ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

Бердиман: Полифония адам

Filmed:
2,587,846 views

Бір мезетте екі дауыспен өлең айту мүмкіндігінің болмайтынына налыған музыка өнертапқышы Бердиман әртүрлі дыбыс жасауға мүмкіндік беретін машина ойлап тапты. Жылаған баланың дауысынан бастап, араның ызыңына дейін кез келген дыбысты еш қиындықсыз шығара алатынын, сонымен қатар кез келген музыкалық аспаптың дауысын сала алатынын айтпағанның өзінде дыбыстардың алуан түрлілігін аңғаруға болады. Отырыңыз да тыңдаңыз, осы бір керемет дыбыстар жан-жүрегіңізді баурасын.
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
Бір өтінішім бар
00:15
to ask yourselves a question
1
3063
2668
өзіңізге сауал қойыңызшы
00:17
which you may never have asked yourselves before:
2
5731
3567
өмірі сұрап көрмеген сауал
00:21
What is possible with the human voice?
3
9298
4363
«Адам дауысының қабілеті қандай?"
00:25
What is possible with the human voice?
4
13661
8248
Адам дауысы неге қабілетті?
00:33
(Beatboxing)
5
21909
9552
(Битбокс)
00:57
♪ Ooh baby ♪
6
45208
3654
♪ О Сәби ♪
01:00
♪ baby ♪
7
48862
2319
♪ сәби ♪
01:03
♪ baby ♪
8
51181
2152
♪ сәби ♪
01:05
♪ baby ♪ (Baby crying)
9
53336
2570
♪ сәби ♪ (Сәби жылайды)
01:07
♪ baby ♪ (Baby crying)
10
55906
2312
♪ сәби ♪ (Сәби жылайды)
01:10
♪ baby ♪ (Cat meowing)
11
58218
5666
♪ сәби ♪ (Мысық мияулайды)
01:15
(Dog barking)
12
63884
5377
(Ит үреді)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
Иә.
01:24
(Applause)
14
72080
7863
(Қол соғу)
01:31
(Boomerang noises)
15
79943
7400
(Бумеранг дыбысы)
01:39
It was coming straight for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
Ол тура маған бағытталды.
01:43
As you can probably well imagine,
17
91216
3112
Кішкентай кезімде біртүрлі бала болғанымды
01:46
I was a strange child.
18
94328
2599
түсінген шығарсыздар.
01:48
(Laughter)
19
96927
6491
(Күлкі)
01:55
Because the thing is, I was constantly trying
20
103418
2911
Себебі шынын айтқанда
01:58
to extend my repertoire of noises to be
21
106329
4134
үнемі алуан түрлі дыбысты
02:02
the very maximum that it could be.
22
110463
2560
шығарғым келетін.
02:05
I was constantly experimenting with these noises.
23
113023
2257
Үнемі дыбыстармен тәжірибе жасап жүрдім.
02:07
And I'm still on that mission.
24
115280
2079
Әлі күнге дейін жалғастырып келемін.
02:09
I'm still trying to find every noise
25
117359
1806
Мен әлі де өзім шығара алатын
02:11
that I can possibly make.
26
119165
2299
жаңа дыбыстар табуға тырысамын.
02:13
And the thing is, I'm a bit older and wiser now,
27
121464
2264
Бірақ есейіп, ақыл тоқтатқанда
02:15
and I know that there's some noises
28
123728
1586
кейбір дыбыстарды
02:17
I'll never be able to make because I'm hemmed in
29
125314
2149
қайталай алмайтынымды білдім.
02:19
by my physical body, and there's things it can't do.
30
127463
3664
Себебі дененің даму мүмкіндігі
шектеулі.
02:23
And there's things that no one's voice can do.
31
131127
1869
Алайда ешкім
шығара алмайтын дыбыстар бар.
02:24
For example, no one can do two notes at the same time.
32
132996
3780
Мысалы ешкім
екі нотаны бір мезетте ала алмайды.
02:28
You can do two-tone singing,
33
136776
1665
Монахтар сияқты
02:30
which monks can do, which is like...
34
138441
3549
екі дауыста айтуға болады міне былай...
02:33
(Two-tone singing)
35
141990
9893
(Екі дауыс)
02:43
But that's cheating.
36
151883
2606
Міне бұл - өтірік.
02:46
And it hurts your throat.
37
154489
1866
Тамаққа да ауыр келеді.
02:48
So there's things you can't do, and these limitations
38
156355
3211
Сондықтан орындалуы
мүмкін емес дүниелер бар
02:51
on the human voice have always really annoyed me,
39
159566
3298
және осы шектеулер
жыныма келетін.
02:54
because beatbox is the best way of getting
40
162864
3264
Себебі битбокс – ойыңдағыны
02:58
musical ideas out of your head and into the world,
41
166128
3422
әуен арқылы осы өмірге
әкелуге
03:01
but they're sketches at best,
42
169550
1892
болатын амал болатын
03:03
which is what's annoyed me.
43
171442
1742
мені ызаландыратын да осы болатын.
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
Өз ойларыңды, мүмкіндіктеріңді шектемей
03:07
for these ideas to come out unimpeded
45
175612
2801
еркін жүзеге асырудың
03:10
by the restrictions which my body gives it.
46
178413
4686
егер басқа тағы бір амалы болғанда ғой.
03:15
So I've been working with these guys,
47
183099
2389
Мен бір жолы балалармен жұмыс істедім
03:17
and we've made a machine.
48
185488
3785
біз машина ойлап шығардық.
03:21
We've made a system which is basically
49
189273
2347
Музыканы «тікелей трансляциялайтын»
03:23
a live production machine,
50
191620
3326
жүйе жасап шығардық
03:26
a real-time music production machine,
51
194946
3717
және бұл маған тек қана дауысты пайдаланып
03:30
and it enables me to, using nothing but my voice,
52
198663
3935
менің денемнің қандай да бір
03:34
create music in real time as I hear it in my head
53
202598
4302
физикалық шектеулеріне қарамастан
03:38
unimpeded by any physical restrictions
54
206900
2518
ойыма келген музыканы шығаруға
03:41
that my body might place on me.
55
209418
2106
мүмкіндік берді.
03:43
And I'm going to show you what it can do.
56
211524
3873
Оның неге қабілетті екендігін көрсетемін.
03:47
And before I start making noises with it,
57
215397
3886
Бірақ оның көмегімен дыбыстарды шығармай
03:51
and using it to manipulate my voice,
58
219283
2418
және дауысты басқармас бұрын
03:53
I want to reiterate that everything that you're about to hear
59
221701
2647
сіздер тыңдайтын нәрсенің бәрі де
03:56
is being made by my voice.
60
224348
3888
менің даусыммен жасалатынын еске саламын.
04:00
This system has --
61
228236
2957
Бұл жүйе —
04:03
thank you, beautiful assistant --
62
231193
2406
рахмет керемет көмекші —
04:05
this system has no sounds in it itself
63
233599
5160
бұл жүйеде оған дыбыстарды жазғанға дейін
04:10
until I start putting sounds in it,
64
238759
1824
өздігінен ешбір дыбыс шығара алмайды
04:12
so there's no prerecorded samples of any kind.
65
240583
3856
сондықтан алдын ала жазылған үлгі жоқ.
04:16
So once this thing really gets going,
66
244439
2301
Бұл зат жұмыс істей бастаған кезде
04:18
and it really starts to mangle the audio I'm putting into it,
67
246740
2358
дыбыстарды бұрмалап шығара бастаған сәтте
04:21
it becomes not obvious that it is the human voice,
68
249098
3525
бұның адам дауысы екеніне сену қиын
04:24
but it is, so I'm going to take you through it bit by bit
69
252623
2710
бірақ бұл адам дауысы сондықтан да
04:27
and start nice and simple.
70
255333
1757
қарапайым нәрседен бастайық.
Полифония мәселесі
менде бір ғана дауыс бар.
04:29
So the polyphony problem: I've only got one voice.
71
257090
2423
Мен бір мезетте
04:31
How do I get around the problem
72
259513
2163
04:33
of really wanting to have as many different voices
73
261676
2274
әртүрлі дыбыстарды алу үшін
04:35
going on at the same time.
74
263950
1258
не істеуім керек?
04:37
The simplest way to do it is something like this.
75
265208
1879
Ең оңай амал —
осыған ұқсас.
04:39
(Beatboxing)
76
267087
6288
(Битбокс)
04:45
By dancing. It's like this.
77
273375
1975
Биле. Міне осылай.
04:47
(Music)
78
275350
4615
(Әуен)
05:19
Thanks.
79
307186
1429
Рақмет.
05:20
(Applause)
80
308615
2353
(Қол соғу)
05:22
So that's probably the easiest way.
81
310968
3246
Бұл ең оңай жолы шығар.
05:26
But if you want to do something a little bit more immediate,
82
314214
3366
Егер бір нәрсені
кезекпен істеуге болмайтын нәрсені
05:29
something that you can't achieve with live looping,
83
317580
1660
жылдамырақ істегіңіз келсе
05:31
there's other ways to layer your voice up.
84
319240
1932
екі дауысты біріктіретін амалдары бар.
05:33
There's things like pitch-shifting,
85
321172
2036
Мысалы үндестікті өзгертуге болады
05:35
which are awesome,
86
323208
1679
міне керемет
05:36
and I'm going to show you now what that sounds like.
87
324887
1888
қалай дауыс шығаратынын көрсетемін.
05:38
So I'm going to start another beat for you, like this.
88
326775
2609
Басқа битті бастаймын міне былай.
05:41
(Beatboxing)
89
329384
7700
(Битбокс)
05:49
There's always got to be a bit of a dance at the start,
90
337084
1665
Алғашқыда билеп алған дұрыс
05:50
because it's just fun, so
91
338749
1633
бұл көңілді және
05:52
you can clap along if you want.
92
340382
2530
қаласаңыз маған шапалақ ұрып отырыңыз.
05:54
You don't have to. It's fine. Check it out.
93
342912
2543
Бұл міндетті емес.
Онсыз да керемет. Тыңдаңыздар.
05:57
I'm going to lay down a bass sound now.
94
345455
4280
Ал қазір аздап бас дыбыстарын қосайын.
06:01
(Music)
95
349735
6575
(Әуен)
06:11
And now, a rockabilly guitar.
96
359543
4108
Ал қазір гитара кантри
06:27
Which is nice. But what if I want to make, say, a -- (Applause) --
97
375127
4031
Тамаша. Егер мен қаласам
айталық — (Қол соғу) —
06:31
Thanks. What if I want to make, say, a rock organ?
98
379158
2663
Рақмет. Ал рокорган тыңдағым келсе ше?
06:33
Is that possible? Yes, it is,
99
381821
2914
Бұл мүмкін бе? Иә, мүмкін!
06:36
by recording myself like this.
100
384735
2184
Өзіме былай деп жазып аламын.
06:38
(Organ sound)
101
386919
2968
(Орган дыбысы)
06:41
And now I have that, I have that recorded.
102
389887
4556
Ал енді менің өз дыбысым бар ол жазылған.
06:46
Assign it to a keyboard.
103
394443
1524
Оған перне белгілейік.
06:47
(Music)
104
395967
3630
(Әуен)
06:51
So that's cool.
105
399597
1769
Тамаша.
06:53
(Applause)
106
401366
1988
(Қол соғылды)
06:55
But what if I wanted to sound like the whole of Pink Floyd?
107
403354
5876
Ал Пинк Флойд сияқты дыбыстағым келсе ше?
07:01
Impossible, you say. No.
108
409230
2769
Сіз мүмкін емес деп айтарсыз. Мүмкін емес.
07:03
It is possible, and you can do it very simply
109
411999
2839
Машинаны қолданса
07:06
using this machine. It's really fantastic. Check it out.
110
414838
3968
мүмкін жеңіл де шығар.
Бұл адам нанғысыз. Тыңдаңыз.
07:10
(Music)
111
418806
16973
(Әуен)
07:44
So every noise you can hear there is my voice.
112
452609
3364
Естіп отырған дыбыс
менің дауысыммен жасалған.
07:47
I didn't just trigger something which sounds like that.
113
455973
4172
Дәл осылай дауыс шығаратын
еш нәрсе қосқаным жоқ.
07:52
There's no samples. There's no synthesizers.
114
460145
1569
Мұнда дайын жазбалар жоқ.
Синтезатор жоқ.
07:53
That is literally all my voice being manipulated,
115
461714
3475
Бұл менің басқарылатын дауысым
07:57
and when you get to that point, you have to ask, don't you,
116
465189
3899
сәті келген кезде сіздер міндетті түрде
08:01
what's the point?
117
469088
1788
мұның мәні неде деп сұрайсыз?
08:02
Why do this? (Laughter)
118
470876
4121
Бұны істеудің қажеті не? (Күледі)
08:06
Because it's cheaper than hiring the whole of Pink Floyd,
119
474997
2419
Бұл Пинк Флойд тобын жалдағаннан арзан
08:09
I suppose, is the easy answer.
120
477416
1716
жауабы да осы шығар.
08:11
But in actual fact, I haven't made this machine
121
479132
3976
Бірақ расында осы кезге дейін
08:15
so that I can emulate things that already exist.
122
483108
2816
бар нәрсені көшіру үшін
осы машинаны жасап шығардым.
08:17
I've made this so that I can make
123
485924
2261
Мен оны қалаған дыбыстарымды
08:20
any noise that I can imagine.
124
488185
1299
шығару үшін жасадым.
08:21
So with your permission, I'm going to do
125
489484
3086
Сіздердің рұқсаттарыңызбен өзім
08:24
some things that are in my mind,
126
492570
2281
ойлап шығарған кейбір дыбыстарды саламын
08:26
and I hope you enjoy them,
127
494851
1579
ұнайтын шығар деп ойлаймын.
08:28
because they're rather unusual,
128
496430
2170
Себебі олар өзгеше
08:30
especially when you're doing things which are
129
498600
2973
әсіресе адам нанғысыз заттар істеген кезде
08:33
as unusual as this, it can be hard to believe
130
501573
3516
мынау сияқтының бәрі менің дауысыммен
08:37
that it is all my voice, you see.
131
505089
1879
жасалып жатқандығына сену қиын.
08:38
(Voice effects)
132
506968
8917
(Дауыс әсерлері)
08:52
(Music)
133
520177
11212
(Әуен)
09:13
Like this.
134
541331
2088
Міне осылай.
09:15
(Music)
135
543419
5557
(Әуен)
10:46
So, loosely defined,
136
634572
4101
Сонымен біз адам дауысы
10:50
that is what's possible with the human voice.
137
638673
3850
неге қабілетті екендігін оңай анықтадық .
10:54
Thank you very much, ladies and gentlemen.
138
642523
1682
Ханымдар мен мырзалар, үлкен рақмет.
10:56
(Applause)
139
644205
5400
(Қол соғу)
Translated by Askhat Yerkimbay
Reviewed by Bazylbekov Maralbek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee