ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com
TED Salon Doha Debates

Eve Pearlman: How to lead a conversation between people who disagree

이브 펄먼(Eve Pearlman): 의견이 다른 사람들과 대화하는 법

Filmed:
2,509,688 views

깊게 분열된 세계에서 어떻게 우리가 뉘앙스와 궁금증, 예의를 차리고 심각한 대화를 할 수 있을까요? 전문 기자 이브 펄먼은 "다이얼로그 저널리즘"에 대해 설명합니다. 다이얼로그 저널리즘은 기자들이 사회적으로 정치적으로 양분된 곳 한복판에 가서 의견이 다른 사람들이 논의하는데 도와주는 프로젝트입니다. 캘리포니아 주에서 온 진보 진영 25명과 앨러배마 주에서 온 보수 진영 25명처럼 서로 못 볼 건 같던 사람들이 모여 논쟁 거리에 대해 얘기 나누며 어떤 일이 일어나는지 보세요. 그녀는 말합니다. "차이를 넘나드는 진짜 연결은 현 민주주의가 진정으로 필요한 약입니다."
- Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So in the run-up런업 to the 2016 election선거,
0
1208
2768
2016년 미국 대선 기간 동안
00:16
I was, like most가장 of us,
watching보고있다 the rise오르기 in discord불일치 and vitriol황산염
1
4000
4559
다른 사람들처럼 저도
공공장소에서 행해지는
00:20
and nastiness지독한 in our public공공의 spaces공백.
2
8583
2518
언쟁이나 독설, 난장판을 보았습니다.
00:23
It was this crazy미친 uptick쑥쑥 in polarization양극화.
3
11125
3476
양측 간의 갈등은 더욱 심해졌습니다.
00:26
It was both양자 모두 disheartening낙심시키다 and distressing비참한.
4
14625
2542
비관적이었고 비참한 광경이었습니다.
00:30
And so I started시작한 thinking생각,
with a fellow사람 journalist기자, Jeremy제레미 Hay건초,
5
18375
3059
그래서 제 기자 동료인
제레미 헤이와 같이
00:33
about how we might practice연습
our craft선박 differently다르게.
6
21458
3310
어떻게 하면 선거 운동을
바꿀 수 있을까 하고 생각했습니다.
00:36
How we might go to the heart심장 of divides나누다,
7
24792
2184
어떻게 하면 양극단 한복판에
00:39
to places장소들 of conflict충돌,
8
27000
1268
기자들이 항상 가는 곳 같은
00:40
like journalists언론인 always have,
9
28292
1517
대립의 장으로 들어가
00:41
but then, once일단 there,
do something really different다른.
10
29833
2500
어떤 걸 정말 다르게 해볼 수 있을까?
00:46
We knew알고 있었다 we wanted to take
the core핵심 tools도구들 of our craft선박 --
11
34375
2893
저희는 세심한 자료 검토나
끊임없는 조사, 궁금증,
00:49
careful꼼꼼한 vetting수사 of information정보,
diligent부지런한 research연구, curiosity호기심,
12
37292
3684
00:53
a commitment헌신 to serving피복재 the public공공의 good --
13
41000
2393
공익을 위하는 헌신,
00:55
to serving피복재 our democracy민주주의 --
14
43417
1434
민주주의를 위하는 마음 같은
00:56
and do something new새로운.
15
44875
1458
중요한 자세로 새로운 걸
하고 싶었습니다.
00:58
And so we mapped맵핑 된 out this process방법,
16
46917
1934
결국 저희는 그 과정을 만들었습니다.
01:00
what we call dialogue대화 journalism저널리즘,
17
48875
1768
다이얼로그 저널리즘이라 불리는데
01:02
for going to the heart심장
of social사회적인 and political주재관 divides나누다,
18
50667
3142
사회적, 정치적 양극단 한복판에 들어가
01:05
and then, once일단 there, building건물
journalism-supported저널리즘 지원 conversations대화
19
53833
3393
양극단에 있는 사람들 사이에
01:09
between중에서 people on opposite반대말 sides양쪽
of polarizing편광 issues문제.
20
57250
3875
언론이 제 기능하는
대화를 이끄는 것입니다.
01:15
But how actually사실은 to do this
in a world세계 that's so divided각기 다른,
21
63500
3809
그런데 깊게 분열된, 너무 깊게 갈라진
01:19
so deeply깊이 divided각기 다른 --
22
67333
1435
이 세계에서 어떻게 할 수 있을까요?
01:20
when we live살고 있다 in a world세계
23
68792
1267
01:22
in which어느 cousins사촌 and aunts숙모 and uncles삼촌
can't talk to one another다른,
24
70083
3685
사촌, 고모, 삼촌 등 친척끼리
말도 안 하는 세계,
01:25
when we often자주 live살고 있다 in separate갈라진
and distinct뚜렷한 news뉴스 ecosystems생태계,
25
73792
4101
다르고 각기 분명한 사회가 있는 세계,
01:29
and when we reflexively반사적으로
and habitually습관적으로 malign유해한 and dismiss버리다
26
77917
3559
그리고 우리랑 의견이 다르다고
자동으로, 습관적으로
01:33
those with whom누구에게 we disagree동의하지 않는다?
27
81500
1417
비방하고 묵살하는 그런 세계에서요.
01:36
But we wanted to try.
28
84542
1517
하지만 저희는 한번 해보고 싶었습니다.
01:38
And so right after the 2016 election선거,
29
86083
2643
그래서 2016년 대선 직후,
01:40
in that time between중에서 the election선거
and the inauguration취임,
30
88750
3684
선거와 취임식 사이에
01:44
we partnered파트너 with the Alabama알라바마 Media미디어 Group그룹
to do something really different다른.
31
92458
4143
앨러배마 미디어 그룹과 같이
새로운 걸 하기 시작했습니다.
01:48
We brought가져온 25 Trump지우다 supporters후원자
from Alabama알라바마 together함께
32
96625
3226
앨러배마 주에서
트럼프 지지자 25명을 데려와
01:51
in conversation대화 with
25 Clinton클린턴 supporters후원자 from California캘리포니아.
33
99875
3083
캘리포니아에서 온 클린턴 지지자
25명과 대화하게 했습니다.
01:55
And we brought가져온 them together함께
in a closed닫은, moderated검토 된 Facebook페이스 북 group그룹
34
103667
4267
그리고 그들을 비공개적이고 중재된
페이스북 그룹에 초대해
01:59
that we kept보관 된 open열다 for a month.
35
107958
1625
한 달간 유지했습니다.
02:03
What we wanted to do
36
111625
1309
저희가 원하고자 한 것은
02:04
was to give them a place장소 to engage끌다
with genuine성실한 curiosity호기심 and openness개방 상태.
37
112958
3935
그들에게 진정한 호기심과 열린 마음으로
참여하는 공간을 주는 것이었습니다.
02:08
And we wanted to support지원하다 them
in building건물 relationships관계,
38
116917
2642
그리고 그들에게
그들 사이의 관계뿐 아니라
02:11
not just with each마다 other
but with us as journalists언론인.
39
119583
2459
기자인 저희들과의 관계도
만들고 싶었습니다.
02:14
And then we wanted to supply공급
facts사리 and information정보 --
40
122917
2767
그리고 그들에게 사실과 정보를 주어
02:17
facts사리 and information정보 that they could
actually사실은 receive받다 and process방법
41
125708
3351
그들이 받고 잘 이용해
02:21
and use to undergird언더기르드 their그들의 conversations대화.
42
129083
2167
그들 주장을 뒷받침하는데
쓰도록 하고 싶었습니다.
02:25
And so as a prelude전주곡 to this conversation대화,
43
133292
2476
다이얼로그 저널리즘이라 불리는
02:27
the first step단계 in what we call
dialogue대화 journalism저널리즘,
44
135792
2851
이 대화의 시작은
02:30
we asked물었다 what they thought
the other side측면 thought of them.
45
138667
4559
상대편이 본인에 대해 어떻게
생각하는지 묻는 거였습니다.
02:35
So when we asked물었다
the Trump지우다 supporters후원자 from Alabama알라바마
46
143250
3893
앨라배마에서 온 트럼프 지지자들에게
02:39
what they thought the Clinton클린턴 supporters후원자
in California캘리포니아 thought of them,
47
147167
3392
캘리포니아에서 온 클린턴 지지자들이
본인에 대해 어떻게 생각하는지
02:42
this is some of what they said.
48
150583
1893
물었을 때 대답은 이랬습니다.
"그들은 우리가 독실한
교회 전도자라 생각해요."
02:44
"They think we are religious종교적인
Bible성경 thumpers덤퍼."
49
152500
2143
"우리가 보수적이고 촌스럽고
멍청하다고 생각해요."
02:46
"That we're backwards뒤로
and hickish히키 ()히키 (), and stupid바보."
50
154667
2191
02:50
"They think that we all have
Confederate동류 flags깃발 in our yards야드,
51
158250
2851
"우리 모두가 마당에
남부연합기를 걸고 있고
우리가 인종 차별, 성차별하고
무지하다 생각해요."
02:53
that we're racist인종 차별 주의자
and sexist성 차별 주의자 and uneducated교육을받지 않은."
52
161125
2143
02:55
"They think we're barefoot맨발 and pregnant충만한,
with dirt더러운 driveways진입로."
53
163292
3125
"우리가 맨발로 다니고 더러운 길가에
아기를 낳는다고 생각해요."
02:59
"And they think we're all prissy프리시 (주) butts꽁초
54
167458
1851
"우리가 얌전 떨고 목화밭을 배경으로
03:01
and that we walk산책 around in hoop테두리 skirts치마
with cotton fields전지 in the background배경."
55
169333
3810
후프 치마를 입고 다닌다고 생각해요."
03:05
And then we asked물었다 that same같은 question문제
of the Californians캘리포니아:
56
173167
2726
캘리포니아에서 온 사람들에게도
똑같은 질문을 했습니다.
03:07
"What do you think
the Alabamians앨라배마 주 think about you?"
57
175917
2851
"앨라배마 사람들이 당신에 대해
뭐라고 생각할까요?"
03:10
And they said this:
"That we're crazy미친, liberal선심 쓰는 Californians캘리포니아."
58
178792
3351
"우리가 너무 진보적이라 생각해요."
03:14
"That we're not patriotic애국심의."
59
182167
1476
"애국자가 아니라 생각해요."
03:15
"We're snobby버 릇 없는 and we're elitist엘리트 주의자."
60
183667
1572
"잘난체하고 엘리트주의자라 생각해요."

03:17
"We're godless경건한 and we're permissive관대 한
with our children어린이."
61
185263
2583
"종교적이지도 않고
아이들을 방임한다 생각해요."
03:20
"And that we're focused초점을 맞춘
on our careers직업, not our family가족."
62
188542
2642
"가족이 아닌 본인 경력에
신경 쓴다 생각해요."
03:23
"That we're elitist엘리트 주의자,
pie-in-the-sky그림의 떡 intellectuals지식인,
63
191208
2601
"지식인이지만 비현실적이고,
03:25
rich풍부한 people, Whole완전한 Foods-eating음식 먹기,
64
193833
2560
부자고, 유기농 음식 먹고
03:28
very out of touch접촉."
65
196417
1291
현실을 모른다고 생각해요."
03:31
So by asking질문 questions질문들 like this
at the start스타트 of every...마다 conversation대화
66
199667
3601
모든 대화 시작에 이러한 질문을 통해,
03:35
and by identifying식별
and sharing나누는 stereotypes고정 관념,
67
203292
3226
또 고정관념의 인지, 공유를 통해
03:38
we find that people --
people on all sides양쪽 --
68
206542
2226
모든 사람들이 자기가
단순하고 옹졸한 고정관념을
03:40
begin시작하다 to see the simplistic단순한 and often자주
mean-spirited평균 정신 caricatures캐리커처 they carry나르다.
69
208792
5226
가지고 있다는 걸
직시하기 시작했습니다.
03:46
And in that --
70
214042
1267
그 이후 우리는 진정한 대화로
이어갈 수 있었습니다.
03:47
after that, we can move움직임
into a process방법 of genuine성실한 conversation대화.
71
215333
2959
03:52
So in the two years연령 since이후 that launch쏘다 --
California캘리포니아/Alabama알라바마 Project계획 --
72
220875
3309
캘리포니아/앨러배마
프로젝트 이후 2년간
03:56
we've우리는 gone지나간 on to host숙주
dialogues대화 and partnerships파트너쉽
73
224208
2268
미국 전역 내 언론 기관들과의
03:58
with media미디어 organizations조직
across건너서 the country국가.
74
226500
2518
대화와 협력을 주최해왔습니다.
04:01
And they've그들은 been about
some of our most가장 contentious논쟁의 issues문제:
75
229042
2809
가장 논쟁을 초래한 문제들 중에는
04:03
guns총포, immigration이주, race경주, education교육.
76
231875
2417
총기나 이민, 인종, 교육이 있습니다.
04:07
And what we found녹이다,
77
235917
1601
우리가 발견한 건 놀랍게도
04:09
remarkably놀랍게도,
78
237542
1267
진짜 대화는 사실 가능하단 겁니다.
04:10
is that real레알 dialogue대화 is in fact possible가능한.
79
238833
2601
04:13
And that when given주어진 a chance기회
and structure구조 around doing so,
80
241458
3268
기회와 체계가 주어지면
04:16
many많은, not all,
but many많은 of our fellow사람 citizens시민
81
244750
2434
전부는 아니지만 대다수 시민들은
04:19
are eager심한 to engage끌다 with the other.
82
247208
2125
다른 시민과 대화에 참여하려 합니다.
04:24
Too often자주 journalists언론인
have sharpened예리한 divides나누다
83
252625
2476
기자들은 드라마 같은 상황이나
독자, 그들의 관점이라는
04:27
in the name이름 of drama드라마 or readership독자층
or in service서비스 to our own개인적인 viewsviews.
84
255125
3583
명목 아래 자주
날카로운 비판을 합니다.
04:31
And too often자주 we've우리는 gone지나간 to each마다 side측면
quoting인용 a partisan도당 voice목소리 on one side측면
85
259666
3518
또 기자들은 양측으로 가
한쪽에는 열렬한 목소리로
04:35
and a partisan도당 voice목소리 on the other
86
263208
1851
반대쪽에는 편파적인 목소리로
04:37
with a telling말함 anecdotal일화 lead리드
and a pithy속이 있는 final결정적인 quote인용문,
87
265083
2935
일화나 간결한 마지막
인용구를 전달하는데
04:40
all of which어느 readers독자들
are keen날카로운 to mine광산 for bias바이어스.
88
268042
2333
독자들은 이러한 것에 예민합니다.
04:43
But our dialogue-based대화 기반 process방법
has a slower느린 pace속도 and a different다른 center센터.
89
271667
4583
하지만 저희의 대화 과정은
천천히 진행하고 핵심이 다릅니다.
04:49
And our work is guided안내받은 by the principle원리
90
277375
2726
저희 프로젝트는 차이를 넘는 대화는
04:52
that dialogue대화 across건너서 difference
is essential본질적인 to a functioning작동 democracy민주주의,
91
280125
3768
민주주의를 실현하는데
필수적이라는 원칙과
04:55
and that journalism저널리즘 and journalists언론인
have a multifaceted다각적 인 role역할 to play놀이
92
283917
4101
언론과 기자들은 도와주기 위해
05:00
in supporting지원 that.
93
288042
1291
여러 역할은 맡는다는
원칙으로 이루어집니다.
05:03
So how do we work?
94
291125
1708
저희가 어떻게 이 일을 할까요?
05:05
At every...마다 stage단계,
we're as transparent투명한 as possible가능한
95
293583
3101
모든 단계에서 저희 방법과 동기에 대해
05:08
about our methods행동 양식 and our motives동기.
96
296708
2101
가능한 투명하게 하려 합니다.
05:10
At every...마다 stage단계, we take time
to answer대답 people's사람들의 questions질문들 --
97
298833
2851
또 왜 그리고 무엇을
우리가 하는지에 대한
05:13
explain설명 why we're doing what we're doing.
98
301708
2000
질문에 답하기 위해 시간을 가집니다.
05:16
We tell people that it's not a trap:
99
304375
2351
우리는 사람들에게
이건 덫이 아니라 말합니다.
05:18
no one's사람의 there to tell you you're stupid바보,
100
306750
1976
아무도 당신이 바보라고 하지 않으며,
05:20
no one's사람의 there to tell you
your experience경험 doesn't matter문제.
101
308750
3393
아무도 당신 경험이
상관없다 하지 않습니다.
05:24
And we always ask청하다
for a really different다른 sort종류 of behavior행동,
102
312167
3059
그리고 우리는 다른 자세에 대해
항상 의문을 가집니다.
05:27
a repatterning다시 패턴화 away
from the reflexive반사적 인 name-calling이름 부름,
103
315250
3184
우리 대화에 확고히 자리 잡아
05:30
so entrenched확고부동 한 in our discourse담화
104
318458
1476
인지하지 못할 정도로 계속되는
05:31
that most가장 of us, on all sides양쪽,
don't even notice주의 it anymore더 이상.
105
319958
4000
비방 같은 자세 말이죠.
05:37
So people often자주 come
into our conversations대화 a bit비트 angrily노하여.
106
325917
3059
사람들은 종종 대화 속에서
화내곤 합니다.
05:41
They say things like,
"How can you believe X?"
107
329000
2476
이런 식으로 말하죠.
"어떻게 X를 믿을 수 있죠?"
05:43
and "How can you read독서 Y?"
108
331500
1893
"어떻게 Y를 읽는 거죠?"
05:45
and "Can you believe that this happened일어난?"
109
333417
2708
"이런 일이 일어났다고 믿나요?"
05:49
But generally일반적으로, in this miracle기적
that delights즐거움 us every...마다 time,
110
337083
3601
하지만 항상 화를 누그러뜨리는 기적은
05:52
people begin시작하다 to introduce끼워 넣다 themselves그들 자신.
111
340708
1768
사람들이 일반적으로 자기소개를
하므로 시작합니다.
05:54
And they begin시작하다 to explain설명
who they are and where they come from,
112
342500
3059
그리고 자신이 누구이고
어디서 왔는지 설명하고
05:57
and they begin시작하다 to ask청하다
questions질문들 of one another다른.
113
345583
2518
서로에게 질문을 합니다.
06:00
And slowly천천히, over time, people circle back
again and again to difficult어려운 topics주제,
114
348125
4059
그리고 사람들은 갈수록
천천히 어려운 주제를 놓고
06:04
each마다 time with a little more empathy감정 이입,
a little more nuance미묘한 차이,
115
352208
3018
조금 더 많은 공감과 뉘앙스,
06:07
a little more curiosity호기심.
116
355250
1292
그리고 호기심으로 대합니다.
06:09
And our journalists언론인 and moderators운영자
work really hard단단한 to support지원하다 this
117
357958
3185
저희 기자들과 사회자들은
이 과정을 위해 열심히 일합니다.
06:13
because it's not a debate논쟁,
it's not a battle전투,
118
361167
2726
이건 토론이 아니고, 전투도 아니고,
06:15
it's not a Sunday일요일 morning아침 talk show보여 주다.
119
363917
2142
일요일 아침 토크쇼도
아니기 때문입니다.
06:18
It's not the flinging마리 of talking말하는 points전철기.
120
366083
2810
말의 요점을 툭툭
던지는 것도 아닙니다.
06:20
It's not the stacking스태킹 of memes and gifsGif
121
368917
1892
짧은 영상이나 표제 있는 기사를
06:22
or articles조항 with headlines헤드 라인
that prove알다 a point포인트.
122
370833
2768
차곡차곡 모으는 것도 아닙니다.
06:25
And it's not about scoring득점
political주재관 victories승리 with question문제 traps트랩.
123
373625
3417
함정 같은 질문들로 정치 싸움에
득점하는 것도 아닙니다.
06:31
So what we've우리는 learned배운 is that our state상태
of discord불일치 is bad나쁜 for everyone각자 모두.
124
379542
5184
저희가 배운 건 대립은
모두에게 안 좋다는 겁니다.
06:36
It is a deeply깊이 unhappy불행한 state상태 of being존재.
125
384750
2167
대립은 아주 불행한 상태를 뜻합니다.
06:39
And people tell us this again and again.
126
387750
2268
그리고 사람들은
저희에게 계속 말합니다.
06:42
They say they appreciate고맙다 the chance기회
to engage끌다 respectfully공손히,
127
390042
3434
호기심과 열린 마음으로
대화에 정중히 참가하는
06:45
with curiosity호기심 and with openness개방 상태,
128
393500
1601
기회를 얻어 감사하고
06:47
and that they're glad기쁜 and relieved안도의
for a chance기회 to put down their그들의 arms무기.
129
395125
3917
더 이상 손찌검을 하지 않게 되어
기쁘고 다행이라고 말이죠.
06:52
And so we do our work in direct곧장 challenge도전
130
400208
2560
저희는 현재 이 나라 정치 분위기에
06:54
to the political주재관 climate기후
in our country국가 right now,
131
402792
2934
직접적인 문제를 풀고
06:57
and we do it knowing
that it is difficult어려운, challenging도전적인 work
132
405750
2809
그리고 대화 속에서 반대되는
의견을 가진 사람을
07:00
to hold보류 and support지원하다 people
in opposing반대하는 backgrounds배경 in conversation대화.
133
408583
3709
포용하고 지지하는 게 어렵고
도적적인 일이란 걸 배웠습니다.
07:05
And we do it knowing
democracy민주주의 depends의존하다 on our ability능력
134
413333
3518
그리고 민주주의는
문제를 같이 논하고 공유하는
07:08
to address주소 our shared공유 된 problems문제들 together함께.
135
416875
2125
우리 능력에 달려있음을 배웠습니다.
07:11
And we do this work by putting퍼팅 community커뮤니티
at the heart심장 of our journalistic신문 잡지 process방법,
136
419917
3892
우리는 공동체를 언론 과정의
중심에 데려다 놓음으로,
07:15
by putting퍼팅 our egos자존심 to the side측면
to listen first, to listen deeply깊이,
137
423833
3601
우리의 자아를 먼저,
그리고 깊게 들음으로,
07:19
to listen around
and through...을 통하여 our own개인적인 biases편향,
138
427458
2935
우리 편견과 생각 습관 주위와
그것들을 통해 들음으로,
07:22
our own개인적인 habits버릇 of thought,
139
430417
1476
그리고 다른 이들도 이렇게 할 수 있게
07:23
and to support지원하다 others다른 사람 in doing the same같은.
140
431917
1916
지지함으로 이 일을 해내갑니다.
07:27
And we do this work
141
435708
1310
그리고 우리는 기관으로서의
07:29
knowing that journalism저널리즘
as an institution제도 is struggling고생하는,
142
437042
2642
언론이 힘들고,
07:31
and that it has always had a role역할 to play놀이
and will continue잇다 to have a role역할 to play놀이
143
439708
3893
항상 맡은 역할이 있고,
그리고 생각과 관점을 주고받는데
07:35
in supporting지원 the exchange교환
of ideas아이디어 and viewsviews.
144
443625
2167
계속 그 역할을 하는 걸
알기에 이 일을 합니다.
07:40
For many많은 of the participants참가자
in our groups여러 떼,
145
448458
2060
저희 모임에 참석하는
많은 참가자들은
07:42
there are lasting일종의 튼튼한 나사 reverberations잔향.
146
450542
2101
여운을 계속 느낍니다.
07:44
Many많은 people have become지다 Facebook페이스 북 friends친구
and in-real-life실제 생활 friends친구 too,
147
452667
3309
페이스북 친구가 되고,
진짜 친구가 되기도 합니다.
07:48
across건너서 political주재관 lines윤곽.
148
456000
1476
정치색을 뛰어넘어서요.
07:49
After we closed닫은 that first
Trump지우다/Clinton클린턴 project계획,
149
457500
3559
첫 번째 트럼프/클린턴
프로젝트 종료 후에
07:53
about two-thirds2/3 of the women여자들 went갔다 on
to form형태 their그들의 own개인적인 Facebook페이스 북 group그룹
150
461083
3310
여성의 약 삼분의 이 정도는
페이스북 모임을 만들어
07:56
and they chose선택한 a moderator중재자 from each마다 state상태
151
464417
2000
각 주마다 중재자를 세우고
07:58
and they continue잇다 to talk
about difficult어려운 and challenging도전적인 issues문제.
152
466441
3743
어렵고 도전적인 문제를
계속 다루고 있습니다.
08:02
People tell us again and again
that they're grateful기분 좋은 for the opportunity기회
153
470208
3435
사람들은 계속해서 말합니다.
이 프로젝트에 참가하게 되어,
08:05
to be a part부품 of this work,
154
473667
1309
08:07
grateful기분 좋은 to know that people
on the other side측면 aren't있지 않다. crazy미친,
155
475000
3268
반대편에 있는 사람들은
미친 게 아니라는 걸 알게 되어,
08:10
grateful기분 좋은 that they've그들은 had a chance기회
to connect잇다 with people
156
478292
2684
말조차 섞지 않을 사람들을
08:13
they wouldn't~ 않을거야. have otherwise그렇지 않으면 talked말한 to.
157
481000
1875
알게 된 기회를
얻게 되어 감사하다고요.
08:16
A lot of what we've우리는 seen and learned배운,
158
484708
1810
우리를 스페이스쉽 미디어라고 불러도
우리가 보고 배운 건
08:18
despite무례 the fact that we call
ourselves우리 스스로 Spaceship우주선 Media미디어,
159
486542
2642
이건 모두 복잡하거나
어려운 게 아니라는 겁니다.
08:21
is not at all rocket로켓 science과학.
160
489208
1435
08:22
If you call people names이름,
if you label상표 them, if you insult모욕 them,
161
490667
3184
사람들 이름 부르고,
꼬리표를 붙이고, 모욕한다면
08:25
they are not inclined경 사진 to listen to you.
162
493875
1875
사람들은 당신에게
귀 기울이지 않습니다.
08:28
Snark스나크 (것)들 doesn't help, shame부끄러움 doesn't help,
163
496458
2185
비판은 도움 안 되고,
수치심도 도움 안 되고,
08:30
condescension겸손 doesn't help.
164
498667
1916
생색내는 것도 도움 안 됩니다.
08:33
Genuine정품 communication통신
takes practice연습 and effort노력
165
501958
3226
진정한 대화는 연습과 노력,
08:37
and restraint제지 and self-awareness자기 인식.
166
505208
1750
절제와 자기 인식이 필요합니다.
08:40
There isn't an algorithm연산
to solve풀다 where we are.
167
508250
3125
우리가 누구인지 아는 풀이법이
존재하지는 않습니다.
08:44
Because real레알 human인간의 connection연결
is in fact real레알 human인간의 connection연결.
168
512417
3415
진짜 사람과의 관계는 사실
진짜 사람 간의 연결이기 때문이죠.
08:49
So lead리드 with curiosity호기심,
169
517082
2019
궁금증으로 시작해서
08:51
emphasize강조하다 discussion토론 not debate논쟁,
170
519125
1683
논쟁이 아닌 논의를 하시고
08:52
get out of your silo사일로,
171
520832
2000
자신의 갇힌 사고에서 벗어나세요.
08:56
because real레알 connection연결
across건너서 difference ...
172
524125
3768
차이를 넘나드는 진짜 연결은
08:59
this is a salve고약
that our democracy민주주의 sorely심하게 needs필요.
173
527917
2875
민주주의가 진정으로
필요한 약이기 때문입니다.
09:04
Thank you.
174
532083
1268
감사합니다.
09:05
(Applause박수 갈채)
175
533375
3083
(박수)
Translated by Ki Yun Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee