English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2014

Marco Tempest: And for my next trick, a robot

マルコ・テンペスト: これぞ史上最高のロボットのデモ(かも)

Filmed
Views 1,829,263

マルコ・テンペストは、人間と一緒に働けるようデザインされた多目的ロボットのエディ(EDI)を素敵な演出でご紹介します。今回はマジックよりは、よく計算された振り付けによるパフォーマンスが中心です。ロボットの知覚技術、安全機能、強みを示し、人間とロボットのより近い関係の可能性を示します (それにマジックも少し)。

- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Let〜する me introduce紹介する you君は to
最近私が取り組んでいるものを
00:13
something何か I've私は beenされている workingワーキング on.
お目に掛けましょう
00:14
It'sそれは what theその Victorianビクトリア朝の illusionists幻想主義者
ビクトリア朝時代の
奇術師なら
00:16
would〜する have持ってる described記載された asとして aa mechanical機械的 marvel驚異,
「奇跡の機械」
00:18
an automatonオートマトン,
「自動人形」
00:22
aa thinking考え machine機械.
「思考装置」とでも
呼んだであろうものです
00:24
Sayいう helloこんにちは to EDIエジ.
エディをご紹介します
00:26
Now he's彼は asleep眠っている. Let'sさあ wake目覚め him upアップ.
今は眠っています
起こしてやりましょう
00:28
EDIエジ, EDIエジ.
エディ エディ
00:30
Theseこれら mechanical機械的 performersパフォーマー wereあった popular人気
こういう機械の出し物は
ヨーロッパで
00:34
throughout全体を通して Europeヨーロッパ.
人気がありました
00:37
Audiences観客 marveled驚嘆 at〜で theその way方法 they彼ら moved移動した.
観衆は機械の動きに
息を飲みました
00:39
Itそれ wasあった science科学 fictionフィクション made true真実,
現実になった
サイエンスフィクション
00:41
roboticロボット engineeringエンジニアリング in aa pre-electronicプレ電子 age年齢,
エレクトロニクス時代以前の
ロボット技術
00:44
machines機械 far遠い in advance前進 of anything何でも
ビクトリア朝時代の
他の技術より
00:48
thatそれ Victorianビクトリア朝の technology技術 couldできた create作成する,
遙かに進んでいた機械
00:50
aa machine機械 we我々 would〜する later後で know知っている
後に「ロボット」として
00:53
asとして theその robotロボット.
知られることになるものです
00:56
EDIエジ: Robotロボット. Aa wordワード coined造られた in 1921
ロボットとは 1921年に
00:58
in aa science科学 fictionフィクション tale物語
チェコの脚本家
カレル・チャペックの
01:01
by〜によって theその Czechチェコ playwright劇作家 Karelカレル Čapekアペック.
空想科学小説で
はじめて使われた造語で
01:03
Itそれ comes来る fromから "robotaロボタ."
robota という
01:06
Itそれ means手段 "forced強制された labor労働."
強制労働を意味する
言葉に由来する
01:08
Marcoマルコ Tempest: Butだけど theseこれら robotsロボット wereあった notない realリアル.
でも そのようなロボットは
本物ではありませんでした
01:11
They彼ら wereあった notない intelligentインテリジェントな.
知性はなく
01:14
They彼ら wereあった illusions幻想,
イリュージョンだったのです
01:16
aa clever賢い combination組み合わせ of mechanical機械的 engineeringエンジニアリング
機械技術と
奇術師の技の組み合わせで
01:18
andそして theその deceptiveness欺瞞 of theその conjurer's仲間 artアート.
生み出されたものです
01:21
EDIエジ is different異なる.
しかしエディは違います
01:24
EDIエジ is realリアル.
エディは本物です
01:26
EDIエジ: I am午前 176 centimetersセンチメートル tall背の高い.
私は身長176センチ
01:28
MTmt: He weighs重く 300 poundsポンド.
体重140キロ
01:30
EDIエジ: I have持ってる two seven-axis7軸 arms武器
7軸の腕を2本持ち
01:32
MTmt: Coreコア of sensingセンシング
トルクセンサー付きです
01:34
EDIエジ: Aa 360-degree-度 sonarソナー detection検出 systemシステム,
全方位ソナー検知システム搭載
01:36
andそして come来る completeコンプリート with〜と aa warranty保証.
おまけに完全保証付き
01:39
MTmt: We我々 love robotsロボット.
みんなロボットが大好きです
01:41
EDIエジ: Hiこんにちは. I'm私は EDIエジ. Will意志 you君は be〜する myじぶんの friend友人?
やあ 僕エディ
僕と友達になってくれる?
01:43
MTmt: We我々 are intrigued興味をそそられる by〜によって theその possibility可能性
私たちは—
01:46
of creating作成 aa mechanical機械的 versionバージョン of ourselves自分自身.
人間のような機械を作ることに
魅せられてきました
01:48
We我々 buildビルドする themそれら soそう they彼ら look見える like好きな us米国,
人間のような姿をし
01:52
behave行動する like好きな us米国, andそして think思う like好きな us米国.
人間のように振る舞い
人間のように考える機械です
01:54
Theその perfect完璧な robotロボット will意志 be〜する indistinguishable区別できない
完璧なロボットは
01:58
fromから theその human人間,
人間と見分けが付かず
02:00
andそして thatそれ scares恐怖 us米国.
私たちはそれに
恐れを感じます
02:02
In theその first最初 storyストーリー about robotsロボット,
最初のロボットの物語で
02:04
they彼ら turn順番 againstに対して their彼らの creatorsクリエイター.
ロボットは作り主に
反乱を起こします
02:06
It'sそれは one1 of theその leitmotifsレイトモティフ of science科学 fictionフィクション.
これはSFに最もよく
出てくるプロットでしょう
02:09
EDIエジ: Ha ha ha. Now you君は are theその slaves奴隷
ワッハッハッ お前達は奴隷で
02:11
andそして we我々 robotsロボット, theその mastersマスター.
我々ロボットこそ主人だ
02:14
Yourきみの world世界 is ours私たちのもの. You君は
世界は我々のものだ
お前たちは—
02:17
MTmt: Asとして I wasあった saying言って,
言いましたように
02:22
besidesその他 theその faces andそして bodies we我々 give与える our我々の robotsロボット,
顔や体を作ったのが
我々であっても
02:24
we我々 cannotできない read読む their彼らの intentions意図,
私たちにロボットの心を
読むことはできず
02:26
andそして thatそれ makes作る us米国 nervous神経質な.
そこに不安を感じるのです
02:29
Whenいつ someone誰か hands an objectオブジェクト to you君は,
誰かがあなたに何かを渡す時
02:31
you君は canできる read読む intention意図 in their彼らの eyes, their彼らの face,
その人の目や表情や
ボディランゲージから
02:33
their彼らの body language言語.
意図を推し量れます
02:36
That'sそれは notない true真実 of theその robotロボット.
ロボットが相手では
そうはいきません
02:37
Now, thisこの goes行く bothどちらも ways方法.
しかし逆もまたしかりです
02:39
EDIエジ: Wowワオ!
すごい!
02:43
MTmt: Robotsロボット cannotできない anticipate予期する human人間 actions行動.
ロボットもまた
人間の行動を予期できません
02:44
EDIエジ: You君は know知っている, humans人間 are soそう unpredictable予測不可能な,
人間というのは
まったく予想不能で
02:47
notない to mention言及 irrational不合理な.
何より不合理だ
02:51
I literally文字通り have持ってる noいいえ ideaアイディア
次に何をしでかすか
02:53
what you君は guysみんな are going行く to do行う next, you君は know知っている,
見当もつかず
02:54
butだけど itそれ scares恐怖 me.
おっかなくてかなわない
02:56
MTmt: Whichどの is whyなぜ humans人間 andそして robotsロボット find見つける itそれ difficult難しい
そのため人間とロボットが
一緒に作業するのには
02:58
to work作業 in close閉じる proximity近接.
困難が伴います
03:01
Accidents事故 are inevitable必然的.
トラブルが避けられません
03:03
EDIエジ: Ow頼む! Thatそれ hurt傷つける.
うわっ 痛いじゃない!
03:04
MTmt: Sorryごめんなさい. Now, one1 way方法 of persuading説得する humans人間
ごめんよ
ロボットは安全だと
03:06
thatそれ robotsロボット are safe安全
納得させるには
03:08
is to create作成する theその illusion錯覚 of trust信頼.
信頼の幻想を
創り出すことです
03:10
Muchたくさん asとして theその Victoriansビクトリア朝
ビクトリア朝時代の人たちが
03:13
faked偽造された their彼らの mechanical機械的 marvels驚嘆,
奇跡の機械を
でっちあげたように
03:15
we我々 canできる add追加する aa layer of deception欺瞞
私たちもロボットと
友達でいて
03:17
to help助けて us米国 feel感じる moreもっと comfortable快適
安心できるよう
03:20
with〜と our我々の roboticロボット friends友達.
偽りの見かけを
付け加えてやるのです
03:22
With〜と thatそれ in mindマインド, I setセット about teaching教える EDIエジ
その上で エディに
マジックを
03:24
aa magicマジック trickトリック.
教えることにしましょう
03:27
Ready準備完了, EDIエジ?
EDIエジ: Uhああ, ready準備完了, Marcoマルコ.
(マルコ) 準備いいかい?
(エディ) いいよ マルコ
03:29
Abracadabraアブラカダブラ.
アブラカダブラ・・・
03:33
MTmt: Abracadabraアブラカダブラ?
アブラカダブラ?
03:35
EDIエジ: Yeahええ. It'sそれは allすべて part of theその illusion錯覚, Marcoマルコ.
そうさ これも
イリュージョンの一部さ
03:36
Come来る on, keepキープ upアップ.
続けよう
03:39
MTmt: Magicマジック creates作成する theその illusion錯覚 of
マジックは不可能な現実の
03:41
an impossible不可能 reality現実.
イリュージョンを創り出します
03:43
Technology技術
テクノロジーもまた
03:45
canできる do行う theその same同じ.
同様です
03:49
Alanアラン Turingチューリング, aa pioneerパイオニア of artificial人工的な intelligenceインテリジェンス,
人工知能の先駆者である
アラン・チューリングは
03:52
spokeスポーク about creating作成 theその illusion錯覚
考えることのできる機械の
イリュージョンを
03:56
thatそれ aa machine機械 couldできた think思う.
創り出すことについて
語っています
03:59
EDIエジ: Aa computerコンピューター would〜する deserve値する
もしコンピュータが
自分は人間だと
04:03
to be〜する calledと呼ばれる intelligentインテリジェントな
人に思わせることができたなら
04:05
ifif itそれ deceived騙された aa human人間 into believing信じる
それは知的と呼んで
04:07
itそれ wasあった human人間.
構わないだろう
04:10
MTmt: In otherその他 words言葉, ifif we我々 do行う notない yetまだ have持ってる
言い換えるなら
04:11
theその technological技術的 solutionsソリューション,
技術的な解決法がないとき
04:13
would〜する illusions幻想 serveサーブ theその same同じ purpose目的?
イリュージョンで目的が
果たせるかということです
04:15
To create作成する theその roboticロボット illusion錯覚,
ロボットのイリュージョンを
作るために
04:18
we've私たちは devised考案された aa setセット of ethical倫理的な rulesルール,
人はロボットが従うべき
04:20
aa codeコード thatそれ allすべて robotsロボット would〜する liveライブ by〜によって.
倫理的なルールを作りました
04:23
EDIエジ: Aa robotロボット mayかもしれない notない harm humanity人類,
ロボットは人間を
傷つけてはならず
04:27
orまたは by〜によって inaction無反応 allow許す humanity人類 to come来る to harm.
人間が傷つくのを
放置してはならない
04:30
Thank感謝 you君は, Isaacアイザック Asimovアシモフ.
アイザック・アシモフ
04:35
MTmt: We我々 anthropomorphize擬人化 our我々の machines機械.
私たちは機械を
擬人化しているのです
04:36
We我々 give与える themそれら aa friendlyフレンドリーな face
親しみやすい顔や
04:38
andそして aa reassuring安心する voice音声.
安心できる声を
持たせることで
04:40
EDIエジ: I am午前 EDIエジ.
私はエディ
04:42
I becameなりました operational操作可能な at〜で TEDテッド in March行進 2014.
2014年3月にTEDで
稼働し始めました
04:43
MTmt: We我々 let〜する themそれら entertain楽しむ us米国.
ロボットに人を楽しませ
04:47
Most最も important重要, we我々 make作る themそれら indicate示す
そしてなにより
04:49
thatそれ they彼ら are aware承知して of our我々の presence存在.
人への理解を示させるのです
04:51
EDIエジ: Marcoマルコ, you'reあなたは standing立っている on myじぶんの foot!
マルコ 僕の足踏んでる!
04:55
MTmt: Sorryごめんなさい. They'll彼らは be〜する conscious意識的な of our我々の fragile壊れやすい frameフレーム
ごめん
ロボットは人間の体のひ弱さを理解し
04:57
andそして move動く aside脇に ifif we我々 got持っている tooあまりにも close閉じる,
近づきすぎるとよけ
05:00
andそして they'll彼らは accountアカウント forために our我々の unpredictability予測不能
人の予測しがたさを
考慮に入れ
05:03
andそして anticipate予期する our我々の actions行動.
行動を予期します
05:06
Andそして now, under theその spellスペル of aa technological技術的 illusion錯覚,
テクノロジーの呪文を唱えたら
05:09
we我々 couldできた ignore無視する our我々の fears恐怖
恐れを忘れて
05:14
andそして truly真に interact相互作用する.
真の協同が可能になります
05:16
(Music音楽)
(音楽)
05:19
Thank感謝 you君は.
ありがとう
05:51
EDIエジ: Thank感謝 you君は!
ありがとう!
05:53
(Applause拍手)
(拍手)
05:55
(Music音楽)
(音楽)
05:57
MTmt: Andそして that'sそれは itそれ. Thank感謝 you君は very非常に muchたくさん,
これでお終いです
どうもありがとう
06:04
andそして thank感謝 you君は, EDIエジ.
EDIエジ: Thank感謝 you君は, Marcoマルコ.
(マルコ) 君もね エディ
(エディ) ありがとう マルコ
06:05
(Applause拍手)
(拍手)
06:08
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

About the speaker:

Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com