ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com
TED2016

Dan Pallotta: The dream we haven't dared to dream

Dan Pallotta: Hayalini kurmaya cesaret edemediğimiz hayal

Filmed:
2,020,983 views

Hayalleriniz nelerdir? Daha da iyisi, yıkılmış hayalleriniz nelerdir? Dan Pallotta, teknolojimizin gelişiminde olduğumuz kadar insanlığımızın gelişiminde heyecanlı, meraklı ve bilimsel olduğumuz bir zamanın hayalini kurmaktadır. "En çok korktuğumuz şey, gerçek potansiyelimizi karşılayacak fırsattan mahrum edileceğimizdir," diyor Pallotta. "Basit bir şekilde, o derin, varoluşsal korkuyu birbirimizde fark edebildiğimiz -- ve cesurca birbirimizi sevdiğimiz bir dünyada yaşadığımızı düşünün, çünkü biliyoruz ki insan olmak o korku ile yaşamaktır."
- Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
When I think about dreamsrüyalar,
0
2014
1962
Ne zaman hayaller hakkında düşünsem,
00:16
like manyçok of you,
1
4000
1876
çoğunuzun yaptığı gibi
00:17
I think about this pictureresim.
2
5900
1685
aklıma bu fotoğraf gelir.
00:20
I was eightsekiz when I watchedizledi NeilNeil ArmstrongArmstrong
3
8838
4037
Neil Armstrong'un ay kapsülünden inip
00:24
stepadım off the LunarAy ModuleModülü
ontoüstüne the surfaceyüzey of the MoonAy.
4
12899
3214
Ay'ın yüzeyine adım atışını izlediğimde,
sekiz yaşındaydım.
00:29
I had never seengörüldü anything like it before,
5
17454
3230
Daha önce onun gibi bir şey görmemiştim
00:32
and I've never seengörüldü
anything like it sincedan beri.
6
20708
2238
ve o zamandan beri de görmedim.
00:36
We got to the MoonAy for one simplebasit reasonneden:
7
24319
4294
Ay'a tek ve basit bir sebepten gittik:
00:40
JohnJohn KennedyKennedy committedtaahhüt us to a deadlineson tarih.
8
28637
3306
John Kennedy, bizi bir
zaman sınırına bağlamıştı.
00:44
And in the absenceyokluk of that deadlineson tarih,
9
32978
2492
Zaman sınırının yokluğunda,
00:47
we would still be dreamingrüya görmek about it.
10
35494
2007
hâlâ hayalini kuruyor olurduk.
00:51
LeonardLeonard BernsteinBernstein said two things
are necessarygerekli for great achievementbaşarı:
11
39209
4668
Leonard Bernstein, büyük başarı için
iki şeyin gerekli olduğunu söyledi:
00:55
a planplan and not quiteoldukça enoughyeterli time.
12
43901
3465
Bir plan ve yetersiz zaman.
(Kahkahalar)
00:59
(LaughterKahkaha)
13
47390
3130
01:03
DeadlinesSon başvuru tarihleri and commitmentstaahhütler
14
51851
4494
Zaman sınırları ve bağlılıklar,
01:08
are the great and fadingsolan
lessonsdersler of ApolloApollo.
15
56369
5013
Apollo'nun muhteşem ve
kaybolmakta olan öğretileridir.
01:14
And they are what give the wordsözcük
"moonshotkafa" its meaninganlam.
16
62514
4031
"Aya roket fırlatma" kelimelerine
anlamını veren kavramlardır.
01:19
And our worldDünya is in desperateumutsuz need
of politicalsiyasi leadersliderler
17
67498
4722
Dünyamız, Apollo boyutunda
hayalleri başarabilecek,
01:24
willingistekli to setset boldcesur deadlinesson başvuru tarihleri
18
72244
3785
cüretkâr zaman sınırları vermeye
istekli liderlere
yeniden muhtaç durumda.
01:28
for the achievementbaşarı of daringcesur dreamsrüyalar
on the scaleölçek of ApolloApollo again.
19
76053
3928
01:34
When I think about dreamsrüyalar,
20
82368
1493
Hayaller hakkında düşündüğümde,
01:35
I think about the dragsürüklemek queenskraliçeler
of LALA and StonewallStonewall
21
83885
4049
LA ve Stonewall'deki eşcinselleri
ve gerçekten tehklikeli olduğu zamanlarda
01:39
and millionsmilyonlarca of other people
riskingriske everything
22
87958
2349
her şeylerini riske atıp
01:42
to come out when that
was really dangeroustehlikeli,
23
90331
3312
toplum önüne çıkan
milyonlarca insanı düşünürüm
01:45
and of this pictureresim of the WhiteBeyaz HouseEv
litAydınlatılmış up in rainbowGökkuşağı colorsrenkler,
24
93667
3721
ve Beyaz Saray'ın gökkuşağı renkleriyle
aydınlanan bu fotoğrafını,
01:49
yes --
25
97412
1158
evet --
01:50
(ApplauseAlkış) --
26
98594
5779
(Alkışlar) --
Amerika'nın gey ve lezbiyen
vatandaşlarının
01:56
celebratingkutlama America'sAmerika'nın gayeşcinsel and lesbianlezbiyen
citizens'vatandaşlar right to marryevlenmek.
27
104397
3488
evlenme hakkını kutlayışını.
01:59
It is a pictureresim that in my wildestçılgın dreamsrüyalar
I could never have imaginedhayal
28
107909
4247
18 yaşında ve gey olduğumun farkına
varmaya başladığım zamanlarda
02:04
when I was 18
29
112180
2728
ve bu yüzden ülkemden ve hayallerimden
02:06
and figuringendam out that I was gayeşcinsel
30
114932
3000
uzaklaştığım zamanlarda,
en gerçek dışı rüyalarımda bile
hayalini kuramayacağım bir resimdir.
02:09
and feelingduygu estrangedaraları from my countryülke
31
117956
3667
02:13
and my dreamsrüyalar because of it.
32
121647
2396
02:17
I think about this pictureresim of my familyaile
33
125956
3254
Ailemin asla sahip olabileceğimi
02:21
that I never dreamedhayal I could ever have --
34
129234
4023
düşünemediğim bu fotoğrafını düşünürüm --
02:25
(ApplauseAlkış) --
35
133281
5836
(Alkışlar) --
ve çocuklarımızın ellerinde tutuğu
Yüce Divan kararı hakkındaki
02:31
and of our childrençocuklar holdingtutma this headlinebaşlık
36
139141
2926
yayınlanabileceğini hiçbir zaman
hayal edemediğim bu başlığı.
02:34
I never dreamedhayal could ever be printedbasılı
about the SupremeYüce CourtMahkeme rulingiktidar.
37
142091
4761
02:40
We need more of the couragecesaret
of dragsürüklemek queenskraliçeler and astronautsastronotlar.
38
148517
5778
Eşcinsellerin ve astronotların
cesaretlerine daha çok ihtiyacımız var.
02:46
(LaughterKahkaha)
39
154319
2326
(Kahkahalar)
02:48
(ApplauseAlkış)
40
156669
2673
(Alkışlar)
02:51
But I want to talk
about the need for us to dreamrüya
41
159366
3342
Ama birden fazla boyutta düşünme
02:54
in more than one dimensionboyut,
42
162732
2086
ihtiyacımız hakkında konuşmak istiyorum.
02:56
because there was something about ApolloApollo
that I didn't know when I was 8,
43
164842
5406
Çünkü Apollo hakkında 8 yaşındayken
bilmediğim bir şey vardı
03:02
and something about organizingdüzenleme
that the rainbowGökkuşağı colorsrenkler over.
44
170272
4261
ve gökkuşağı renkleri üzerinde
örgütlenme ile ilgili bir şey vardı.
03:07
Of the 30 astronautsastronotlar in the originalorijinal
MercuryMercury, Geminiİkizler and ApolloApollo programsprogramlar,
45
175699
5079
Orijinal Mercury, Gemini ve Apollo
programlarına katılan 30 astronotun
03:12
only sevenYedi marriagesevlilikler survivedhayatta.
46
180802
3508
sadece yedisinin evliliği
ayakta kalabildi.
03:17
Those iconicikonik imagesGörüntüler of the astronautsastronotlar
bouncingZıplayan on the MoonAy
47
185699
3775
Astronotların ayda sektikleri
meşhur görüntüler
03:21
obscurekaranlık the alcoholismalkolizm
and depressiondepresyon on EarthDünya.
48
189498
4012
dünyadaki alkolizm ve
depresyonu gizliyordu.
03:26
ThomasThomas MertonMerton, the TrappistTrappist monkkeşiş,
49
194907
2610
Trappist keşişi Thomas Merton,
03:29
askeddiye sordu duringsırasında the time of ApolloApollo,
50
197541
2415
Apollo döneminde şunu sordu,
03:31
"What can we gainkazanç by sailingyelkencilik to the moonay
51
199980
3916
"Aya yelken açarak ne kazanabiliriz ki,
03:35
if we are not ableyapabilmek to crossçapraz the abyssuçurum
that separatesayıran us from ourselveskendimizi?"
52
203920
6507
bizi bizden ayıran uçurumu aşamazsak?"
03:43
And what can we gainkazanç by the right to marryevlenmek
53
211561
2811
Evlenme hakkıyla ne kazanabiliriz ki,
03:46
if we are not ableyapabilmek to crossçapraz the acrimonyhırçınlık
54
214396
3143
çoğu zaman bizi sevgimizden koparan
03:49
and emotionalduygusal distancemesafe
that so oftensık sık separatesayıran us from our love?
55
217563
4526
duygusal mesafeleri ve
huysuzluğu aşamazsak?
03:54
And not just in marriageevlilik.
56
222596
1985
Sadece evlilikte de değil.
03:57
I have seengörüldü the mostçoğu hurtfulKırıcı, destructiveyıkıcı,
57
225120
5904
En kırıcı, yıkıcı,
04:04
tragictrajik infightingiç çatışma in LGBTLGBT and AIDSAIDS
58
232231
4198
trajik iç çatışmaları LGBT'de, AIDS'te,
göğüs kanserinde
ve kâr amacı olmayan eylemlerde gördüm,
04:08
and breastmeme cancerkanser and non-profitkar amacı gütmeyen activismaktivizm,
59
236453
3396
04:11
all in the nameisim of love.
60
239873
1564
hepsi de sevgi adınaydı.
04:14
ThomasThomas MertonMerton alsoAyrıca wroteyazdı
about warssavaşlar amongarasında saintsAzizler
61
242898
4717
Thomas Merton ayrıca azizler arası
çatışmalar hakkında şöyle yazmıştı:
"Çağdaş şiddetin, idealist insanın kolayca
04:19
and that "there is a pervasiveyaygın formform
of contemporaryçağdaş violenceşiddet
62
247639
6029
04:25
to whichhangi the idealistidealist
mostçoğu easilykolayca succumbssuccumbs:
63
253692
4349
yenik düştüğü yaygın bir hâli vardır:
04:30
activismaktivizm and overworkfazla çalışma.
64
258065
2841
Eylemcilik ve mesai.
04:33
The frenzyçılgınlık of our activismaktivizm
neutralizesetkisiz hale getirir our work for peaceBarış.
65
261414
4777
Eylemciliğimizin taşkınlığı, barış
için yaptıklarımızı etkisizleştiriyor.
04:38
It destroysyok eder our ownkendi
inner capacitykapasite for peaceBarış."
66
266215
4318
Kendi içimizdeki barış
kabiliyetimizi yok ediyor."
04:44
Too oftensık sık our dreamsrüyalar becomeolmak
these compartmentalizedbölümlere fixationstespitlerin
67
272041
5461
Çoğunlukla hayallerimiz,
belirsiz bir gelecekte bölümlere ayrılmış
04:49
on some futuregelecek
68
277526
1833
saplantılara dönüşüyor.
04:51
that destroyyıkmak our abilitykabiliyet to be presentmevcut
for our liveshayatları right now.
69
279383
4119
Bu, şu anda hayatlarımız için
hazır olma kabiliyetimizi yok ediyor.
04:56
Our dreamsrüyalar of a better life
for some futuregelecek humanityinsanlık
70
284926
3715
Gelecekteki veya başka bir ülkedeki
05:00
or some other humanityinsanlık in anotherbir diğeri countryülke
71
288665
2260
insanlık için daha iyi bir
hayat hayalleri,
05:02
alienateyabancılaştırmak us from the beautifulgüzel
humaninsan beingsvarlıklar sittingoturma nextSonraki to us
72
290949
4024
bizi, tam bu an yanı başımızdaki
05:06
at this very momentan.
73
294997
1913
güzel insanlardan yabancılaştırıyor.
05:10
Well, that's just the pricefiyat
of progressilerleme, we say.
74
298481
3159
Gelişimin bir bedeli diyoruz
kendi kendimize.
05:13
You can go to the MoonAy
75
301664
1413
Aya gidebilirsiniz
05:15
or you can have stabilityistikrar
in your familyaile life.
76
303101
4014
ya da aile hayatınızda denge olabilir.
05:19
And we can't conceivegebe of dreamingrüya görmek
in bothher ikisi de dimensionsboyutlar at the sameaynı time.
77
307679
4309
Aynı anda bu boyutların ikisinde de
hayal kurmayı idrak edemiyoruz.
05:24
And we don't setset the barbar
much higherdaha yüksek than stabilityistikrar
78
312012
3765
Konu duygusal hayatımıza gelince
çıtayı dengeliden daha yükseğe
çıkarmıyoruz.
05:27
when it comesgeliyor to our emotionalduygusal life.
79
315801
2754
05:30
WhichHangi is why our technologyteknoloji
for talkingkonuşma to one anotherbir diğeri
80
318579
3336
Bu yüzden birbirimizle
konuşma teknolojimiz
dikey bir yol aldı.
05:33
has gonegitmiş verticaldikey,
81
321939
2369
Birbirimizi dinleme ve anlama yeteneğimiz
05:36
our abilitykabiliyet to listen
and understandanlama one anotherbir diğeri
82
324332
3706
hiçbir yol alamadı.
05:40
has gonegitmiş nowhereHiçbir yerde.
83
328062
1170
05:43
Our accesserişim to informationbilgi
is throughvasitasiyla the roofçatı,
84
331236
2984
Bilgiye ulaşımımız tavan yapmış durumda,
05:47
our accesserişim to joysevinç, groundedtopraklı.
85
335665
3555
neşeye ulaşımımız ise yerlerde.
05:53
But this ideaFikir, that our presentmevcut
and our futuregelecek are mutuallykarşılıklı olarak exclusiveözel,
86
341442
5872
Ama bu fikir, şimdiki zamanımız ile
geleceğimizin aynı anda var olamaması,
05:59
that to fulfillyerine getirmek our potentialpotansiyel for doing
we have to surrenderteslim olmak
87
347338
3996
eyleme geçme potansiyelimizi
gerçekleştirmek için
06:03
our profoundderin potentialpotansiyel for beingolmak,
88
351358
3163
derin var olma potansiyelimizi
teslim etmek zorunda olmamız,
06:06
that the numbernumara of transistorstransistörler
on a circuitdevre can be doubledkatına and doubledkatına,
89
354545
3911
bir devre üstündeki transistörlerin
ikişer ikişer katlanabildiği,
06:10
but our capacitykapasite for compassionmerhamet
and humanityinsanlık and serenitySerenity and love
90
358480
4302
fakat şefkat, insaniyet, sükûnet
ve sevgi kapasitemizin
06:14
is somehowbir şekilde limitedsınırlı
91
362806
2078
bir şekilde sınırlı olması,
06:16
is a falseyanlış and suffocatingboğucu choiceseçim.
92
364908
2966
hatalı ve boğucu bir seçim.
06:22
Now, I'm not suggestingdüşündüren
93
370237
1812
Şimdi, size basit bir şekilde
06:24
simplybasitçe the uninspiringsönük ideaFikir
of more work-lifeiş-yaşam balancedenge.
94
372073
5628
ilham vermeyen daha fazla
iş-hayat dengesi fikri sunmuyorum.
06:31
What good is it for me to spendharcamak
more time with my kidsçocuklar at home
95
379541
2913
Bunu yaparken aklım hep başka
yerde olursa, evde çocuklarımla
06:34
if my mindus is always somewherebir yerde elsebaşka
while I'm doing it?
96
382478
2785
daha fazla vakit geçirmemin
bana ne faydası olur?
06:38
I'm not even talkingkonuşma about mindfulnessMindfulness.
97
386600
1965
Farkındalıktan da bahsetmiyorum.
06:40
MindfulnessMindfulness is all of a suddenani becomingolma
a toolaraç for improvinggeliştirme productivityverimlilik.
98
388589
4372
Farkındalık, birdenbire verimliliği
arttırmak için bir araca dönüşüyor.
06:45
(LaughterKahkaha)
99
393973
2317
(Kahkahalar)
06:48
Right?
100
396314
1152
Değil mi?
06:49
I'm talkingkonuşma about dreamingrüya görmek
101
397490
2944
Aynen teknolojide ve endüstride
yaptığımız gibi,
06:52
as boldlycesaretle in the dimensionboyut of our beingolmak
102
400458
4761
var olduğumuz boyutta da
06:57
as we do about industrysanayi and technologyteknoloji.
103
405243
2484
cesurca hayal etmekten bahsediyorum.
06:59
I'm talkingkonuşma about
an audaciouscesur authenticityOrijinallik Sertifikası
104
407751
3864
Karşılıklı ağlayabilmemizi sağlayan
korkusuz güvenilirlikten,
07:04
that allowsverir us to cryağlamak with one anotherbir diğeri,
105
412536
2992
maskelerimizi çıkartmamızı ve
gerçek olmamızı sağlayan
07:08
a heroickahraman humilitytevazu that allowsverir us
to removeKaldır our masksmaskeleri and be realgerçek.
106
416298
5528
kahramanca tevazudan bahsediyorum.
07:13
It is our inabilityyetersizlik
to be with one anotherbir diğeri,
107
421850
2525
Birbirimizle olamamak,
bizim yeteneksizliğimiz.
07:16
our fearkorku of cryingağlıyor with one anotherbir diğeri,
that givesverir riseyükselmek to so manyçok
108
424399
4334
Kongresel çıkmazlardan tutun
ekonomik zalimliğe kadar
07:20
of the problemssorunlar we are franticallydeli
tryingçalışıyor to solveçözmek in the first placeyer,
109
428757
3294
her şeyden önce çılgınca çözmeye
çalıştığımız bu problemlere yol açan
07:24
from CongressionalKongre gridlocktrafik tıkanıklığı
to economicekonomik inhumanityinsanlık dışı.
110
432075
3300
karşılıklı ağlama korkumuz.
07:28
(ApplauseAlkış)
111
436097
3267
(Alkışlar)
07:31
I'm talkingkonuşma about what JonasJonas SalkSalk
calleddenilen an EpochDönem B,
112
439388
4047
Jonas Salk'un B Çağı diye adlandırdığı
şeyden bahsediyorum,
07:35
a newyeni epochdönem in whichhangi we becomeolmak
as excitedheyecanlı about and curiousMeraklı about
113
443459
5611
teknolojimizin gelişiminde olduğumuz kadar
insanlığımızın gelişiminde,
07:41
and scientificilmi about
the developmentgelişme of our humanityinsanlık
114
449094
4009
heyecanlı, meraklı ve bilimsel olduğumuz
07:45
as we are about the developmentgelişme
of our technologyteknoloji.
115
453127
2595
yeni bir çağdan bahsediyorum.
07:49
We should not shrinkküçültmek from this opportunityfırsat
116
457341
2461
Sırf tam olarak anlayamıyoruz diye
07:51
simplybasitçe because
we don't really understandanlama it.
117
459826
2769
bu fırsattan kaçınmamalıyız.
07:55
There was a time
when we didn't understandanlama spaceuzay.
118
463357
2615
Uzayı anlayamadığımız zamanlar vardı.
07:58
Or because we're more used
to technologyteknoloji and activismaktivizm.
119
466722
3428
Ya da teknolojiye ve eylemciliğe
daha alışkınız diye.
08:02
That is the very definitiontanım
of beingolmak stucksıkışmış in a comfortkonfor zonebölge.
120
470174
3271
Konfor alanında sıkışıp kalmanın
tam izahı budur.
08:05
We are now very comfortablerahat imagininghayal
unimaginabledüşünülemez technologicalteknolojik achievementbaşarı.
121
473469
5634
Artık hayal edilemez teknolojik başarıları
düşünebilmekte çok rahatız.
08:11
In 2016, it is the dimensionboyut
of our beingolmak itselfkendisi
122
479842
4151
2016'da, hayal gücümüzün kendi
adil payı için haykırdığı,
08:16
that criesçığlıkları out for its fairadil sharepay
of our imaginationhayal gücü.
123
484017
5130
kendimiz olmamız gereken boyuttur.
08:23
Now, we're all here to dreamrüya,
124
491782
2325
Hepimiz hayal kurmak için buradayız.
Ama belki de bu konuda dürüst olursak
08:26
but maybe if we're honestdürüst about it,
125
494131
1668
08:27
eachher of us chasingtakip our ownkendi dreamrüya.
126
495823
2689
hepimiz kendi hayalimizi kovalıyoruz.
08:30
You know, looking at the nameisim tagsEtiketler
to see who can help me with my dreamrüya,
127
498536
3770
Bilirsiniz, hayalime kimin yardım
edebileceğini bulmak için
isim kartlarına bakmak, bazen birbirimizin
insanlığının direkt içinden bakmak gibi.
08:34
sometimesara sıra looking right throughvasitasiyla
one another'sbaşka birinin humanityinsanlık.
128
502330
3096
08:37
I can't be botheredrahatsız with you right now.
I have an ideaFikir for savingtasarruf the worldDünya.
129
505450
3706
Şu an seninle uğraşamam.
Dünyayı kurtarmak için bir fikrim var.
08:41
Right?
130
509513
1152
Değil mi?
08:42
(LaughterKahkaha)
131
510689
3117
(Kahkahalar)
08:45
YearsYıl agoönce, oncebir Zamanlar uponüzerine a time,
I had this beautifulgüzel companyşirket
132
513830
4476
Yıllar önce bir zamanlar,
cesur sivillerin katılımı için
08:50
that createdoluşturulan these long journeysyolculuklarda
for heroickahraman civickent engagementnişan.
133
518330
3960
uzun seyahatler düzenleyen
çok güzel bir şirketim vardı.
08:54
And we had this mantramantra:
134
522647
2047
Şöyle bir mantramız vardı:
08:56
"Humanİnsan. KindTür. Be BothHer ikisi de."
135
524718
3817
"İnsan. Nezaket. İkisi de olun."
09:01
And we encouragedteşvik people to experimentdeney
outrageouslyoutrageously with kindnessnezaket.
136
529139
5936
İnsanları, nezaket ile vahşice deneyler
yapmaları için cesaretlendiriyorduk.
09:07
Like, "Go help everybodyherkes
setset up theironların tentsçadır."
137
535599
2761
Mesela, "Git herkese çadırlarını
kurmada yardımcı ol."
09:11
And there were a lot of tentsçadır.
138
539400
2571
Fazlasıyla çadır vardı.
09:13
(LaughterKahkaha)
139
541995
1270
(Kahkahalar)
09:16
"Go buysatın almak everybodyherkes PopsiclesPopsicles."
140
544043
1723
"Git herkese buz parmak ısmarla."
09:17
"Go help people fixdüzeltmek theironların flatdüz tireslastikler
141
545790
1881
"Yemek sırasının uzayacağını
bilmene rağmen,
09:19
even thoughgerçi you know
the dinnerakşam yemegi linehat is going to get longeruzun."
142
547695
2926
git insanların inik lastiklerinin
tamirine yardım et"
09:22
And people really tookaldı us up on this,
143
550645
2374
İnsanlar bu konuda sözümüzü
o kadar iyi dinlediler ki,
AIDS yolcuğunda lastiğiniz inerse,
09:25
so much so that if you got
a flatdüz tirelastik on the AIDSAIDS ridebinmek,
144
553043
2627
09:27
you had troublesorun fixingsabitleme it, because there
were so manyçok people there askingsormak you
145
555694
3627
tamir etmekte çok zorluk çekerdiniz,
çünkü etrafınızda yardım eli uzatan
09:31
if you neededgerekli help.
146
559345
1150
çok fazla insan olurdu.
09:33
For a fewaz daysgünler,
for tensonlarca of thousandsbinlerce of people,
147
561345
4009
Birkaç günlüğüne, öyle bir dünya
yaratmıştık ki,
09:37
we createdoluşturulan these worldsdünyalar
148
565378
1914
on binlerce insan
09:39
that everybodyherkes said were the way
they wishdilek the worldDünya could always be.
149
567316
4206
gerçek dünyanın hep
bu şekilde olabilmesini istemişti.
09:46
What if we experimentedtecrübe
with creatingoluşturma that kindtür of worldDünya
150
574316
4507
Peki ya bu tarz yeni dünya yaratmada
önümüzdeki birkaç gün
09:50
these nextSonraki fewaz daysgünler?
151
578847
1638
boyunca deneyler yapsak?
09:54
And insteadyerine of going up to someonebirisi
and askingsormak them, "What do you do?"
152
582156
3809
Birinin yanına gidip "Ne iş yapıyorsun?"
diye sormak yerine,
09:59
asksormak them, "So what are your dreamsrüyalar?"
153
587195
2069
"Ne tür hayallerin var?"
10:02
or "What are your brokenkırık dreamsrüyalar?"
154
590315
1968
ya da "Kırık hayallerin var mı?"
diye sorsak.
10:05
You know, "TEDTED."
TendEğilimi to EachHer other'sdiğer en DreamsRüyalar.
155
593346
4817
TED'in açılımını bilirsiniz,
"Birbirinizin Hayallerine Eğilimli olun."
10:10
(ApplauseAlkış)
156
598830
4769
(Alkışlar)
10:15
Maybe it's "I want to staykalmak soberayık"
157
603623
2556
Belki de "Ayık kalmak istiyorum"
10:18
or "I want to buildinşa etmek
a treeağaç houseev with my kidçocuk."
158
606203
2666
ya da "Çocuğumla bir ağaç evi
inşa etmek istiyorum."
10:21
You know, insteadyerine of going up
to the personkişi everybodyherkes wants to meetkarşılamak,
159
609512
3192
Herkesin tanışmak istediği insanın
yanına gitmek yerine,
10:24
go up to the personkişi who is all aloneyalnız
160
612728
1757
yalnız olan insanın yanına gidin
10:26
and asksormak them if they want
to grabkapmak a cupFincan of coffeeKahve.
161
614509
2687
ve onlara bir fincan kahve içmek
isterler mi diye sorun.
10:30
I think what we fearkorku mostçoğu
162
618544
2476
Sanırım en çok korktuğumuz şey,
10:33
is that we will be deniedinkar the opportunityfırsat
to fulfillyerine getirmek our truedoğru potentialpotansiyel,
163
621044
4356
gerçek potansiyelimizi yerine getirme
fırsatımızdan mahrum bırakılacağımız,
10:37
that we are borndoğmuş to dreamrüya
164
625424
2611
hayal kurmak için doğup
10:40
and we mightbelki dieölmek
withoutolmadan ever havingsahip olan the chanceşans.
165
628059
3612
ama hiçbir şansımız olmadan
ölebileceğimizdir.
10:45
ImagineHayal livingyaşam in a worldDünya
166
633630
1628
Bir dünya hayal edin,
10:47
where we simplybasitçe recognizetanımak
that deepderin, existentialvaroluşsal fearkorku in one anotherbir diğeri
167
635282
6197
aramızdaki o derin, varoluşsal korkuyu
kolayca tanıyabildiğimiz
10:53
and love one anotherbir diğeri boldlycesaretle
because we know
168
641503
3132
ve birbirimizi korkmadan sevebildiğimiz,
çünkü insan olmanın
10:56
that to be humaninsan
is to livecanlı with that fearkorku.
169
644659
3563
o korkuyla yaşamak olduğunu
bildiğimiz bir dünya.
11:01
It's time for us to dreamrüya
in multipleçoklu dimensionsboyutlar simultaneouslyeşzamanlı,
170
649793
5548
Artık birden fazla boyutta aynı anda
hayal kurmamızın vakti geldi
11:08
and somewherebir yerde that transcendsaşar
all of the wondrousHarika things
171
656262
3968
ve bir yerde bu yapabileceğimiz,
yapacağımız
11:12
we can and will and mustşart do
172
660254
3650
ve yapmamız gereken muhteşem
şeylerin hepsini aşıyor
11:16
liesyalanlar the domaindomain of all
the unbelievableInanılmaz things we could be.
173
664881
5206
ve geriye olabileceğimiz akılalmaz
şeyleri bırakıyor.
11:23
It's time we setset footayak into that dimensionboyut
174
671748
3458
Artık o boyuta ayak basmanın zamanı geldi
11:27
and camegeldi out about the factgerçek
that we have dreamsrüyalar there, too.
175
675230
3753
ve orada da hayallerimiz olduğu
gerçeğiyle yüzleşmeliyiz.
11:33
If the MoonAy could dreamrüya,
176
681214
2865
Eğer Ay hayal kurabilseydi,
11:38
I think that would be its dreamrüya for us.
177
686039
3913
o hayal bizim için kurduğu hayal olurdu.
11:43
It's an honorOnur to be with you.
178
691540
1639
Sizinle olmak büyük bir onurdu.
11:45
Thank you very much.
179
693203
1909
Çok teşekkür ediyorum.
11:47
(ApplauseAlkış)
180
695136
7000
(Alkışlar)
Translated by Yunus Aşık
Reviewed by Ilgar Gokhan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com