Dan Pallotta: The dream we haven't dared to dream
Dan Pallotta: O sonho que nós ainda não nos atrevemos sonhar
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
quando vi Neil Armstrong
onto the surface of the Moon.
para a superfície da lua.
nada como aquilo antes,
anything like it since.
perante nós, com um prazo.
are necessary for great achievement:
duas coisas para uma grande conquista:
lessons of Apollo.
lições de Apollo.
"moonshot" its meaning.
à expressão "voo à lua"
of political leaders
desesperadamente de líderes políticos
on the scale of Apollo again.
novamente à escala de Apollo.
of LA and Stonewall
de Los Angeles e Stonewall
risking everything
que arriscam tudo
was really dangerous,
era realmente perigoso
lit up in rainbow colors,
iluminada pelas cores do arco-iris...
americanos "gays" e lésbicas se casarem.
citizens' right to marry.
I could never have imagined
mais selvagem eu podia ter imaginado,
naquele cabeçalho
about the Supreme Court ruling.
que nunca sonhei vir a ser publicado.
of drag queens and astronauts.
das "drag queens" e dos astronautas
about the need for us to dream
que uma dimensão,
that I didn't know when I was 8,
que eu não sabia, quando tinha 8 anos,
that the rainbow colors over.
que as cores do arco-íris escondem.
Mercury, Gemini and Apollo programs,
originais, Mercury, Gemini e Apollo,
bouncing on the Moon
saltando sobre a lua
and depression on Earth.
e a depressão na Terra.
ao navegar até à lua
that separates us from ourselves?"
o abismo que nos separa de nós próprios?"
com o direito de nos casarmos
de atravessar a acrimónia
that so often separates us from our love?
que tantas vezes nos separa do nosso amor?
mais prejudicial, mais destrutiva
da SIDA,
e do ativismo sem fins lucrativos,
about wars among saints
sobre guerras entre santos
of contemporary violence
de violência contemporânea
most easily succumbs:
mais facilmente sucumbe:
neutralizes our work for peace.
neutraliza o nosso trabalho pela paz,
inner capacity for peace."
capacidade interior para ter paz ."
these compartmentalized fixations
for our lives right now.
de estarmos presentes na nossa vida.
por uma futura humanidade
for some future humanity
human beings sitting next to us
sentado ao nosso lado
do progresso, dizemos nós.
of progress, we say.
in your family life.
na nossa vida familiar.
in both dimensions at the same time.
em ambas as dimensões ao mesmo tempo.
mais alta do que a estabilidade
much higher than stability
para falar uns com os outros
for talking to one another
and understand one another
e de nos percebermos uns aos outros
is through the roof,
atingiu os píncaros,
está de rastos.
são mutuamente exclusivos,
and our future are mutually exclusive,
o nosso potencial para agir,
we have to surrender
do profundo potencial para ser,
circuito pode ser duplicado e duplicado,
on a circuit can be doubled and doubled,
a humanidade, a serenidade e o amor
and humanity and serenity and love
of more work-life balance.
de um maior equilíbrio vida-trabalho.
mais tempo em casa com os meus filhos,
more time with my kids at home
while I'm doing it?
noutro lugar quando eu estou com eles?
a tool for improving productivity.
ferramenta para melhorar a produtividade.
e à tecnologia.
an audacious authenticity
numa autenticidade audaciosa
uns com os outros,
retirarmos as máscaras e sermos reais.
to remove our masks and be real.
uns com os outros,
to be with one another,
that gives rise to so many
que dá origem a tantos dos problemas
trying to solve in the first place,
freneticamente, para começar,
to economic inhumanity.
até à desumanidade económica.
called an Epoch B,
chamou a Época B,
as excited about and curious about
tão empolgados, curiosos
ao desenvolvimento da nossa humanidade
the development of our humanity
of our technology.
da nossa tecnologia.
a esta oportunidade
we don't really understand it.
não a entendemos.
when we didn't understand space.
em que nós não entendíamos o espaço.
habituados à tecnologia e ao ativismo.
to technology and activism.
of being stuck in a comfort zone.
de estar preso numa zona de conforto.
unimaginable technological achievement.
uma façanha tecnológica inimaginável.
of our being itself
of our imagination.
parte da imaginação.
do nosso sonho.
to see who can help me with my dream,
quem nos pode ajudar nos nossos sonhos,
one another's humanity.
a humanidade desse outro.
I have an idea for saving the world.
Tenho uma ideia para salvar o mundo".
I had this beautiful company
eu tinha esta empresa linda
de heroico compromisso cívico.
for heroic civic engagement.
Sejam ambas as Coisas."
outrageously with kindness.
a experimentar uma generosidade exagerada,
a montar as tendas."
set up their tents."
os pneus furados,
the dinner line is going to get longer."
para o jantar irá ficar mais comprida."
a flat tire on the AIDS ride,
pneu furado na corrida da SIDA,
were so many people there asking you
porque imensas pessoas perguntavam
for tens of thousands of people,
para dezenas de milhares de pessoas.
they wish the world could always be.
que desejava que o mundo fosse.
with creating that kind of world
criar esse tipo de mundo
"O que é que fazes?"
and asking them, "What do you do?"
"Quais são os teus sonhos?
que não realizaste?"
Tend to Each other's Dreams.
casa na árvore com o meu filho."
a tree house with my kid."
que toda a gente quer conhecer,
to the person everybody wants to meet,
to grab a cup of coffee.
tomar um café.
de que temos mais medo
de realizar o nosso verdadeiro potencial,
to fulfill our true potential,
without ever having the chance.
sequer ter essa oportunidade.
that deep, existential fear in one another
profundo medo existencial uns dos outros
because we know
audaciosamente, porque sabemos
is to live with that fear.
é viver com esse medo.
in multiple dimensions simultaneously,
em múltiplas dimensões simultaneamente,
all of the wondrous things
todas as coisas maravilhosas
que vamos e temos que realizar,
the unbelievable things we could be.
as coisas imagináveis que podemos ser.
that we have dreams there, too.
também aí temos sonhos.
o sonho dela para nós.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformerWe dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.
Why you should listen
"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”
Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .
Dan Pallotta | Speaker | TED.com