Eve Pearlman: How to lead a conversation between people who disagree
Iv Perlman (Eve Pearlman): Kako povesti razgovor između ljudi koji se ne slažu
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
watching the rise in discord and vitriol
sve veću neslogu, osude
sa kolegom novinarem, Džeremijem Hejem,
with a fellow journalist, Jeremy Hay,
our craft differently.
drugačije baviti svojim zanatom.
do srca podela, do mesta konflikta,
do something really different.
uradimo nešto zaista drugačije.
the core tools of our craft --
osnovne alate svog zanata -
diligent research, curiosity,
marljivo istraživanje, radoznalost,
of social and political divides,
društvenih i političkih podela,
journalism-supported conversations
izgradnje razgovora podržanih novinarstvom
of polarizing issues.
polarizovanih pitanja.
in a world that's so divided,
u svetu koji je toliko podeljen,
can't talk to one another,
ne mogu da razgovaraju jedni sa drugima,
and distinct news ecosystems,
i zasebnim ekosistemima vesti,
and habitually malign and dismiss
opanjkavamo i odbacujemo
and the inauguration,
to do something really different.
Alabame da uradimo nešto zaista drugačije.
from Alabama together
iz Alabame u razgovoru
25 Clinton supporters from California.
iz Kalifornije.
in a closed, moderated Facebook group
moderiranu grupu na Fejsbuku
with genuine curiosity and openness.
sa istinskom radoznalošću i otvorenošću.
in building relationships,
u izgradnji odnosa,
već i sa nama kao novinarima.
but with us as journalists.
facts and information --
činjenice i informacije -
actually receive and process
koje bi oni mogli primiti, obraditi
dialogue journalism,
novinarstvom dijaloga,
the other side thought of them.
da druga strana misli o njima.
the Trump supporters from Alabama
Trampove pristalice iz Alabame
in California thought of them,
u Kaliforniji misle o njima,
Bible thumpers."
biblijski zaluđenici.“
and hickish, and stupid."
zastavu Konfederacije u dvorištu,
Confederate flags in our yards,
and sexist and uneducated."
with dirt driveways."
sa prljavim prilazima pred kućom.“
sa poljima pamuka u pozadini“.
with cotton fields in the background."
postavili stanovnicima Kalifornije:
of the Californians:
the Alabamians think about you?"
iz Alabame misle o vama?“
"That we're crazy, liberal Californians."
liberalni Kalifornijci.“
with our children."
prema svojoj deci.“
on our careers, not our family."
a ne na porodicu.“
pie-in-the-sky intellectuals,
sa glavom u oblacima,
u prodavnicama zdrave hrane,
at the start of every conversation
na početku svakog razgovora,
and sharing stereotypes,
people on all sides --
mean-spirited caricatures they carry.
uprošćene i često zlobne karikature.
into a process of genuine conversation.
sa procesom istinskog razgovora.
California/Alabama Project --
projekta Kalifornija/Alabama,
dialogues and partnerships
dijaloge i partnerstva
across the country.
some of our most contentious issues:
od naših najspornijih pitanja:
and structure around doing so,
i struktura oko toga,
but many of our fellow citizens
have sharpened divides
or in service to our own views.
ili u službi ličnih stavova.
quoting a partisan voice on one side
citirajući pristalice sa jedne strane
i konciznim krajnjim navodom
and a pithy final quote,
are keen to mine for bias.
skloni da nađu predrasude.
has a slower pace and a different center.
ima sporiji tempo i drugačije jezgro.
da je dijalog među različitim stranama
is essential to a functioning democracy,
za funkcionalnu demokratiju,
have a multifaceted role to play
imaju višestruku ulogu
we're as transparent as possible
što je više moguće
to answer people's questions --
da odgovorimo na pitanja ljudi -
da vaše iskustvo nije bitno.
your experience doesn't matter.
for a really different sort of behavior,
from the reflexive name-calling,
don't even notice it anymore.
više ni ne primećuje.
into our conversations a bit angrily.
u naše razgovore.
„Kako možete da verujete X?“
"How can you believe X?"
da se ovo desilo?“
that delights us every time,
koje nas svaki put oduševi,
ko su i odakle dolaze,
who they are and where they come from,
postavljaju pitanja.
questions of one another.
again and again to difficult topics,
ljudi se stalno vraćaju na teške teme,
a little more nuance,
malo više suptilnosti,
work really hard to support this
naporno rade da to podrže
it's not a battle,
that prove a point.
da bi neko dokazao da je u pravu.
political victories with question traps.
političkih pobeda nezgodnim pitanjima.
of discord is bad for everyone.
neslaganja loše za sve.
to engage respectfully,
da komuniciraju sa poštovanjem,
for a chance to put down their arms.
jer imaju mogućnost da spuste oružje.
direktno se suprotstavljajući
in our country right now,
that it is difficult, challenging work
da je težak i zahtevan posao
suprotstavljenih strana u razgovoru.
in opposing backgrounds in conversation.
democracy depends on our ability
zavisi od naše sposobnosti
našim zajedničkim problemima.
u središte našeg novinarskog procesa,
at the heart of our journalistic process,
da bismo najpre slušali, duboko saslušali,
to listen first, to listen deeply,
and through our own biases,
da učine to isto.
kao institucija bori sa problemima,
as an institution is struggling,
and will continue to have a role to play
i da će nastaviti da igra ulogu
of ideas and views.
in our groups,
and in-real-life friends too,
kao i u stvarnom životu,
Trump/Clinton project,
taj prvi projekat Tramp/Klinton,
to form their own Facebook group
svoju grupu na Fejsbuku,
about difficult and challenging issues.
o teškim i problematičnim pitanjima.
that they're grateful for the opportunity
da su zahvalni na prilici
sa druge strane nisu ludi,
on the other side aren't crazy,
to connect with people
da se povežu sa ljudima
ourselves Spaceship Media,
Mediji svemirskog broda,
if you label them, if you insult them,
ako ih etiketirate, ako ih vređate,
posramljivanje ne pomaže,
takes practice and effort
to solve where we are.
za rešavanje situacije u kojoj smo.
is in fact real human connection.
je u stvari prava ljudska veza.
across difference ...
između različitosti...
that our democracy sorely needs.
našoj demokratiji.
ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - JournalistEve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.
Why you should listen
Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.
Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.
Eve Pearlman | Speaker | TED.com