responseodgovor some infrastructureinfrastruktura.
48
115681
2084
i ponudili smo napraviti infrastrukturu za naš odgovor.
02:13
And then armednaoružani with just two laptopsprijenosna računala and one AirCardAirCard,
49
117765
3300
I onda, naoružani samo s dva laptopa i jednom Air karticom,
02:16
we builtizgrađen a recoveryoporavak machinemašina.
50
121065
6013
izgradili smo stroj za oporavak.
02:22
(ApplausePljesak)
51
127078
1028
(Pljesak)
02:24
COCO: That was a tornadoTornado,
52
128106
1210
CO: To je bio tornado,
02:25
and everyone'ssvi su headingnaslov to the churchcrkva to droppad things off and volunteerdobrovoljac.
53
129316
2999
i svi su išli u crkvu ostaviti neke stvari i volontirati.
02:28
MOMO: Everyone'sSvi su donatingdoniranje clothingodjeća.
54
132315
1717
MO: Svi su donirali odjeću.
02:29
We should really inventoryinventar the donationsdonacije that are pilingpiling up here.
55
134032
2334
Trebali smo popisati sve donacije koje su se nakupljale.
02:32
COCO: Yeah, and we need a hotlineVruća linija. Can you make a GoogleGoogle VoiceGlas numberbroj?
56
136366
2782
CO: Trebamo i telefon. Možeš li napraviti Google glasovni broj.
02:35
MOMO: Yeah, sure. And we need to tell people what not to bringdonijeti.
57
139148
2188
MO: Da. I moramo reći ljudima što da ne donesu.
02:37
I'll make a FacebookFacebook accountračun. Can you printotisak flyersletaka for the neighborhoodsčetvrti?
58
141336
3584
Napravit ću Faceebook račun. Možeš li isprintati letke za četvrti?
02:40
COCO: Yeah, but we don't even know what houseskuća are acceptingprihvaćanje help at this pointtočka.
59
144920
2516
CO: Da, ali ne znamo koje kuće prihvaćaju pomoć u ovom trenutku.
02:43
We need to canvasplatno and sendposlati out volunteersvolonteri.
60
147436
1851
Moramo provjeriti i poslati volontere.
02:45
MOMO: We need to tell people what not to bringdonijeti.
61
149287
1702
MO: Moramo reći ljudima što da ne donesu.
02:46
Hey, there's a newsvijesti truckkamion. I'll tell them.
62
150989
1997
Hej, eno novinskog kamiona. Idem im reći.
02:48
COCO: You got my numberbroj off the newsvijesti?
63
152986
2106
CO: Vidjeli ste moj broj na vijestima?
02:50
We don't need any more freezerszamrzivači.
64
155092
2135
Ne trebamo više zamrzivača.
02:53
MOMO: The insuranceosiguranje won'tnavika coverpokriti it? You need a crewposada to tarTar your roofkrov? COCO: SixŠest packsomot of juicesok boxeskutije arrivingkoji dolaze in one hoursat?
65
157227
3139
MO: Osiguranje to neće pokriti? Trebate ekipu da stavi katran na vaš krov? CO: Šest paketa sokova stiže za sat vremena?
02:56
TogetherZajedno: SomeoneNetko get me Post-itsLjepljive bilješke!
66
160366
1824
Zajedno: Neka mi netko da post-ite!
02:58
(LaughterSmijeh)
67
162190
845
(Smijeh)
02:58
COCO: And then the restodmor of the communityzajednica figuredshvaćen out
68
163035
2258
CO: I ostatak zajednice shvatio je
03:01
that we had answersodgovori.
69
165293
1332
da imamo odgovore.
03:02
MOMO: I can donatedonirati threetri watervoda heatersgrijači,
70
166625
2134
MO: Mogu donirati tri bojlera,
03:04
but someonenetko needspotrebe to come pickodabrati them up.
71
168759
1681
ali netko mora doći po njih.
03:06
COCO: My carautomobil is in my livingživot roomsoba.
72
170440
1520
CO: Moj auto je u mojoj dnevnoj sobi.
03:07
MOMO: My boyscoutboyscout trooppostrojbi would like to rebuildobnoviti 12 mailboxesPoštanski sandučići.
73
171960
2981
MO: Izviđači bi voljeli ponovno izgraditi 12 poštanskih sandučića.
03:10
COCO: The puppy'sštene je missingnedostaje, and insuranceosiguranje just doesn't coverpokriti the chimneysdimnjaci.
74
174941
3267
CO: Štene je nestalo, i osiguranje ne pokriva dimnjake.
03:14
MOMO: My churchcrkva groupskupina of 50 would like housingkućište and mealsjela for a weektjedan
75
178208
3199
MO: Moja crkvena grupa od 50 ljudi bi trebala smještaj i hranu za tjedan dana
03:17
while we repairpopravak propertiesnekretnine.
76
181407
1451
dok popravljamo štetu.
03:18
COCO: You sentposlao me to that placemjesto on WashingtonWashington StreetUlica yesterdayjučer,
77
182858
2235
CO: Poslali ste me na ono mjesto u ulici Washington jučer,
03:20
and now I'm coveredpokriven in poisonOtrov ivybršljan.
78
185093
1832
i sada sam prekriven otrovnim bršljanom.
03:22
So this is what filledispunjen our daysdana.
79
186925
3007
Ovo je ono što nam je ispunjavalo dane.
03:25
We had to learnnaučiti how to answerodgovor questionspitanja quicklybrzo
80
189932
2347
Morali smo naučiti kako brzo odgovarati na pitanja
03:28
and to solveriješiti problemsproblemi in about a minuteminuta or lessmanje,
81
192279
2268
i rješavati probleme unutar minute ili manje,
03:30
because otherwiseinače something more urgenthitan would come up,
82
194547
2351
jer inače, nešto hitnije bi se pojavilo,
03:32
and it just wouldn'tne bi get doneučinio.
83
196898
1349
i jednostavno se ne bi napravilo.
03:34
MOMO: We didn't get our authorityvlast from the boardodbor of selectmenizabranici
84
198247
2383
MO: Nismo dobili odobrenje od odbora
03:36
or the emergencyhitan managementupravljanje directordirektor or the UnitedUjedinjeni Way.
85
200630
3201
ili hitnog upravitelja Ujedinjenog puta.
03:39
We just startedpočeo answeringodgovaranje questionspitanja and makingizrađivanje decisionsodluke
86
203831
2899
Samo smo počeli odgovarati na pitanja i donositi odluke
03:42
because someonenetko, anyonebilo tko, had to.
87
206730
2500
jer netko je, bilo tko, morao.
03:45
And why not me? I'm a campaignkampanja organizerOrganizator.
88
209230
2416
I zašto ne ja? Ja sam organizator kampanje.
03:47
I'm good at FacebookFacebook.
89
211646
1083
Poznajem Facebook.
03:48
And there's two of me.
90
212729
1151
I ima me dvije.
03:49
(LaughterSmijeh)
91
213880
1200
(Smijeh)
03:50
COCO: The pointtočka is, if there's a floodpoplava or a firevatra or a hurricaneuragan,
92
215080
4217
CO: Poanta je, ako se pojavi poplava ili požar ili uragan,
03:55
you, or somebodyneko like you,
93
219297
1599
vi, ili netko poput vas,
03:56
are going to stepkorak up and startpočetak organizingorganiziranje things.
94
220896
2033
će ustati i početi organizirati stvari.
03:58
The other pointtočka is that it is hardteško.
95
222929
2669
Druga stvar je da je to teško.
04:01
MOMO: LyingLaganje on the groundtlo after anotherjoš 17-hour-sat day,
96
225598
3131
MO: Ležeći na podu nakon još jednog 17-satnog dana,
04:04
CaitriaCaitria and I would emptyprazan our pocketsdžepovi
97
228729
1583
Caitria i ja bi ispraznili džepove
04:06
and try to placemjesto dozensdesetine of scrapsbilješke of paperpapir into contextkontekst --
98
230312
3084
i pokušali staviti desetke komadića papira u kontekst --
04:09
all bitskomadići of informationinformacija that had to be rememberedsjetio and matcheduskladiti
99
233396
2833
komadići informacija kojih smo se morali sjećati i upariti ih
04:12
in ordernarudžba to help someonenetko.
100
236229
1251
kako bi nekome pomogli.
04:13
After anotherjoš day and a showertuš at the sheltersklonište,
101
237480
1866
Nakon još jednog dana i tuša u skloništu,
04:15
we realizedshvatio it shouldn'tne treba be this hardteško.
102
239346
2451
shvatili smo da ovo ne bi smjelo biti tako teško.
04:17
COCO: In a countryzemlja like oursnaša
103
241797
1215
CO: U zemlji kao što je naša
04:18
where we breathedisati wi-fiWi-fi,
104
243012
1600
gdje dišeš bežično,
04:20
leveragingutjecati technologytehnologija for a fasterbrže recoveryoporavak should be a no-brainerne-brainer.
105
244612
3721
korištenje tehnologije za brži oporavak bi trebalo biti jednostavno.
04:24
SystemsSustavi like the onesone that we were creatingstvaranje on the flyletjeti
106
248333
2531
Sustav poput onoga kojeg mi stvaramo u hodu
04:26
could existpostojati aheadnaprijed of time.
107
250864
1337
mogu postojati prije vremena.
04:28
And if some communityzajednica memberčlan
108
252201
1652
I ako neki član zajednice
04:29
is in this organizingorganiziranje positionpoložaj in everysvaki areapodručje after everysvaki disasterkatastrofa,
109
253853
4214
je u ovom položaju organizacije nakon svake katastrofe,
04:33
these toolsalat should existpostojati.
110
258067
2117
ovi alati bi trebali postojati.
04:36
MOMO: So we decidedodlučio to buildizgraditi them --
111
260184
2516
MO: Odlučili smo ih izgraditi --
04:38
a recoveryoporavak in a boxkutija,
112
262700
1266
oporavak u kutiji,
04:39
something that could be deployedrazmještene after everysvaki disasterkatastrofa
113
263966
2301
nešto što bi se moglo pokrenuti nakon svake katastrofe
04:42
by any locallokalne organizerOrganizator.
114
266267
1625
od strane lokalnog organizatora.
04:43
COCO: I decidedodlučio to stayboravak in the countryzemlja,
115
267892
1657
CO: Odlučila sam ostati u zemlji,
04:45
give up the master'sMaster in MoscowMoskva
116
269549
1701
odustati u magisterija u Moskvi
04:47
and to work full-timepuno vrijeme to make this happendogoditi se.
117
271250
2267
i raditi puno vrijeme kako bi se ovo dogodilo.
04:49
In the coursenaravno of the pastprošlost yeargodina,
118
273517
1500
U protekloj godini,
04:50
we'veimamo becomepostati expertsstručnjaci in the fieldpolje of community-poweredPower PC zajednici disasterkatastrofa recoveryoporavak.
119
275017
3483
postali smo stručnjaci u polju društveno pogonjenog oporavka od katastrofe.
04:54
And there are threetri mainglavni problemsproblemi that we'veimamo observedpromatranom
120
278500
2217
I postoje tri glavna problema koja smo promatrali
04:56
with the way things work currentlytrenutno.
121
280717
2891
sa stvarima koje trenutno rade.
04:59
MOMO: The toolsalat. LargeVeliki aidpomoć organizationsorganizacija are exceptionalizuzetan
122
283608
2700
MO: Alati. Velike organizacije za pomoć su izvrsne
05:02
at bringingdonošenje massivemasivan resourcesresursi to bearsnositi after a disasterkatastrofa,
123
286308
2775
u donošenju masivnih resursa kako bi se nosili sa katastrofom,
05:04
but they oftenčesto fulfillispuniti very specificspecifično missionsmisija
124
289083
2651
ali često ispunjavaju vrlo specifične misije
05:07
and then they leavenapustiti.
125
291734
1250
i onda odlaze.
05:08
This leaveslišće locallokalne residentsstanovnici to dealdogovor
126
292984
2000
Ovo prepušta lokalnim ljudima da se bave
05:10
with the thousandstisuća of spontaneousspontan volunteersvolonteri, thousandstisuća of donationsdonacije,
127
294984
3503
tisućama spontanih volontera, tisuća donacija,
05:14
and all with no trainingtrening and no toolsalat.
128
298487
1805
i sve bez treninga i alata.
05:16
So they use Post-itsLjepljive bilješke or ExcelExcel or FacebookFacebook.
129
300292
2900
Tako da koriste post it-e ili Excel ili Facebook.
05:19
But nonenijedan of these toolsalat allowdopustiti you to valuevrijednost high-priorityvisokog prioriteta informationinformacija
130
303192
3234
Ali nijedan od ovih alata ne dozvoljava vrednovanje važnih informacija
05:22
amidstusred all of the photosfotografije and well wishesželje.
131
306426
2665
između svih slika i dobrih želja.
05:24
COCO: The timingvrijeme.
132
309091
1266
CO: Tempiranje.
05:26
DisasterKatastrofa reliefolakšanje is essentiallyu srži a backwardsunazad politicalpolitički campaignkampanja.
133
310357
3484
Olakšanje nakon katastrofe je, u biti, povratna politička kampanja.
05:29
In a politicalpolitički campaignkampanja,
134
313841
1232
U političkoj kampanji,
05:30
you startpočetak with no interestinteres and no capacitykapacitet to turnskretanje that into actionakcijski.
135
315073
3668
počinje se bez interesa i kapaciteta da se to pretvori djelo.
05:34
You buildizgraditi bothoba graduallypostepeno
136
318741
1368
Oboje se gradi postpuno
05:36
untildo a momenttrenutak of peakvrh mobilizationmobilizacija at the time of the electionizbor.
137
320109
2951
do trenutka vrhunca mobilizacije u trenutku izbora.
05:38
In a disasterkatastrofa, howevermeđutim, you startpočetak with all of the interestinteres
138
323060
2665
U katastrofi, počinješ sa svim interesom
05:41
and nonenijedan of the capacitykapacitet.
139
325725
1683
ali bez kapaciteta.
05:43
And you've only got about sevensedam daysdana to captureuhvatiti
140
327408
2434
I imaš otprilike sedam dana da uhvatiš
05:45
50 percentposto of all of the WebWeb searchespretraživanja that will ever be madenapravljen
141
329842
3299
50 posto svih web pretraga koje će ikad biti napravljene
05:49
to help your areapodručje.
142
333141
1267
kako bi pomogle tvom području.
05:50
Then some sportingsportski eventdogađaj happensdogađa se,
143
334408
1434
Onda se dogodi neki sportski događaj,
05:51
and you've got only the resourcesresursi that you've collectedprikupljeni thustako fardaleko
144
335842
2832
i imaš samo resurse koje si dotada skupio
05:54
to meetsastati the nextSljedeći fivepet yearsgodina of recoveryoporavak needspotrebe.
145
338674
3447
kako bi se nosio sa petogodišnjim potrebama oporavka.
05:58
This is the slideklizanje for KatrinaKatrina.
146
342121
2188
Ovo je slajd za Katrinu.
06:00
This is the curvezavoj for JoplinJoplin.
147
344309
2449
Ovo je krivulja za Joplin.
06:02
And this is the curvezavoj for the DallasDallas tornadoestornada in AprilTravanj
148
346758
3559
I ovo je krivulja za tornade u Dallasu u travnju
06:06
where we deployedrazmještene softwaresoftver.
149
350317
1374
gdje smo pokrenuli svoj software.
06:07
There's a gappraznina here.
150
351691
1416
Postoji rupa ovdje.
06:09
AffectedUtjecati na householdsdomaćinstva have to wait for the insuranceosiguranje adjusterIspravljača to visitposjetiti
151
353107
3701
Pogođena kućanstva moraju čekati djelatnika osiguranja kako bi ih posjetio
06:12
before they can startpočetak acceptingprihvaćanje help on theirnjihov propertiesnekretnine.
152
356808
2400
prije nego što mogu poćeti prihvaćati pomoć na svojim kućama.
06:15
And you've only got about fourčetiri daysdana of interestinteres in DallasDallas.
153
359208
3988
I imaš otprilike četiri dana interesa u Dallasu.
06:19
MOMO: DataPodataka.
154
363196
1714
MO: Podatci.
06:20
DataPodataka is inherentlyinherentno unsexyunsexy,
155
364910
2132
Podatci su vrlo neprivlačni,
06:22
but it can jumpstartjumpstart an area'spodručje je recoveryoporavak.
156
367042
1568
ali to može pokrenuti oporavak određenog područja.
06:24
FEMAFEMA and the statedržava
157
368610
1516
FEMA (Agencija za pomoć pri hitnim slučajevima) i država
06:26
will payplatiti 85 percentposto of the costcijena of a federallyFederalno declaredproglašen disasterkatastrofa,
158
370126
3416
platit će 85 posto troška katastrofe proglašene od strane države,
06:29
leavingnapuštanje the towngrad to payplatiti last 15 percentposto of the billračun.
159
373542
2717
ostavljajući gradu da plati zadnjih 15 posto računa.
06:32
Now that expensetrošak can be hugeogroman,
160
376259
1683
Sad kada trošak može biti ogroman,
06:33
but if the towngrad can mobilizemobilizirati X amountiznos of volunteersvolonteri for Y hourssati,
161
377942
3934
ali ako grad može pokrenuti količinu volontera X za broj sati Y,
06:37
the dollardolar valuevrijednost of that laborrad used
162
381876
2383
vrijednost tog rada
06:40
goeside towardprema the town'sgrada contributiondoprinos.
163
384259
2201
ide u korist doprinosa grada.
06:42
But who knowszna that?
164
386460
1550
Ali tko to zna?
06:43
Now try to imaginezamisliti the sinkingpotonuće feelingosjećaj you get
165
388010
2733
Zamislite sad osjećaj koji dobijete
06:46
when you've just sentposlao out 2,000 volunteersvolonteri and you can't provedokazati it.
166
390743
3883
kad ste upravo poslali dvije tisuće volontera i ne možete to dokazati.
06:50
COCO: These are threetri problemsproblemi with a commonzajednička solutionriješenje.
167
394626
3016
CO: Ovo su tri problema sa zajedničkim rješenjem.
06:53
If we can get the right toolsalat at the right time
168
397642
2987
Ako možemo nabaviti prave alate u pravo vrijeme
06:56
to the people who will inevitablyneizbježno stepkorak up
169
400629
2284
ljudima koji će neizbježno doći
06:58
and startpočetak puttingstavljanje theirnjihov communitieszajednice back togetherzajedno,
170
402913
1685
i početi izgrađivati svoje zajednice ponovno,
07:00
we can createstvoriti newnovi standardsstandardi in disasterkatastrofa recoveryoporavak.
171
404598
2851
možemo stvoriti nove standarede u oporavku od katastrofa.
07:03
MOMO: We neededpotreban canvasingcanvasing toolsalat, donationsdonacije databasingdatabasing,
172
407449
3282
MO: Trebamo alate za pretragu, bazu podataka za donacijje,
07:06
needspotrebe reportingizvještavanje, remotedaljinski volunteerdobrovoljac accesspristup,
173
410731
3098
prijave potreba, udaljeni pristup volonterima,
07:09
all in an easy-to-usejednostavan za korištenje websiteweb stranica.
174
413829
2135
sve na web stranici koja jednostavna za korištenje.
07:11
COCO: And we neededpotreban help.
175
415964
1266
CO: I trebali smo pomoć
07:13
AlvinAlvin, our softwaresoftver engineerinženjer and cofoundersuosnivač, has builtizgrađen these toolsalat.
176
417230
2900
Alvin, naš software inženjer i suosnivač, izgradio je ove alate.
07:16
ChrisChris and BillBill have volunteeredvolontirala theirnjihov time
177
420130
1684
Chris i Bill darovali su svoje vrieme
07:17
to use operationsoperacije and partnershipspartnerstva.
178
421814
2651
kako bi koristili operacije i partnerstvo.
07:20
And we'veimamo been flyingleteći into disasterkatastrofa areaspodručja sinceod this pastprošlost JanuarySiječanj,
179
424465
3349
I letimo na područja katastrofe od prošlog siječnja,
07:23
settingpostavljanje up softwaresoftver, trainingtrening residentsstanovnici
180
427814
2365
postavljajući software, trenirajući stanare
07:26
and licensinglicenciranje the softwaresoftver to areaspodručja that are preparingpripremi for disasterskatastrofa.
181
430179
4418
i licencirajući software na područja koja se pripremaju za katastrofu.
07:30
MOMO: One of our first launchespokreće was after the DallasDallas tornadoestornada this pastprošlost AprilTravanj.
182
434597
3399
MO: Jedno od prvih lansiranja dogodilo se nakon tornada u Dallasu prošlog travnja.
07:33
We flewletio into a towngrad that had a staticstatički outdatedzastarjeli websiteweb stranica
183
437996
3652
Odletjeli smo u grad koji je imao statičnu zastarjelu stranicu
07:37
and a freneticpomaman FacebookFacebook feedstočna hrana tryingtežak to structurestruktura the responseodgovor.
184
441648
2483
i frenetični Facebook koji je pokušavao stvoriti odgovor.
07:40
And we launchedpokrenut our platformplatforma.
185
444131
1299
I pokrenuli smo svoju platformu.
07:41
All of the interestinteres camedošao in the first fourčetiri daysdana,
186
445430
2185
Svo zanimanje došlo je u prva četiri dana,
07:43
but by the time they lostizgubljen the newsvijesti cycleciklus,
187
447615
1684
ali kada smo izgubili ciklus u vijestima,
07:45
that's when the needspotrebe camedošao in,
188
449299
1632
tada su potrebe došle na red,
07:46
yetjoš they had this massivemasivan resourceresurs of what people were ableu stanju to give
189
450931
3065
ali su imali ogromne resurse toga što ljudi mogu dati
07:49
and they'vešto ga do been ableu stanju to meetsastati the needspotrebe of theirnjihov residentsstanovnici.
190
453996
2152
i bili su u mogućnosti odgovoriti na potrebe svojih sugrađana.
07:52
COCO: So it's workingrad, but it could be better.
191
456148
2149
CO: Dakle to radi, ali moglo bi biti bolje.
07:54
EmergencyHitno preparednessspremnosti is a bigvelika dealdogovor in disasterkatastrofa recoveryoporavak
192
458297
3900
Priprema za hitne slučajeve velika je stvar u oporavku od katastrofe
07:58
because it makesmarke townsgradovi safersigurniji and more resilientelastičan.
193
462197
2548
zato što na taj način gradovi postaju sigurniji i otporniji.
08:00
ImagineZamislite if we could have these systemssustavi readyspreman to go in a placemjesto
194
464745
2467
Zamislite ako bismo mogli ove sustave imati spremni za pokret na određenom mjestu
08:03
before a disasterkatastrofa.
195
467212
2084
prije katastrofe.
08:05
So that's what we're workingrad on.
196
469296
2333
Na tome radimo.
08:07
We're workingrad on gettinguzimajući the softwaresoftver to placesmjesta
197
471629
1951
Radimo na tome da software postavimo
08:09
so people expectočekivati it, so people know how to use it
198
473580
2165
tako da ga ljudi očekuju, da ga znaju koristiti
08:11
and so it can be filledispunjen aheadnaprijed of time
199
475745
1617
i kako bi ga se moglo ispuniti prije vremena
08:13
with that microinformationmicroinformation that drivesdiskovi recoveryoporavak.
200
477362
2618
sa mikroinformacijama koje pokreću oporavak.
08:15
MOMO: It's not rocketraketa scienceznanost.
201
479980
1502
MO: Nije to raketna znanost.
08:17
These toolsalat are obviousočigledan and people want them.
202
481482
2699
Ovi alati su očiti i ljudi ih žele.
08:20
In our hometownrodni grad, we trainedobučen a half-dozenpola tuceta residentsstanovnici
203
484181
2349
U našem gradu, trenirali smo pola tuceta građana
08:22
to runtrčanje these WebWeb toolsalat on theirnjihov ownvlastiti.
204
486530
1983
kako bi sami upravljali ovim Web alatima.
08:24
Because CaitriaCaitria and I liveživjeti here in BostonBoston.
205
488513
2284
Zato što Caitria i ja živimo ovdje u Bostonu.
08:26
They tookuzeo to it immediatelyodmah,
206
490797
1350
Odmah su ga prihvatili,
08:28
and now they are forcessnaga of naturepriroda.
207
492147
1648
i sada su oni sile prirode.
08:29
There are over threetri volunteerdobrovoljac groupsgrupe workingrad almostskoro everysvaki day,
208
493795
2719
Postoje tri grupe volontera koje rade svaki dan
08:32
and have been sinceod JuneLipnja 1stst of last yeargodina,
209
496514
2217
i to čine od 1. lipnja prošle godine,
08:34
to make sure that these residentsstanovnici get what they need and get back in theirnjihov homeskuća.
210
498731
3266
kako bi svi građani dobili što trebaju i vrate se u svoje domove.
08:37
They have hotlinesotvorene and spreadsheetsproračunske tablice and datapodaci.
211
501997
2833
Imaju telefonske linije, tablice i podatke.
08:40
COCO: And that makesmarke a differencerazlika.
212
504830
1567
CO: I to čini razliku.
08:42
JuneLipnja 1stst this yeargodina markedobilježen the one-yeargodinu anniversarygodišnjica
213
506397
2750
Prvi lipnja označio je jednogodišnjicu
08:45
of the MonsonMonson tornadoTornado.
214
509147
1549
Monsonskog tornada.
08:46
And our community'szajednice never been more connectedpovezan or more empoweredovlašten.
215
510696
3249
I naša zajednica nikad nije bila uže povezana ili osnažena.
08:49
We'veMoramo been ableu stanju to see the sameisti transformationtransformacija
216
513945
2018
Vidjeli smo ovakve transformacije
08:51
in TexasTexas and in AlabamaAlabama.
217
515963
2051
u Texasu i Alabami.
08:53
Because it doesn't take HarvardHarvard or MITMIT
218
518014
2166
Zato što ne treba Harvard ili MIT
08:56
to flyletjeti in and fixpopraviti problemsproblemi after a disasterkatastrofa,
219
520180
2399
kako bi došao i popravio probleme nakon katastrofe,
08:58
it takes a locallokalne.
220
522579
1268
potreban je lokalac.
08:59
No matterstvar how good an aidpomoć organizationorganizacija is at what they do,
221
523847
2583
Koliko dobra organizacija za pomoć bila,
09:02
they eventuallyeventualno have to go home.
222
526430
1666
ona katkad mora otići kući.
09:03
But if you give localsmještani the toolsalat,
223
528096
1983
Ali ako lokalnom stanovništvu daš alat,
09:05
if you showpokazati them what they can do to recoveroporavak,
224
530079
3133
ako im pokažeš što mogu učiniti da se oporave,
09:09
they becomepostati expertsstručnjaci.
225
533212
3734
oni postaju stručnjaci.
09:12
(ApplausePljesak) MOMO: All right. Let's go.
226
536946
2582
(Pljesak) MO: U redu. Idemo.
09:15
(ApplausePljesak)
227
539533
2112
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Senzos Osijek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee