Dan Pallotta: The dream we haven't dared to dream
댄 팰로타(Dan Pallotta): 우리가 감히 꾸지 못했던 꿈
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
달 착륙선에서 내리는 걸 봤죠.
onto the surface of the Moon.
anything like it since.
달에 갔습니다.
are necessary for great achievement:
두 가지가 필요하다고 말했습니다.
lessons of Apollo.
아폴로의 교훈입니다.
"moonshot" its meaning.
거기서 유래됐죠.
of political leaders
아폴로처럼 대담한 꿈을 위해
on the scale of Apollo again.
of LA and Stonewall
risking everything
다른 수백만 명과
was really dangerous,
lit up in rainbow colors,
백악관의 이 사진이 떠오릅니다.
citizens' right to marry.
결혼할 권리를 기념했죠.
I could never have imagined
about the Supreme Court ruling.
제 아이들이 든 모습을 생각합니다.
of drag queens and astronauts.
용기가 더 필요합니다.
about the need for us to dream
이유에 대해 말하고 싶습니다.
that I didn't know when I was 8,
몰랐던 것이 있었고
that the rainbow colors over.
몰랐던 것이 있었기 때문입니다.
Mercury, Gemini and Apollo programs,
참여한 우주인 30명 중에
bouncing on the Moon
유명한 사진들은
and depression on Earth.
우울증을 가려버렸죠.
that separates us from ourselves?"
달에 가서 뭘 얻겠는가?"
넘지 못하는데
that so often separates us from our love?
about wars among saints
성인들 간 싸움에 대해 쓰면서
of contemporary violence
most easily succumbs:
평화를 위한 활동을 상쇄시키고
neutralizes our work for peace.
inner capacity for peace."
파괴한다."고 썼습니다.
these compartmentalized fixations
현재 삶에 존재할 능력을 망가뜨리는
구조적 집착이 되어 버립니다.
for our lives right now.
for some future humanity
다른 민족에게
human beings sitting next to us
아름다운 존재에게서
of progress, we say.
대가일 뿐이라고 말하죠.
in your family life.
in both dimensions at the same time.
우리는 상상하지 못합니다.
much higher than stability
for talking to one another
쓰이는 기술은
and understand one another
is through the roof,
하늘을 뚫을 기세이지만
바닥에 붙어있어요.
and our future are mutually exclusive,
상호배타적이고
we have to surrender
심오한 존재력을 져버려야 하며
on a circuit can be doubled and doubled,
두 배씩 증가해도
and humanity and serenity and love
of more work-life balance.
more time with my kids at home
while I'm doing it?
무슨 소용이겠어요?
말하는 것도 아닙니다.
a tool for improving productivity.
방법이 되어버렸죠.
꿈꾸는 걸 말하는 겁니다.
an audacious authenticity
대담한 진정성
to remove our masks and be real.
영웅적 겸손에 대해 말하는 겁니다.
to be with one another,
우리의 무능력과
that gives rise to so many
문제들의 근본 원인입니다.
trying to solve in the first place,
to economic inhumanity.
경제적 비인간성까지요.
called an Epoch B,
'B 시대'라고 불렀던 것입니다.
as excited about and curious about
흥분하고, 호기심 갖고
the development of our humanity
바라보는 새로운 시대요.
of our technology.
이 기회를 피해서는 안 됩니다.
we don't really understand it.
when we didn't understand space.
시절도 있었으니까요.
to technology and activism.
피하는 것도 안 됩니다.
of being stuck in a comfort zone.
안주하는 것입니다.
unimaginable technological achievement.
상상하는 데 익숙합니다.
of our being itself
of our imagination.
내달라고 아우성칩니다.
솔직히 말해
to see who can help me with my dream,
이름표를 살펴보고
one another's humanity.
무시하기도 합니다.
I have an idea for saving the world.
난 세상을 구할 아이디어가 있으니까.
I had this beautiful company
아름다운 동료가 있었습니다.
for heroic civic engagement.
긴 여정을 만들었죠.
outrageously with kindness.
사람들을 설득했습니다.
set up their tents."
세우는 걸 도와주세요.'
아이스크림을 사주세요.'
the dinner line is going to get longer."
더 길어진다 해도요.'
진지하게 받아들였습니다.
a flat tire on the AIDS ride,
바퀴에 펑크가 났는데
were so many people there asking you
사람들이 자꾸 물어봐서
for tens of thousands of people,
수만 명의 사람들이
they wish the world could always be.
with creating that kind of world
and asking them, "What do you do?"
직업이 뭐냐고 묻는 대신
Tend to Each other's Dreams.
줄여서 TED가 됩니다.
a tree house with my kid."
짓고 싶어요.'일 수 있습니다.
to the person everybody wants to meet,
사람을 찾아가는 대신
to grab a cup of coffee.
to fulfill our true potential,
기회를 뺏기리란 것과
without ever having the chance.
죽을 수도 있다는 겁니다.
that deep, existential fear in one another
because we know
인간이란 걸 알기에
is to live with that fear.
상상해 보세요.
in multiple dimensions simultaneously,
동시에 꿈을 꿀 때입니다.
all of the wondrous things
모든 것을 초월하는 곳에
the unbelievable things we could be.
영역이 있습니다.
that we have dreams there, too.
사실을 드러낼 때입니다.
정말 감사합니다.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformerWe dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.
Why you should listen
"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”
Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .
Dan Pallotta | Speaker | TED.com