ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

Beardyman: 多聲道嘅我

Filmed:
2,587,846 views

由於唔可以喺同一個時間發出兩種聲音,音樂發明家 Beardyman 覺得沮喪,於是佢製作咗一個循環和分層自己把聲嘅機器,可以輕易咁發出各種聲音,包括喊緊嘅嬰兒同飛緊嘅烏蠅,亦包括各樣可以諗到嘅樂器。既然有咁多種聲音,點解唔坐低感受聲音嘅澍湃呢?
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
我想各位
00:15
to ask問吓 yourselves自己 a question個問題
1
3063
2668
問自己一個你可能從來未問過嘅問題
00:17
which you may可能 never have asked問吓 yourselves自己 before:
2
5731
3567
00:21
What is possible可能 with the human人類 voice聲音?
3
9298
4363
人類嘅聲音有可以做到啲咩?
00:25
What is possible可能 with the human人類 voice聲音?
4
13661
8248
00:33
(Beatboxing彈鋼琴)
5
21909
9552
(節奏口技)
00:57
Ooh baby寶貝
6
45208
3654
♪ 哦奀咕 ♪
01:00
baby寶貝
7
48862
2319
♪ 奀咕 ♪
01:03
baby寶貝
8
51181
2152
♪ 奀咕 ♪
01:05
baby寶貝 ♪ (Baby寶貝 crying)
9
53336
2570
♪ 奀咕 ♪(嬰兒哭聲)
01:07
baby寶貝 ♪ (Baby寶貝 crying)
10
55906
2312
♪ 奀咕 ♪(嬰兒哭聲)
01:10
baby寶貝 ♪ (Cat meowing喵喵叫)
11
58218
5666
♪ 奀咕 ♪(貓叫)
01:15
(Dog barking)
12
63884
5377
(狗吠)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
耶!
(掌聲)
01:24
(Applause掌聲)
14
72080
7863
01:31
(Boomerang自食其果 noises噪音)
15
79943
7400
(迴旋鏢聲)
01:39
It was coming straight for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
頭先嗰啲全部都係嚟自我嘅聲音
冇錯,真係嚟自我
01:43
As you can probably可能 well imagine想象,
17
91216
3112
所以你哋大概都可以想像到
01:46
I was a strange奇怪 child孩子.
18
94328
2599
我細個係一個好奇怪嘅細路
01:48
(Laughter笑聲)
19
96927
6491
(笑聲)
01:55
Because the thing is, I was constantly係咁 trying試圖
20
103418
2911
原因係
我一路都嘗試
令我嘅聲音做到最多嘅嘢
01:58
to extend擴展 my repertoire劇目 of noises噪音 to be
21
106329
4134
02:02
the very maximum最大 that it could be.
22
110463
2560
02:05
I was constantly係咁 experimenting試驗 with these noises噪音.
23
113023
2257
我一直以嚟都喺度試緊呢啲聲音
02:07
And I'm still on that mission任務.
24
115280
2079
我到宜家仍然喺度試緊
02:09
I'm still trying試圖 to find every noise譟聲
25
117359
1806
我仍然探索緊我可以發到嘅聲音
02:11
that I can possibly可能 make.
26
119165
2299
02:13
And the thing is, I'm a bit older and wiser明智 now,
27
121464
2264
但係,我宜家已經大個咗同埋聰明咗
02:15
and I know that there's some noises噪音
28
123728
1586
我知道有啲聲音
係我永遠都冇辦法發出嘅
02:17
I'll never be able to make because I'm hemmed包圍 in
29
125314
2149
因為礙於身體嘅局限
02:19
by my physical物理 body身體, and there's things it can't do.
30
127463
3664
所以有啲嘢係我做唔到嘅
02:23
And there's things that no one's人嘅 voice聲音 can do.
31
131127
1869
而且,有啲嘢係人把聲無可能做到嘅
02:24
For example例子, no one can do two notes筆記 at the same相同 time.
32
132996
3780
譬如,冇人可以同一個時間唱兩個音
02:28
You can do two-tone雙色調 singing唱歌,
33
136776
1665
你可以好似僧侶咁唱兩個音,即係︰
02:30
which monks僧侶 can do, which is like...
34
138441
3549
02:33
(Two-tone雙色調 singing唱歌)
35
141990
9893
(複調唱法)
02:43
But that's cheating作弊.
36
151883
2606
但係咁樣嘅唱法
係同時間唱兩個音
02:46
And it hurts your throat.
37
154489
1866
而且會傷害你嘅喉嚨
02:48
So there's things you can't do, and these limitations限制
38
156355
3211
所以有啲嘢你係冇辦法做嘅
人嘅聲音有局限呢樣嘢一直都困擾住我
02:51
on the human人類 voice聲音 have always really annoyed嬲啫 me,
39
159566
3298
02:54
because beatbox口技 is the best最好 way of getting得到
40
162864
3264
因為節奏口技雖然係最好方式
將你音樂嘅諗法帶出嚟
02:58
musical音樂 ideas想法 out of your head and into the world世界,
41
166128
3422
03:01
but they're sketches草圖 at best最好,
42
169550
1892
但係佢哋最多只係簡單嘅音樂
03:03
which is what's annoyed嬲啫 me.
43
171442
1742
所以令我好困擾
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
然後我假設有一種方法
可以將音樂嘅諗法完全咁表達出嚟
03:07
for these ideas想法 to come out unimpeded暢通
45
175612
2801
03:10
by the restrictions限制 which my body身體 gives it.
46
178413
4686
而唔受身體所限制
03:15
So I've been working工作 with these guys,
47
183099
2389
於是我同呢啲人合作
03:17
and we've我哋都 made作出 a machine.
48
185488
3785
我哋整咗部機器
03:21
We've我哋都 made作出 a system系統 which is basically基本上
49
189273
2347
我哋做咗一個系統
基本上係一個實時嘅生產機器
03:23
a live production生產 machine,
50
191620
3326
03:26
a real-time實時 music音樂 production生產 machine,
51
194946
3717
一個實時嘅音樂製作機器
03:30
and it enables使 me to, using使用 nothing but my voice聲音,
52
198663
3935
我只需要用自己把聲
即時創作出我腦海入邊聽到嘅音樂
03:34
create創建 music音樂 in real真正 time as I hear聽到 it in my head
53
202598
4302
03:38
unimpeded暢通 by any physical物理 restrictions限制
54
206900
2518
而唔再受到身體限制
03:41
that my body身體 might可能 place地方 on me.
55
209418
2106
03:43
And I'm going to show顯示 you what it can do.
56
211524
3873
我宜家會示範佢可以做啲乜嘢
03:47
And before I start初時 making決策 noises噪音 with it,
57
215397
3886
喺我用佢整聲音
同埋用佢編輯我把聲之前
03:51
and using使用 it to manipulate操縱 my voice聲音,
58
219283
2418
03:53
I want to reiterate重申 that everything that you're about to hear聽到
59
221701
2647
我想講多次,所有你會聽到嘅聲音
03:56
is being made作出 by my voice聲音.
60
224348
3888
都通過我把聲造出嚟嘅
04:00
This system系統 has --
61
228236
2957
呢個系統有…
04:03
thank you, beautiful assistant助理 --
62
231193
2406
唔該你,助手
04:05
this system系統 has no sounds聽上去 in it itself本身
63
233599
5160
呢個系統本身唔會自己發聲
04:10
until直到 I start初時 putting sounds聽上去 in it,
64
238759
1824
04:12
so there's no prerecorded samples樣品 of any kind一種.
65
240583
3856
所以佢冇錄音範本可以用
04:16
So once一旦 this thing really gets得到 going,
66
244439
2301
當呢部機運作
04:18
and it really starts初時 to mangle裂傷 the audio音頻 I'm putting into it,
67
246740
2358
當佢開始轉換我把聲嘅時候
04:21
it becomes成為 not obvious明顯 that it is the human人類 voice聲音,
68
249098
3525
聽起上嚟嘅人聲音就會冇咁似人聲
04:24
but it is, so I'm going to take you through透過 it bit by bit
69
252623
2710
但係,出嚟嘅始終係人聲嚟
我逐步示範畀你哋睇
04:27
and start初時 nice and simple簡單.
70
255333
1757
我哋由簡單嘅開始
04:29
So the polyphony复音 problem個問題: I've only got one voice聲音.
71
257090
2423
首先係複調音樂問題,我只有一把聲
04:31
How do I get around the problem個問題
72
259513
2163
咁我點可以做到
同一個時間有多個唔同嘅聲音?
04:33
of really wanting希望 to have as many好多 different不同 voices聲音
73
261676
2274
04:35
going on at the same相同 time.
74
263950
1258
最簡單嘅方法就好似咁︰
04:37
The simplest簡單 way to do it is something like this.
75
265208
1879
04:39
(Beatboxing彈鋼琴)
76
267087
6288
(節奏口技)
04:45
By dancing跳舞. It's like this.
77
273375
1975
通過舞蹈,就會好似咁︰
04:47
(Music音樂)
78
275350
4615
(音樂)
05:19
Thanks多謝.
79
307186
1429
多謝
(掌聲)
05:20
(Applause掌聲)
80
308615
2353
05:22
So that's probably可能 the easiest簡單 way.
81
310968
3246
呢個可能係最簡單嘅方法
05:26
But if you want to do something a little bit more immediate即刻,
82
314214
3366
但係如果你想做得更加即時
05:29
something that you can't achieve實現 with live looping循環,
83
317580
1660
又或者想做實時循環
做唔到嘅嘢
05:31
there's other ways方式 to layer your voice聲音 up.
84
319240
1932
你有其他方法鋪你把聲上去
05:33
There's things like pitch-shifting螺距轉移,
85
321172
2036
譬如有音調轉移
05:35
which are awesome,
86
323208
1679
我會畀大家聽下呢啲聲音係點樣嘅
05:36
and I'm going to show顯示 you now what that sounds聽上去 like.
87
324887
1888
05:38
So I'm going to start初時 another另一個 beat for you, like this.
88
326775
2609
我會打另一段拍子,好似咁
05:41
(Beatboxing彈鋼琴)
89
329384
7700
(節奏口技)
05:49
There's always got to be a bit of a dance舞蹈 at the start初時,
90
337084
1665
一開始都會有少少嘅舞蹈
05:50
because it's just fun有趣, so
91
338749
1633
因為咁樣好得意
05:52
you can clap along沿 if you want.
92
340382
2530
如果你可以鍾意嘅話
可以跟住一齊打節拍
05:54
You don't have to. It's fine. Check檢查 it out.
93
342912
2543
宜家聽下我加低音
05:57
I'm going to lay down a bass低音 sound聲音 now.
94
345455
4280
06:01
(Music音樂)
95
349735
6575
(音樂)
06:11
And now, a rockabilly搖滾樂 guitar結他.
96
359543
4108
跟住,加搖滾吉他
06:27
Which is nice. But what if I want to make, say, a -- (Applause掌聲) --
97
375127
4031
個音出嚟好好
但係如果我想做,譬如話…(掌聲)
06:31
Thanks多謝. What if I want to make, say, a rock岩石 organ器官?
98
379158
2663
多謝。假設我想做,例如,搖滾風琴?
06:33
Is that possible可能? Yes, it is,
99
381821
2914
有冇可能呢?係可以嘅
06:36
by recording記錄 myself自己 like this.
100
384735
2184
只要好我咁樣錄低我把聲
06:38
(Organ器官 sound聲音)
101
386919
2968
(風琴聲)
06:41
And now I have that, I have that recorded記錄.
102
389887
4556
跟住,宜家我有頭先嗰個錄音
06:46
Assign分配 it to a keyboard鍵盤.
103
394443
1524
我擺佢到時間軸上邊
06:47
(Music音樂)
104
395967
3630
(音樂)
06:51
So that's cool.
105
399597
1769
咁樣就得啦
(掌聲)
06:53
(Applause掌聲)
106
401366
1988
06:55
But what if I wanted to sound聲音 like the whole整個 of Pink粉紅色 Floyd弗洛伊德?
107
403354
5876
但係,如果我想要聽起嚟
好似成支 Pink Floyd 樂隊咁?
07:01
Impossible冇可能, you say. No.
108
409230
2769
冇可能,你哋覺得,冇可能
07:03
It is possible可能, and you can do it very simply淨係
109
411999
2839
係有可能嘅,而且你可以用呢部機
07:06
using使用 this machine. It's really fantastic夢幻般. Check檢查 it out.
110
414838
3968
非常簡單就做到。真係好神奇。聽下
07:10
(Music音樂)
111
418806
16973
(音樂)
07:44
So every noise譟聲 you can hear聽到 there is my voice聲音.
112
452609
3364
所以所有你聽得到嘅聲音
都係嚟自我把聲
07:47
I didn't just trigger觸發 something which sounds聽上去 like that.
113
455973
4172
我整咗呢啲聲音
07:52
There's no samples樣品. There's no synthesizers合成.
114
460145
1569
我係冇用到樣本音樂,冇合成
07:53
That is literally從字面上 all my voice聲音 being manipulated操縱,
115
461714
3475
所有都係經過修改嘅我把聲
07:57
and when you get to that pointD, you have to ask問吓, don't you,
116
465189
3899
當你明白咗製作過程,你一定會問
做呢啲嘢做咩?
08:01
what's the pointD?
117
469088
1788
08:02
Why do this? (Laughter笑聲)
118
470876
4121
點解要咁做?(笑聲)
08:06
Because it's cheaper than hiring招聘 the whole整個 of Pink粉紅色 Floyd弗洛伊德,
119
474997
2419
我諗簡單嘅答案係
因為平過你去請成支 Pink Floyd
08:09
I suppose, is the easy容易 answer回答.
120
477416
1716
08:11
But in actual實際 fact事實, I haven't made作出 this machine
121
479132
3976
但係事實上
我仲未整到一部
模仿已經存在咗嘅嘢嘅機器
08:15
so that I can emulate things that already exist存在.
122
483108
2816
08:17
I've made作出 this so that I can make
123
485924
2261
於是我整咗呢部可以發出
任何我可以想像到嘅聲音
08:20
any noise譟聲 that I can imagine想象.
124
488185
1299
08:21
So with your permission許可, I'm going to do
125
489484
3086
你哋批准嘅話
我宜家就會表演我腦海入邊嘅嘢
08:24
some things that are in my mind介意,
126
492570
2281
08:26
and I hope希望 you enjoy享受 them,
127
494851
1579
我希望你哋會鍾意啦
08:28
because they're rather unusual異常,
128
496430
2170
但我知道當佢哋本身非比尋常
08:30
especially尤其係 when you're doing things which are
129
498600
2973
而且你哋做緊啲嘢好似呢樣咁奇呢時
08:33
as unusual異常 as this, it can be hard努力 to believe
130
501573
3516
你哋會好難相信呢啲全部都係我把聲
08:37
that it is all my voice聲音, you see.
131
505089
1879
08:38
(Voice聲音 effects影響)
132
506968
8917
(聲音效果)
08:52
(Music音樂)
133
520177
11212
(音樂)
09:13
Like this.
134
541331
2088
好似咁
09:15
(Music音樂)
135
543419
5557
(音樂)
10:46
So, loosely鬆散 defined定義,
136
634572
4101
呢個就係人類聲做到嘅嘢
10:50
that is what's possible可能 with the human人類 voice聲音.
137
638673
3850
10:54
Thank you very much, ladies女士們 and gentlemen先生.
138
642523
1682
好多謝各位
10:56
(Applause掌聲)
139
644205
5400
(掌聲)
Translated by Rachel Yang
Reviewed by Michael Ge 葛叔

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee