ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: The toxic baby

Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: 中毒的宝宝?

Filmed:
553,067 views

电影制作人 Penelope Jagessar Chaffer对她在怀孕期间面临的化学制品很好奇。它们会不会影响她未出生的宝宝?她让科学家Tyrone Hayes简要介绍他研究很深的课题:阿特拉津,一种用于玉米上的除虫剂。(Hayes是一位两栖动物专家,他对阿特拉津持批评态度,因为它对青蛙的发育有明显的影响。在TEDWomen的舞台上,Hayer和Chaffer讲述他们的故事。
- Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals. Full bio - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Penelope佩内洛普 JagessarJagessar Chaffer包布: I was going to ask if there's a doctor医生 in the house.
0
0
3000
Penelope Jagessar Chaffer:我要问声这里是否有医生。
00:18
No, I'm just joking开玩笑.
1
3000
2000
不问了,开个玩笑。
00:20
It's interesting有趣, because it was six years年份 ago
2
5000
3000
很有趣,因为六年前
00:23
when I was pregnant with my first child儿童
3
8000
2000
当我怀第一个宝宝的时候
00:25
that I discovered发现
4
10000
2000
我发现
00:27
that the most commonly常用 used preservative防腐剂
5
12000
2000
最常用的防腐剂
00:29
in baby宝宝 care关心 products制品
6
14000
2000
用于婴儿制品
00:31
mimics模仿 estrogen雌激素
7
16000
2000
进入人体后
00:33
when it gets得到 into the human人的 body身体.
8
18000
2000
酷似雌性激素。
00:35
Now it's very easy简单 actually其实
9
20000
2000
事实上,
00:37
to get a chemical化学 compound复合 from products制品
10
22000
2000
产品中的化学合成物
00:39
into the human人的 body身体 through通过 the skin皮肤.
11
24000
2000
很容易透过皮肤进入人体。
00:41
And these preservatives防腐剂 had been found发现
12
26000
2000
并且,这些防腐剂
00:43
in breast乳房 cancer癌症 tumors肿瘤.
13
28000
2000
已经在乳腺癌肿瘤中发现。
00:45
That was the start开始 of my journey旅程
14
30000
2000
这就是我开始
00:47
to make this film电影, "Toxic有毒的 Baby宝宝."
15
32000
2000
拍摄《中毒宝宝》的起因。
00:49
And it doesn't take much time
16
34000
2000
并且,不用花多少时间
00:51
to discover发现 some really astonishing惊人 statistics统计
17
36000
2000
就会发现有关这个问题的令人震惊的
00:53
with this issue问题.
18
38000
2000
统计数字。
00:55
One is that you and I all have
19
40000
3000
之一就是你和我
00:58
between之间 30 to 50,000 chemicals化学制品
20
43000
2000
体内都带有30至5万种
01:00
in our bodies身体
21
45000
2000
化学制品
01:02
that our grandparents祖父母 didn't have.
22
47000
2000
而我们的祖父母却没有的。
01:04
And many许多 of these chemicals化学制品
23
49000
2000
其中很多的化学成分
01:06
are now linked关联 to the skyrocketing暴涨 incidents事故
24
51000
3000
现在联系到
01:09
of chronic慢性 childhood童年 disease疾病
25
54000
2000
工业化国家中常见的
01:11
that we're seeing眼看 across横过 industrialized工业化 nations国家.
26
56000
3000
飞速发展的慢性儿童疾病。
01:14
I'll show显示 you some statistics统计.
27
59000
2000
我给大家看些数据。
01:16
So for example, in the United联合的 Kingdom王国,
28
61000
2000
举个例子,在英国,
01:18
the incidence发生率 of childhood童年 leukemia白血病
29
63000
2000
儿童白血病的发病率
01:20
has risen上升 by 20 percent百分 just in a generation.
30
65000
3000
在一代人中已提高了20%。
01:23
Very similar类似 statistic统计 for childhood童年 cancer癌症 in the U.S.
31
68000
3000
在美国,儿童癌症发病率的增长数字也非常相似
01:26
In Canada加拿大, we're now looking at one in 10 Canadian加拿大 children孩子 with asthma哮喘.
32
71000
4000
在加拿大,有十分之一的儿童患有哮喘。
01:30
That's a four-fold四倍 increase增加.
33
75000
3000
这是四倍的增长率。
01:33
Again, similar类似 story故事 around the world世界.
34
78000
2000
同样,类似的事情在世界各地发生着。
01:35
In the United联合的 States状态,
35
80000
2000
在美国,
01:37
probably大概 the most astonishing惊人 statistic统计
36
82000
2000
或许最令人震惊的数据
01:39
is a 600 percent百分 increase增加
37
84000
2000
是自闭症,自闭症障碍
01:41
in autism自闭症 and autistic自闭症 spectrum光谱 disorders障碍
38
86000
3000
和其他学习障碍
01:44
and other learning学习 disabilities残疾人.
39
89000
2000
600%的发病增长率。
01:46
Again, we're seeing眼看 that trend趋势
40
91000
2000
同样,我们看到这个趋势
01:48
across横过 Europe欧洲, across横过 North America美国.
41
93000
2000
在横扫欧洲和北美。
01:50
And in Europe欧洲,
42
95000
2000
在欧洲
01:52
there's certain某些 parts部分 of Europe欧洲,
43
97000
2000
某些地区,
01:54
where we're seeing眼看 a four-fold四倍 increase增加
44
99000
2000
我们看到有四倍增长的
01:56
in certain某些 genital生殖器 birth分娩 defects缺陷.
45
101000
3000
一些生殖器先天缺陷案例。
01:59
Interestingly有趣的是, one of those birth分娩 defects缺陷
46
104000
2000
有趣的是,其中一种的先天缺陷的案例
02:01
has seen看到 a 200 percent百分 increase增加 in the U.S.
47
106000
3000
在美国已经增长了200%。
02:04
So a real真实 skyrocketing暴涨
48
109000
2000
同样正在真正激增的还有
02:06
of chronic慢性 childhood童年 disease疾病
49
111000
2000
慢性儿童疾病
02:08
that includes包括 other things
50
113000
2000
以及其他疾病
02:10
like obesity肥胖 and juvenile少年 diabetes糖尿病,
51
115000
2000
譬如肥胖,青少年糖尿病,
02:12
premature过早 puberty青春期.
52
117000
2000
早熟。
02:14
So it's interesting有趣 for me,
53
119000
2000
我感到很有趣的是,
02:16
when I'm looking for someone有人 who can really talk to me
54
121000
2000
当我寻找一位能够真正和我讨论
02:18
and talk to an audience听众 about these things,
55
123000
3000
并且对听众们谈论这些事的人
02:21
that probably大概 one of the most important重要 people in the world世界
56
126000
3000
并且他可能是这世上很重要的一个
02:24
who can discuss讨论 toxicity毒性 in babies婴儿
57
129000
3000
能讨论婴儿体内的毒性的人
02:27
is expert专家 in frogs青蛙.
58
132000
2000
却是个青蛙专家。
02:29
(Laughter笑声)
59
134000
2000
(笑)
02:31
Tyrone泰隆 Hayes海耶斯: It was a surprise to me as well
60
136000
3000
Tyrone Hayes:我也很吃惊
02:34
that I would be talking about pesticides农药,
61
139000
3000
我会谈论杀虫剂,
02:37
that I'd be talking about public上市 health健康,
62
142000
4000
我会谈论公共健康,
02:41
because, in fact事实, I never thought I would do anything useful有用.
63
146000
3000
因为我从来没想过我会做什么有用的事。
02:44
(Laughter笑声)
64
149000
3000
(笑)
02:47
Frogs青蛙.
65
152000
3000
青蛙。
02:50
In fact事实, my involvement参与 in the whole整个 pesticide农药 issue问题
66
155000
3000
其实,我也吃惊会渉入
02:53
was sort分类 of a surprise as well
67
158000
2000
杀虫剂这个问题。
02:55
when I was approached接近 by the largest最大 chemical化学 company公司 in the world世界
68
160000
3000
当时,世上最大的化学制品公司
02:58
and they asked me if I would evaluate评估
69
163000
2000
来问我,是否能评估
03:00
how atrazine阿特拉津 affected受影响 amphibians两栖动物, or my frogs青蛙.
70
165000
3000
阿特拉津对两栖动物或者说我的青蛙的影响。
03:03
It turns out, atrazine阿特拉津 is the largest最大 selling销售 product产品
71
168000
3000
结果呢,原来阿特拉津是
03:06
for the largest最大 chemical化学 company公司 in the world世界.
72
171000
2000
世上最大的化学制品公司的最畅销产品。
03:08
It's the number one contaminant污染物
73
173000
2000
它含量最高的杂质
03:10
of groundwater地下水, drinking water, rain water.
74
175000
3000
于地下水,饮用水和雨水。
03:13
In 2003, after my studies学习, it was banned取缔 in the European欧洲的 Union联盟,
75
178000
3000
在2003年,在我的研究之后,阿特拉津被欧盟禁止了。
03:16
but in that same相同 year,
76
181000
2000
但是在同一年,
03:18
the United联合的 States状态 EPAEPA re-registered重新注册 the compound复合.
77
183000
2000
美国环保署重新注册了这个化合物。
03:20
We were a bit surprised诧异 when we found发现 out
78
185000
3000
我们的发现令我们小吃一惊
03:23
that when we exposed裸露 frogs青蛙
79
188000
2000
当我们把青蛙暴露在
03:25
to very low levels水平 of atrazine阿特拉津 -- 0.1 parts部分 per billion十亿 --
80
190000
3000
很低水平的阿特拉津中时,虽然10亿当中只有0.1部分,
03:28
that it produced生成 animals动物 that look like this.
81
193000
3000
创造出了长成这个样子的动物。
03:31
These are the dissected解剖 gonads性腺 of an animal动物
82
196000
2000
动物的生殖腺解剖显示出
03:33
that has two testes睾丸, two ovaries卵巢,
83
198000
2000
它有两个睾丸,两个卵巢,
03:35
another另一个 large testis睾丸, more ovaries卵巢,
84
200000
2000
外加一个大的睾丸,几个卵巢,
03:37
which哪一个 is not normal正常 ...
85
202000
2000
这都不正常。
03:39
(Laughter笑声)
86
204000
2000
(笑)
03:41
even for amphibians两栖动物.
87
206000
2000
即使是对两栖动物来说。
03:43
In some cases, another另一个 species种类 like the North American美国 Leopard Frog青蛙
88
208000
3000
另外一些例子里,比如一种叫北美豹蚊蛙的物种
03:46
showed显示 that males男性 exposed裸露 to atrazine阿特拉津 grew成长 eggs in their testes睾丸.
89
211000
3000
在暴露于阿特拉津后雄性的睾丸竟然长有卵子。
03:49
And you can see these large, yolked-upyolked向上 eggs
90
214000
2000
大家可以看到的这些大个的充满黄的卵子
03:51
bursting爆破 through通过 the surface表面 of this male's男的 testes睾丸.
91
216000
3000
布满雄性睾丸的外表。
03:54
Now my wife妻子 tells告诉 me, and I'm sure Penelope佩内洛普 can as well,
92
219000
3000
我太太告诉我,当然Penelope也会说,
03:57
that there's nothing more painful痛苦 than childbirth分娩 --
93
222000
3000
没有比生孩子更痛的事。
04:00
which哪一个 that I'll never experience经验, I can't really argue争论 that --
94
225000
3000
生孩子我永远不可能体验,所以我不会争辩这个。
04:03
but I would guess猜测 that a dozen chicken eggs in my testicle睾丸
95
228000
2000
但我会猜想如果我睾丸里有一打的鸡蛋的话,
04:05
would probably大概 be somewhere某处 in the top最佳 five.
96
230000
3000
这疼痛可能会排在前五个最疼痛的经历里面。
04:08
(Laughter笑声)
97
233000
2000
(笑)
04:10
In recent最近 studies学习 that we've我们已经 published发表,
98
235000
2000
在我们发表的近期研究,
04:12
we've我们已经 shown显示 that some of these animals动物 when they're exposed裸露 to atrazine阿特拉津,
99
237000
2000
我们展示了当一些动物暴露在阿特拉津下的时候,
04:14
some of the males男性 grow增长 up
100
239000
2000
一些雄性的成长后
04:16
and completely全然 become成为 females女性.
101
241000
2000
会变成完全的雌性。
04:18
So these are actually其实 two brothers兄弟 consummating完善 a relationship关系.
102
243000
3000
所以,有些配偶关系实际上是两兄弟的组合。
04:21
And not only do these genetic遗传 males男性 mate伴侣 with other males男性,
103
246000
3000
并不只是这些基因雄性和其他雄性交配,
04:24
they actually其实 have the capacity容量 to lay铺设 eggs
104
249000
2000
他们实际上还有能力产卵,
04:26
even though虽然 they're genetic遗传 males男性.
105
251000
3000
尽管他们是基因雄性。
04:29
What we proposed建议,
106
254000
2000
我们所提议的
04:31
and what we've我们已经 now generated产生 support支持 for,
107
256000
2000
我们也得到了支持,
04:33
is that what atrazine阿特拉津 is doing
108
258000
2000
就是阿特拉津
04:35
is wreaking发泄 havoc浩劫 causing造成 a hormone激素 imbalance失调.
109
260000
2000
严重危害而导致荷尔蒙的不平衡。
04:37
Normally一般 the testes睾丸 should make testosterone睾酮,
110
262000
2000
通常睾丸应该产出雄性激素,
04:39
the male hormone激素.
111
264000
2000
就是雄性荷尔蒙。
04:41
But what atrazine阿特拉津 does is it turns on an enzyme,
112
266000
3000
但是阿特拉津所做的就是它会开启一种酶,
04:44
the machinery机械 if you will, aromatase芳香,
113
269000
2000
叫芳香化酶,
04:46
that converts转换 testosterone睾酮 into estrogen雌激素.
114
271000
2000
它会把雄性激素转化成雌性激素。
04:48
And as a result结果, these exposed裸露 males男性
115
273000
2000
结果就是,这些被暴露过的雄性
04:50
lose失去 their testosterone睾酮, they're chemically化学 castrated阉割,
116
275000
3000
就失去了他们的雄性激素,他们是被化学阉制了,
04:53
and they're subsequently后来 feminized女性化
117
278000
2000
因为他们不断制造雌性激素,
04:55
because now they're making制造 the female hormone激素.
118
280000
2000
他们就被女性化了。
04:57
Now this is what brought me to the human-related人类有关 issues问题.
119
282000
3000
现在,这就引到了跟人有关的话题。
05:00
Because it turns out
120
285000
2000
事实证明
05:02
that the number one cancer癌症 in women妇女, breast乳房 cancer癌症,
121
287000
3000
女性中最多的癌症-乳腺癌,
05:05
is regulated调控 by estrogen雌激素 and by this enzyme aromatase芳香.
122
290000
3000
就是受控于雌性激素和芳香化酶。
05:08
So when you develop发展 a cancerous癌的 cell细胞 in your breast乳房,
123
293000
2000
当你乳房里有了一个癌细胞,
05:10
aromatase芳香 converts转换 androgens雄激素 into estrogens雌激素,
124
295000
4000
芳香化酶就把雄性激素转化成雌性激素,
05:14
and that estrogen雌激素 turns on or promotes促进
125
299000
2000
而那个雌性激素又启动或促进
05:16
the growth发展 of that cancer癌症
126
301000
2000
癌症的成长,
05:18
so that it turns into a tumor and spreads利差.
127
303000
3000
因此它就形成肿块并扩散。
05:21
In fact事实, this aromatase芳香 is so important重要 in breast乳房 cancer癌症
128
306000
3000
实际上,芳香化酶在乳腺癌上起很关键的作用。
05:24
that the latest最新 treatment治疗 for breast乳房 cancer癌症
129
309000
3000
最新的乳腺癌的治疗法,
05:27
is a chemical化学 called letrozole来曲唑,
130
312000
2000
就是用一种叫来曲唑的化学制品,
05:29
which哪一个 blocks aromatase芳香, blocks estrogen雌激素,
131
314000
2000
来阻止芳香化酶,阻止雌激素,
05:31
so that if you developed发达 a mutated突变 cell细胞, it doesn't grow增长 into a tumor.
132
316000
3000
所以如果你产生了变异的细胞,它不会长成肿瘤。
05:34
Now what's interesting有趣 is, of course课程,
133
319000
2000
现在,有趣的是,
05:36
that we're still using运用 80 million百万 pounds英镑 of atrazine阿特拉津,
134
321000
3000
我们仍然在用八千万镑的阿特拉津,
05:39
the number one contaminant污染物 in drinking water, that does the opposite对面 --
135
324000
3000
饮用水中第一多的杂质,起着相反的作用-
05:42
turns on aromatase芳香, increases增加 estrogen雌激素
136
327000
2000
启动芳香化酶,增加雌性激素,
05:44
and promotes促进 tumors肿瘤 in rats大鼠
137
329000
2000
在老鼠身上长肿瘤
05:46
and is associated相关 with tumors肿瘤, breast乳房 cancer癌症, in humans人类.
138
331000
4000
在人身上引发的就是肿瘤,乳腺癌。
05:50
What's interesting有趣 is, in fact事实,
139
335000
2000
事实上,更有趣的是,
05:52
the same相同 company公司 that sold出售 us 80 million百万 pounds英镑 of atrazine阿特拉津,
140
337000
2000
销售八千万镑的阿特拉津的公司
05:54
the breast乳房 cancer癌症 promoter启动,
141
339000
2000
——乳腺癌的推广者,
05:56
now sells塞尔斯 us the blocker阻滞剂 -- the exact精确 same相同 company公司.
142
341000
3000
现在又在卖阻滞剂,同一家公司。
05:59
And so I find it interesting有趣
143
344000
2000
我感到有趣的是,
06:01
that instead代替 of treating治疗 this disease疾病
144
346000
2000
我们对付疾病的方法
06:03
by preventing防止 exposure曝光 to the chemicals化学制品 that promote促进 it,
145
348000
3000
不是预防暴露于引发疾病的化学制品
06:06
we simply只是 respond响应
146
351000
2000
而是简单地
06:08
by putting more chemicals化学制品 into the environment环境.
147
353000
3000
把更多的化学制品投入到环境里。
06:11
PJCPJC: So speaking请讲 of estrogen雌激素,
148
356000
2000
PJC:说到雌性激素,
06:13
one of the other compounds化合物 that Tyrone泰隆 talks会谈 about in the film电影
149
358000
3000
Tyrone在影片里提到的另一种叫做双酚A的化合物,
06:16
is something called bisphenol双酚 A, BPABPA,
150
361000
3000
即BPA,
06:19
which哪一个 has been in the news新闻 recently最近.
151
364000
3000
最近也有报道。
06:22
It's a plasticizer增塑剂.
152
367000
2000
它是一种增塑剂。
06:24
It's a compound复合 that's found发现 in polycarbonate聚碳酸酯 plastic塑料,
153
369000
3000
这种化合物在聚碳酸脂塑料里可见,
06:27
which哪一个 is what baby宝宝 bottles瓶子 are made制作 out of.
154
372000
2000
婴儿奶瓶就是用这种塑料制作的。
06:29
And what's interesting有趣 about BPABPA
155
374000
2000
BPA的有趣之处是,
06:31
is that it's such这样 a potent有力的 estrogen雌激素
156
376000
3000
它是一种很有效的雌激素,
06:34
that it was actually其实 once一旦 considered考虑 for use
157
379000
2000
曾被考虑用于
06:36
as a synthetic合成的 estrogen雌激素 in hormone激素 placement放置 therapy治疗.
158
381000
3000
人造雌激素来做激素放置疗法。
06:39
And there have been many许多, many许多, many许多 studies学习 that have shown显示
159
384000
3000
已经有过很多很多很多的研究表明
06:42
that BPABPA leaches from babies'婴儿 bottles瓶子
160
387000
3000
BPA从婴儿奶瓶
06:45
into the formula, into the milk牛奶,
161
390000
2000
渗到婴儿食品,渗进奶水
06:47
and therefore因此 into the babies婴儿.
162
392000
2000
所以也渗进到宝宝体内。
06:49
So we're dosing剂量 our babies婴儿,
163
394000
2000
所以,我们在给我们的宝宝们,
06:51
our newborns新生儿, our infants婴儿,
164
396000
2000
我们的新生儿们,我们的婴儿们
06:53
with a synthetic合成的 estrogen雌激素.
165
398000
2000
服用人造雌性激素。
06:55
Now two weeks ago or so,
166
400000
2000
大约两周前,
06:57
the European欧洲的 Union联盟 passed通过 a law
167
402000
2000
欧洲联盟通过一则法律
06:59
banning取缔 the use of BPABPA
168
404000
2000
禁止使用BPA
07:01
in babies'婴儿 bottles瓶子 and sippy吮吸 cups.
169
406000
2000
在婴儿奶瓶和吸管杯中。
07:03
And for those of you who are not parents父母,
170
408000
2000
对那些不是父母的说一声
07:05
sippy吮吸 cups are those little plastic塑料 things
171
410000
2000
吸管杯就是
07:07
that your child儿童 graduates毕业生 to after using运用 bottles瓶子.
172
412000
3000
宝宝们停止使用奶瓶的后的塑料替代物。
07:10
But just two weeks before that,
173
415000
3000
但,也就是在两周前,
07:13
the U.S. Senate参议院 refused拒绝 to even debate辩论
174
418000
3000
美国参议院竟拒绝
07:16
the banning取缔 of BPABPA
175
421000
2000
对禁止婴儿奶瓶和吸管杯
07:18
in babies'婴儿 bottles瓶子 and sippy吮吸 cups.
176
423000
3000
使用BPA之事展开辩论。
07:21
So it really makes品牌 you realize实现
177
426000
2000
这也让你们认识到
07:23
the onus责任 on parents父母
178
428000
2000
是父母的义务
07:25
to have to look at this and regulate调节 this and police警察 this
179
430000
2000
去看待这件事,安排和监督
07:27
in their own拥有 lives生活
180
432000
2000
他们自己的生活,
07:29
and how astonishing惊人 that is.
181
434000
2000
这是很惊人的。
07:31
(Video视频) PJCPJC: With many许多 plastic塑料 baby宝宝 bottles瓶子
182
436000
3000
(录像)PJC:很多的婴儿奶瓶
07:34
now proven证明 to leak泄漏 the chemical化学 bisphenol双酚 A,
183
439000
3000
已经证实有双酚A的渗漏,
07:37
it really shows节目 how sometimes有时
184
442000
2000
也表明有时是
07:39
it is only a parent's父母 awareness意识
185
444000
2000
父母的关注
07:41
that stands站立 between之间 chemicals化学制品 and our children孩子.
186
446000
4000
站在化学制品和我们孩子之间。
07:45
The baby宝宝 bottle瓶子 scenario脚本 proves证明
187
450000
2000
婴儿奶瓶的情形证明
07:47
that we can prevent避免 unnecessary不必要 exposure曝光.
188
452000
3000
我们能够防止不必要的接触。
07:50
However然而, if we parents父母 are unaware不知道,
189
455000
2000
可是,如果我们做父母的不知道,
07:52
we are leaving离开 our children孩子
190
457000
2000
那我们就让孩子们
07:54
to fend挡开 for themselves他们自己.
191
459000
3000
照料他们自己去了。
08:03
THTH: And what Penelope佩内洛普 says here
192
468000
2000
TH:Penelop说的
08:05
is even more true真正.
193
470000
2000
再真实不过了。
08:07
For those of you who don't know, we're in the middle中间 of the sixth第六 mass extinction灭绝.
194
472000
3000
你们可能还有不知道的,我们是在第六位大规模绝种之中。
08:10
Scientists科学家们 agree同意 now.
195
475000
2000
科学们都赞成。
08:12
We are losing失去 species种类 from the Earth地球
196
477000
2000
我们地球上物种的流失
08:14
faster更快 than the dinosaurs恐龙 disappeared消失,
197
479000
2000
比恐龙消失还快
08:16
and leading领导 that loss失利 are amphibians两栖动物.
198
481000
2000
最快的就是两栖类。
08:18
80 percent百分 of all amphibians两栖动物
199
483000
2000
所有两栖动物的80%
08:20
are threatened受威胁 and in come decline下降.
200
485000
2000
受到威胁并在减少。
08:22
And I believe, many许多 scientists科学家们 believe
201
487000
2000
我相信,许多的科学家们也相信
08:24
that pesticides农药 are an important重要 part部分 of that decline下降.
202
489000
3000
杀虫剂是减少的主要原因。
08:27
In part部分, amphibians两栖动物 are good indicators指标 and more sensitive敏感
203
492000
3000
在一定程度上,两栖动物是很好的指标且更敏感,
08:30
because they don't have protection保护 from contaminants污染物 in the water --
204
495000
2000
因为他们对水中的污染物没有任何保护-
08:32
no eggshells蛋壳, no membranes
205
497000
2000
没有蛋壳,没有隔膜
08:34
and no placenta胎盘.
206
499000
2000
也没有胎盘。
08:36
In fact事实, our invention发明 -- by "our" I mean we mammals哺乳动物 --
207
501000
3000
事实上,我们的发明,--我们意思是我们哺乳动物-
08:39
one of our big inventions发明 was the placenta胎盘.
208
504000
3000
我们的大发明之一就是胎盘。
08:42
But we also start开始 out as aquatic organisms生物.
209
507000
2000
但我们也是从水中的有机体而来的。
08:44
But it turns out that this ancient structure结构体
210
509000
2000
但事实证明这个古老的结构-
08:46
that separates中隔离 us from other animals动物, the placenta胎盘,
211
511000
3000
把我们从其他动物分开的结构,胎盘-
08:49
cannot不能 evolve发展 or adapt适应 fast快速 enough足够
212
514000
2000
并不能进化或快速适应
08:51
because of the rate that we're generating发电 new chemicals化学制品
213
516000
2000
我们生产新化学制品的速度-
08:53
that it's never seen看到 before.
214
518000
2000
一个前所未有的速度。
08:55
The evidence证据 of that is that studies学习 in rats大鼠, again with atrazine阿特拉津,
215
520000
3000
老鼠身上再次用过阿特拉津的研究证据
08:58
show显示 that the hormone激素 imbalance失调 atrazine阿特拉津 generates生成 causes原因 abortion流产.
216
523000
3000
显示荷尔蒙不平衡的阿特拉津,会导致流产。
09:01
Because maintaining维持 a pregnancy怀孕 is dependent依赖的 on hormones激素.
217
526000
3000
因为维护怀孕是依靠荷尔蒙。
09:04
Of those rats大鼠 that don't abort退出,
218
529000
2000
当然老鼠不会流产,
09:06
atrazine阿特拉津 causes原因 prostate前列腺 disease疾病
219
531000
2000
阿特拉津引起幼崽
09:08
in the pups幼崽 so the sons儿子
220
533000
2000
前列腺疾病
09:10
are born天生 with an old man's男人的 disease疾病.
221
535000
2000
所以说小老鼠一出生就患有老年病。
09:12
Of those that don't abort退出,
222
537000
2000
对那些不流产的,
09:14
atrazine阿特拉津 causes原因 impaired受损 mammary乳腺, or breast乳房, development发展
223
539000
2000
阿特拉津会导致不可恢复的乳房受损
09:16
in the exposed裸露 daughters女儿 in utero子宫,
224
541000
2000
在子宫内就遭到阿特拉津接触的女儿们,
09:18
so that their breast乳房 don't develop发展 properly正确.
225
543000
2000
她们的乳房不可能正常发育。
09:20
And as a result结果, when those rats大鼠 grow增长 up,
226
545000
2000
结果是,这些老鼠成长时,
09:22
their pups幼崽 experience经验 retarded智障 growth发展 and development发展
227
547000
3000
他们的幼崽会经历成长发育缓慢。
09:25
because they can't make enough足够 milk牛奶 to nourish滋养 their pups幼崽.
228
550000
3000
因为她们没有足够的奶水来喂养幼崽。
09:28
So the pup小狗 you see on the bottom底部 is affected受影响 by atrazine阿特拉津
229
553000
3000
你们看到的最下面的小老鼠受的影响
09:31
that its grandmother祖母 was exposed裸露 to.
230
556000
2000
源自它的祖母被暴露于阿特拉津。
09:33
And given特定 the life of many许多 of these chemicals化学制品,
231
558000
3000
受这些化学制品影响的的生命,
09:36
generations, years年份, dozens许多 of years年份,
232
561000
3000
一代代,一年年,成年累月,
09:39
that means手段 that we right now
233
564000
2000
可以说我们今天
09:41
are affecting影响 the health健康
234
566000
2000
会影响到我们孙子的孙子
09:43
of our grandchildren's孙子的 grandchildren孙子
235
568000
2000
那一代人的健康
09:45
by things that we're putting into the environment环境 today今天.
236
570000
3000
通过现在投入到环境里的东西。
09:48
And this is not just philosophical哲学上, it's already已经 known已知,
237
573000
2000
这并不只是哲理性的,已经众所周知,
09:50
that chemicals化学制品 like diethylstilbestrol己烯雌酚 and estrogen雌激素,
238
575000
2000
化学制品,诸如己烯雌酚,雌激素,
09:52
PCBs多氯联苯, DDTDDT
239
577000
2000
PCBs(多氯联苯),DDT(滴滴涕)等
09:54
cross交叉 the placenta胎盘
240
579000
2000
能够穿过胎盘
09:56
and effectively有效 determine确定
241
581000
2000
有效地决定
09:58
the likelihood可能性 of developing发展 breast乳房 cancer癌症
242
583000
2000
子宫内胎儿的乳腺癌的发展
10:00
and obesity肥胖 and diabetes糖尿病
243
585000
2000
以及肥胖和糖尿病
10:02
already已经 when the baby's宝宝 in the womb子宫.
244
587000
2000
可能性。
10:04
In addition加成 to that, after the baby's宝宝 born天生,
245
589000
2000
除此之外,婴儿出生后,
10:06
our other unique独特 invention发明 as mammals哺乳动物
246
591000
2000
我们哺乳动物的另一个独特的发明
10:08
is that we nourish滋养 our offspring子孙 after they're born天生.
247
593000
2000
是我们要喂养出世的宝宝。
10:10
We already已经 know that chemicals化学制品
248
595000
2000
我们都已知道化学制品
10:12
like DDTDDT and DESDES and atrazine阿特拉津
249
597000
2000
像DDT,DES(己烯雌酚)和阿特拉津
10:14
can also pass通过 over into milk牛奶,
250
599000
2000
都能透过容器进入奶水,
10:16
again, affecting影响 our babies婴儿
251
601000
2000
在宝宝出生后
10:18
even after their born天生.
252
603000
2000
还能影响他们。
10:21
PJCPJC: So when Tyrone泰隆 tells告诉 me
253
606000
2000
PJC:所以当Tyrone告诉我,
10:23
that the placenta胎盘 is an ancient organ器官,
254
608000
3000
胎盘是个古老的器官,
10:26
I'm thinking思维, how do I demonstrate演示 that?
255
611000
2000
我就想怎么样来展示它呢?
10:28
How do you show显示 that?
256
613000
2000
如何来表现呢?
10:30
And it's interesting有趣 when you make a film电影 like this,
257
615000
2000
拍电影时有趣的是,
10:32
because you're stuck卡住 trying to visualize想象 science科学
258
617000
3000
你一直在想用视觉来展示
10:35
that there's no visualization可视化 for.
259
620000
2000
无法视觉化的科学。
10:37
And I have to take a little bit of artistic艺术的 license执照.
260
622000
3000
我只得借助一点艺术特权。
10:45
(Video视频) (Ringing铃声)
261
630000
5000
(视频)(响铃)
10:50
Old man: Placenta胎盘 control控制.
262
635000
2000
老者:这里是胎盘指挥部。
10:52
What is it?
263
637000
2000
胎盘指挥部是什么?
10:54
Oh what?
264
639000
3000
什么?
10:57
(Snoring打鼾)
265
642000
3000
(打呼声)
11:00
(Honk按喇叭)
266
645000
5000
(按喇叭声)
11:05
PuffuffuffPuffuffuff, what?
267
650000
4000
全,全,全--什么?
11:11
PerflourooctanoicPerflourooctanoic acid.
268
656000
4000
全氟辛酸。
11:18
Blimey啊呀.
269
663000
2000
啊呀。
11:20
Never heard听说 of it.
270
665000
3000
没听说过。
11:23
PJCPJC: And neither也不 had I actually其实
271
668000
4000
PJC:我在开始拍这部影片的时候
11:27
before I started开始 making制造 this film电影.
272
672000
2000
也没听说过。
11:29
And so when you realize实现 that chemicals化学制品 can pass通过 the placenta胎盘
273
674000
3000
当你意识到化学成分会穿过胎盘
11:32
and go into your unborn腹中 child儿童,
274
677000
3000
进入你未出世的婴孩,
11:35
it made制作 me start开始 to think,
275
680000
2000
这让我开始思考,
11:37
what would my fetus胎儿 say to me?
276
682000
3000
我的胎儿要对我说什么?
11:40
What would our unborn腹中 children孩子 say to us
277
685000
3000
当我们未出世的孩子们
11:43
when they have an exposure曝光
278
688000
3000
每天都被暴露于化学品之中,
11:46
that's happening事件 everyday每天, day after day?
279
691000
3000
他们会对我们说什么?
11:49
(Music音乐)
280
694000
18000
(音乐)
12:07
(Video视频) Child儿童: Today今天,
281
712000
2000
(视频)小孩:今天,
12:09
I had some octyphenolsoctyphenols,
282
714000
4000
我吃了些辛基酚,
12:13
some artificial人造 musks麝香
283
718000
3000
吃了些人造麝香
12:16
and some bisphenol双酚 A.
284
721000
5000
和一些双酚A。
12:21
Help me.
285
726000
2000
救救我!
12:26
PJCPJC: It's a very profound深刻 notion概念
286
731000
3000
PJV:我们女人
12:29
to know that we as women妇女
287
734000
2000
是站在前沿,
12:31
are at the vanguard前锋 of this.
288
736000
2000
知道这点有很深的意义。
12:33
This is our issue问题,
289
738000
2000
这是我们的问题,
12:35
because we collect搜集 these compounds化合物 our entire整个 life
290
740000
3000
因为我们有毕生时间收集了这些化合物
12:38
and then we end结束 up dumping倾销 it and dumping倾销 them
291
743000
3000
最终把它们倒给
12:41
into our unborn腹中 children孩子.
292
746000
3000
我们为未出世的孩子。
12:44
We are in effect影响
293
749000
2000
我们实际上
12:46
polluting污染 our children孩子.
294
751000
2000
在污染我们的孩子。
12:48
And this was something that was really brought home to me a year ago
295
753000
4000
这就是一年前发生在我身上的事。
12:52
when I found发现 out I was pregnant
296
757000
2000
我知道怀孕后
12:54
and the first scan扫描 revealed透露
297
759000
2000
做的第一次扫描就显示
12:56
that my baby宝宝 had a birth分娩 defect缺陷
298
761000
3000
我的宝宝有先天性缺陷,
12:59
associated相关 with exposure曝光
299
764000
2000
是与子宫里的
13:01
to estrogenic雌激素 chemicals化学制品 in the womb子宫
300
766000
2000
含雌性激素的化学成分有关。
13:03
and the second第二 scan扫描
301
768000
2000
第二次的扫描
13:05
revealed透露 no heartbeat心跳.
302
770000
2000
宝宝没有心跳。
13:07
So my child's孩子的 death死亡, my baby's宝宝 death死亡,
303
772000
3000
我的孩子的死,我宝宝的死亡
13:10
really brought home the resonance谐振 of what I was trying to make in this film电影.
304
775000
3000
真正引起我要拍这部电影的共鸣。
13:13
And it's sometimes有时 a weird奇怪的 place地点
305
778000
2000
有时很奇怪,
13:15
when the communicator传播者 becomes part部分 of the story故事,
306
780000
3000
本来不在计划之中的传播者
13:18
which哪一个 is not what you originally本来 intend打算.
307
783000
2000
却成了故事的一部分。
13:20
And so when Tyrone泰隆 talks会谈 about
308
785000
3000
当Tyrone讲
13:23
the fetus胎儿 being存在 trapped被困 in a contaminated污染 environment环境,
309
788000
3000
胎儿被困在受污染的环境里,
13:26
this is my contaminated污染 environment环境.
310
791000
4000
这个就是我的被污染了环境。
13:30
This is my toxic有毒的 baby宝宝.
311
795000
3000
这是我的中了毒的宝宝。
13:33
And that's something
312
798000
3000
这件事
13:36
that's just profound深刻 and sad伤心,
313
801000
3000
很深刻和令人伤心的
13:39
but astonishing惊人
314
804000
2000
但令人吃惊的
13:41
because so many许多 of us don't actually其实 know this.
315
806000
3000
是因为我们很多人还不知道。
13:46
THTH: One of this things that's exciting扣人心弦 and appropriate适当
316
811000
2000
TH:能够来到TEDwomen对我
13:48
for me to be here at TEDWomenTEDWomen
317
813000
2000
是很兴奋和合适的一件事,
13:50
is that, well, I think it was summed总结 up best最好 last night at dinner晚餐
318
815000
4000
昨天晚餐时有一位总结的很好,
13:54
when someone有人 said, "Turn to the man at your table and tell them,
319
819000
2000
他说:转身对你的邻座说
13:56
'When the revolution革命 starts启动, we've我们已经 got your back.'"
320
821000
3000
“当革命开始时,我们挺你。”
13:59
The truth真相 is, women妇女,
321
824000
2000
事实是,女士们,
14:01
you've had our back on this issue问题 for a very long time,
322
826000
3000
在这个问题上我们已经支持了很久。
14:04
starting开始 with Rachel雷切尔 Carson's卡森的 "Silent无声 Spring弹簧"
323
829000
2000
从Rachel Carson(雷切尔·卡森)的《安静的春天》开始,
14:06
to Theo西奥 Colborn's科尔伯恩的 "Our Stolen被盗 Future未来"
324
831000
2000
到Theo Colborn(泰奥·柯尔朋) 的《失窃的未来》,♫
14:08
to Sandra桑德拉 Steingraber'sSteingraber的 books图书
325
833000
2000
和Sandra Steingraber(桑德拉·斯坦格雷伯)的
14:10
"Living活的 Downstream下游" and "Having Faith信仰."
326
835000
3000
《下游生活》和《相信》。
14:13
And perhaps也许 it's the connection连接 to our next下一个 generation --
327
838000
3000
这也许是我们与下一代人的连系
14:16
like my wife妻子 and my beautiful美丽 daughter女儿 here about 13 years年份 ago --
328
841000
3000
就像13年前我太太和我漂亮的女儿,
14:19
perhaps也许 it's that connection连接
329
844000
2000
也许这种连接
14:21
that makes品牌 women妇女 activists活动家
330
846000
2000
使更多的妇女活动家
14:23
in this particular特定 area.
331
848000
2000
投身到这个特殊的领域。
14:25
But for the men男人 here, I want to say
332
850000
2000
对这里的男士,我想说
14:27
it's not just women妇女 and children孩子 that are at risk风险.
333
852000
2000
并不只是妇女和孩子身处危险。
14:29
And the frogs青蛙 that are exposed裸露 to atrazine阿特拉津,
334
854000
3000
被暴露在阿特拉津的青蛙,
14:32
the testes睾丸 are full充分 of holes and spaces空间,
335
857000
2000
睾丸上布满洞和空隙,
14:34
because the hormone激素 imbalance失调,
336
859000
2000
由于荷尔蒙不平衡,
14:36
instead代替 of allowing允许 sperm精子 to be generated产生,
337
861000
2000
睾丸本来应该产生精子的,
14:38
such这样 as in the testis睾丸 here,
338
863000
2000
这里的睾丸小管
14:40
the testicular睾丸 tubules小管 end结束 up empty
339
865000
2000
却空空,
14:42
and fertility生育能力 goes down by as much as 50 percent百分.
340
867000
2000
所以生育力跌落到50%。
14:44
It's not just my work in amphibians两栖动物,
341
869000
3000
并不只是两栖动物,
14:47
but similar类似 work has been shown显示 in fish in Europe欧洲,
342
872000
3000
在欧洲我们看到鱼类,
14:50
holes in the testes睾丸 and absence缺席 of sperm精子 in reptiles爬行动物 in a group from South America美国
343
875000
3000
在南美我们也发现爬行类和老鼠
14:53
and in rats大鼠, an absence缺席 of sperm精子
344
878000
2000
都存在睾丸穿孔,
14:55
in the testicular睾丸 tubules小管 as well.
345
880000
3000
无精子的情况。
14:58
And of course课程, we don't do these experiments实验 in humans人类,
346
883000
2000
当然,我们不在人身上做试验。
15:00
but just by coincidence巧合,
347
885000
2000
但巧的是,
15:02
my colleague同事 has shown显示
348
887000
2000
我的同事发现
15:04
that men男人 who have low sperm精子 count计数, low semen精液 quality质量
349
889000
2000
精子数量和质量都低下的男士的尿样里
15:06
have significantly显著 more atrazine阿特拉津 in their urine尿.
350
891000
3000
含有较高的阿特拉津。
15:09
These are just men男人 who live生活
351
894000
2000
这些男士都居住
15:11
in an agricultural农业的 community社区.
352
896000
2000
在农业社区。
15:13
Men男人 who actually其实 work in agriculture农业
353
898000
2000
从事农业的男士
15:15
have much higher更高 levels水平 of atrazine阿特拉津.
354
900000
3000
含有更高水平的阿特拉津。
15:18
And the men男人 who actually其实 apply应用 atrazine阿特拉津
355
903000
2000
那些实际上喷洒阿特拉津的人,
15:20
have even more atrazine阿特拉津 in their urine尿,
356
905000
3000
尿液里的阿特拉津的含量
15:23
up to levels水平 that are 24,000 times what we know to be active活性
357
908000
3000
是我们能够测出的现有的人
15:26
are present当下 in the urine尿 of these men男人.
358
911000
3000
的24000倍。
15:29
Of course课程, most of them, 90 percent百分 are Mexican墨西哥人, Mexican-American墨西哥裔美国人.
359
914000
3000
当然,其中90%的是墨西哥人和墨西哥-美国人。
15:32
And it's not just atrazine阿特拉津 they're exposed裸露 to.
360
917000
2000
他们并不只接触阿特拉津。
15:34
They're exposed裸露 to chemicals化学制品 like chloropicrin氯化苦,
361
919000
3000
他们也接触本来用作神经毒气的化学制品
15:37
which哪一个 was originally本来 used as a nerve神经 gas加油站.
362
922000
2000
例如氯化苦。
15:39
And many许多 of these workers工人
363
924000
2000
这些工人很多
15:41
have life expectancies的预期 of only 50.
364
926000
2000
只能活到50岁。
15:43
It shouldn't不能 come to any surprise that the things that happen发生 in wildlife野生动物
365
928000
3000
并不吃惊野生动物
15:46
are also a warning警告 to us,
366
931000
2000
也在警告我们,
15:48
just like Rachel雷切尔 Carson卡森 and others其他 have warned警告.
367
933000
2000
就像雷切尔·卡森和别的科学家都已警告过一样。
15:50
As evident明显 in this slide滑动 from Lake NabugaboNabugabo in Uganda乌干达,
368
935000
3000
这张幻灯片的证据来自乌干达的那布加波湖,
15:53
the agricultural农业的 runoff径流 from this crop作物,
369
938000
2000
农作物的流出物
15:55
which哪一个 goes into these buckets水桶,
370
940000
2000
接进到这些水桶,
15:57
is the sole唯一 source资源 of drinking, cooking烹饪 and bathing洗澡 water for this village.
371
942000
3000
这是这个村的唯一水源,用来饮用,做饭和梳洗。
16:00
Now if I told the men男人 in this village
372
945000
2000
如果我告诉这个村里的人,
16:02
that the frogs青蛙 have pour immune免疫的 function功能
373
947000
2000
青蛙有免疫功能问题,
16:04
and eggs developing发展 in their testes睾丸,
374
949000
2000
它们的睾丸里长有卵子,
16:06
the connection连接 between之间 environmental环境的 health健康 and public上市 health健康
375
951000
2000
那么环境健康和公众健康的关系
16:08
would be clear明确.
376
953000
2000
就显而易见了。
16:10
You would not drink water that you knew知道 was having this kind of impact碰撞
377
955000
3000
你不会去喝你知道会影响
16:13
on the wildlife野生动物 that lived生活 in it.
378
958000
2000
野生动物的水。
16:15
The problem问题 is, in my village, Oakland奥克兰,
379
960000
2000
问题是,在奥克兰我的村里,
16:17
in most of our villages村庄,
380
962000
2000
在我们大多数的村子里
16:19
we don't see that connection连接.
381
964000
2000
我们看不到这种关系。
16:21
We turn on the faucet龙头, the water comes out, we assume承担 it's safe安全,
382
966000
2000
我们打开水龙头,水就出来,我们就认为它是安全的。
16:23
and we assume承担 that we are masters主人 of our environment环境,
383
968000
3000
我们自以为是环境的主人,
16:26
rather than being存在 part部分 of it.
384
971000
3000
而不是当中的一部分。
16:29
PJCPJC: So it doesn't take much to realize实现
385
974000
2000
PJC:不难看出
16:31
that actually其实 this is an environmental环境的 issue问题.
386
976000
3000
这实际上是个环境问题。
16:34
And I kept不停 thinking思维 over and over again
387
979000
3000
我曾反复思考
16:37
this question.
388
982000
2000
这个问题。
16:39
We know so much about global全球 warming变暖 and climate气候 change更改,
389
984000
3000
我们知道全球温暖化和气候变化
16:42
and yet然而, we have no concept概念
390
987000
2000
但我们对
16:44
of what I've been calling调用 internal内部 environmentalism环境保护论.
391
989000
2000
我一直称呼的内部环境保护论一无所知。
16:46
We know what we're putting out there,
392
991000
2000
我们很清楚我们在往外放什么东西,
16:48
we have a sense of those repercussions反响,
393
993000
2000
我们也感觉到它们的影响,
16:50
but we are so ignorant愚昧 of this sense
394
995000
2000
我们却忽视这种感觉
16:52
of what happens发生 when we put things, or things are put
395
997000
3000
但当我们往外放东西发生什么
16:55
into our bodies身体.
396
1000000
2000
或吃东西时。
16:57
And it's my feeling感觉
397
1002000
2000
我的感受
16:59
and it's my urging being存在 here
398
1004000
2000
和我的迫切,
17:01
to know that, as we women妇女 move移动 forward前锋
399
1006000
2000
让我们妇女要出去
17:03
as the communicators传播者 of this,
400
1008000
2000
作为传达者,
17:05
but also as the ones那些 who carry携带 that burden负担
401
1010000
3000
我们也要负担
17:08
of carrying携带 the children孩子, bearing轴承 the children孩子,
402
1013000
3000
养育孩子的重担,
17:11
we hold保持 most of the buying购买 power功率 in the household家庭,
403
1016000
3000
我们是家庭的主要力量,
17:14
is that it's going to be us moving移动 forward前锋
404
1019000
3000
所以我们也要再走出一步
17:17
to carry携带 the work of Tyrone泰隆 and other scientists科学家们 around the world世界.
405
1022000
3000
去承担一些Tyrone和世界的其它科学家们所做的工作。
17:20
And my urging is
406
1025000
2000
我的迫切要求是
17:22
that when we think about environmental环境的 issues问题
407
1027000
2000
当我们考虑环境问题的时候,
17:24
that we remember记得 that it's not just about melting融化 glaciers冰川 and ice caps帽子,
408
1029000
4000
记住并不只是消融的冰川,冰冠,
17:28
but it's also about our children孩子 as well.
409
1033000
2000
也关乎我们的孩子。
17:30
Thank you.
410
1035000
2000
谢谢大家!
17:32
(Applause掌声)
411
1037000
10000
(掌声)
Translated by Emma Zhao
Reviewed by Jingjing Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com