ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

Beardyman: Một mình đa âm

Filmed:
2,587,846 views

Từ chỗ khó chịu vì không thể phát ra hai nốt một lần bằng giọng của mình, nhà sáng chế âm nhạc Beardyman chế tạo chiếc máy giúp anh làm ra các đoạn lặp và lớp âm thanh từ giọng nói con người. Anh làm được các âm thanh từ tiếng trẻ khóc tới ruồi bay tới bất nhạc cụ nào có thể tưởng tượng ra. Hãy thư giản và để cho lớp tường âm tuyệt vời này bao bọc bạn.
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
Xin mọi người hãy
00:15
to askhỏi yourselveschính mình a questioncâu hỏi
1
3063
2668
tự hỏi bản thân
00:17
which you mayTháng Năm never have askedyêu cầu yourselveschính mình before:
2
5731
3567
một câu chưa bao giờ tự hỏi
00:21
What is possiblekhả thi with the humanNhân loại voicetiếng nói?
3
9298
4363
Giọng nói con người làm được những âm thanh gì?
00:25
What is possiblekhả thi with the humanNhân loại voicetiếng nói?
4
13661
8248
Giọng nói con người làm được những âm thanh gì?
00:33
(BeatboxingBeatboxing)
5
21909
9552
(Beatbox)
00:57
OohOoh babyđứa bé
6
45208
3654
Cưng ơi
01:00
babyđứa bé
7
48862
2319
em ơi
01:03
babyđứa bé
8
51181
2152
em
01:05
babyđứa bé ♪ (BabyEm bé cryingkhóc)
9
53336
2570
(tiếng em bé khóc)
01:07
babyđứa bé ♪ (BabyEm bé cryingkhóc)
10
55906
2312
(tiếng em bé khóc)
01:10
babyđứa bé ♪ (CatCon mèo meowingmeowing)
11
58218
5666
(tiếng mèo kêu)
01:15
(DogCon chó barkingBarking)
12
63884
5377
(tiếng chó sủa)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
Yeah.
01:24
(ApplauseVỗ tay)
14
72080
7863
(Vỗ tay)
01:31
(BoomerangBoomerang noisestiếng ồn)
15
79943
7400
(tiếng boomerang)
01:39
It was comingđang đến straightthẳng for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
Nó bay thẳng tới chỗ tôi. Tôi không còn cách nào khác.
01:43
As you can probablycó lẽ well imaginetưởng tượng,
17
91216
3112
Vậy chắc quý vị cũng có thể hình dung,
01:46
I was a strangekỳ lạ childđứa trẻ.
18
94328
2599
hồi xưa tôi là một đứa trẻ lập dị.
01:48
(LaughterTiếng cười)
19
96927
6491
(Cười)
01:55
Because the thing is, I was constantlyliên tục tryingcố gắng
20
103418
2911
Vì tôi suốt ngày cố gắng
01:58
to extendmở rộng my repertoiretiết mục of noisestiếng ồn to be
21
106329
4134
mở rộng bộ sưu tập các thứ âm thanh
02:02
the very maximumtối đa that it could be.
22
110463
2560
tới mức tối đa có thể.
02:05
I was constantlyliên tục experimentingthử nghiệm with these noisestiếng ồn.
23
113023
2257
Suốt ngày thí nghiệm với mớ tạp âm này.
02:07
And I'm still on that missionsứ mệnh.
24
115280
2079
Và bây giờ vẫn chưa thôi.
02:09
I'm still tryingcố gắng to find everymỗi noisetiếng ồn
25
117359
1806
Tôi vẫn đang tìm tòi mọi thứ âm thanh
02:11
that I can possiblycó thể make.
26
119165
2299
mà tôi có thể tạo ra.
02:13
And the thing is, I'm a bitbit olderlớn hơn and wiserkhôn ngoan now,
27
121464
2264
Và do bây giờ tôi cũng già và khôn lên
02:15
and I know that there's some noisestiếng ồn
28
123728
1586
nên tôi biết có những loại âm
02:17
I'll never be ablecó thể to make because I'm hemmedhemmed in
29
125314
2149
mình không làm được, do bị giới hạn trong
02:19
by my physicalvật lý bodythân hình, and there's things it can't do.
30
127463
3664
cơ thể con người, có những thứ cơ thể người không làm được.
02:23
And there's things that no one'scủa một người voicetiếng nói can do.
31
131127
1869
Có những thứ giọng con người không tái tạo được.
02:24
For examplethí dụ, no one can do two notesghi chú at the sametương tự time.
32
132996
3780
Chẳng hạn như không ai làm được hai nốt nhạc một lần.
02:28
You can do two-tonehai tông màu singingca hát,
33
136776
1665
Ta làm được hai giọng hát một lần,
02:30
which monksCác nhà sư can do, which is like...
34
138441
3549
như mấy ông thầy tu, kiểu thế này...
02:33
(Two-toneHai tông màu singingca hát)
35
141990
9893
(Hai giọng bè)
02:43
But that's cheatinggian lận.
36
151883
2606
Mà như vậy là ăn gian.
02:46
And it hurtsđau your throathọng.
37
154489
1866
Và họng cũng đau nữa.
02:48
So there's things you can't do, and these limitationshạn chế
38
156355
3211
Có những thứ âm ta làm không được, và những giới hạn
02:51
on the humanNhân loại voicetiếng nói have always really annoyedkhó chịu me,
39
159566
3298
này làm tôi bực mình lắm.
02:54
because beatboxBeatbox is the besttốt way of gettingnhận được
40
162864
3264
tại vì beatbox là cách tốt nhất để giải phóng
02:58
musicalâm nhạc ideasý tưởng out of your headcái đầu and into the worldthế giới,
41
166128
3422
các ý tưởng âm nhạc từ trong đầu ta ra ngoài thế giới,
03:01
but they're sketchesphác thảo at besttốt,
42
169550
1892
nhưng beatbox thì hết sức sơ sài,
03:03
which is what's annoyedkhó chịu me.
43
171442
1742
tôi bực lắm.
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
Giá mà có cách nào
03:07
for these ideasý tưởng to come out unimpededkhông bị cản trở
45
175612
2801
cho những ý tưởng này được tuôn ra không gì cản lại
03:10
by the restrictionshạn chế which my bodythân hình givesđưa ra it.
46
178413
4686
kể cả những giới hạn do cơ thể người tạo ra.
03:15
So I've been workingđang làm việc with these guys,
47
183099
2389
Nên tôi mới làm việc với mấy anh này,
03:17
and we'vechúng tôi đã madethực hiện a machinemáy móc.
48
185488
3785
và chúng tôi chế tạo một chiếc máy.
03:21
We'veChúng tôi đã madethực hiện a systemhệ thống which is basicallyvề cơ bản
49
189273
2347
Hệ thống này căn bản là
03:23
a livetrực tiếp productionsản xuất machinemáy móc,
50
191620
3326
một máy sáng tác nhạc sống,
03:26
a real-timethời gian thực musicÂm nhạc productionsản xuất machinemáy móc,
51
194946
3717
sáng tác nhạc ngay tại chỗ,
03:30
and it enablescho phép me to, usingsử dụng nothing but my voicetiếng nói,
52
198663
3935
nó giúp tôi, không cần gì ngoại trừ giọng mình,
03:34
createtạo nên musicÂm nhạc in realthực time as I hearNghe it in my headcái đầu
53
202598
4302
tạo ra âm nhạc ngay tại thời điểm tôi nghe nó trong đầu
03:38
unimpededkhông bị cản trở by any physicalvật lý restrictionshạn chế
54
206900
2518
không bị bất cứ trở ngại vật lý nào
03:41
that my bodythân hình mightcó thể placeđịa điểm on me.
55
209418
2106
từ phía cơ thể.
03:43
And I'm going to showchỉ you what it can do.
56
211524
3873
Tôi sẽ biểu diễn ngay luôn.
03:47
And before I startkhởi đầu makingchế tạo noisestiếng ồn with it,
57
215397
3886
Trước khi bắt đầu...làm ồn,
03:51
and usingsử dụng it to manipulatevận dụng my voicetiếng nói,
58
219283
2418
và dùng cái máy này để phù phép giọng mình,
03:53
I want to reiteratenhắc lại that everything that you're about to hearNghe
59
221701
2647
tôi xin nhắc lại rằng những gì quý vị sắp nghe
03:56
is beingđang madethực hiện by my voicetiếng nói.
60
224348
3888
chỉ đơn thuần là từ giọng tôi mà ra.
04:00
This systemhệ thống has --
61
228236
2957
Hệ thống này--
04:03
thank you, beautifulđẹp assistanttrợ lý --
62
231193
2406
cảm ơn, trợ lý xinh đẹp--
04:05
this systemhệ thống has no soundsâm thanh in it itselfchinh no
63
233599
5160
hệ thống này tự thân nó không có âm thanh
04:10
untilcho đến I startkhởi đầu puttingđặt soundsâm thanh in it,
64
238759
1824
cho tới khi tôi thu âm vào
04:12
so there's no prerecordedprerecorded samplesmẫu of any kindloại.
65
240583
3856
cho nên không hề cos mẫu âm thanh gì trong này hết.
04:16
So onceMột lần this thing really getsđược going,
66
244439
2301
Một khi bắt đầu
04:18
and it really startsbắt đầu to mangleMangle the audioâm thanh I'm puttingđặt into it,
67
246740
2358
nó sẽ làm biến dạng phần tiếng tôi thu vào,
04:21
it becomestrở thành not obvioushiển nhiên that it is the humanNhân loại voicetiếng nói,
68
249098
3525
nên khó có thể nhận ra đó chỉ là tiếng người
04:24
but it is, so I'm going to take you throughxuyên qua it bitbit by bitbit
69
252623
2710
nhưng mà thực ra toàn là giọng tôi thôi, nên tôi sẽ từ từ
04:27
and startkhởi đầu nicetốt đẹp and simpleđơn giản.
70
255333
1757
bắt đầu đơn giản và nhẹ nhàng thôi.
04:29
So the polyphonypolyphony problemvấn đề: I've only got one voicetiếng nói.
71
257090
2423
Vấn đề về tính phức điệu: Tôi chỉ có một giọng.
04:31
How do I get around the problemvấn đề
72
259513
2163
Làm sao để mà
04:33
of really wantingmong muốn to have as manynhiều differentkhác nhau voicestiếng nói
73
261676
2274
tạo ra nhiều giọng khác nhau
04:35
going on at the sametương tự time.
74
263950
1258
cùng lúc?
04:37
The simplestđơn giản nhất way to do it is something like this.
75
265208
1879
Cách đơn giản nhất là như vầy.
04:39
(BeatboxingBeatboxing)
76
267087
6288
(Beatbox)
04:45
By dancingkhiêu vũ. It's like this.
77
273375
1975
Nhảy. Giống vậy.
04:47
(MusicÂm nhạc)
78
275350
4615
(Nhạc)
05:19
ThanksCảm ơn.
79
307186
1429
Cảm ơn.
05:20
(ApplauseVỗ tay)
80
308615
2353
(Vỗ tay)
05:22
So that's probablycó lẽ the easiestdễ nhất way.
81
310968
3246
Cách đó chắc là tốt nhất rồi.
05:26
But if you want to do something a little bitbit more immediatengay lập tức,
82
314214
3366
Nhưng nếu quý vị muốn cái gì tức thời hơn,
05:29
something that you can't achieveHoàn thành with livetrực tiếp loopingLooping,
83
317580
1660
cái gì đó không làm được với một thu âm trực tiếp,
05:31
there's other wayscách to layerlớp your voicetiếng nói up.
84
319240
1932
có cách khác để chồng các lớp giọng lên.
05:33
There's things like pitch-shiftingthay đổi pitch,
85
321172
2036
Chẳng hạn như chuyển tông,
05:35
which are awesometuyệt vời,
86
323208
1679
vô cùng đã,
05:36
and I'm going to showchỉ you now what that soundsâm thanh like.
87
324887
1888
và tôi sẽ biểu diễn ngay luôn.
05:38
So I'm going to startkhởi đầu anotherkhác beattiết tấu for you, like this.
88
326775
2609
Như vầy
05:41
(BeatboxingBeatboxing)
89
329384
7700
(beatbox)
05:49
There's always got to be a bitbit of a dancenhảy at the startkhởi đầu,
90
337084
1665
Lúc nào cũng cần phải có nhạc nhảy trước,
05:50
because it's just funvui vẻ, so
91
338749
1633
vì như vậy mới vui
05:52
you can clapvỗ tay alongdọc theo if you want.
92
340382
2530
nếu muốn quý vị cứ vỗ tay theo.
05:54
You don't have to. It's fine. CheckKiểm tra it out.
93
342912
2543
Không thì thôi. Không sao. Xin hãy xem đây.
05:57
I'm going to layđặt nằm down a bassBass soundâm thanh now.
94
345455
4280
Tôi sẽ nhả một tiếng bass.
06:01
(MusicÂm nhạc)
95
349735
6575
(Nhạc)
06:11
And now, a rockabillyrockabilly guitarguitar.
96
359543
4108
Và giờ là tiếng ghi-ta rock.
06:27
Which is nicetốt đẹp. But what if I want to make, say, a -- (ApplauseVỗ tay) --
97
375127
4031
Nghe hay quá. Nhưng nếu như tôi muốn tạo ra - (vỗ tay)--
06:31
ThanksCảm ơn. What if I want to make, say, a rockđá organđàn organ?
98
379158
2663
Cảm ơn. Nếu như tôi muốn tạo ra tiếng đàn organ rock?
06:33
Is that possiblekhả thi? Yes, it is,
99
381821
2914
Có làm được không? Được chứ,
06:36
by recordingghi âm myselfriêng tôi like this.
100
384735
2184
bằng cách thu âm như vầy.
06:38
(OrganCơ quan soundâm thanh)
101
386919
2968
(Tiếng organ)
06:41
And now I have that, I have that recordedghi lại.
102
389887
4556
Bây giờ tôi có phần thu âm đó rồi.
06:46
AssignChỉ định it to a keyboardbàn phím.
103
394443
1524
Gán vào phím đàn.
06:47
(MusicÂm nhạc)
104
395967
3630
(Nhạc)
06:51
So that's coolmát mẻ.
105
399597
1769
Hay ghê.
06:53
(ApplauseVỗ tay)
106
401366
1988
(Vỗ tay)
06:55
But what if I wanted to soundâm thanh like the wholetoàn thể of PinkMàu hồng FloydFloyd?
107
403354
5876
Nhưng nếu như tôi muốn cả ban nhạc Pink Floyd?
07:01
ImpossibleKhông thể, you say. No.
108
409230
2769
Quý vị nói không thể ư? Có thể chứ.
07:03
It is possiblekhả thi, and you can do it very simplyđơn giản
109
411999
2839
Đơn giản là
07:06
usingsử dụng this machinemáy móc. It's really fantastictuyệt diệu. CheckKiểm tra it out.
110
414838
3968
dùng chiếc máy này. Tuyệt diệu. Xem đây.
07:10
(MusicÂm nhạc)
111
418806
16973
(Nhạc)
07:44
So everymỗi noisetiếng ồn you can hearNghe there is my voicetiếng nói.
112
452609
3364
Quý vị đang nghe toàn giọng tôi mà thôi.
07:47
I didn't just triggercò súng something which soundsâm thanh like that.
113
455973
4172
Tôi không có nhấn nút cho chạy ra tiếng gì hết.
07:52
There's no samplesmẫu. There's no synthesizerstổng hợp.
114
460145
1569
Không có mẫu. Không có máy biến âm.
07:53
That is literallynghĩa đen all my voicetiếng nói beingđang manipulatedchế tác,
115
461714
3475
Toàn là giọng của tôi được thao tác
07:57
and when you get to that pointđiểm, you have to askhỏi, don't you,
116
465189
3899
và tới đây thì có lẽ sẽ có người hỏi
08:01
what's the pointđiểm?
117
469088
1788
mục đích của việc này là gì?
08:02
Why do this? (LaughterTiếng cười)
118
470876
4121
tại sao làm mấy thứ này? (cười)
08:06
Because it's cheapergiá rẻ hơn than hiringthuê the wholetoàn thể of PinkMàu hồng FloydFloyd,
119
474997
2419
vì nó rẻ hơn là thuê nguyên ban nhạc Pink Floyd về chơi,
08:09
I supposegiả sử, is the easydễ dàng answercâu trả lời.
120
477416
1716
Tôi nghĩ câu trả lời đơn giản là vậy.
08:11
But in actualthực tế factthực tế, I haven'tđã không madethực hiện this machinemáy móc
121
479132
3976
Nhưng thực ra tôi không tạo ra cái máy này
08:15
so that I can emulatethi đua things that alreadyđã existhiện hữu.
122
483108
2816
để tái tạo những thứ đã có sẵn
08:17
I've madethực hiện this so that I can make
123
485924
2261
mà là để tạo ra
08:20
any noisetiếng ồn that I can imaginetưởng tượng.
124
488185
1299
bất cứ thứ âm thanh gì có thể tưởng tượng ra.
08:21
So with your permissionsự cho phép, I'm going to do
125
489484
3086
Xin phép được chơi
08:24
some things that are in my mindlí trí,
126
492570
2281
những ý tưởng trong đầu tôi
08:26
and I hopemong you enjoythưởng thức them,
127
494851
1579
hi vọng quý vị sẽ thích chúng,
08:28
because they're ratherhơn unusualbất thường,
128
496430
2170
vì chúng khá kỳ lạ,
08:30
especiallyđặc biệt when you're doing things which are
129
498600
2973
đặc biệt là những thứ
08:33
as unusualbất thường as this, it can be hardcứng to believe
130
501573
3516
kỳ là như vậy, thực khó tin
08:37
that it is all my voicetiếng nói, you see.
131
505089
1879
chúng được tạo ra từ giọng tôi, thấy không.
08:38
(VoiceGiọng nói effectshiệu ứng)
132
506968
8917
(Hiệu ứng giọng)
08:52
(MusicÂm nhạc)
133
520177
11212
(Nhạc)
09:13
Like this.
134
541331
2088
Như thế này.
09:15
(MusicÂm nhạc)
135
543419
5557
(Nhạc)
10:46
So, looselylỏng lẻo definedđịnh nghĩa,
136
634572
4101
Nói đơn giản đi,
10:50
that is what's possiblekhả thi with the humanNhân loại voicetiếng nói.
137
638673
3850
đây là những gì giọng người có thể tạo ra.
10:54
Thank you very much, ladiesquý cô and gentlemenquý ông.
138
642523
1682
Cảm ơn quý vị rất nhiều.
10:56
(ApplauseVỗ tay)
139
644205
5400
(Vỗ tay)
Translated by Nhi Nguyen Phan
Reviewed by Quang Hải Đinh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee