English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2010

Robert Gupta: Music is medicine, music is sanity

ロバート・グプタ 「音楽に救われた魂」

Filmed
Views 1,171,612

ロサンジェルスフィルのバイオリニストであるロバート・グプタが、統合失調症の優れた音楽家を相手にレッスンしたときのこと、そこから学んだことを話します。講演の後再びステージに呼び戻された彼は、バッハのチェロ組曲第一番から、自らの編曲になるプレリュードを演奏します。

- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

One1 day, Losロス Angelesアンゼルス Times columnistコラムニスト
ある日 LAタイムズのコラムニスト
00:15
Steveスティーブ Lopezロペス wasあった walking歩く along一緒に
スティーブ ロペスが
00:18
theその streets通り of downtownダウンタウン Losロス Angelesアンゼルス
ロスのダウンタウンを歩いていると
00:20
whenいつ he heard聞いた beautiful綺麗な music音楽.
美しい音楽の調べを耳にしました
00:22
Andそして theその sourceソース wasあった aa manおとこ,
音の主は
00:25
an African-Americanアフリカ系アメリカ人 manおとこ,
アフリカ系アメリカ人の男で
00:27
charming魅力的な, rugged頑丈な, homelessホームレス,
感じの良い無骨なホームレスでした
00:29
playing遊ぶ aa violinバイオリン thatそれ onlyのみ had持っていました two strings文字列.
彼は弦がたったの2本しかないバイオリンを弾いていました
00:33
Andそして I'm私は telling伝える aa storyストーリー thatそれ manyたくさんの of you君は know知っている,
この話をご存じの方も多いと思います
00:36
becauseなぜなら Steve'sスティーブ columns becameなりました theその basis基礎
スティーブのコラムは本になり
00:38
forために aa book, whichどの wasあった turned回した into aa movie映画,
さらに映画化もされたからです
00:41
with〜と Robertロバート Downeyダウンニー Jrジュニア. acting演技 asとして Steveスティーブ Lopezロペス,
ロバート ダウニーJrがスティーブ役で
00:44
andそして Jamieジェイミー Foxxフォックス asとして Nathanielナサニエル Anthonyアンソニー Ayersエアーズ,
ジェイミー フォックスがナサニエル エアーズを演じました
00:46
theその Juilliard-trainedジュリアード訓練された doubleダブル bassistベーシスト
ジュリアード音楽院で教育を受ける
00:49
whoseその promising有望 careerキャリア wasあった cutカット shortショート
コントラバス奏者だった彼の約束されていた将来は
00:51
by〜によって aa tragic悲劇的な affliction苦しみ with〜と paranoid妄想 schizophrenia統合失調症.
妄想型統合失調症という悲劇的な病気のために断たれました
00:54
Nathanielナサニエル dropped落とした outでる of Juilliardジュリアード, he suffered苦しんだ aa completeコンプリート breakdown壊す,
ジュリアードを退学し すっかり破綻し
00:58
andそして 30 years later後で he wasあった living生活 homelessホームレス
30年後 ロスのダウンタウンの
01:00
on theその streets通り of Skidスキッド Row in downtownダウンタウン Losロス Angelesアンゼルス.
スキッドロウ地区で ホームレスとして暮らしていました
01:02
I encourage奨励します allすべて of you君は to read読む Steve'sスティーブ book orまたは to watch時計 theその movie映画
みなさんに是非スティーブの本をお読みになるか
01:06
to understandわかる notない onlyのみ theその beautiful綺麗な bondボンド
映画をご覧になるようお勧めします
01:09
thatそれ formed形成された betweenの間に theseこれら two men男性,
2人の間の絆がいかに築かれたのか
01:12
butだけど howどうやって music音楽 helped助けた shape形状 thatそれ bondボンド,
音楽がその絆を作る上でいかに力になったのか
01:14
andそして ultimately最終的に wasあった instrumental道具 --- ifif you'llあなたは pardon恩赦 theその pun馬鹿 ---
そして最終的にはナサニエルをどのように
01:17
in helping助ける Nathanielナサニエル get取得する offオフ theその streets通り.
路上の生活から救い出すことになったのか知ることができます
01:20
I met会った Mr. Ayersエアーズ in 2008,
私が彼に出会ったのは 2年前
01:24
two years ago, at〜で Waltウォルト Disneyディズニー Concertコンサート Hallホール.
ウォルト ディズニー ホールでのことです
01:26
He had持っていました justちょうど heard聞いた aa performanceパフォーマンス of Beethoven'sベートーヴェン First最初 andそして Fourth第4 symphonies交響曲,
ベートーベンの交響曲の1番と4番を聞いた後
01:28
andそして came来た backstage舞台裏 andそして introduced導入された himself彼自身.
彼は舞台裏にやって来たのです
01:31
He wasあった speaking話し中 in aa very非常に jovial思いやりのある andそして gregarious凶暴な way方法
彼はとても生き生きと 社交的に話していました
01:33
about Yo-Yoヨーヨー Ma andそして Hillaryヒラリー Clintonクリントン
ヨーヨーマやヒラリー クリントンのこと さらにはドジャースが
01:36
andそして howどうやって theその Dodgersドジャース wereあった never決して going行く to make作る theその World世界 Seriesシリーズ,
ワールドシリーズで勝てないだろうと…
01:39
allすべて becauseなぜなら of theその treacherous信じられない first最初 violinバイオリン passage通路 work作業
それもすべて ベートーベンの交響曲第4番の
01:41
in theその last最終 movement移動 of Beethoven'sベートーヴェン Fourth第4 Symphony交響曲.
気まぐれなバイオリンの旋律が効果を上げていたからです
01:44
Andそして we我々 got持っている talking話す about music音楽, andそして I got持っている an emailEメール fromから Steveスティーブ aa few少数 days日々 later後で
その後何日かして スティーブからメールをもらい
01:48
saying言って thatそれ Nathanielナサニエル wasあった interested興味がある in aa violinバイオリン lessonレッスン with〜と me.
ナサニエルが私のバイオリンレッスンを受けたがっていると聞きました
01:52
Now, I should〜すべき mention言及 thatそれ Nathanielナサニエル refuses拒否 treatment処理
ひとつ申し上げておくと 彼は治療を拒んでいました
01:56
becauseなぜなら whenいつ he wasあった treated治療された itそれ wasあった with〜と shockショック therapy治療
彼が以前治療を受けたとき それはショック療法と
01:59
andそして Thorazineトワジン andそして handcuffs手錠,
ソラジン(抗精神病薬)と 手錠を使うものでした
02:02
andそして thatそれ scar傷跡 has持っている stayed滞在した with〜と him forために his entire全体 life生活.
そしてその傷を その後ずっと引きずることになったのです
02:04
Butだけど asとして aa result結果 now, he is prone易しい to
そのため統合失調症の
02:08
theseこれら schizophrenic統合失調症 episodesエピソード,
発作を起こしがちでした
02:10
theその worst最悪 of whichどの canできる manifest目録 themselves自分自身 asとして
最悪の発作が起こると
02:12
him exploding爆発する
彼は暴発し
02:14
andそして then次に disappearing消えていく forために days日々,
その後何日も姿を消し
02:16
wanderingさまよう theその streets通り of Skidスキッド Row,
スキッドロウの通りをさまよい歩き
02:18
exposed露出した to itsその horrors恐怖, with〜と theその torment苦しめる of his own自分の mindマインド
絶えず恐怖にさらされ 彼の心の中の苦痛がそのまま
02:20
unleashed解き放たれた upon〜に him.
外に現れ出ました
02:24
Andそして Nathanielナサニエル wasあった in suchそのような aa state状態 of agitation攪拌
私たちがディズニー ホールで最初のレッスンを始めた時
02:26
whenいつ we我々 started開始した our我々の first最初 lessonレッスン at〜で Waltウォルト Disneyディズニー Concertコンサート Hallホール ---
彼はそのような興奮状態にありました
02:29
he had持っていました aa kind種類 of manic躁病 glint輝き in his eyes,
目は不自然な光りをたたえ
02:32
he wasあった lost失われた.
心を失っていました
02:35
Andそして he wasあった talking話す about
見えない悪魔や
02:37
invisible目に見えない demons悪魔 andそして smoke,
煙や
02:39
andそして howどうやって someone誰か wasあった poisoning中毒 him in his sleep睡眠.
眠っている間に毒を盛られたという話をしていました
02:41
Andそして I wasあった afraid恐れ,
私は怖れました
02:45
notない forために myself私自身, butだけど I wasあった afraid恐れ
自分のことではありません
02:47
thatそれ I wasあった going行く to lose失う him,
彼を失ってしまうかもしれないと怖れたのです
02:50
thatそれ he wasあった going行く to sinkシンク into one1 of his states,
彼の状態は悪化しつつあり
02:52
andそして thatそれ I would〜する ruin台無し his relationship関係 with〜と theその violinバイオリン
もし私がそこで音階やらアルペジオみたいなものを
02:54
ifif I started開始した talking話す about scalesスケール
説教じみた教授法で教え始めたら
02:57
andそして arpeggiosアルペジオ andそして otherその他 excitingエキサイティング formsフォーム of
きっと彼のバイオリンとの関係を
02:59
didactic教訓的な violinバイオリン pedagogy教育学.
壊してしまうと思いました
03:01
(Laughter笑い)
(笑)
03:03
Soそう, I justちょうど started開始した playing遊ぶ.
それで直ぐさま弾き始めることにしました
03:04
Andそして I playedプレーした theその first最初 movement移動 of theその Beethovenベートーベン Violinバイオリン Concerto協奏曲.
ベートーベンのバイオリン協奏曲の第1楽章を弾きました
03:07
Andそして asとして I playedプレーした,
弾きながら
03:11
I understood理解された thatそれ thereそこ wasあった aa profound深遠な change変化する
ナサニエルの目にはっきりした変化が
03:13
occurring発生する in Nathaniel'sナサニエルズ eyes.
現れるのがわかりました
03:16
Itそれ wasあった asとして ifif he wasあった in theその gripグリップ of some一部 invisible目に見えない pharmaceutical医薬品,
私の演奏した音楽が契機となって
03:18
aa chemical化学 reaction反応, forために whichどの myじぶんの playing遊ぶ theその music音楽
何か目に見えない薬のような化学反応が
03:21
wasあった itsその catalyst触媒.
起きたかのようでした
03:25
Andそして Nathaniel'sナサニエルズ manic躁病 rage怒り
ナサニエルの病的な怒りは
03:28
wasあった transformed変形した into understanding理解,
理解と 落ち着いた興味と
03:32
aa quiet静か curiosity好奇心 andそして grace猶予.
品の良さに置き換わりました
03:36
Andそして in aa miracle奇跡, he lifted持ち上げられた his own自分の violinバイオリン
そして奇跡のように 自分のバイオリンを取り上げた彼は
03:41
andそして he started開始した playing遊ぶ, by〜によって ear,
聞き覚えているバイオリン協奏曲の断片を弾き始め
03:44
certainある snippetsスニペット of violinバイオリン concertosコンチェルト
私に直してくれるように頼みました
03:47
whichどの he then次に asked尋ねた me to completeコンプリート --- Mendelssohnメンデルスゾーン,
メンデルスゾーンに チャイコフスキーに
03:49
Tchaikovskyチャイコフスキー, Sibeliusシベリウス.
シベリウスを弾きました
03:51
Andそして we我々 started開始した talking話す about music音楽, fromから Bachバッハ
それから音楽について話しました
03:53
to Beethovenベートーベン andそして Brahmsブラームス,
バッハ、ベートーベン、ブラームス、ブルックナー
03:55
Brucknerブルックナー, allすべて theその B'sb,
バルトークからエサ=ペッカ サロネンまで
03:57
fromから Bartバートókk, allすべて theその way方法 upアップ to Esa-Pekkaエサペッカ Salonenサロネン.
Bで始まる作曲家ばかり取り上げました
03:59
Andそして I understood理解された thatそれ he notない onlyのみ
彼は百科事典的な
04:01
had持っていました an encyclopedic百科事典 knowledge知識 of music音楽,
音楽の知識を持つばかりでなく
04:03
butだけど he related関連する to thisこの music音楽 at〜で aa personal個人的 levelレベル.
私的なレベルで音楽と深く結び付いているのがわかりました
04:05
He spokeスポーク about itそれ with〜と theその kind種類 of passion情熱
彼は情熱と理解をもって音楽を語っており
04:09
andそして understanding理解 thatそれ I shareシェア with〜と myじぶんの colleagues同僚
それは私がオケの仲間達と
04:11
in theその Losロス Angelesアンゼルス Philharmonicフィルハーモニー.
共有しているものと変わりません
04:13
Andそして throughを通して playing遊ぶ music音楽 andそして talking話す about music音楽,
そして音楽を演奏し 音楽について語るうちに
04:16
thisこの manおとこ had持っていました transformed変形した
彼は違う人間になっていました
04:19
fromから theその paranoid妄想, disturbed邪魔された manおとこ
ロスのダウンタウンの路上から
04:21
thatそれ had持っていました justちょうど come来る fromから walking歩く theその streets通り
やってきたばかりの
04:24
of downtownダウンタウン Losロス Angelesアンゼルス
偏執的な精神障害者から
04:26
to theその charming魅力的な, eruditeエラディーテ,
魅力的で博識な
04:28
brilliantブリリアント, Juilliard-trainedジュリアード訓練された musicianミュージシャン.
ジュリアードの教育を受けた素晴らしい音楽家へと変わっていたのです
04:30
Music音楽 is medicine医学. Music音楽 changes変更 us米国.
音楽は薬です 音楽は私たちを変えます
04:34
Andそして forために Nathanielナサニエル, music音楽 is sanity正気.
ナサニエルには 心を取り戻してくれるものです
04:39
Becauseなぜなら music音楽 allows許す him to take取る his thoughts思考
音楽は彼の思考と
04:43
andそして delusions妄想 andそして shape形状 themそれら
妄想を取り出して
04:45
throughを通して his imagination想像力 andそして his creativity創造性,
想像力とクリエイティビティを通じて
04:48
into reality現実.
現実の形にするのです
04:50
Andそして thatそれ is an escapeエスケープ
それが彼を
04:52
fromから his tormented苦しむ state状態.
苛まれた状態から解放します
04:54
Andそして I understood理解された thatそれ thisこの wasあった theその very非常に essenceエッセンス of artアート.
私はこれこそ芸術の本質なのだと思います
04:56
Thisこの wasあった theその very非常に reason理由 whyなぜ we我々 made music音楽,
これこそ私たちが音楽を作る理由です
04:59
thatそれ we我々 take取る something何か thatそれ exists存在する within以内 allすべて of us米国
私たちみんなの中にある
05:01
at〜で our我々の very非常に fundamental基本的な coreコア,
とても基本的なもの
05:03
our我々の emotions感情,
感情を取り出し
05:05
andそして throughを通して our我々の artistic芸術的 lensレンズ,
芸術のレンズを通し
05:07
throughを通して our我々の creativity創造性, we're私たちは ableできる to shape形状 thoseそれら emotions感情 into reality現実.
クリエイティビティを通して その感情を現実の形へと変えるのです
05:09
Andそして theその reality現実 of thatそれ expression表現
そしてその表現のリアリティが
05:14
reaches届く allすべて of us米国
私たちみんなに伝わり
05:16
andそして moves動き us米国, inspiresインスピレーション andそして unitesユニット us米国.
感動させ 触発し 私たちを1つにするのです
05:18
Andそして forために Nathanielナサニエル,
ナサニエルにとっては
05:23
music音楽 brought持ってきた him backバック into aa fold of friends友達.
音楽は友達の元へと引き戻してくれるものでもあります
05:25
Theその redemptive救済 powerパワー of music音楽 brought持ってきた him backバック
音楽の救いの力が
05:28
into aa family家族 of musiciansミュージシャン
彼を理解し 才能を認め
05:30
thatそれ understood理解された him,
敬意を払ってくれる
05:32
thatそれ recognized認識された his talents才能
音楽家仲間の元へと
05:34
andそして respected敬意を表する him.
彼を連れ戻したのです
05:36
Andそして I will意志 always常に make作る music音楽 with〜と Nathanielナサニエル,
私はいつだってナサニエルと一緒に音楽を奏でるでしょう
05:39
whetherかどうか we're私たちは at〜で Waltウォルト Disneyディズニー Concertコンサート Hallホール
そこがディズニー ホールだろうと
05:42
orまたは on Skidスキッド Row, becauseなぜなら he reminds思い出させる me
スキッドロウだろうと 彼は私に
05:44
whyなぜ I becameなりました aa musicianミュージシャン.
なぜ自分が音楽家になったのかを思い出させてくれるからです
05:46
Thank感謝 you君は.
どうもありがとうございました
05:49
(Applause拍手)
(拍手)
05:51
Brunoブルーノ Giussaniギュッサニ: Thank感謝 you君は. Thanksありがとう.
どうもありがとう どうも
05:58
Robertロバート Guptaグプタ.
ロバート グプタでした
06:01
(Applause拍手)
(拍手)
06:03
Robertロバート Guptaグプタ: I'm私は going行く to play遊びます something何か thatそれ I shamelessly恥知らずに stoleストール fromから cellistsチェンリスト.
恥ずかしげもなくチェリスト達から盗んだ曲を弾かせていただきます
06:22
Soそう, pleaseお願いします forgive許す me.
どうぞご容赦ください
06:25
(Laughter笑い)
(笑)
06:27
(Music音楽)
(音楽)
06:28
(Applause拍手)
(拍手)
09:13
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Wataru Narita

▲Back to top

About the speaker:

Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com