ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: The toxic baby

Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby?

Filmed:
553,067 views

Filmmaker Penelope Jagessar Chaffer was nieuwsgierig over de chemicaliën waaraan ze werd blootgesteld tijdens haar zwangerschap: zouden ze invloed hebben op haar ongeboren kind? Dus vroeg ze wetenschapper Tyrone Hayes om haar in te lichten over wat hij nauwkeurig bestudeerde: atrazine, een herbicide gebruikt op maïs. (Hayes, een expert van amfibieën, bekritiseert atrazine, dat de embryonale ontwikkeling bij kikkers verstoort.). Samen op het podium bij TEDWomen doen Hayes en Chaffer hun verhaal.
- Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals. Full bio - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
PenelopePenelope JagessarJagessar ChafferChaffer: I was going to askvragen if there's a doctordoctor in the househuis.
0
0
3000
Penelope Jagessar Chaffer: Ik wou vragen of er een dokter in de zaal is.
00:18
No, I'm just jokingeen grapje.
1
3000
2000
Nee, grapje.
00:20
It's interestinginteressant, because it was sixzes yearsjaar agogeleden
2
5000
3000
Zes jaar geleden
00:23
when I was pregnantzwanger with my first childkind
3
8000
2000
was ik zwanger van mijn eerste kind
00:25
that I discoveredontdekt
4
10000
2000
en ontdekte ik
00:27
that the mostmeest commonlyalgemeen used preservativeconserveermiddel
5
12000
2000
dat het meest gebruikte conserveermiddel
00:29
in babybaby carezorg productsproducten
6
14000
2000
van producten voor babyverzorging
00:31
mimicsbootst estrogenoestrogeen
7
16000
2000
de werking van oestrogeen nabootst
00:33
when it getskrijgt into the humanmenselijk bodylichaam.
8
18000
2000
wanneer het in het menselijk lichaam wordt opgenomen.
00:35
Now it's very easygemakkelijk actuallywerkelijk
9
20000
2000
Chemische verbindingen uit producten
00:37
to get a chemicalchemisch compoundsamenstelling from productsproducten
10
22000
2000
kunnen vaak heel gemakkelijk via de huid
00:39
into the humanmenselijk bodylichaam throughdoor the skinhuid.
11
24000
2000
het menselijk lichaam binnendringen.
00:41
And these preservativesconserveringsmiddelen had been foundgevonden
12
26000
2000
Deze conserveermiddelen werden teruggevonden
00:43
in breastborst cancerkanker tumorstumoren.
13
28000
2000
in borstkankertumoren.
00:45
That was the startbegin of my journeyreis
14
30000
2000
Dat gaf de aanzet
00:47
to make this filmfilm, "ToxicGiftig BabyBaby."
15
32000
2000
om de film ‘Toxic Baby’ te maken.
00:49
And it doesn't take much time
16
34000
2000
Je hebt niet veel tijd nodig
00:51
to discoverontdekken some really astonishingverbazingwekkend statisticsstatistieken
17
36000
2000
om wat echt verontrustende statistieken te vinden
00:53
with this issuekwestie.
18
38000
2000
over deze kwestie.
00:55
One is that you and I all have
19
40000
3000
Wij hebben allemaal
00:58
betweentussen 30 to 50,000 chemicalsChemicaliën
20
43000
2000
30 à 50.000 chemicaliën
01:00
in our bodieslichamen
21
45000
2000
in ons lichaam
01:02
that our grandparentsgrootouders didn't have.
22
47000
2000
die bij onze grootouders niet voorkwamen.
01:04
And manyveel of these chemicalsChemicaliën
23
49000
2000
Veel van deze stoffen
01:06
are now linkedgekoppelde to the skyrocketingrijzen de pan uit incidentsincidenten
24
51000
3000
zijn gekoppeld aan de sterk gestegen gevallen
01:09
of chronicchronische childhoodkinderjaren diseaseziekte
25
54000
2000
van chronische kinderziekten
01:11
that we're seeingziend acrossaan de overkant industrializedgeïndustrialiseerde nationslanden.
26
56000
3000
die we in de geïndustrialiseerde landen zien opduiken.
01:14
I'll showtonen you some statisticsstatistieken.
27
59000
2000
Hier wat statistieken:
01:16
So for examplevoorbeeld, in the UnitedVerenigd KingdomKoninkrijk,
28
61000
2000
in het Verenigd Koninkrijk
01:18
the incidenceinval of childhoodkinderjaren leukemialeukemie
29
63000
2000
is het aantal gevallen leukemie bij kinderen
01:20
has risengestegen by 20 percentprocent just in a generationgeneratie.
30
65000
3000
in één generatie gestegen met 20 procent.
01:23
Very similarsoortgelijk statisticstatistisch for childhoodkinderjaren cancerkanker in the U.S.
31
68000
3000
Zo ook voor kanker bij kinderen in de VS.
01:26
In CanadaCanada, we're now looking at one in 10 CanadianCanadese childrenkinderen with asthmaastma.
32
71000
4000
In Canada zien we nu 1 op 10 kinderen met astma.
01:30
That's a four-foldviervoudig increasetoename.
33
75000
3000
Dat is een verviervoudiging.
01:33
Again, similarsoortgelijk storyverhaal around the worldwereld-.
34
78000
2000
Wereldwijd horen we vergelijkbare verhalen.
01:35
In the UnitedVerenigd StatesStaten,
35
80000
2000
In de Verenigde Staten is
01:37
probablywaarschijnlijk the mostmeest astonishingverbazingwekkend statisticstatistisch
36
82000
2000
waarschijnlijk de meest verbazingwekkende statistiek
01:39
is a 600 percentprocent increasetoename
37
84000
2000
een stijging met 600 procent
01:41
in autismautisme and autisticautistisch spectrumspectrum disordersaandoeningen
38
86000
3000
van autisme, stoornissen met autistisch spectrum
01:44
and other learningaan het leren disabilitieseen handicap.
39
89000
2000
en andere leerproblemen.
01:46
Again, we're seeingziend that trendneiging
40
91000
2000
Dezelfde trend vinden we
01:48
acrossaan de overkant EuropeEuropa, acrossaan de overkant NorthNoord AmericaAmerika.
41
93000
2000
in Europa en Noord-Amerika.
01:50
And in EuropeEuropa,
42
95000
2000
In Europa
01:52
there's certainzeker partsonderdelen of EuropeEuropa,
43
97000
2000
zien we in bepaalde gebieden
01:54
where we're seeingziend a four-foldviervoudig increasetoename
44
99000
2000
een viervoudige toename van
01:56
in certainzeker genitalgenitale birthgeboorte defectsdefecten.
45
101000
3000
bepaalde genitale geboorteafwijkingen.
01:59
InterestinglyInteressant, one of those birthgeboorte defectsdefecten
46
104000
2000
Ook een toename van 200 procent
02:01
has seengezien a 200 percentprocent increasetoename in the U.S.
47
106000
3000
van deze geboorteafwijkingen in de VS.
02:04
So a realecht skyrocketingrijzen de pan uit
48
109000
2000
Een pijlsnelle stijging
02:06
of chronicchronische childhoodkinderjaren diseaseziekte
49
111000
2000
van chronische kinderziekten
02:08
that includesomvat other things
50
113000
2000
waaronder ook
02:10
like obesityzwaarlijvigheid and juvenilejeugdig diabetessuikerziekte,
51
115000
2000
zwaarlijvigheid, juveniele diabetes
02:12
prematureprematuur pubertypuberteit.
52
117000
2000
en voortijdige puberteit.
02:14
So it's interestinginteressant for me,
53
119000
2000
Het is dus van belang
02:16
when I'm looking for someoneiemand who can really talk to me
54
121000
2000
dat ik iemand zoek die mij
02:18
and talk to an audiencepubliek about these things,
55
123000
3000
en het publiek deze dingen kan uitleggen.
02:21
that probablywaarschijnlijk one of the mostmeest importantbelangrijk people in the worldwereld-
56
126000
3000
Blijkt dat een van de meest belangrijke mensen in de wereld
02:24
who can discussbespreken toxicitytoxiciteit in babiesbabies
57
129000
3000
die over toxiciteit bij baby's kan praten,
02:27
is expertdeskundige in frogskikkers.
58
132000
2000
een expert in kikkers is.
02:29
(LaughterGelach)
59
134000
2000
(Gelach)
02:31
TyroneTyrone HayesHayes: It was a surpriseverrassing to me as well
60
136000
3000
Tyrone Hayes: Het was ook voor mij een verrassing
02:34
that I would be talkingpratend about pesticidespesticiden,
61
139000
3000
dat ik over pesticiden zou gaan praten en
02:37
that I'd be talkingpratend about publicopenbaar healthGezondheid,
62
142000
4000
dat ik het zou hebben over de volksgezondheid,
02:41
because, in factfeit, I never thought I would do anything usefulnuttig.
63
146000
3000
want ik heb nooit gedacht dat ik ooit iets nuttigs zou doen.
02:44
(LaughterGelach)
64
149000
3000
(Gelach)
02:47
FrogsKikkers.
65
152000
3000
Kikkers.
02:50
In factfeit, my involvementbetrokkenheid in the wholegeheel pesticidebestrijdingsmiddelen issuekwestie
66
155000
3000
Mijn betrokkenheid bij de hele kwestie van pesticiden
02:53
was sortsoort of a surpriseverrassing as well
67
158000
2000
was evenzeer een verrassing
02:55
when I was approachedbenaderde by the largestDe grootste chemicalchemisch companybedrijf in the worldwereld-
68
160000
3000
toen het grootste chemische bedrijf ter wereld
02:58
and they askedgevraagd me if I would evaluateschatten
69
163000
2000
me vroeg of ik de effecten van atrazine
03:00
how atrazineAtrazine affectedgetroffen amphibiansamfibieën, or my frogskikkers.
70
165000
3000
op amfibieën, mijn kikkers, wilde evalueren.
03:03
It turnsbochten out, atrazineAtrazine is the largestDe grootste sellingselling productartikel
71
168000
3000
Atrazine is het best verkochte product
03:06
for the largestDe grootste chemicalchemisch companybedrijf in the worldwereld-.
72
171000
2000
van het grootste chemische bedrijf ter wereld.
03:08
It's the numberaantal one contaminantverontreinigingen
73
173000
2000
Het is de grootste verontreiniger
03:10
of groundwatergrondwater, drinkingdrinken waterwater, rainregen waterwater.
74
175000
3000
van grondwater, drinkwater, regenwater.
03:13
In 2003, after my studiesstudies, it was bannedverboden in the EuropeanEuropese UnionUnie,
75
178000
3000
In 2003, na mijn studie, werd het verboden in de Europese Unie,
03:16
but in that samedezelfde yearjaar,
76
181000
2000
maar in datzelfde jaar werd de verbinding
03:18
the UnitedVerenigd StatesStaten EPAEPA re-registeredopnieuw geregistreerd the compoundsamenstelling.
77
183000
2000
door de EPA in de Verenigde Staten opnieuw geregistreerd.
03:20
We were a bitbeetje surprisedverwonderd when we foundgevonden out
78
185000
3000
We waren wat verrast toen we ontdekten
03:23
that when we exposedblootgesteld frogskikkers
79
188000
2000
dat wanneer we kikkers blootstelden
03:25
to very lowlaag levelslevels of atrazineAtrazine -- 0.1 partsonderdelen perper billionmiljard --
80
190000
3000
aan zeer lage niveaus van atrazine - 0,1 delen per miljard -
03:28
that it producedgeproduceerd animalsdieren that look like this.
81
193000
3000
dit dieren gaf die er zo uitzagen.
03:31
These are the dissectedontleed gonadsgeslachtsklieren of an animaldier
82
196000
2000
Dit zijn de ontlede geslachtsorganen van een dier
03:33
that has two testesteelballen, two ovarieseierstokken,
83
198000
2000
met twee testikels, twee eierstokken,
03:35
anothereen ander largegroot testistestis, more ovarieseierstokken,
84
200000
2000
nog een grote testikel, nog meer eierstokken.
03:37
whichwelke is not normalnormaal ...
85
202000
2000
Dat is niet normaal ...
03:39
(LaughterGelach)
86
204000
2000
(Gelach)
03:41
even for amphibiansamfibieën.
87
206000
2000
zelfs voor amfibieën.
03:43
In some casesgevallen, anothereen ander speciessoorten like the NorthNoord AmericanAmerikaanse LeopardLeopard FrogKikker
88
208000
3000
Bij een andere soort zoals de Noord-Amerikaanse luipaardkikker
03:46
showedtoonden that malesmannetjes exposedblootgesteld to atrazineAtrazine grewgroeide eggseieren in theirhun testesteelballen.
89
211000
3000
kregen mannetjes door atrazine eieren in de testes.
03:49
And you can see these largegroot, yolked-upyolked-up eggseieren
90
214000
2000
Je ziet dat deze grote, al bedooierde eieren
03:51
burstingbarsten throughdoor the surfaceoppervlak of this male'sde man testesteelballen.
91
216000
3000
door het oppervlak van de testes van dit mannetje barsten.
03:54
Now my wifevrouw tellsvertelt me, and I'm sure PenelopePenelope can as well,
92
219000
3000
Mijn vrouw zegt me, en ik weet zeker dat Penelope dat kan beamen,
03:57
that there's nothing more painfulpijnlijk than childbirthbevalling --
93
222000
3000
dat er niets pijnlijker is dan een bevalling -
04:00
whichwelke that I'll never experienceervaring, I can't really argueargumenteren that --
94
225000
3000
ik zal dat nooit meemaken, ik kan het dus ook niet weerleggen -
04:03
but I would guessraden that a dozendozijn chickenkip eggseieren in my testicletestikel
95
228000
2000
maar ik schat dat een dozijn kippeneieren in mijn testikel
04:05
would probablywaarschijnlijk be somewhereergens in the toptop fivevijf.
96
230000
3000
ergens in de top vijf zou zitten.
04:08
(LaughterGelach)
97
233000
2000
(Gelach)
04:10
In recentrecent studiesstudies that we'vewij hebben publishedgepubliceerd,
98
235000
2000
Uit onze recente studies
04:12
we'vewij hebben showngetoond that some of these animalsdieren when they're exposedblootgesteld to atrazineAtrazine,
99
237000
2000
blijkt dat mannetjes van deze dieren
04:14
some of the malesmannetjes growgroeien up
100
239000
2000
bij blootstelling aan atrazine
04:16
and completelyhelemaal becomeworden femalesvrouwtjes.
101
241000
2000
soms opgroeien tot vrouwtjes.
04:18
So these are actuallywerkelijk two brothersbroers consummatingpartijen a relationshipverhouding.
102
243000
3000
Hier zie je twee broers een relatie consumeren.
04:21
And not only do these geneticgenetisch malesmannetjes matestuurman with other malesmannetjes,
103
246000
3000
Niet alleen paren deze genetische mannetjes met andere mannetjes,
04:24
they actuallywerkelijk have the capacitycapaciteit to layleggen eggseieren
104
249000
2000
ze kunnen eieren leggen
04:26
even thoughhoewel they're geneticgenetisch malesmannetjes.
105
251000
3000
ook al zijn het genetisch mannen.
04:29
What we proposedvoorgestelde,
106
254000
2000
Wij denken,
04:31
and what we'vewij hebben now generatedgegenereerd supportondersteuning for,
107
256000
2000
en we krijgen daar nu ondersteuning voor,
04:33
is that what atrazineAtrazine is doing
108
258000
2000
dat atrazine
04:35
is wreakingwreaking havocHavoc causingveroorzakend a hormonehormoon imbalanceonbalans.
109
260000
2000
de hormonale huishouding overhoop haalt.
04:37
NormallyNormaal the testesteelballen should make testosteronetestosteron,
110
262000
2000
Normaal gesproken maken de testes testosteron,
04:39
the malemannetje hormonehormoon.
111
264000
2000
het mannelijk hormoon, aan.
04:41
But what atrazineAtrazine does is it turnsbochten on an enzymeenzym,
112
266000
3000
Maar atrazine activeert het enzym aromatase,
04:44
the machinerymachinerie if you will, aromatasearomatase,
113
269000
2000
een soort apparaatje als je wil.
04:46
that convertsconverteert testosteronetestosteron into estrogenoestrogeen.
114
271000
2000
Het zet testosteron om in oestrogeen.
04:48
And as a resultresultaat, these exposedblootgesteld malesmannetjes
115
273000
2000
Daardoor raken deze mannetjes
04:50
loseverliezen theirhun testosteronetestosteron, they're chemicallychemisch castratedgecastreerd,
116
275000
3000
hun testosteron kwijt, worden ze chemisch gecastreerd
04:53
and they're subsequentlyhierop volgend feminizedgefeminiseerd
117
278000
2000
en vervolgens vervrouwelijkt.
04:55
because now they're makingmaking the femalevrouw hormonehormoon.
118
280000
2000
Ze gaan nu het vrouwelijke hormoon aanmaken.
04:57
Now this is what broughtbracht me to the human-relatedmens-gerelateerde issueskwesties.
119
282000
3000
Dit bracht me bij de mens.
05:00
Because it turnsbochten out
120
285000
2000
Want de meest voorkomende kanker bij vrouwen,
05:02
that the numberaantal one cancerkanker in womenvrouw, breastborst cancerkanker,
121
287000
3000
borstkanker, wordt beïnvloed door oestrogeen
05:05
is regulatedgereglementeerde by estrogenoestrogeen and by this enzymeenzym aromatasearomatase.
122
290000
3000
en door dit enzym aromatase.
05:08
So when you developontwikkelen a cancerouskanker cellcel in your breastborst,
123
293000
2000
Als een kankercel ontstaat in je borst,
05:10
aromatasearomatase convertsconverteert androgensandrogenen into estrogensoestrogenen,
124
295000
4000
zet aromatase androgenen om in oestrogenen,
05:14
and that estrogenoestrogeen turnsbochten on or promotesbevordert
125
299000
2000
en dat oestrogeen activeert
05:16
the growthgroei of that cancerkanker
126
301000
2000
de groei van die kankercel
05:18
so that it turnsbochten into a tumortumor and spreadsspreads.
127
303000
3000
zodat die een tumor wordt en uitzaait.
05:21
In factfeit, this aromatasearomatase is so importantbelangrijk in breastborst cancerkanker
128
306000
3000
Dit aromatase is in feite zo belangrijk bij borstkanker
05:24
that the latestlaatste treatmentbehandeling for breastborst cancerkanker
129
309000
3000
dat de nieuwste behandeling voor borstkanker
05:27
is a chemicalchemisch calledriep letrozoleletrozol,
130
312000
2000
de chemische stof letrozol is.
05:29
whichwelke blocksblokken aromatasearomatase, blocksblokken estrogenoestrogeen,
131
314000
2000
Die blokkeert aromatase en oestrogeen,
05:31
so that if you developedontwikkelde a mutatedgemuteerd cellcel, it doesn't growgroeien into a tumortumor.
132
316000
3000
zodat een gemuteerde cel niet uitgroeit tot een tumor.
05:34
Now what's interestinginteressant is, of courseCursus,
133
319000
2000
Het interessante is natuurlijk
05:36
that we're still usinggebruik makend van 80 millionmiljoen poundspond of atrazineAtrazine,
134
321000
3000
dat we nog steeds een 40 miljoen kilogram atrazine gebruiken,
05:39
the numberaantal one contaminantverontreinigingen in drinkingdrinken waterwater, that does the oppositetegenover --
135
324000
3000
de nummer één verontreiniger van drinkwater, dat net het tegenovergestelde doet -
05:42
turnsbochten on aromatasearomatase, increasestoeneemt estrogenoestrogeen
136
327000
2000
het activeert aromatase, verhoogt het oestrogeen
05:44
and promotesbevordert tumorstumoren in ratsratten
137
329000
2000
veroorzaakt tumoren in ratten
05:46
and is associatedgeassocieerd with tumorstumoren, breastborst cancerkanker, in humansmensen.
138
331000
4000
en bij mensen tumoren en borstkanker.
05:50
What's interestinginteressant is, in factfeit,
139
335000
2000
Interessant is dat
05:52
the samedezelfde companybedrijf that solduitverkocht us 80 millionmiljoen poundspond of atrazineAtrazine,
140
337000
2000
hetzelfde bedrijf dat ons 40 miljoen kilogram atrazine verkocht,
05:54
the breastborst cancerkanker promoterpromotor,
141
339000
2000
de borstkankerpromotor,
05:56
now sellsverkoopt us the blockerBlocker -- the exactexact samedezelfde companybedrijf.
142
341000
3000
ons nu de blokker verkoopt - precies hetzelfde bedrijf.
05:59
And so I find it interestinginteressant
143
344000
2000
Ik vind het interessant
06:01
that insteadin plaats daarvan of treatingbehandelen this diseaseziekte
144
346000
2000
dat we, in plaats van deze ziekten te behandelen
06:03
by preventingvoorkomen exposureblootstelling to the chemicalsChemicaliën that promotepromoten it,
145
348000
3000
door de blootstelling aan de chemicaliën tegen te gaan,
06:06
we simplyeenvoudigweg respondreageren
146
351000
2000
we met nog meer chemicaliën
06:08
by puttingzetten more chemicalsChemicaliën into the environmentmilieu.
147
353000
3000
in het milieu reageren.
06:11
PJCPGR: So speakingsprekend of estrogenoestrogeen,
148
356000
2000
PJC: Om terug te komen op oestrogeen,
06:13
one of the other compoundsverbindingen that TyroneTyrone talksgesprekken about in the filmfilm
149
358000
3000
een van de andere verbindingen waarover Tyrone in de film spreekt,
06:16
is something calledriep bisphenolBisfenol A, BPABPA,
150
361000
3000
is bisfenol A (afgekort BPA),
06:19
whichwelke has been in the newsnieuws recentlykort geleden.
151
364000
3000
dat onlangs in het nieuws kwam.
06:22
It's a plasticizerweekmaker.
152
367000
2000
Het is een weekmaker.
06:24
It's a compoundsamenstelling that's foundgevonden in polycarbonatepolycarbonaat plasticplastic,
153
369000
3000
Je vindt het in polycarbonaatplastic,
06:27
whichwelke is what babybaby bottlesflessen are madegemaakt out of.
154
372000
2000
waar babyflessen van gemaakt zijn.
06:29
And what's interestinginteressant about BPABPA
155
374000
2000
Interessant aan BPA is
06:31
is that it's suchzodanig a potentkrachtig estrogenoestrogeen
156
376000
3000
dat het zo'n potente oestrogeenwerking heeft
06:34
that it was actuallywerkelijk onceeen keer consideredbeschouwd for use
157
379000
2000
dat men eraan dacht
06:36
as a syntheticsynthetisch estrogenoestrogeen in hormonehormoon placementplaatsing therapybehandeling.
158
381000
3000
het als een synthetisch oestrogeen voor therapie te gebruiken.
06:39
And there have been manyveel, manyveel, manyveel studiesstudies that have showngetoond
159
384000
3000
Vele, vele studies hebben aangetoond
06:42
that BPABPA leachesloogt from babies'baby's bottlesflessen
160
387000
3000
dat BPA via de zuigflessen
06:45
into the formulaformule, into the milkmelk,
161
390000
2000
in de melk
06:47
and thereforedaarom into the babiesbabies.
162
392000
2000
en daarom in de baby's terechtkomt.
06:49
So we're dosingdosering our babiesbabies,
163
394000
2000
We dienen onze baby's,
06:51
our newbornspasgeborenen, our infantszuigelingen,
164
396000
2000
onze pasgeborenen, onze kinderen,
06:53
with a syntheticsynthetisch estrogenoestrogeen.
165
398000
2000
dus een synthetisch oestrogeen toe.
06:55
Now two weeksweken agogeleden or so,
166
400000
2000
Ongeveer twee weken geleden
06:57
the EuropeanEuropese UnionUnie passedgeslaagd a lawwet
167
402000
2000
werd in de Europese Unie een wet aangenomen
06:59
banningverbod op the use of BPABPA
168
404000
2000
die het gebruik van BPA
07:01
in babies'baby's bottlesflessen and sippySippy cupscups.
169
406000
2000
in babyflessen en anti-lekbekers verbiedt.
07:03
And for those of you who are not parentsouders,
170
408000
2000
Voor de niet-ouders onder jullie:
07:05
sippySippy cupscups are those little plasticplastic things
171
410000
2000
anti-lekbekers zijn die kleine plastic dingen
07:07
that your childkind graduatesafgestudeerden to after usinggebruik makend van bottlesflessen.
172
412000
3000
die je kind gebruikt nadat het de fles ontgroeid is.
07:10
But just two weeksweken before that,
173
415000
3000
Twee weken eerder
07:13
the U.S. SenateSenaat refusedgeweigerd to even debatedebat
174
418000
3000
weigerde de Amerikaanse Senaat zelfs
07:16
the banningverbod op of BPABPA
175
421000
2000
het verbod op BPA
07:18
in babies'baby's bottlesflessen and sippySippy cupscups.
176
423000
3000
in babyflessen en anti-lekbekers te bespreken.
07:21
So it really makesmerken you realizerealiseren
177
426000
2000
Het komt erop neer
07:23
the onusbewijslast on parentsouders
178
428000
2000
dat het de taak van de ouders is
07:25
to have to look at this and regulateregelen this and policePolitie this
179
430000
2000
hier
07:27
in theirhun owneigen liveslevens
180
432000
2000
op te letten.
07:29
and how astonishingverbazingwekkend that is.
181
434000
2000
Toch vreemd, niet?
07:31
(VideoVideo) PJCPGR: With manyveel plasticplastic babybaby bottlesflessen
182
436000
3000
(Video) PJC: nu bewezen is dat veel plastic babyflesjes
07:34
now provenbewezen to leaklek the chemicalchemisch bisphenolBisfenol A,
183
439000
3000
bisfenol A afgeven,
07:37
it really showsshows how sometimessoms
184
442000
2000
is het duidelijk
07:39
it is only a parent'svan ouders awarenessbewustzijn
185
444000
2000
dat alleen het bewust maken van de ouders
07:41
that standsstands betweentussen chemicalsChemicaliën and our childrenkinderen.
186
446000
4000
onze kinderen tegen deze chemicaliën kan beschermen.
07:45
The babybaby bottlefles scenarioscenario provesbewijst
187
450000
2000
Het zuigflesscenario bewijst
07:47
that we can preventvoorkomen unnecessaryonnodig exposureblootstelling.
188
452000
3000
dat we onnodige blootstelling moeten voorkomen.
07:50
HoweverEchter, if we parentsouders are unawareniet op de hoogte,
189
455000
2000
Maar als de ouders zich er niet bewust van zijn,
07:52
we are leavingverlaten our childrenkinderen
190
457000
2000
worden onze kinderen
07:54
to fendweren for themselveszich.
191
459000
3000
aan hun lot overgelaten.
08:03
THTH: And what PenelopePenelope sayszegt here
192
468000
2000
TH: Wat Penelope hier zegt,
08:05
is even more truewaar.
193
470000
2000
geldt des te meer.
08:07
For those of you who don't know, we're in the middlemidden- of the sixthzesde massmassa- extinctionuitdoving.
194
472000
3000
Mochten jullie het nog niet weten, we zitten in het midden van de zesde massa-extinctie.
08:10
ScientistsWetenschappers agreemee eens now.
195
475000
2000
Daar zijn wetenschappers het nu over eens.
08:12
We are losingverliezen speciessoorten from the EarthAarde
196
477000
2000
De Aarde verliest nu sneller soorten
08:14
fastersneller than the dinosaursdinosaurussen disappearedverdwenen,
197
479000
2000
dan toen de dinosaurussen verdwenen,
08:16
and leadingleidend that lossverlies are amphibiansamfibieën.
198
481000
2000
en vooral dan bij de amfibieën.
08:18
80 percentprocent of all amphibiansamfibieën
199
483000
2000
80 procent van alle amfibieën
08:20
are threatenedbedreigd and in come declineafwijzen.
200
485000
2000
worden bedreigd en gaan achteruit.
08:22
And I believe, manyveel scientistswetenschappers believe
201
487000
2000
Ik en veel wetenschappers met mij geloven
08:24
that pesticidespesticiden are an importantbelangrijk partdeel of that declineafwijzen.
202
489000
3000
dat pesticiden daar een belangrijke rol in spelen.
08:27
In partdeel, amphibiansamfibieën are good indicatorsindicatoren and more sensitivegevoelig
203
492000
3000
Amfibieën zijn goede indicatoren en gevoeliger
08:30
because they don't have protectionbescherming from contaminantscontaminanten in the waterwater --
204
495000
2000
omdat ze geen bescherming hebben tegen waterverontreiniging -
08:32
no eggshellseierschalen, no membranesmembranen
205
497000
2000
geen eierschalen, geen membranen
08:34
and no placentaplacenta.
206
499000
2000
en geen placenta.
08:36
In factfeit, our inventionuitvinding -- by "our" I mean we mammalszoogdieren --
207
501000
3000
Sterker nog, onze uitvinding - door 'onze' bedoel ik wij, zoogdieren -
08:39
one of our biggroot inventionsuitvindingen was the placentaplacenta.
208
504000
3000
een van onze grote uitvindingen was de placenta.
08:42
But we alsoook startbegin out as aquaticaquatisch organismsorganismen.
209
507000
2000
Maar ook wij beginnen als in het water levende organismen.
08:44
But it turnsbochten out that this ancientoude structurestructuur
210
509000
2000
Het blijkt dat deze oude structuur
08:46
that separatesscheidt us from other animalsdieren, the placentaplacenta,
211
511000
3000
die ons onderscheidt van andere dieren, de placenta,
08:49
cannotkan niet evolveevolueren or adaptzich aanpassen fastsnel enoughgenoeg
212
514000
2000
niet snel genoeg kan evolueren of aanpassen
08:51
because of the ratetarief that we're generatingopwekkende newnieuwe chemicalsChemicaliën
213
516000
2000
door de snelheid waarmee we nieuwe, nog nooit geziene,
08:53
that it's never seengezien before.
214
518000
2000
chemicaliën produceren.
08:55
The evidencebewijsmateriaal of that is that studiesstudies in ratsratten, again with atrazineAtrazine,
215
520000
3000
Het bewijs daarvan is dat atrazine bij ratten
08:58
showtonen that the hormonehormoon imbalanceonbalans atrazineAtrazine generatesgenereert causesoorzaken abortionabortus.
216
523000
3000
abortus veroorzaakt door verstoring van de hormonen.
09:01
Because maintainingbehoud a pregnancyzwangerschap is dependentafhankelijk on hormoneshormonen.
217
526000
3000
Omdat het handhaven van een zwangerschap afhankelijk is van de hormonen.
09:04
Of those ratsratten that don't abortafbreken,
218
529000
2000
Bij ratten die niet worden geaborteerd,
09:06
atrazineAtrazine causesoorzaken prostateprostaat diseaseziekte
219
531000
2000
veroorzaakt atrazine prostaataandoeningen
09:08
in the pupspups so the sonszonen
220
533000
2000
bij de jongen, zodat de mannelijke jongen
09:10
are borngeboren with an oldoud man'sman diseaseziekte.
221
535000
2000
met een oudemannenziekte worden geboren.
09:12
Of those that don't abortafbreken,
222
537000
2000
En bij de vrouwelijke niet-geaborteerde jongen
09:14
atrazineAtrazine causesoorzaken impairedverzwakt mammaryborstklier, or breastborst, developmentontwikkeling
223
539000
2000
veroorzaakt atrazine verminderde borstontwikkeling
09:16
in the exposedblootgesteld daughtersdochters in uteroutero,
224
541000
2000
als ze er in de baarmoeder aan werden blootgesteld.
09:18
so that theirhun breastborst don't developontwikkelen properlynaar behoren.
225
543000
2000
Hun borsten ontwikkelen zich dan niet goed.
09:20
And as a resultresultaat, when those ratsratten growgroeien up,
226
545000
2000
Als die ratten opgroeien en jongen krijgen,
09:22
theirhun pupspups experienceervaring retardedachterlijk growthgroei and developmentontwikkeling
227
547000
3000
ondervinden hun pups vertraagde groei en ontwikkeling
09:25
because they can't make enoughgenoeg milkmelk to nourishvoeden theirhun pupspups.
228
550000
3000
omdat ze niet genoeg melk hebben om hun jongen te voeden.
09:28
So the puppup you see on the bottombodem is affectedgetroffen by atrazineAtrazine
229
553000
3000
De pup daar beneden is beïnvloed door atrazine
09:31
that its grandmothergrootmoeder was exposedblootgesteld to.
230
556000
2000
waaraan zijn grootmoeder werd blootgesteld.
09:33
And givengegeven the life of manyveel of these chemicalsChemicaliën,
231
558000
3000
Gezien de levensduur van veel van deze stoffen,
09:36
generationsgeneraties, yearsjaar, dozenstientallen of yearsjaar,
232
561000
3000
generaties, jaren, tientallen jaren,
09:39
that meansmiddelen that we right now
233
564000
2000
betekent dat we nu
09:41
are affectinginvloed the healthGezondheid
234
566000
2000
de gezondheid van de kleinkinderen
09:43
of our grandchildren'skleinkinderen grandchildrenkleinkinderen
235
568000
2000
van onze kleinkinderen in gevaar brengen
09:45
by things that we're puttingzetten into the environmentmilieu todayvandaag.
236
570000
3000
door dingen die we vandaag in het milieu lozen.
09:48
And this is not just philosophicalfilosofisch, it's alreadynu al knownbekend,
237
573000
2000
Dit zijn geen hypothesen meer, het is al bekend
09:50
that chemicalsChemicaliën like diethylstilbestroldiethylstilbestrol and estrogenoestrogeen,
238
575000
2000
dat stoffen als diethylstilbestrol en oestrogeen,
09:52
PCBsPCB 's, DDTDDT
239
577000
2000
PCB's, DDT
09:54
crosskruis the placentaplacenta
240
579000
2000
de placenta passeren
09:56
and effectivelyeffectief determinebepalen
241
581000
2000
en effectief gaan bepalen
09:58
the likelihoodwaarschijnlijkheid of developingontwikkelen breastborst cancerkanker
242
583000
2000
hoe groot de kans is op borstkanker,
10:00
and obesityzwaarlijvigheid and diabetessuikerziekte
243
585000
2000
zwaarlijvigheid en diabetes
10:02
alreadynu al when the baby'sbaby's in the wombbaarmoeder.
244
587000
2000
wanneer de baby's nog in de baarmoeder zijn.
10:04
In additiontoevoeging to that, after the baby'sbaby's borngeboren,
245
589000
2000
Nadat de baby is geboren,
10:06
our other uniqueuniek inventionuitvinding as mammalszoogdieren
246
591000
2000
zorgt een andere unieke uitvinding ervoor dat wij, als zoogdieren,
10:08
is that we nourishvoeden our offspringnakomelingen after they're borngeboren.
247
593000
2000
ons nageslacht voeden nadat ze zijn geboren.
10:10
We alreadynu al know that chemicalsChemicaliën
248
595000
2000
We weten al dat stoffen
10:12
like DDTDDT and DESDES and atrazineAtrazine
249
597000
2000
zoals DDT, DES en atrazine
10:14
can alsoook passslagen voor over into milkmelk,
250
599000
2000
ook via de melk,
10:16
again, affectinginvloed our babiesbabies
251
601000
2000
weer invloed hebben op onze baby's,
10:18
even after theirhun borngeboren.
252
603000
2000
ook na hun geboorte.
10:21
PJCPGR: So when TyroneTyrone tellsvertelt me
253
606000
2000
PJC: als Tyrone me vertelt
10:23
that the placentaplacenta is an ancientoude organorgaan,
254
608000
3000
dat de placenta een oud orgaan is,
10:26
I'm thinkinghet denken, how do I demonstratetonen that?
255
611000
2000
hoe moet ik dat dan demonstreren?
10:28
How do you showtonen that?
256
613000
2000
Hoe laat je dat zien?
10:30
And it's interestinginteressant when you make a filmfilm like this,
257
615000
2000
Hoe visualiseer je in een film,
10:32
because you're stuckgeplakt tryingproberen to visualizevisualiseren sciencewetenschap
258
617000
3000
omdat je wetenschap wil visualiseren,
10:35
that there's no visualizationvisualisatie for.
259
620000
2000
iets dat eigenlijk niet te visualiseren valt?
10:37
And I have to take a little bitbeetje of artisticartistiek licenselicentie.
260
622000
3000
Ik permitteerde me een beetje artistieke vrijheid.
10:45
(VideoVideo) (RingingBeltonen)
261
630000
5000
(Video) (Er wordt gebeld)
10:50
OldOude man: PlacentaPlacenta controlcontrole.
262
635000
2000
Oude man: Placentacontrole.
10:52
What is it?
263
637000
2000
Wat is er?
10:54
Oh what?
264
639000
3000
Oh wat?
10:57
(SnoringSnurken)
265
642000
3000
(Snurken)
11:00
(HonkHonk)
266
645000
5000
(Getoeter)
11:05
PuffuffuffPuffuffuff, what?
267
650000
4000
Puffuffuff, wat?
11:11
PerflourooctanoicPerflourooctanoic acidzuur.
268
656000
4000
Perfluoro-octaanzuur.
11:18
BlimeyAlsjemenou.
269
663000
2000
Verdorie.
11:20
Never heardgehoord of it.
270
665000
3000
Nooit van gehoord.
11:23
PJCPGR: And neithernoch had I actuallywerkelijk
271
668000
4000
PJC: Ik ook niet
11:27
before I startedbegonnen makingmaking this filmfilm.
272
672000
2000
voordat ik begon met deze film.
11:29
And so when you realizerealiseren that chemicalsChemicaliën can passslagen voor the placentaplacenta
273
674000
3000
Het besef dat chemicaliën via de placenta
11:32
and go into your unbornongeboren childkind,
274
677000
3000
je ongeboren kind kunnen bereiken,
11:35
it madegemaakt me startbegin to think,
275
680000
2000
zette me aan het denken:
11:37
what would my fetusfoetus say to me?
276
682000
3000
wat zou mijn foetus tegen mij zeggen?
11:40
What would our unbornongeboren childrenkinderen say to us
277
685000
3000
Wat zouden onze ongeboren kinderen tegen ons zeggen
11:43
when they have an exposureblootstelling
278
688000
3000
als ze daar dag na dag
11:46
that's happeninggebeurtenis everydayelke dag, day after day?
279
691000
3000
aan werden blootgesteld?
11:49
(MusicMuziek)
280
694000
18000
(Muziek)
12:07
(VideoVideo) ChildKind: TodayVandaag,
281
712000
2000
(Video) Kind: "Vandaag,
12:09
I had some octyphenolsoctyphenols,
282
714000
4000
kreeg ik wat octylfenolen,
12:13
some artificialkunstmatig musksmuskusverbindingen
283
718000
3000
wat kunstmatige muskus
12:16
and some bisphenolBisfenol A.
284
721000
5000
en wat bisfenol A binnen.
12:21
Help me.
285
726000
2000
Help me."
12:26
PJCPGR: It's a very profounddiepgaand notionbegrip
286
731000
3000
PJC: Wij vrouwen
12:29
to know that we as womenvrouw
287
734000
2000
moeten beseffen
12:31
are at the vanguardVanguard of this.
288
736000
2000
dat wij hier in de frontlinie staan.
12:33
This is our issuekwestie,
289
738000
2000
Dit is ons probleem,
12:35
because we collectverzamelen these compoundsverbindingen our entiregeheel life
290
740000
3000
omdat we deze verbindingen gedurende ons hele leven opslaan
12:38
and then we endeinde up dumpingdumping it and dumpingdumping them
291
743000
3000
om ze uiteindelijk te dumpen
12:41
into our unbornongeboren childrenkinderen.
292
746000
3000
in onze ongeboren kinderen.
12:44
We are in effecteffect
293
749000
2000
In feite zijn we bezig
12:46
pollutingvervuilende our childrenkinderen.
294
751000
2000
met onze kinderen te vervuilen.
12:48
And this was something that was really broughtbracht home to me a yearjaar agogeleden
295
753000
4000
Dit werd me een jaar geleden pas echt duidelijk
12:52
when I foundgevonden out I was pregnantzwanger
296
757000
2000
toen ik erachter kwam dat ik zwanger was
12:54
and the first scanscannen revealedonthuld
297
759000
2000
en de eerste scan toonde
12:56
that my babybaby had a birthgeboorte defectdefect
298
761000
3000
dat mijn kindje een aangeboren afwijking had
12:59
associatedgeassocieerd with exposureblootstelling
299
764000
2000
door de blootstelling
13:01
to estrogenicoestrogene chemicalsChemicaliën in the wombbaarmoeder
300
766000
2000
aan oestrogene stoffen in de baarmoeder
13:03
and the secondtweede scanscannen
301
768000
2000
en de tweede scan
13:05
revealedonthuld no heartbeatheartbeat.
302
770000
2000
geen hartslag meer liet zien.
13:07
So my child'skind deathdood, my baby'sbaby's deathdood,
303
772000
3000
De dood van mijn baby
13:10
really broughtbracht home the resonanceresonantie of what I was tryingproberen to make in this filmfilm.
304
775000
3000
was de aanzet tot deze film.
13:13
And it's sometimessoms a weirdvreemd placeplaats
305
778000
2000
Het is vreemd
13:15
when the communicatorCommunicator becomeswordt partdeel of the storyverhaal,
306
780000
3000
dat de verteller een deel van het verhaal wordt.
13:18
whichwelke is not what you originallyoorspronkelijk intendvan plan zijn.
307
783000
2000
Dat was niet de oorspronkelijke bedoeling.
13:20
And so when TyroneTyrone talksgesprekken about
308
785000
3000
Als Tyrone praat over
13:23
the fetusfoetus beingwezen trappedgevangen in a contaminatedvervuild environmentmilieu,
309
788000
3000
de foetus in een vervuilde omgeving,
13:26
this is my contaminatedvervuild environmentmilieu.
310
791000
4000
is dit mijn vervuilde omgeving.
13:30
This is my toxicgiftig babybaby.
311
795000
3000
Dit is mijn toxische baby.
13:33
And that's something
312
798000
3000
Dat is
13:36
that's just profounddiepgaand and sadverdrietig,
313
801000
3000
uiterst verdrietig,
13:39
but astonishingverbazingwekkend
314
804000
2000
maar ook verbazingwekkend
13:41
because so manyveel of us don't actuallywerkelijk know this.
315
806000
3000
omdat zovelen van ons het niet weten.
13:46
THTH: One of this things that's excitingopwindend and appropriategeschikt
316
811000
2000
TH: Wat mij hier
13:48
for me to be here at TEDWomenTEDWomen
317
813000
2000
bij TEDWomen zo boeit
13:50
is that, well, I think it was summedopgeteld up bestbeste last night at dinneravondeten
318
815000
4000
is, nou ja, ik denk dat het best gisteravond tijdens het diner werd samengevat
13:54
when someoneiemand said, "TurnBeurt to the man at your tabletafel and tell them,
319
819000
2000
toen iemand zei: "Wend je tot de mannen aan jouw tafel en zeg ze:
13:56
'When the revolutionrevolutie startsstarts, we'vewij hebben got your back.'"
320
821000
3000
'Als de revolutie begint, steunen we je.'"
13:59
The truthwaarheid is, womenvrouw,
321
824000
2000
De waarheid is dat jullie, vrouwen,
14:01
you've had our back on this issuekwestie for a very long time,
322
826000
3000
ons hier al zeer lang in steunen,
14:04
startingbeginnend with RachelRachel Carson'sCarson's "SilentStille SpringLente"
323
829000
2000
te beginnen met Rachel Carson's 'Silent Spring'
14:06
to TheoTheo Colborn'sColborn van "Our StolenGestolen FutureToekomst"
324
831000
2000
Theo Colborn's 'Our Stolen Future'
14:08
to SandraSandra Steingraber'sSteingraber van booksboeken
325
833000
2000
tot de boeken van Sandra Steingraber
14:10
"LivingWonen DownstreamDownstream" and "HavingGelet FaithGeloof."
326
835000
3000
'Living Downstream' en 'Having Faith'
14:13
And perhapsmisschien it's the connectionverbinding to our nextvolgende generationgeneratie --
327
838000
3000
Misschien is het de band met onze volgende generatie -
14:16
like my wifevrouw and my beautifulmooi daughterdochter here about 13 yearsjaar agogeleden --
328
841000
3000
zoals mijn vrouw en mijn mooie dochter hier ongeveer 13 jaar geleden -
14:19
perhapsmisschien it's that connectionverbinding
329
844000
2000
misschien is het die band
14:21
that makesmerken womenvrouw activistsactivisten
330
846000
2000
die vrouwen hiervoor
14:23
in this particularbijzonder areaGebied.
331
848000
2000
tot activisten maakt.
14:25
But for the menmannen here, I want to say
332
850000
2000
Maar voor de mannen hier wil ik zeggen
14:27
it's not just womenvrouw and childrenkinderen that are at riskrisico.
333
852000
2000
dat het niet alleen vrouwen en kinderen zijn die risico lopen.
14:29
And the frogskikkers that are exposedblootgesteld to atrazineAtrazine,
334
854000
3000
Kikkers die werden blootgesteld aan atrazine,
14:32
the testesteelballen are fullvol of holesgaten and spacesruimten,
335
857000
2000
hebben testikels vol gaten en holtes,
14:34
because the hormonehormoon imbalanceonbalans,
336
859000
2000
omdat door hormoonverstoring
14:36
insteadin plaats daarvan of allowingtoestaan spermsperma to be generatedgegenereerd,
337
861000
2000
minder sperma wordt aangemaakt.
14:38
suchzodanig as in the testistestis here,
338
863000
2000
In de testis
14:40
the testiculartesticulaire tubulestubuli endeinde up emptyleeg
339
865000
2000
krijg je lege testiculaire buisjes
14:42
and fertilityvruchtbaarheid goesgaat down by as much as 50 percentprocent.
340
867000
2000
en de vruchtbaarheid daalt met maar liefst 50 procent.
14:44
It's not just my work in amphibiansamfibieën,
341
869000
3000
Het gaat niet alleen om mijn werk met amfibieën.
14:47
but similarsoortgelijk work has been showngetoond in fishvis in EuropeEuropa,
342
872000
3000
Soortgelijk onderzoek met vissen gebeurde in Europa.
14:50
holesgaten in the testesteelballen and absenceafwezigheid of spermsperma in reptilesreptielen in a groupgroep from SouthSouth AmericaAmerika
343
875000
3000
Ook daar gaten in de testes en afwezigheid van sperma.
14:53
and in ratsratten, an absenceafwezigheid of spermsperma
344
878000
2000
Eveneens bij Zuid-Amerikaanse reptielen
14:55
in the testiculartesticulaire tubulestubuli as well.
345
880000
3000
en bij ratten.
14:58
And of courseCursus, we don't do these experimentsexperimenten in humansmensen,
346
883000
2000
Natuurlijk doen we deze experimenten niet bij de mens,
15:00
but just by coincidencetoeval,
347
885000
2000
maar per toeval
15:02
my colleaguecollega has showngetoond
348
887000
2000
kon mijn collega aantonen
15:04
that menmannen who have lowlaag spermsperma counttellen, lowlaag semensperma qualitykwaliteit
349
889000
2000
dat mannen met een laag aantal zaadcellen, met lage kwaliteit van het zaad
15:06
have significantlyaanzienlijk more atrazineAtrazine in theirhun urineurine.
350
891000
3000
aanzienlijk meer atrazine in de urine hadden.
15:09
These are just menmannen who liveleven
351
894000
2000
Het enige bijzondere aan deze mensen is
15:11
in an agriculturalagrarisch communitygemeenschap.
352
896000
2000
dat ze leven in een agrarische gemeenschap.
15:13
MenMannen who actuallywerkelijk work in agriculturelandbouw
353
898000
2000
Mannen die echt werken in de landbouw
15:15
have much higherhoger levelslevels of atrazineAtrazine.
354
900000
3000
hebben veel hogere niveaus van atrazine.
15:18
And the menmannen who actuallywerkelijk applyvan toepassing zijn atrazineAtrazine
355
903000
2000
En mannen die atrazine toepassen
15:20
have even more atrazineAtrazine in theirhun urineurine,
356
905000
3000
hebben nog meer atrazine in hun urine,
15:23
up to levelslevels that are 24,000 timestijden what we know to be activeactief
357
908000
3000
tot 24.000 keer meer
15:26
are presentaanwezig in the urineurine of these menmannen.
358
911000
3000
dan wat we weten dat actief is.
15:29
Of courseCursus, mostmeest of them, 90 percentprocent are MexicanMexicaanse, Mexican-AmericanMexicaans-Amerikaanse.
359
914000
3000
Natuurlijk zijn de meesten voor 90 procent Mexicaans, Mexicaans-Amerikaans.
15:32
And it's not just atrazineAtrazine they're exposedblootgesteld to.
360
917000
2000
Ze zijn niet alleen aan atrazine blootgesteld.
15:34
They're exposedblootgesteld to chemicalsChemicaliën like chloropicrinchloorpikrine,
361
919000
3000
Ze zijn blootgesteld aan stoffen als chloorpicrine,
15:37
whichwelke was originallyoorspronkelijk used as a nervezenuw gasgas-.
362
922000
2000
dat oorspronkelijk gebruikt werd als zenuwgas.
15:39
And manyveel of these workersarbeiders
363
924000
2000
Veel van deze werknemers
15:41
have life expectanciesverwachtingen of only 50.
364
926000
2000
hebben een levensverwachting van slechts 50 jaar.
15:43
It shouldn'tmoet niet come to any surpriseverrassing that the things that happengebeuren in wildlifedieren in het wild
365
928000
3000
Niet verwonderlijk dat de dingen die gebeuren met in het wild levende dieren
15:46
are alsoook a warningwaarschuwing to us,
366
931000
2000
ook voor ons een waarschuwing zijn,
15:48
just like RachelRachel CarsonCarson and othersanderen have warnedgewaarschuwd.
367
933000
2000
zoals Rachel Carson en anderen ons hebben gewaarschuwd.
15:50
As evidentevident in this slideglijbaan from LakeLake NabugaboNabugabo in UgandaOeganda,
368
935000
3000
Zoals blijkt uit deze foto bij het meer van Nabugabo in Oeganda,
15:53
the agriculturalagrarisch runoffafvoer from this cropgewas,
369
938000
2000
komt het agrarische restwater van dit gewas
15:55
whichwelke goesgaat into these bucketsemmers,
370
940000
2000
wat verder in deze emmers terecht.
15:57
is the solezool sourcebron of drinkingdrinken, cookingkoken and bathingBaden waterwater for this villagedorp.
371
942000
3000
Het is de enige bron van drink-, kook- en zwemwater voor dit dorp.
16:00
Now if I told the menmannen in this villagedorp
372
945000
2000
Als ik de mannen van dit dorp zou vertellen
16:02
that the frogskikkers have pourgieten immuneimmuun functionfunctie
373
947000
2000
dat de kikkers een falend immuunsysteem hebben
16:04
and eggseieren developingontwikkelen in theirhun testesteelballen,
374
949000
2000
en dat er zich eieren in hun testes ontwikkelen,
16:06
the connectionverbinding betweentussen environmentalmilieu healthGezondheid and publicopenbaar healthGezondheid
375
951000
2000
dan zou het verband tussen milieugezondheid en volksgezondheid
16:08
would be clearduidelijk.
376
953000
2000
duidelijk zijn.
16:10
You would not drinkdrinken waterwater that you knewwist was havingmet this kindsoort of impactbotsing
377
955000
3000
Als je wist welk soort effecten dit water op de erin levende dieren zou hebben,
16:13
on the wildlifedieren in het wild that livedleefden in it.
378
958000
2000
zou je het niet drinken.
16:15
The problemprobleem is, in my villagedorp, OaklandOakland,
379
960000
2000
Het probleem is dat we, in mijn dorp, Oakland,
16:17
in mostmeest of our villagesdorpen,
380
962000
2000
in de meeste van onze dorpen
16:19
we don't see that connectionverbinding.
381
964000
2000
dat verband niet zien.
16:21
We turnbeurt on the faucetkraan, the waterwater comeskomt out, we assumeuitgaan van it's safeveilig,
382
966000
2000
We draaien de kraan open en gaan ervan uit dat het water veilig is.
16:23
and we assumeuitgaan van that we are mastersMasters of our environmentmilieu,
383
968000
3000
We denken dat we meesters zijn van ons milieu,
16:26
ratherliever than beingwezen partdeel of it.
384
971000
3000
in plaats van een deel ervan.
16:29
PJCPGR: So it doesn't take much to realizerealiseren
385
974000
2000
PJC: Het is niet moeilijk je te realiseren
16:31
that actuallywerkelijk this is an environmentalmilieu issuekwestie.
386
976000
3000
dat dit een milieuprobleem is.
16:34
And I keptgehouden thinkinghet denken over and over again
387
979000
3000
Ik bleef maar nadenken
16:37
this questionvraag.
388
982000
2000
over deze vraag.
16:39
We know so much about globalglobaal warmingverwarming and climateklimaat changeverandering,
389
984000
3000
We weten zo veel over de opwarming van de aarde en de klimaatverandering,
16:42
and yetnog, we have no conceptconcept
390
987000
2000
en toch hebben we geen idee van wat zich afspeelt
16:44
of what I've been callingroeping internalintern environmentalismmilieubeweging.
391
989000
2000
in wat ik ons interne milieu noem.
16:46
We know what we're puttingzetten out there,
392
991000
2000
Wij weten wat wij lozen,
16:48
we have a sensezin of those repercussionsgevolgen,
393
993000
2000
we hebben een idee van de gevolgen,
16:50
but we are so ignorantonwetend of this sensezin
394
995000
2000
maar we zijn zo onwetend
16:52
of what happensgebeurt when we put things, or things are put
395
997000
3000
van wat er gebeurt wanneer er dingen
16:55
into our bodieslichamen.
396
1000000
2000
in ons lichaam terechtkomen.
16:57
And it's my feelinggevoel
397
1002000
2000
Ik denk,
16:59
and it's my urgingaandringen beingwezen here
398
1004000
2000
en daarom sta ik hier,
17:01
to know that, as we womenvrouw moveverhuizing forwardvooruit
399
1006000
2000
dat wij vrouwen ons hiervoor moeten inzetten,
17:03
as the communicatorscommunicators of this,
400
1008000
2000
dit moeten uitdragen.
17:05
but alsoook as the onesdegenen who carrydragen that burdenlast
401
1010000
3000
Wij zijn het die de last dragen,
17:08
of carryingvervoer the childrenkinderen, bearinglager the childrenkinderen,
402
1013000
3000
kinderen krijgen, ze opvoeden,
17:11
we holdhouden mostmeest of the buyingbuying powermacht in the householdhuishouden,
403
1016000
3000
het grootste deel van de koopkracht in het huishouden in handen hebben.
17:14
is that it's going to be us movingin beweging forwardvooruit
404
1019000
3000
Dat geeft ons de macht om het werk van Tyrone
17:17
to carrydragen the work of TyroneTyrone and other scientistswetenschappers around the worldwereld-.
405
1022000
3000
en andere wetenschappers over de hele wereld uit te dragen.
17:20
And my urgingaandringen is
406
1025000
2000
Ik dring erop aan
17:22
that when we think about environmentalmilieu issueskwesties
407
1027000
2000
dat, wanneer we nadenken over het milieu,
17:24
that we rememberonthouden that it's not just about meltingsmeltend glaciersgletsjers and iceijs- capscaps,
408
1029000
4000
het niet alleen gaat over smeltende gletsjers en ijskappen,
17:28
but it's alsoook about our childrenkinderen as well.
409
1033000
2000
maar dat het ook om onze kinderen gaat.
17:30
Thank you.
410
1035000
2000
Dank je.
17:32
(ApplauseApplaus)
411
1037000
10000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com