ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: The toxic baby

ไทโรน เฮย์ส + เพ็นเน๊เลอพี จาเกสซ่า แชฟเฟอร์: ทารกเป็นพิษ?

Filmed:
553,067 views

ผู้สร้างภาพยนต์ เพ็นเน๊เลอพี จาเกสซ่า แชฟเฟอร์ อยากรู้ว่าในระหว่างที่เธอตั้งท้องและได้รับพิษจากสารเคมีนั้น: สารเหล่านั้นจะมีผลต่อเด็กที่อยู่ในท้องหรือไม่? เธอจึงขอให้นักวิทยาศาสตร์ ไทโรน เฮย์ส สรุปเรื่องที่เขาได้ศึกษาอย่างละเอียดให้ฟัง: อ๊าทราซีน, ยาฆ่าวัชพืชที่ใช้กับข้าวโพด (เฮย์ส,เป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องสัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้า,เป็นผู้วิจารณ์เรื่องการใช้อ๊าทราซีน, ซึ่งเห็นผลที่น่ากลัวของมันที่มีต่อการพัฒนาของกบ) บนเวที TEDWomen, เฮย์ส และแชฟเฟอร์ ได้เล่าเรื่องนี้ด้วยกัน
- Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals. Full bio - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Penelopeเพเนโลพี JagessarJagessar Chafferต่อรองราคา: I was going to askถาม if there's a doctorคุณหมอ in the houseบ้าน.
0
0
3000
เพ็นเน๊เลอพี จาเกสซ่า แชฟเฟอร์: ฉันกำลังจะไปถามว่ามีแพทย์ในบ้าน
00:18
No, I'm just jokingขำขัน.
1
3000
2000
ไม่หรอก ฉันแค่ล้อเล่น
00:20
It's interestingน่าสนใจ, because it was sixหก yearsปี agoมาแล้ว
2
5000
3000
น่าสนใจนะ เพราะว่าเมื่อหกปีที่แล้ว
00:23
when I was pregnantตั้งครรภ์ with my first childเด็ก
3
8000
2000
เมื่อฉันตั้งท้องลูกคนแรก
00:25
that I discoveredค้นพบ
4
10000
2000
ฉันค้นพบพบว่า
00:27
that the mostมากที่สุด commonlyอย่างธรรมดา used preservativeสารกันบูด
5
12000
2000
ยากันบูดที่ใช้กันทั่วไปส่วนมาก
00:29
in babyทารก careการดูแล productsผลิตภัณฑ์
6
14000
2000
ในผลิตภัณฑ์สำหรับเลี้ยงดูทารก
00:31
mimicsเลียนแบบ estrogenฮอร์โมนหญิง
7
16000
2000
สโตรเจนเลียนแบบ
00:33
when it getsได้รับ into the humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย.
8
18000
2000
เมื่อมันเข้าไปในร่างกายคน
00:35
Now it's very easyง่าย actuallyแท้จริง
9
20000
2000
ปัจจุบัน จริงๆแล้วง่ายมาก
00:37
to get a chemicalสารเคมี compoundสารประกอบ from productsผลิตภัณฑ์
10
22000
2000
ที่ได้รับสารประกอบทางเคมีจากผลิตภัณฑ์
00:39
into the humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย throughตลอด the skinผิว.
11
24000
2000
เข้าสู่ร่างกายคนผ่านทางผิวหนัง
00:41
And these preservativesสารกันบูด had been foundพบ
12
26000
2000
สารกันบูดเหล่านี้ได้ถูกพบ
00:43
in breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง tumorsเนื้องอก.
13
28000
2000
ในมะเร็งเต้านม
00:45
That was the startเริ่มต้น of my journeyการเดินทาง
14
30000
2000
นั่นคือจุดเริ่มต้นของการเดินทางของฉัน
00:47
to make this filmฟิล์ม, "Toxicเป็นพิษ Babyทารก."
15
32000
2000
เพื่อสร้างภาพยนต์เรื่อง "ทารกเป็นพิษ"
00:49
And it doesn't take much time
16
34000
2000
และมันไม่ได้ใช้เวลามากนัก
00:51
to discoverค้นพบ some really astonishingน่าอัศจรรย์ statisticsสถิติ
17
36000
2000
ที่จะค้นพบสถิติที่น่าประหลาดใจจริงๆ
00:53
with this issueปัญหา.
18
38000
2000
เกี่ยวกับปัญหานี้
00:55
One is that you and I all have
19
40000
3000
อย่างแรกคือ ทั้งคุณและฉัน
00:58
betweenระหว่าง 30 to 50,000 chemicalsสารเคมี
20
43000
2000
มีสารเคมีอยู่ระหว่าง 30 ถึง 50,000 ชนิด
01:00
in our bodiesร่างกาย
21
45000
2000
ในร่างกายของเรา
01:02
that our grandparentsปู่ย่าตายาย didn't have.
22
47000
2000
ที่ปู่ย่าตายายของเราไม่เคยมี
01:04
And manyจำนวนมาก of these chemicalsสารเคมี
23
49000
2000
สารเคมีต่างๆเหล่านี้จำนวนมาก
01:06
are now linkedเชื่อมโยง to the skyrocketingที่พุ่งสูงขึ้น incidentsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
24
51000
3000
ขณะนี้มีการเชื่อมโยงไปยังเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นพรวด
01:09
of chronicเรื้อรัง childhoodวัยเด็ก diseaseโรค
25
54000
2000
ของโรคในวัยเด็กเรื้อรัง
01:11
that we're seeingเห็น acrossข้าม industrializedอุตสาหกรรม nationsประเทศ.
26
56000
3000
ซึ่งเรากำลังเห็นอยู่ทั่วไปในประเทศอุตสาหกรรม
01:14
I'll showแสดง you some statisticsสถิติ.
27
59000
2000
ฉันจะแสดงสถิติบางอย่าง
01:16
So for exampleตัวอย่าง, in the Unitedปึกแผ่น Kingdomอาณาจักร,
28
61000
2000
ตัวอย่างเช่น ในอังกฤษ
01:18
the incidenceเหตุการณ์ of childhoodวัยเด็ก leukemiaโรคมะเร็งในโลหิต
29
63000
2000
อุบัติการณ์ของโรคมะเร็งเม็ดเลือดขาวในวัยเด็ก
01:20
has risenเกิดขึ้น by 20 percentเปอร์เซ็นต์ just in a generationรุ่น.
30
65000
3000
ได้เพิ่มขึ้นถึงร้อยละ 20 เพียงแค่หนึ่งช่วงอายุคน
01:23
Very similarคล้ายคลึงกัน statisticสถิติ for childhoodวัยเด็ก cancerโรคมะเร็ง in the U.S.
31
68000
3000
คล้ายกันมากกับสถิติโรคมะเร็งเด็กในอเมริกา
01:26
In Canadaแคนาดา, we're now looking at one in 10 Canadianชาวแคนาดา childrenเด็ก ๆ with asthmaโรคหอบหืด.
32
71000
4000
ในแคนาดา,
เรากำลังเห็นว่าเด็กหนึ่งใน10สิบคนเป็นโรคหอบหืด
01:30
That's a four-foldสี่เท่า increaseเพิ่ม.
33
75000
3000
เป็นการเพิ่มขึ้นถึงสี่เท่าตัว
01:33
Again, similarคล้ายคลึงกัน storyเรื่องราว around the worldโลก.
34
78000
2000
เช่นกัน, มีเรื่องแบบเดียวกันนี้รอบโลก
01:35
In the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
35
80000
2000
ในอเมริกา,
01:37
probablyอาจ the mostมากที่สุด astonishingน่าอัศจรรย์ statisticสถิติ
36
82000
2000
ซึ่งน่าจะเป็นสถิติที่ทำให้งงงวยที่สุด
01:39
is a 600 percentเปอร์เซ็นต์ increaseเพิ่ม
37
84000
2000
ได้แก่การเพิ่มขึ้นถึง 600 เปอร์เซ็นต์
01:41
in autismความหมกหมุ่น and autisticหมกหมุ่น spectrumคลื่นความถี่ disordersความผิดปกติ
38
86000
3000
ของโรคการเจริญของระบบประสาทผิดปกติ(autism) และความบกพร่องด้านสังคมและการสื่อสาร(autistic spectrum disorders)
01:44
and other learningการเรียนรู้ disabilitiesความพิการ.
39
89000
2000
และการไร้ความสามารถในการเรียนรู้อื่นๆ
01:46
Again, we're seeingเห็น that trendแนวโน้ม
40
91000
2000
เช่นกัน, เรากำลังเห็นแนวโน้มไปทางนั้น
01:48
acrossข้าม Europeยุโรป, acrossข้าม Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา.
41
93000
2000
ทั่วทวีปยุโรปและอเมริกาเหนือ
01:50
And in Europeยุโรป,
42
95000
2000
ในยุโรป,
01:52
there's certainบาง partsชิ้นส่วน of Europeยุโรป,
43
97000
2000
มีบางส่วนของยุโรป,
01:54
where we're seeingเห็น a four-foldสี่เท่า increaseเพิ่ม
44
99000
2000
ที่ซึ่งเรากำลังเห็นการเพิ่มขึ้นถึงสี่เท่า
01:56
in certainบาง genitalเกี่ยวกับอวัยวะสืบพันธุ์ birthกำเนิด defectsข้อบกพร่อง.
45
101000
3000
ความบกพร่องเกี่ยวกับอวัยวะสืบพันธุ์ตั้งแต่เกิด
01:59
Interestinglyอย่างน่าสนใจ, one of those birthกำเนิด defectsข้อบกพร่อง
46
104000
2000
ที่น่าสนใจก็คือ หนึ่งในความบกพร่องเหล่านี้
02:01
has seenเห็น a 200 percentเปอร์เซ็นต์ increaseเพิ่ม in the U.S.
47
106000
3000
พบว่าได้เพิ่มขึ้นถึง 200 เปอร์เซ็นในอเมริกา
02:04
So a realจริง skyrocketingที่พุ่งสูงขึ้น
48
109000
2000
ดังนั้นการพุ่งสูงขึ้นจริง
02:06
of chronicเรื้อรัง childhoodวัยเด็ก diseaseโรค
49
111000
2000
ของโรคเด็กเรื้อรัง
02:08
that includesรวมถึง other things
50
113000
2000
ที่รวมโรคอื่นๆไว้ด้วย
02:10
like obesityความอ้วน and juvenileเยาวชน diabetesโรคเบาหวาน,
51
115000
2000
เช่น โรคอ้วน และ โรคเบาหวานของเด็ก,
02:12
prematureก่อนกำหนด pubertyวัยแรกรุ่น.
52
117000
2000
การเริ่มวัยหนุ่มสาวก่อนเวลาอันควร
02:14
So it's interestingน่าสนใจ for me,
53
119000
2000
จึงน่าสนใจสำหรับฉัน,
02:16
when I'm looking for someoneบางคน who can really talk to me
54
121000
2000
เมื่อฉันมองหาใครสักคนที่คุยกับฉันได้จริง
02:18
and talk to an audienceผู้ชม about these things,
55
123000
3000
และคุยกับผู้ชมเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้,
02:21
that probablyอาจ one of the mostมากที่สุด importantสำคัญ people in the worldโลก
56
126000
3000
ที่อาจจะเป็นคนที่สำคัญที่สุดในโลกคนหนึ่ง
02:24
who can discussสนทนา toxicityความเป็นพิษ in babiesทารก
57
129000
3000
ที่สามารถถกปัญหาสารพิษในเด็กได้
02:27
is expertผู้เชี่ยวชาญ in frogsกบ.
58
132000
2000
เป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องกบ
02:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
59
134000
2000
(เสียงหัวเราะ)
02:31
Tyroneไทโรน Hayesเฮย์ส: It was a surpriseแปลกใจ to me as well
60
136000
3000
ไทโรน เฮย์ส: เป็นเรื่องที่ผมแปลกใจเช่นกัน
02:34
that I would be talkingการพูด about pesticidesสารกำจัดศัตรูพืช,
61
139000
3000
ว่าผมจะพูดเกี่ยวกับยาฆ่าแมลง,
02:37
that I'd be talkingการพูด about publicสาธารณะ healthสุขภาพ,
62
142000
4000
ที่ผมจะพูดเกี่ยวกับสุขอนามัยของสาธารณชน,
02:41
because, in factความจริง, I never thought I would do anything usefulมีประโยชน์.
63
146000
3000
เพราะว่า, จริงๆแล้ว,
ผมไม่เคยคิดว่าจะทำอะไรที่มีประโยชน์ได้
02:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
64
149000
3000
(เสียงหัวเราะ)
02:47
Frogsกบ.
65
152000
3000
กบ
02:50
In factความจริง, my involvementการมีส่วนร่วม in the wholeทั้งหมด pesticideสารกำจัดศัตรูพืช issueปัญหา
66
155000
3000
จริงๆแล้ว, การเกี่ยวข้องของผม
กับปัญหายาฆ่าแมลงทั้งหมดนั้น
02:53
was sortประเภท of a surpriseแปลกใจ as well
67
158000
2000
เป็นเรื่องที่ไม่ได้คิดมาก่อนเช่นกัน
02:55
when I was approachedเดินเข้ามาใกล้ by the largestใหญ่ที่สุด chemicalสารเคมี companyบริษัท in the worldโลก
68
160000
3000
เมื่อผมได้ถูกทาบทาม
โดยบริษัทเคมีภันฑ์ที่ใหญ่ที่สุดในโลก
02:58
and they askedถาม me if I would evaluateประเมินผล
69
163000
2000
พวกเขาถามผมว่า ผมจะประเมินได้หรือไม่ว่า
03:00
how atrazineอาทราซีน affectedได้รับผล amphibiansครึ่งบกครึ่งน้ำ, or my frogsกบ.
70
165000
3000
อ๊าทราซีนมีผลกระทบต่อสัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้า,
หรือกบของผมอย่างไร
03:03
It turnsผลัดกัน out, atrazineอาทราซีน is the largestใหญ่ที่สุด sellingขาย productสินค้า
71
168000
3000
กลับกลายเป็นว่า, อ๊าทราซีนเป็นผลิตภัณฑ์ที่ขายมากที่สุด
03:06
for the largestใหญ่ที่สุด chemicalสารเคมี companyบริษัท in the worldโลก.
72
171000
2000
สำหรับบริษัทเคมีที่ใหญ่ที่สุดในโลกนี้
03:08
It's the numberจำนวน one contaminantสารปนเปื้อน
73
173000
2000
เป็นสารปนเปื้อนอันดับหนึ่ง
03:10
of groundwaterน้ำบาดาล, drinkingการดื่ม waterน้ำ, rainฝน waterน้ำ.
74
175000
3000
ในนํ้าบาดาล, นํ้าดื่ม, นํ้าฝน
03:13
In 2003, after my studiesการศึกษา, it was bannedห้าม in the Europeanชาวยุโรป Unionสหภาพ,
75
178000
3000
ในปี 2003 หลังการวิจัยของผม,
มันได้ถูกห้ามในสหภาพยุโรป,
03:16
but in that sameเหมือนกัน yearปี,
76
181000
2000
แต่ในปีเดียวกันนั้น,
03:18
the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา EPAEPA re-registeredลงทะเบียนอีกครั้ง the compoundสารประกอบ.
77
183000
2000
สำนักงานปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐ
ก็จดทะเบียนใหม่ให้สารเคมีนี้
03:20
We were a bitบิต surprisedประหลาดใจ when we foundพบ out
78
185000
3000
เรารู้สึกประหลาดใจอยู่บ้างเมื่อเราพบว่า
03:23
that when we exposedที่เปิดเผย frogsกบ
79
188000
2000
เมื่อเราพิสูจน์กบ
03:25
to very lowต่ำ levelsระดับ of atrazineอาทราซีน -- 0.1 partsชิ้นส่วน perต่อ billionพันล้าน --
80
190000
3000
ในระดับตํ่า--0.1ส่วน ต่อล้านส่วน--
03:28
that it producedผลิต animalsสัตว์ that look like this.
81
193000
3000
พบว่ามันทำให้เกิดสัตว์ที่เป็นเหมือนอย่างนี้
03:31
These are the dissectedชำแหละ gonadsอวัยวะเพศ of an animalสัตว์
82
196000
2000
พวกนี้คือ ต่อมบ่งเพศของสัตว์ตัวหนึ่งที่ถูกผ่าออก
03:33
that has two testesอัณฑะ, two ovariesรังไข่,
83
198000
2000
พบว่ามีอัณฑะสองลูก, มีสองรังไข่,
03:35
anotherอื่น largeใหญ่ testisอัณฑะ, more ovariesรังไข่,
84
200000
2000
มีอัณฑะใหญ่อีกอันหนึ่ง, มีรังไข่อีก
03:37
whichที่ is not normalปกติ ...
85
202000
2000
ซึ่งไม่ปกติ...
03:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
86
204000
2000
(เสียงหัวเราะ)
03:41
even for amphibiansครึ่งบกครึ่งน้ำ.
87
206000
2000
แม้กับสัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้า
03:43
In some casesกรณี, anotherอื่น speciesสายพันธุ์ like the Northทางทิศเหนือ Americanอเมริกัน Leopardเสือดาว Frogกบ
88
208000
3000
ในบางราย,อีกสายพันธุ์หนึ่ง เช่นกบแล๊พเพิร์ดอเมริกาเหนือ (North American Leopard Frog)
03:46
showedแสดงให้เห็นว่า that malesเพศชาย exposedที่เปิดเผย to atrazineอาทราซีน grewเติบโต eggsไข่ in theirของพวกเขา testesอัณฑะ.
89
211000
3000
แสดงให้เห็น ตัวผู้ที่ได้รับสารอ๊าทราซีน
มีไข่โตขึ้นในอัณฑะของมัน
03:49
And you can see these largeใหญ่, yolked-upyolked ขึ้น eggsไข่
90
214000
2000
คุณสามารถเห็นไข่แดงใหญ่พวกนี้ได้
03:51
burstingระเบิด throughตลอด the surfaceพื้นผิว of this male'sชาย testesอัณฑะ.
91
216000
3000
แตกออกทางผิวของอัณฑะของตัวผู้ตัวนี้
03:54
Now my wifeภรรยา tellsบอก me, and I'm sure Penelopeเพเนโลพี can as well,
92
219000
3000
ภรรยาผมบอกผมว่า,
และผมก็แน่ใจว่าพิเนเลอพีก็บอกได้เช่นกัน
03:57
that there's nothing more painfulเจ็บปวด than childbirthการคลอดบุตร --
93
222000
3000
ว่าไม่มีอะไรที่จะเจ็บปวดไปมากกว่าการคลอดลูก--
04:00
whichที่ that I'll never experienceประสบการณ์, I can't really argueเถียง that --
94
225000
3000
ซึ่งผมไม่เคยประสบ, ผมจึงไม่สามารถโต้แย้งได้--
04:03
but I would guessเดา that a dozenโหล chickenไก่ eggsไข่ in my testicleลูกอัณฑะ
95
228000
2000
แต่ผมคาดเดาได้ว่าไข่ไก่หนึ่งโหลในถุงอัณฑะของผม
04:05
would probablyอาจ be somewhereที่ไหนสักแห่ง in the topด้านบน fiveห้า.
96
230000
3000
อาจจะอยู่ในห้าอันดับต้น
04:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
97
233000
2000
(เสียงหัวเราะ)
04:10
In recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ studiesการศึกษา that we'veเราได้ publishedการตีพิมพ์,
98
235000
2000
การวิจัยเร็วๆนี้ซึ่งเราได้ตีพิมพ์เผยแพร่แล้ว,
04:12
we'veเราได้ shownแสดงให้เห็นว่า that some of these animalsสัตว์ when they're exposedที่เปิดเผย to atrazineอาทราซีน,
99
237000
2000
เราได้แสดงให้เห็นว่า
สัตว์เหล่านี้บางตัวเมื่อได้รับสารอ๊าทราซีน,
04:14
some of the malesเพศชาย growเจริญ up
100
239000
2000
ตัวผู้บางตัวโตขึ้น
04:16
and completelyอย่างสมบูรณ์ becomeกลายเป็น femalesหญิง.
101
241000
2000
และกลายเป็นตัวเมียอย่างสมบูรณ์
04:18
So these are actuallyแท้จริง two brothersพี่น้อง consummatingconsummating a relationshipความสัมพันธ์.
102
243000
3000
ดังนั้นพวกนี้จริงๆแล้วเป็นพี่ชายน้องชายกัน
แต่มาผสมพันธุ์กัน
04:21
And not only do these geneticทางพันธุกรรม malesเพศชาย mateเพื่อน with other malesเพศชาย,
103
246000
3000
และไม่เพียงตัวผู้ผสมพันธุ์กับตัวผู้ตัวอื่นเท่านั้น,
04:24
they actuallyแท้จริง have the capacityความจุ to layปู eggsไข่
104
249000
2000
พวกมันมีสมรรถภาพที่จะวางไข่ได้จริง
04:26
even thoughแม้ they're geneticทางพันธุกรรม malesเพศชาย.
105
251000
3000
แม้ว่ายีนในโครโมโซมจะเป็นตัวผู้
04:29
What we proposedเสนอ,
106
254000
2000
สิ่งที่เราได้เสนอแนะไปแล้ว,
04:31
and what we'veเราได้ now generatedสร้าง supportสนับสนุน for,
107
256000
2000
และสิ่งที่เราได้รับการสนับสนุนในปัจจุบัน,
04:33
is that what atrazineอาทราซีน is doing
108
258000
2000
คือ บอกว่าสิ่งที่อ๊าทราซีนกำลังทำ
04:35
is wreakingซื่อบื้อ havocความเสียหาย causingการก่อให้เกิด a hormoneฮอร์โมน imbalanceความไม่สมดุล.
109
260000
2000
คือความหายนะ ทำให้เกิดความไม่สมดุลย์ทางฮอร์โมน
04:37
Normallyปกติ the testesอัณฑะ should make testosteroneฮอร์โมนเพศชาย,
110
262000
2000
โดยปกติอัณฑะควรจะสร้างเทสทอสเทอโรน (testosterone)
04:39
the maleชาย hormoneฮอร์โมน.
111
264000
2000
หรือฮอร์โมนเพศผู้
04:41
But what atrazineอาทราซีน does is it turnsผลัดกัน on an enzymeเอนไซม์,
112
266000
3000
แต่สิ่งที่อ๊าทราซีนทำคือ ได้เปิดให้ตัวเอ็นไซม์ตัวหนึ่ง,
04:44
the machineryเครื่องจักรกล if you will, aromatasearomatase,
113
269000
2000
ชื่อว่าอะโรมาทีส (aromatase) เป็นเครื่องมือ
04:46
that convertsแปลง testosteroneฮอร์โมนเพศชาย into estrogenฮอร์โมนหญิง.
114
271000
2000
ที่เปลี่ยนเทสทอสเทอโรน (testosterone)
ให้เป็นเอสโทรเจ้น (estrogen)
04:48
And as a resultผล, these exposedที่เปิดเผย malesเพศชาย
115
273000
2000
ผลก็คือ, พวกตัวผู้ที่ได้รับสาร
04:50
loseสูญเสีย theirของพวกเขา testosteroneฮอร์โมนเพศชาย, they're chemicallyสารเคมี castratedตอน,
116
275000
3000
สูญเสียเทสทอสเทอโรนไป
นั่นคือพวกมันถูกตอนด้วยสารเคมี,
04:53
and they're subsequentlyต่อมา feminizedซ้ำร้าย
117
278000
2000
และในที่สุดมันก็ถูกทำให้เป็นเพศเมีย
04:55
because now they're makingการทำ the femaleหญิง hormoneฮอร์โมน.
118
280000
2000
เพราะว่าตอนนี้มันกำลังสร้างฮอร์โมนเพศเมีย
04:57
Now this is what broughtนำ me to the human-relatedของมนุษย์ที่เกี่ยวข้องกับ issuesปัญหา.
119
282000
3000
ตรงนี้แหละที่นำผมมาสู่ปัญหาที่เกี่ยวกับมนุษย์
05:00
Because it turnsผลัดกัน out
120
285000
2000
เพราะว่ามันกลายเป็น
05:02
that the numberจำนวน one cancerโรคมะเร็ง in womenผู้หญิง, breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง,
121
287000
3000
ว่ามะเร็งอันดับหนึ่งในผู้หญิง,
ก็คือมะเร็งเต้านม,
05:05
is regulatedควบคุม by estrogenฮอร์โมนหญิง and by this enzymeเอนไซม์ aromatasearomatase.
122
290000
3000
ถูกควบคุมโดยเอสโทรเจน
และโดยตัวเอ็นไซม์อะโรมาทีส (aromatase)
05:08
So when you developพัฒนา a cancerousเป็นมะเร็ง cellเซลล์ in your breastเต้านม,
123
293000
2000
ดังนั้นเมื่อเกิดมีเซลล์มะเร็งขึ้นในเต้านมคุณ,
05:10
aromatasearomatase convertsแปลง androgensแอนโดรเจน into estrogensestrogens,
124
295000
4000
อะโรมาทีสจะเปลี่ยนแอนโดรเจนไปเป็นเอสโทรเจน,
05:14
and that estrogenฮอร์โมนหญิง turnsผลัดกัน on or promotesส่งเสริม
125
299000
2000
และเอสโทรเจนนั้นก็เปิด หรือส่งเสริม
05:16
the growthการเจริญเติบโต of that cancerโรคมะเร็ง
126
301000
2000
การเติบโตของมะเร็งนั้น
05:18
so that it turnsผลัดกัน into a tumorเนื้องอก and spreadsการแพร่กระจาย.
127
303000
3000
เพื่อให้มันกลายเป็นก้อนเนื้อและขยายออกไป
05:21
In factความจริง, this aromatasearomatase is so importantสำคัญ in breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง
128
306000
3000
จริงๆแล้ว อะโรมาทีสนี้สำคัญมากในมะเร็งเต้านม
05:24
that the latestล่าสุด treatmentการรักษา for breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง
129
309000
3000
จนกระทั่งการรักษามะเร็งเต้านมล่าสุด
05:27
is a chemicalสารเคมี calledเรียกว่า letrozoleletrozole,
130
312000
2000
เป็นการใช้ สารเคมี ที่เรียกว่า เล๊โทรโซล์
05:29
whichที่ blocksบล็อก aromatasearomatase, blocksบล็อก estrogenฮอร์โมนหญิง,
131
314000
2000
ซึ่งสกัดกั้นอะโรมาทีส, สกัดกั้นเอสโทรเจ้น
05:31
so that if you developedพัฒนา a mutatedกลายพันธุ์ cellเซลล์, it doesn't growเจริญ into a tumorเนื้องอก.
132
316000
3000
เพื่อว่าหากคุณมีเซลล์ที่ถูกทำให้เปลี่ยนไป
มันก็จะไม่โตขึ้นเป็นเนื้องอก
05:34
Now what's interestingน่าสนใจ is, of courseหลักสูตร,
133
319000
2000
แต่ที่น่าสนใจในขณะนี้ก็คือ, แน่นอน,
05:36
that we're still usingการใช้ 80 millionล้าน poundsปอนด์ of atrazineอาทราซีน,
134
321000
3000
เรากำลังใช้อ๊าทราซีนถึง 80 ล้านปอนด์
05:39
the numberจำนวน one contaminantสารปนเปื้อน in drinkingการดื่ม waterน้ำ, that does the oppositeตรงข้าม --
135
324000
3000
ซึ่งเป็นตัวปนเปื้อนอันดับหนึ่งในนํ้าดื่ม,
ซึ่งปฏิบัติการตรงกันข้าม--
05:42
turnsผลัดกัน on aromatasearomatase, increasesเพิ่มขึ้น estrogenฮอร์โมนหญิง
136
327000
2000
คือเปิดอะโรมาทีส, ทำให้เอสโทรเจ้นเพิ่มขึ้น
05:44
and promotesส่งเสริม tumorsเนื้องอก in ratsหนู
137
329000
2000
และส่งเสริมให้เกิดเนื้องอกในหนู
05:46
and is associatedที่เกี่ยวข้อง with tumorsเนื้องอก, breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง, in humansมนุษย์.
138
331000
4000
และเกี่ยวเนื่องกับเนื้องอก, มะเร็งเต้านม, ในคน
05:50
What's interestingน่าสนใจ is, in factความจริง,
139
335000
2000
สิ่งที่น่าสนใจก็คือ,ตามความป็นจริง,
05:52
the sameเหมือนกัน companyบริษัท that soldขาย us 80 millionล้าน poundsปอนด์ of atrazineอาทราซีน,
140
337000
2000
บริษัทเดียวกันที่ขายอ๊าทราซีน 80 ล้านปอนด์ให้เรานั้น
05:54
the breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง promoterโปรโมเตอร์,
141
339000
2000
หรือเป็นบริษัทที่ส่งเสริมมะเร็งเต้านมนั้น,
05:56
now sellsขาย us the blockerป้องกัน -- the exactแน่นอน sameเหมือนกัน companyบริษัท.
142
341000
3000
ปัจจุบันขายตัวยาสกัดกั้น--บริษัทเดียวกันเลย
05:59
And so I find it interestingน่าสนใจ
143
344000
2000
ผมจึงเห็นว่าน่าสนใจ
06:01
that insteadแทน of treatingการรักษาเยียวยา this diseaseโรค
144
346000
2000
ว่าแทนที่จะรักษาโรค
06:03
by preventingการป้องกัน exposureการเปิดรับ to the chemicalsสารเคมี that promoteส่งเสริม it,
145
348000
3000
ด้วยการป้องกันการได้รับสารเคมีที่ทำให้เกิดโรค,
06:06
we simplyง่ายดาย respondตอบสนอง
146
351000
2000
เราแก้ปัญหาอย่างง่ายๆ
06:08
by puttingวาง more chemicalsสารเคมี into the environmentสิ่งแวดล้อม.
147
353000
3000
ด้วยการนำสารเคมีมาเพิ่มมากขึ้นในสิ่งแวดล้อม
06:11
PJCPJC: So speakingการพูด of estrogenฮอร์โมนหญิง,
148
356000
2000
พีเน๊เลอพี: เมื่อพูดถึงเอสโทรเจน,
06:13
one of the other compoundsสารประกอบ that Tyroneไทโรน talksการเจรจา about in the filmฟิล์ม
149
358000
3000
สารเคมีอีกตัวหนึ่ง ที่ไทโรนพูดถึงในภาพยนต์นั้น
06:16
is something calledเรียกว่า bisphenolBisphenol A, BPABPA,
150
361000
3000
คือ สิ่งที่เรียกว่า บิสฟีนอล เอ (bisphenol A),
หรือ บีพีเอ (BPA)
06:19
whichที่ has been in the newsข่าว recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้.
151
364000
3000
ซึ่งได้ตกเป็นข่าวเมื่อเร็วๆนี้
06:22
It's a plasticizerพลาสติ.
152
367000
2000
มันเป็นสารที่ใช้ใส่ในการผลิตพลาสติค (plasticizer)
06:24
It's a compoundสารประกอบ that's foundพบ in polycarbonateโพลีคาร์บอเนต plasticพลาสติก,
153
369000
3000
เป็นสารประกอบที่พบได้ในพลาสติกคุณภาพสูง,
06:27
whichที่ is what babyทารก bottlesขวด are madeทำ out of.
154
372000
2000
ซึ่งเป็นพลาสติกที่ใช้ทำขวดนมเด็ก
06:29
And what's interestingน่าสนใจ about BPABPA
155
374000
2000
และสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ BPA
06:31
is that it's suchอย่างเช่น a potentมีพลัง estrogenฮอร์โมนหญิง
156
376000
3000
ก็คือ มันเป็นเอสโทรเจ้นฤทธิ์แรง
06:34
that it was actuallyแท้จริง onceครั้งหนึ่ง consideredการพิจารณา for use
157
379000
2000
ที่จริงๆแล้วครั้งหนึ่งถูกพิจารณานำมาใช้
06:36
as a syntheticสังเคราะห์ estrogenฮอร์โมนหญิง in hormoneฮอร์โมน placementการวาง therapyการรักษาด้วย.
158
381000
3000
เป็นเอสโทรเจนสังเคราะห์
ในการรักษาเพื่อทดแทนฮอร์โมน
06:39
And there have been manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก studiesการศึกษา that have shownแสดงให้เห็นว่า
159
384000
3000
ได้มีการวิจัยมากต่อมากๆๆ ที่แสดงให้เห็นว่า
06:42
that BPABPA leachesleaches from babies'ทารก bottlesขวด
160
387000
3000
นํ้าได้ชะเอา BPA จากขวดนม
06:45
into the formulaสูตร, into the milkนม,
161
390000
2000
เข้าไปในนม
06:47
and thereforeดังนั้น into the babiesทารก.
162
392000
2000
แล้วจึงเข้าไปในเด็ก
06:49
So we're dosingยา our babiesทารก,
163
394000
2000
เราจึงกำลังให้ยาพิษกับทารกของเรา,
06:51
our newbornsทารกแรกเกิด, our infantsทารก,
164
396000
2000
เด็กที่เกิดใหม่, เด็กทารกของเรา
06:53
with a syntheticสังเคราะห์ estrogenฮอร์โมนหญิง.
165
398000
2000
ด้วยเอสโทรเจ้นสังเคราะห์
06:55
Now two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว or so,
166
400000
2000
เมื่อสองสัปดาห์ก่อน หรือประมาณนั้น
06:57
the Europeanชาวยุโรป Unionสหภาพ passedผ่าน a lawกฎหมาย
167
402000
2000
ประชาคมยุโรปได้ผ่านกฎหมาย
06:59
banningการห้าม the use of BPABPA
168
404000
2000
ห้ามการใช้สาร BPA
07:01
in babies'ทารก bottlesขวด and sippySippy cupsถ้วย.
169
406000
2000
ในขวดนมเด็กและถ้วยจิบ (sippy cup)
07:03
And for those of you who are not parentsพ่อแม่,
170
408000
2000
และสำหรับท่านทั้งหลายที่ไม่ได้เป็นพ่อแม่
07:05
sippySippy cupsถ้วย are those little plasticพลาสติก things
171
410000
2000
ถ้วยจิบเป็นถ้วยชิ้นเล็กๆที่ทำจากพลาสติก
07:07
that your childเด็ก graduatesผู้สำเร็จการศึกษา to after usingการใช้ bottlesขวด.
172
412000
3000
ที่ลูกของคุณโตขึ้นและเลิกใช้ขวดนมแล้ว
07:10
But just two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา before that,
173
415000
3000
แต่แค่เพียงสองสัปดาห์ก่อนหน้านั้น,
07:13
the U.S. Senateวุฒิสภา refusedปฏิเสธ to even debateอภิปราย
174
418000
3000
สภาสูงของสหรัฐปฏิเสธแม้เพียงแต่จะอภิปราย
07:16
the banningการห้าม of BPABPA
175
421000
2000
การห้ามใช้สาร BPA
07:18
in babies'ทารก bottlesขวด and sippySippy cupsถ้วย.
176
423000
3000
ในขวดนมเด็กและถ้วยจิบ
07:21
So it really makesยี่ห้อ you realizeตระหนักถึง
177
426000
2000
ดังนั้นจึงทำให้คุณตระหนักได้อย่างจริงจัง
07:23
the onusความรับผิดชอบ on parentsพ่อแม่
178
428000
2000
ถึงภาระของพ่อแม่
07:25
to have to look at this and regulateควบคุม this and policeตำรวจ this
179
430000
2000
ที่จะต้องดู วางระเบียบและควบคุมเรื่องนี้
07:27
in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง livesชีวิต
180
432000
2000
ในชีวิตของตนเอง
07:29
and how astonishingน่าอัศจรรย์ that is.
181
434000
2000
และนั่นเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจมาก
07:31
(Videoวีดีโอ) PJCPJC: With manyจำนวนมาก plasticพลาสติก babyทารก bottlesขวด
182
436000
3000
(วีดีโอ)พีเน๊เลอพี: พร้อมกับขวดนมพลาสติกจำนวนมาก
07:34
now provenพิสูจน์แล้วว่า to leakรั่ว the chemicalสารเคมี bisphenolBisphenol A,
183
439000
3000
ถูกพิสูจน์แล้วว่ามีการรั่วซึมของสารบิสฟีนอล เอ,
07:37
it really showsแสดงให้เห็นว่า how sometimesบางครั้ง
184
442000
2000
จริงๆแล้วมันแสดงให้เห็นว่า
07:39
it is only a parent'sผู้ปกครอง awarenessความตระหนัก
185
444000
2000
บางทีเพียงความรู้ของพ่อแม่เท่านั้น
07:41
that standsยืน betweenระหว่าง chemicalsสารเคมี and our childrenเด็ก ๆ.
186
446000
4000
ที่ยืนอยู่ตรงกลางระหว่างสารเคมี และลูกของเรา
07:45
The babyทารก bottleขวด scenarioสถานการณ์ provesพิสูจน์
187
450000
2000
เรื่องของขวดนมเด็กพิสูจน์ให้เห็นว่า
07:47
that we can preventป้องกัน unnecessaryไม่จำเป็น exposureการเปิดรับ.
188
452000
3000
เราสามารถป้องกันการได้รับสารเคมีอย่างไม่จำเป็นได้
07:50
Howeverอย่างไรก็ตาม, if we parentsพ่อแม่ are unawareไม่ทราบ,
189
455000
2000
อย่างไรก็ตาม, ถ้าเราผู้เป็นพ่อแม่ไม่รู้,
07:52
we are leavingการออกจาก our childrenเด็ก ๆ
190
457000
2000
เรากำลังทิ้งให้ลูกของเรา
07:54
to fendปัดเป่า for themselvesตัวเอง.
191
459000
3000
ต้องปกป้องตนเอง
08:03
THTH: And what Penelopeเพเนโลพี saysกล่าวว่า here
192
468000
2000
ไทโรน: และสิ่งที่พีเน๊ลิพีพูดที่นี่
08:05
is even more trueจริง.
193
470000
2000
เป็นมากกว่าจริงเสียอีก
08:07
For those of you who don't know, we're in the middleกลาง of the sixthที่หก massมวล extinctionการสูญเสีย.
194
472000
3000
สำหรับท่านที่ไม่รู้,
เราอยู่ในช่วงกลางของการสูญสิ้นชาติพันธุ์ครั้งที่หก
08:10
Scientistsนักวิทยาศาสตร์ agreeตกลง now.
195
475000
2000
นักวิทยาศาสตร์เห็นพ้องกันในปัจจุบัน
08:12
We are losingแพ้ speciesสายพันธุ์ from the Earthโลก
196
477000
2000
เรากำลังสูญเสียสายพันธุ์ต่างๆไปจากโลก
08:14
fasterได้เร็วขึ้น than the dinosaursไดโนเสาร์ disappearedหายไป,
197
479000
2000
เร็วกว่าเมื่อครั้งไดโนเสาสูญพันธุ์ไป,
08:16
and leadingชั้นนำ that lossการสูญเสีย are amphibiansครึ่งบกครึ่งน้ำ.
198
481000
2000
และนำหน้าในการสูญเสียนี้คือ สัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้า
08:18
80 percentเปอร์เซ็นต์ of all amphibiansครึ่งบกครึ่งน้ำ
199
483000
2000
ร้อยละ 80ของสัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้าทั้งหมด
08:20
are threatenedที่ถูกคุกคาม and in come declineปฏิเสธ.
200
485000
2000
ถูกคุกคาม และลดลงเรื่อยๆ
08:22
And I believe, manyจำนวนมาก scientistsนักวิทยาศาสตร์ believe
201
487000
2000
และผมเชื่อว่า, นักวิทยาศาสตร์จำนวนมากเชื่อว่า
08:24
that pesticidesสารกำจัดศัตรูพืช are an importantสำคัญ partส่วนหนึ่ง of that declineปฏิเสธ.
202
489000
3000
ยาฆ่าแมลงเป็นส่วนสำคัญของการลดลงนี้
08:27
In partส่วนหนึ่ง, amphibiansครึ่งบกครึ่งน้ำ are good indicatorsตัวชี้วัด and more sensitiveรู้สึกไว
203
492000
3000
ส่วนหนึ่ง,สัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้าเป็นตัวชี้วัดที่ดีและไวกว่า
08:30
because they don't have protectionการป้องกัน from contaminantsสารปนเปื้อน in the waterน้ำ --
204
495000
2000
เพราะมันไม่มีสิ่งป้องกันจากสิ่งเจือปนในนํ้า--
08:32
no eggshellsเปลือก, no membranesเยื่อ
205
497000
2000
ไม่มีเปลือกไข่, ไม่มีเยื่อ
08:34
and no placentaรก.
206
499000
2000
และไม่มี "รก"
08:36
In factความจริง, our inventionการประดิษฐ์ -- by "our" I mean we mammalsเลี้ยงลูกด้วยนม --
207
501000
3000
ความจริง,สิ่งประดิษฐ์ของเรา --
"โดยของเรา" ผมหมายถึงเราสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม--
08:39
one of our bigใหญ่ inventionsสิ่งประดิษฐ์ was the placentaรก.
208
504000
3000
หนึ่งในสิ่งประดิษฐ์ที่ยิ่งใหญ่ของเราคือ รก
08:42
But we alsoด้วย startเริ่มต้น out as aquaticน้ำ organismsสิ่งมีชีวิต.
209
507000
2000
แต่เรายังเริ่มต้นเหมือนกับสิ่งมีชีวิตในท้องทะเล
08:44
But it turnsผลัดกัน out that this ancientโบราณ structureโครงสร้าง
210
509000
2000
แต่กลายเป็นว่าโครงสร้างโปราณนี้
08:46
that separatesแยก us from other animalsสัตว์, the placentaรก,
211
511000
3000
ซึ่งแยกเราออกจากสัตว์อื่นๆ, คือ รก,
08:49
cannotไม่ได้ evolveคาย or adaptปรับ fastรวดเร็ว enoughพอ
212
514000
2000
ไม่สามารถวิวัฒน์ หรือปรับตัวได้เร็วทัน
08:51
because of the rateอัตรา that we're generatingที่ก่อให้เกิด newใหม่ chemicalsสารเคมี
213
516000
2000
เพราะว่าอัตราที่เราพัฒนาสารเคมีใหม่ๆขึ้นมา
08:53
that it's never seenเห็น before.
214
518000
2000
ซึ่งมันไม่เคยพบเห็นมาก่อน
08:55
The evidenceหลักฐาน of that is that studiesการศึกษา in ratsหนู, again with atrazineอาทราซีน,
215
520000
3000
หลักฐานที่ว่าก็คือ การศึกษาวิจัยในหนู,ใช้อ๊าทราซีนเช่นเคย,
08:58
showแสดง that the hormoneฮอร์โมน imbalanceความไม่สมดุล atrazineอาทราซีน generatesสร้าง causesสาเหตุ abortionการแท้ง.
216
523000
3000
แสดงให้เห็นว่าอ๊าทราซีน ทำให้เกิดความไม่สมดุลย์ทางฮอร์โมน เป็นสาเหตุของการแท้งลูก
09:01
Because maintainingการบำรุงรักษา a pregnancyการตั้งครรภ์ is dependentขึ้นอยู่กับ on hormonesฮอร์โมน.
217
526000
3000
เพราะว่าการดำรงค์อยู่ของครรภ์ ขึ้นอยู่กับฮอร์โมน
09:04
Of those ratsหนู that don't abortทำแท้ง,
218
529000
2000
ส่วนหนูทดลองที่ไม่แท้งพวกนั้น
09:06
atrazineอาทราซีน causesสาเหตุ prostateต่อมลูกหมาก diseaseโรค
219
531000
2000
อ๊าทราซีนทำให้เกิดโรคต่อมลูกหมาก
09:08
in the pupsลูก so the sonsบุตรชาย
220
533000
2000
ในลูกหนู ดังนั้นลูกชาย
09:10
are bornโดยกำเนิด with an oldเก่า man'sของมนุษย์ diseaseโรค.
221
535000
2000
เกิดมาพร้อมกับโรคของชายแก่
09:12
Of those that don't abortทำแท้ง,
222
537000
2000
สำหรับตัวที่ไม่แท้ง,
09:14
atrazineอาทราซีน causesสาเหตุ impairedวิกล mammaryเกี่ยวกับนม, or breastเต้านม, developmentพัฒนาการ
223
539000
2000
อ๊าทราซินทำให้เกิดเต้านมพิการ, หรือ เต้านม, การพัฒนา
09:16
in the exposedที่เปิดเผย daughtersลูกสาว in uteroมดลูก,
224
541000
2000
ในลูกตัวเมียที่ถูกสารในครรภ์,
09:18
so that theirของพวกเขา breastเต้านม don't developพัฒนา properlyอย่างถูกต้อง.
225
543000
2000
เต้านมของมันจึงไม่ได้พัฒนาตามที่ควร
09:20
And as a resultผล, when those ratsหนู growเจริญ up,
226
545000
2000
และผลก็คือ, เมื่อหนูพวกนั้นโตขึ้น,
09:22
theirของพวกเขา pupsลูก experienceประสบการณ์ retardedปัญญาอ่อน growthการเจริญเติบโต and developmentพัฒนาการ
227
547000
3000
ลูกของมันก็จะมีการเติบโตและพัฒนาการที่ช้า
09:25
because they can't make enoughพอ milkนม to nourishหล่อเลี้ยง theirของพวกเขา pupsลูก.
228
550000
3000
เพราะมันไม่สามารถสร้างนํ้านมได้พอที่จะเลี้ยงลูกของมัน
09:28
So the pupลูกสุนัข you see on the bottomด้านล่าง is affectedได้รับผล by atrazineอาทราซีน
229
553000
3000
ดังนั้นลูกหนูที่คุณเห็นตรงด้านล่างเป็นผลจากอ๊าทราซีน
09:31
that its grandmotherยาย was exposedที่เปิดเผย to.
230
556000
2000
ที่ยายของมันได้รับเข้าไป
09:33
And givenรับ the life of manyจำนวนมาก of these chemicalsสารเคมี,
231
558000
3000
เมื่อพิจารณาอายุการใช้งาน
ของสารเคมีจำพวกนี้หลายชนิด
09:36
generationsชั่วอายุคน, yearsปี, dozensหลายสิบ of yearsปี,
232
561000
3000
ชั่่วอายุคน,เป็นปีๆ,หลายต่อหลายๆปี,
09:39
that meansวิธี that we right now
233
564000
2000
ซึ่งหมายความว่า ปัจจุบันนี้เรา
09:41
are affectingน่าสงสาร the healthสุขภาพ
234
566000
2000
กำลังทำให้เกิดผลร้ายทางสุขภาพ
09:43
of our grandchildren'sลูกหลานของ grandchildrenลูกหลาน
235
568000
2000
กับลูกหลานเหลนโหลนของเรา
09:45
by things that we're puttingวาง into the environmentสิ่งแวดล้อม todayในวันนี้.
236
570000
3000
ด้วยสิ่งที่เรานำเข้าสู่สภาพแวดล้อมของเราในวันนี้
09:48
And this is not just philosophicalปรัชญา, it's alreadyแล้ว knownที่รู้จักกัน,
237
573000
2000
และนี่ไม่ใช่แค่เพียงความเชื่อทางทฤษฎี, เป็นที่รู้กันแล้ว
09:50
that chemicalsสารเคมี like diethylstilbestroldiethylstilbestrol and estrogenฮอร์โมนหญิง,
238
575000
2000
ว่าสารเคมีเช่น ไดอะทิลสติลเบสโทรน (diethylstilbestrol)
และ เอสโทรเจ้น(estrogen)
09:52
PCBsซีบีเอส, DDTดีดีที
239
577000
2000
สารพีซีบี(PCB) และ ดีดีที(DDT)
09:54
crossข้าม the placentaรก
240
579000
2000
ข้ามรกเข้าไป
09:56
and effectivelyมีประสิทธิภาพ determineกำหนด
241
581000
2000
และกำหนดให้เกิด
09:58
the likelihoodความเป็นไปได้ of developingที่กำลังพัฒนา breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง
242
583000
2000
โอกาสในการเกิดมะเร็งเต้านม
10:00
and obesityความอ้วน and diabetesโรคเบาหวาน
243
585000
2000
โรคอ้วนและเบาหวาน
10:02
alreadyแล้ว when the baby'sของทารก in the wombครรภ์.
244
587000
2000
ได้แล้วขณะที่ทารกยังอยู่ในมดลูก
10:04
In additionการเพิ่ม to that, after the baby'sของทารก bornโดยกำเนิด,
245
589000
2000
นอกจากนี้แล้ว, หลังจากเด็กเกิด,
10:06
our other uniqueเป็นเอกลักษณ์ inventionการประดิษฐ์ as mammalsเลี้ยงลูกด้วยนม
246
591000
2000
สิ่งสร้างสรรค์อันเป็นเอกลักษณ์อีกอย่าง
ของสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
10:08
is that we nourishหล่อเลี้ยง our offspringบุตร after they're bornโดยกำเนิด.
247
593000
2000
ก็คือ เราบำรุงเลี้ยงลูกของเราหลังจากเขาเกิดมา
10:10
We alreadyแล้ว know that chemicalsสารเคมี
248
595000
2000
เรารู้แล้วว่าสารเคมีเหล่านั้น
10:12
like DDTดีดีที and DESDES and atrazineอาทราซีน
249
597000
2000
เช่น ดีดีที และ ดีอีเอส และอ๊าทราซีน
10:14
can alsoด้วย passผ่านไป over into milkนม,
250
599000
2000
ยังสามารถผ่านเข้าสู่นํ้านมของเรา,
10:16
again, affectingน่าสงสาร our babiesทารก
251
601000
2000
เช่นกัน, กระทบไปถึงลูกของเราด้วย
10:18
even after theirของพวกเขา bornโดยกำเนิด.
252
603000
2000
แม้หลังจากที่เขาเกิดแล้ว
10:21
PJCPJC: So when Tyroneไทโรน tellsบอก me
253
606000
2000
พีเน๊เลอพี: ดังนั้นเมื่อไทโรนบอกฉัน
10:23
that the placentaรก is an ancientโบราณ organอวัยวะ,
254
608000
3000
ว่ารกนั้น เป็นอวัยวะโบราณ,
10:26
I'm thinkingคิด, how do I demonstrateสาธิต that?
255
611000
2000
ฉันจึงคิดว่า, จะสาธิตให้เห็นอย่างนั้นได้อย่างไร?
10:28
How do you showแสดง that?
256
613000
2000
คุณแสดงสิ่งนั้นได้อย่างไร?
10:30
And it's interestingน่าสนใจ when you make a filmฟิล์ม like this,
257
615000
2000
น่าสนใจเมื่อคุณสร้างภาพยนต์แบบนี้,
10:32
because you're stuckติดอยู่ tryingพยายาม to visualizeจินตนาการ scienceวิทยาศาสตร์
258
617000
3000
เพราะว่าคุณเกิดความยากลำบาก
พยายามวาดภาพวิทยาศาสตร์
10:35
that there's no visualizationการสร้างภาพ for.
259
620000
2000
ซึ่งไม่มีภาพแสดงได้
10:37
And I have to take a little bitบิต of artisticศิลปะ licenseอนุญาต.
260
622000
3000
ฉันจึงต้องใช้ความเป็นอิสระของศิลปิน
เพื่อปรับเปลี่ยนเล็กน้อย
10:45
(Videoวีดีโอ) (Ringingแจ๋ว)
261
630000
5000
(วีดีโอ)(เสียงกริ่งดัง)
10:50
Oldเก่า man: Placentaรก controlควบคุม.
262
635000
2000
ชายแก่: หน่วยควบคุมรก
10:52
What is it?
263
637000
2000
นั่นอะไร?
10:54
Oh what?
264
639000
3000
โอ๊ย อะไร?
10:57
(Snoringนอนกรน)
265
642000
3000
(เสียงกรน)
11:00
(Honkบีบแตร)
266
645000
5000
(เสียงแตรรถยนต์)
11:05
PuffuffuffPuffuffuff, what?
267
650000
4000
พัฟฟัฟฟัฟ, อะไร?
11:11
PerflourooctanoicPerflourooctanoic acidกรด.
268
656000
4000
กรดเพอร์ฟลูโอโรอ๊อกทะโนอิค (perflourooctanoic)
11:18
BlimeyBlimey.
269
663000
2000
พระเจ้าช่วย
11:20
Never heardได้ยิน of it.
270
665000
3000
ไม่เคยได้ยินมาก่อนเลย
11:23
PJCPJC: And neitherค่า had I actuallyแท้จริง
271
668000
4000
พิเน๊เลอพี: ฉันก็ไม่เคยได้ยินเหมือนกันจริงๆ
11:27
before I startedเริ่มต้น makingการทำ this filmฟิล์ม.
272
672000
2000
ก่อนที่ฉันจะเริ่มต้นสร้างภาพยนต์เรื่องนี้
11:29
And so when you realizeตระหนักถึง that chemicalsสารเคมี can passผ่านไป the placentaรก
273
674000
3000
ดังนั้นเมื่อฉันตระหนักว่าสารเคมีสามารถผ่านรกเข้าไปได้
11:32
and go into your unbornยังไม่เกิด childเด็ก,
274
677000
3000
และเข้าไปอยู่ในเด็กที่ยังไม่เกิด,
11:35
it madeทำ me startเริ่มต้น to think,
275
680000
2000
มันทำให้ฉันเริ่มคิด
11:37
what would my fetusลูกอ่อนในครรภ์ say to me?
276
682000
3000
ว่าลูกอ่อนของฉันในครรภ์จะพูดอะไรกับฉัน?
11:40
What would our unbornยังไม่เกิด childrenเด็ก ๆ say to us
277
685000
3000
ลูกของเราในท้องจะพูดอะไรกับเรา
11:43
when they have an exposureการเปิดรับ
278
688000
3000
เมื่อพวกเขาได้รับสารพิษ
11:46
that's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น everydayทุกวัน, day after day?
279
691000
3000
สิ่งนั้นกำลังเกิดขึ้นทุกวี่ทุกวัน,วันแล้ววันเล่าใช่ไหม?
11:49
(Musicเพลง)
280
694000
18000
(เสียงดนตรี)
12:07
(Videoวีดีโอ) Childเด็ก: Todayในวันนี้,
281
712000
2000
(วีดีโอ) เด็ก: วันนี้,
12:09
I had some octyphenolsoctyphenols,
282
714000
4000
ได้รับสารอ๊อกโทฟีนอล (octyphenol)
12:13
some artificialเทียม musksmusks
283
718000
3000
สารกลิ่นแรงเทียม
12:16
and some bisphenolBisphenol A.
284
721000
5000
และได้สารบิสฟีนอล เอ
12:21
Help me.
285
726000
2000
ช่วยฉันด้วย
12:26
PJCPJC: It's a very profoundลึกซึ้ง notionความคิด
286
731000
3000
เพ๊นีเลอพี: มันเป็นเรื่องที่ลึกซึ้งมาก
12:29
to know that we as womenผู้หญิง
287
734000
2000
ที่รู้ว่าเราในฐานะที่เป็นผู้หญิง
12:31
are at the vanguardแนวหน้า of this.
288
736000
2000
ที่เป็นแนวหน้าในเรื่องนี้
12:33
This is our issueปัญหา,
289
738000
2000
เรื่องนี้เป็นปัญหาของเรา,
12:35
because we collectเก็บ these compoundsสารประกอบ our entireทั้งหมด life
290
740000
3000
เพราะเรารวบรวมสารเคมีพวกนั้นไว้ตลอดชั่วชีวิตของเรา
12:38
and then we endปลาย up dumpingการทุ่มตลาด it and dumpingการทุ่มตลาด them
291
743000
3000
แล้วในที่สุดก็โล๊ะสิ่งพวกนั้น
12:41
into our unbornยังไม่เกิด childrenเด็ก ๆ.
292
746000
3000
ไปให้กับลูกของเราที่อยู่ในท้อง
12:44
We are in effectผล
293
749000
2000
ในความเป็นจริง เรากำลัง
12:46
pollutingก่อให้เกิดมลพิษ our childrenเด็ก ๆ.
294
751000
2000
ทำให้เกิดมลพิษกับลูกของเรา
12:48
And this was something that was really broughtนำ home to me a yearปี agoมาแล้ว
295
753000
4000
และนี่เป็นสิ่งที่ทำให้ฉันตระหนักถึงความร้ายแรงของมัน
เมื่อปีที่แล้วนี้เอง
12:52
when I foundพบ out I was pregnantตั้งครรภ์
296
757000
2000
เมื่อฉันพบว่า ฉันได้ตั้งท้อง
12:54
and the first scanการสแกน revealedเปิดเผย
297
759000
2000
และจากการตรวจสแกนครั้งแรกพบว่า
12:56
that my babyทารก had a birthกำเนิด defectข้อบกพร่อง
298
761000
3000
ลูกในครรภ์ของฉันมีความบกพร่อง
12:59
associatedที่เกี่ยวข้อง with exposureการเปิดรับ
299
764000
2000
ที่เกี่ยวกับการได้รับ
13:01
to estrogenicestrogenic chemicalsสารเคมี in the wombครรภ์
300
766000
2000
สารเคมีที่เลียนแบบเอสโทรเจ้นในมดลูก
13:03
and the secondที่สอง scanการสแกน
301
768000
2000
และการตรวจสแกนครั้งที่สอง
13:05
revealedเปิดเผย no heartbeatการเต้นของหัวใจ.
302
770000
2000
เผยให้เห็นว่าไม่มีการเต้นของหัวใจ
13:07
So my child'sของเด็ก deathความตาย, my baby'sของทารก deathความตาย,
303
772000
3000
ลูกฉันตาย, ลูกของฉันตาย,
13:10
really broughtนำ home the resonanceเสียงสะท้อน of what I was tryingพยายาม to make in this filmฟิล์ม.
304
775000
3000
ดังนั้นฉันจึงเห็นความสำคัญของพลัง
ของสิ่งที่ฉันพยายามสะท้อนให้เห็นในภาพยนต์นี้
13:13
And it's sometimesบางครั้ง a weirdแปลก placeสถานที่
305
778000
2000
บางครั้งมันเป็นเรื่องแปลก
13:15
when the communicatorสื่อสาร becomesกลายเป็น partส่วนหนึ่ง of the storyเรื่องราว,
306
780000
3000
เมื่อผู้บรรยายเป็นส่วนหนึ่งของเรื่อง,
13:18
whichที่ is not what you originallyแต่เดิม intendตั้งใจ.
307
783000
2000
ซึ่งไม่ได้เป็นการตั้งใจตั้งแต่เริ่มแรก
13:20
And so when Tyroneไทโรน talksการเจรจา about
308
785000
3000
ดังนั้นเมื่อไทโรนพูดเรื่องเกี่ยวกับ
13:23
the fetusลูกอ่อนในครรภ์ beingกำลัง trappedติดกับดัก in a contaminatedปนเปื้อน environmentสิ่งแวดล้อม,
309
788000
3000
ตัวอ่อนในครรภ์ติดกับดัก ในสิ่งแวดล้อมที่ปนเปื้อน,
13:26
this is my contaminatedปนเปื้อน environmentสิ่งแวดล้อม.
310
791000
4000
นี่คือ สิ่งแวดล้อมที่ปนเปื้อนของฉัน
13:30
This is my toxicเป็นพิษ babyทารก.
311
795000
3000
นี่คือทารกที่เป็นพิษของฉัน
13:33
And that's something
312
798000
3000
และนั่นเป็นสิ่งที่
13:36
that's just profoundลึกซึ้ง and sadเสียใจ,
313
801000
3000
ลึกซึ้งและเศร้าสร้อย,
13:39
but astonishingน่าอัศจรรย์
314
804000
2000
แต่น่าประหลาดใจ
13:41
because so manyจำนวนมาก of us don't actuallyแท้จริง know this.
315
806000
3000
เพราะว่าพวกเราจำนวนมากเหลือเกินไม่รู้เรื่องนี้จริงๆ
13:46
THTH: One of this things that's excitingน่าตื่นเต้น and appropriateเหมาะสม
316
811000
2000
ไทโรน: สิ่งหนึ่งที่น่าตื่นเต้นและเหมาะสม
13:48
for me to be here at TEDWomenTEDWomen
317
813000
2000
สำหรับผมที่มาที่นี่ ที่TEDWomen
13:50
is that, well, I think it was summedสรุป up bestดีที่สุด last night at dinnerอาหารเย็น
318
815000
4000
ก็คือ ผมคิดว่า มันสรุปได้ดีที่สุดเมื่อคืนวาน
ขณะรับประทานอาหารเย็น
13:54
when someoneบางคน said, "Turnกลับ to the man at your tableตาราง and tell them,
319
819000
2000
เมื่อคนหนึ่งพูดว่า,
"หันไปที่ผู้ชายที่นั่งโต๊ะเดียวกับคุณและบอกเขาว่า,
13:56
'When the revolutionการปฏิวัติ startsเริ่มต้น, we'veเราได้ got your back.'"
320
821000
3000
'เมื่อการปฏิวัติเริ่มขึ้น,เราได้คุณกลับมา'"
13:59
The truthความจริง is, womenผู้หญิง,
321
824000
2000
ความเป็นจริงก็คือ, ผู้หญิง,
14:01
you've had our back on this issueปัญหา for a very long time,
322
826000
3000
คุณไม่ได้เอาใจใส่กับปัญหานี้มาเป็นเวลานานมากแล้ว,
14:04
startingที่เริ่มต้น with Rachelราเชล Carson'sคาร์สัน "Silentเงียบ Springฤดูใบไม้ผลิ"
323
829000
2000
เริ่มตั้งแต่ ราเชล คาร์สัน (Rachel Carson)
"ไซเล่นท์ สปริง (Silent Spring)"
14:06
to Theoธีโอ Colborn'sColborn ของ "Our Stolenที่ถูกขโมย Futureอนาคต"
324
831000
2000
จนถึง ตีโอ โคลเบิร์น (Theo Colborn)เรื่อง
"อาวเวอร์ สโตนเล่น ฟิวเจอร์ (Our Stolen Future)"
14:08
to Sandraแซนดร้า Steingraber'sSteingraber ของ booksหนังสือ
325
833000
2000
จนถึง หนังสือของ
ซานดรา สไตกราเบอร์(Sandra Steingraber)
14:10
"Livingการดำรงชีวิต Downstreamล่อง" and "Havingมี Faithความเชื่อ."
326
835000
3000
เรื่อง"ลีฟวิ่ง ดาวน์สตรีม (Living Downstream)" และ "
แฮฟวิ่ง เฟท (Having Faith)"
14:13
And perhapsบางที it's the connectionสัมพันธ์ to our nextต่อไป generationรุ่น --
327
838000
3000
มันอาจจะเป็นการเชื่อมต่อกับคนรุ่นต่อไปของเราก็ได้--
14:16
like my wifeภรรยา and my beautifulสวย daughterลูกสาว here about 13 yearsปี agoมาแล้ว --
328
841000
3000
เหมือนกับภริยาและลูกสาวคนสวยของผมนี่เมื่อ 13 ปีที่แล้ว--
14:19
perhapsบางที it's that connectionสัมพันธ์
329
844000
2000
บางทีมันเป็นการเชื่อมต่ออันนั้น
14:21
that makesยี่ห้อ womenผู้หญิง activistsนักเคลื่อนไหว
330
846000
2000
ที่ทำให้ผู้หญิงเป็นนักรณรงค์
14:23
in this particularโดยเฉพาะ areaพื้นที่.
331
848000
2000
ในขอบข่ายเจาะจงนี้
14:25
But for the menผู้ชาย here, I want to say
332
850000
2000
แต่สำหรับผู้ชายที่อยู่ที่นี่, ผมอยากจะพูดว่า
14:27
it's not just womenผู้หญิง and childrenเด็ก ๆ that are at riskอันตราย.
333
852000
2000
มันไม่ใช่แค่เพียงผู้หญิงและเด็กเท่านั้นที่อยู่ในภาวะเสี่ยง
14:29
And the frogsกบ that are exposedที่เปิดเผย to atrazineอาทราซีน,
334
854000
3000
กบที่ได้รับสารอ๊าทราซิน,
14:32
the testesอัณฑะ are fullเต็ม of holesหลุม and spacesช่องว่าง,
335
857000
2000
อัณฑะนั้นเต็มไปด้วยรูและที่ว่าง,
14:34
because the hormoneฮอร์โมน imbalanceความไม่สมดุล,
336
859000
2000
เพราะการไม่สมดุลย์ของฮอร์โมน,
14:36
insteadแทน of allowingการอนุญาต spermสเปิร์ม to be generatedสร้าง,
337
861000
2000
แทนที่จะให้เชื้อสเปิร์มถูกสร้างขึ้นมา,
14:38
suchอย่างเช่น as in the testisอัณฑะ here,
338
863000
2000
เช่นอย่างในอัณฑะนี้,
14:40
the testicularลูกอัณฑะ tubulesท่อ endปลาย up emptyว่างเปล่า
339
865000
2000
ปรากฎว่าท่ออัณฑะนั่นว่างเปล่า
14:42
and fertilityภาวะเจริญพันธุ์ goesไป down by as much as 50 percentเปอร์เซ็นต์.
340
867000
2000
และความสามารถในการให้ลูกลดลงไปราว 50 เปอร์เซ็นต์
14:44
It's not just my work in amphibiansครึ่งบกครึ่งน้ำ,
341
869000
3000
ไม่ใช่แค่งานที่ผมทำกับสัตว์ครึ่งบกครึ่งนํ้าเท่านั้น,
14:47
but similarคล้ายคลึงกัน work has been shownแสดงให้เห็นว่า in fishปลา in Europeยุโรป,
342
872000
3000
ในยุโรป งานที่คล้ายคลึงกันได้แสดงถึงผลที่มีกับปลา,
14:50
holesหลุม in the testesอัณฑะ and absenceขาด of spermสเปิร์ม in reptilesสัตว์เลื้อยคลาน in a groupกลุ่ม from Southภาคใต้ Americaสหรัฐอเมริกา
343
875000
3000
รูในอัณฑะ และการหายไปของสเปิร์มในสัตว์เลื้อยคลาน
ในกลุ่มนักวิจัยจากอเมริกาใต้
14:53
and in ratsหนู, an absenceขาด of spermสเปิร์ม
344
878000
2000
และการขาดหายไปของสเปร์มในหนู
14:55
in the testicularลูกอัณฑะ tubulesท่อ as well.
345
880000
3000
ในท่ออัณฑะเช่นกัน
14:58
And of courseหลักสูตร, we don't do these experimentsการทดลอง in humansมนุษย์,
346
883000
2000
และแน่นอน เราไม่ได้ทำการทดลองนี้กับคน,
15:00
but just by coincidenceความซ้ำซ้อน,
347
885000
2000
แต่แค่เพียงโดยบังเอิญ,
15:02
my colleagueเพื่อนร่วมงาน has shownแสดงให้เห็นว่า
348
887000
2000
เพื่อนร่วมงานของผมได้แสดงให้เห็น
15:04
that menผู้ชาย who have lowต่ำ spermสเปิร์ม countนับ, lowต่ำ semenน้ำอสุจิ qualityคุณภาพ
349
889000
2000
ว่าผู้ชายที่มีจำนวนเชื้อตํ่า, คุณภาพของนํ้าอสุจิตํ่า
15:06
have significantlyอย่างมีความหมาย more atrazineอาทราซีน in theirของพวกเขา urineปัสสาวะ.
350
891000
3000
มีปริมาณอ๊าทราซีนในปัสสาวะมากอย่างมีนัยสำคัญ
15:09
These are just menผู้ชาย who liveมีชีวิต
351
894000
2000
ผู้ชายเหล่านี้เพียงแค่อาศัยอยู่
15:11
in an agriculturalการเกษตร communityชุมชน.
352
896000
2000
ในชุมชนกสิกรรมแห่งหนึ่ง
15:13
Menผู้ชาย who actuallyแท้จริง work in agricultureการเกษตร
353
898000
2000
ผู้ชายที่ทำงานทางเกษตรกรรมจริงๆ
15:15
have much higherสูงกว่า levelsระดับ of atrazineอาทราซีน.
354
900000
3000
มีระดับของอ๊าทราซีนสูงกว่านี้มาก
15:18
And the menผู้ชาย who actuallyแท้จริง applyใช้ atrazineอาทราซีน
355
903000
2000
และผู้ชายที่ใช้อ๊าทราซีนจริงๆ
15:20
have even more atrazineอาทราซีน in theirของพวกเขา urineปัสสาวะ,
356
905000
3000
มีอ๊าทราซีนมากกว่านี้อีกในปัสสวะ,
15:23
up to levelsระดับ that are 24,000 timesครั้ง what we know to be activeคล่องแคล่ว
357
908000
3000
ขึ้นถึงระดับ 24,000 เท่าของที่เราทราบว่าเป็นอันตรายได้
15:26
are presentนำเสนอ in the urineปัสสาวะ of these menผู้ชาย.
358
911000
3000
อยู่ในปัสสาวะของผู้ชายเหล่านี้
15:29
Of courseหลักสูตร, mostมากที่สุด of them, 90 percentเปอร์เซ็นต์ are Mexicanเม็กซิกัน, Mexican-Americanเม็กซิกันอเมริกัน.
359
914000
3000
แน่นอนว่า ชายเหล่านี้ส่วนมาก
ถึง 90 เปอร์เซ้นต์เป็นคนเม็กซิกัน,เม็กซิกันอเมริกัน
15:32
And it's not just atrazineอาทราซีน they're exposedที่เปิดเผย to.
360
917000
2000
และไม่เพียงแค่อ๊าทราซินที่เขาได้รับเข้าไป
15:34
They're exposedที่เปิดเผย to chemicalsสารเคมี like chloropicrinchloropicrin,
361
919000
3000
พวกเขาได้รับสารเคมีเช่น คลอโรพิคริน (chloropicrin)
15:37
whichที่ was originallyแต่เดิม used as a nerveเส้นประสาท gasแก๊ส.
362
922000
2000
ซึ่งเริ่มแรก ได้ถูกใช้เป็นแก๊สประสาท
15:39
And manyจำนวนมาก of these workersคนงาน
363
924000
2000
และพวกคนงานเหล่านี้หลายคน
15:41
have life expectanciesความคาดหวัง of only 50.
364
926000
2000
มีความคาดหมายที่จะมีชีวิตอยู่แค่เพียง 50 ปี
15:43
It shouldn'tไม่ควร come to any surpriseแปลกใจ that the things that happenเกิดขึ้น in wildlifeธรรมชาติ
365
928000
3000
ไม่ควรจะประหลาดใจเลยว่า สิ่งที่เกิดขึ้นกับสัตว์ป่า
15:46
are alsoด้วย a warningการเตือน to us,
366
931000
2000
ก็เป็นการเตือนเราด้วย
15:48
just like Rachelราเชล Carsonคาร์สัน and othersคนอื่น ๆ have warnedเตือน.
367
933000
2000
เหมือนกับที่ราเชล คาร์สัน และคนอื่่นๆเคยเตือน
15:50
As evidentชัดเจน in this slideสไลด์ from Lakeทะเลสาป NabugaboNabugabo in Ugandaยูกันดา,
368
935000
3000
ตามหลักฐานในสไลด์นี้จากทะเลสาปนาบูกาโบ ในยูกันดา
15:53
the agriculturalการเกษตร runoffของเหลวที่ไหลออก from this cropพืชผล,
369
938000
2000
สิ่งที่ไหลมาจากไร่นานี้,
15:55
whichที่ goesไป into these bucketsบุ้งกี๋,
370
940000
2000
ซึ่งเข้าไปในถังเหล่านี้,
15:57
is the soleเพียงผู้เดียว sourceแหล่ง of drinkingการดื่ม, cookingการปรุงอาหาร and bathingการอาบน้ำ waterน้ำ for this villageหมู่บ้าน.
371
942000
3000
เป็นแหล่งนํ้าแหล่งเดียวที่ใช้ดื่ม ทำอาหาร
และ นํ้าอาบสำหรับหมู่บ้านนี้
16:00
Now if I told the menผู้ชาย in this villageหมู่บ้าน
372
945000
2000
ถ้าผมบอกพวกผู้ชายในหมู่บ้านนี้
16:02
that the frogsกบ have pourเท immuneภูมิคุ้มกัน functionฟังก์ชัน
373
947000
2000
ว่าภูมิคุ้มกันของกบพวกนั้นมีการทำงานบกพร่อง
16:04
and eggsไข่ developingที่กำลังพัฒนา in theirของพวกเขา testesอัณฑะ,
374
949000
2000
และเซลล์ไข่ตัวเมียเกิดขึ้นในลูกอัณฑะของพวกมัน,
16:06
the connectionสัมพันธ์ betweenระหว่าง environmentalสิ่งแวดล้อม healthสุขภาพ and publicสาธารณะ healthสุขภาพ
375
951000
2000
การเชื่อมต่อระหว่างสิ่งแวดล้อมที่ดี
กับสุขภาพของสาธารณะชน
16:08
would be clearชัดเจน.
376
953000
2000
ก็จะชัดเจนขึ้น
16:10
You would not drinkดื่ม waterน้ำ that you knewรู้ว่า was havingมี this kindชนิด of impactส่งผลกระทบ
377
955000
3000
คุณจะไม่ดื่มนํ้าที่คุณรู้ว่าจะเกิดผลกระทบแบบนี้
16:13
on the wildlifeธรรมชาติ that livedอาศัยอยู่ in it.
378
958000
2000
ต่อชีวิตสัตว์ที่อาศัยอยู่ในนํ้านั้น
16:15
The problemปัญหา is, in my villageหมู่บ้าน, Oaklandโอ๊คแลนด์,
379
960000
2000
ปัญหาคือ,ในหมู่บ้านของผม,โอ๊คแลนด์,
16:17
in mostมากที่สุด of our villagesหมู่บ้าน,
380
962000
2000
ในหมู่บ้านของเราส่วนมาก,
16:19
we don't see that connectionสัมพันธ์.
381
964000
2000
เราไม่เห็นการเชื่อมโยงนั้น
16:21
We turnกลับ on the faucetก๊อกน้ำ, the waterน้ำ comesมา out, we assumeสมมติ it's safeปลอดภัย,
382
966000
2000
เราเปิดก๊อกนํ้า, นํ้าไหลออกมา,
เราก็ทึกทักเอาว่ามันปลอดภัย,
16:23
and we assumeสมมติ that we are mastersปริญญาโท of our environmentสิ่งแวดล้อม,
383
968000
3000
และเรายังทึกทักว่าเราเป็นต้นแบบของสิ่งแวดล้อม,
16:26
ratherค่อนข้าง than beingกำลัง partส่วนหนึ่ง of it.
384
971000
3000
แทนที่จะคิดว่าเราเป็นเพียงส่วนหนึ่งของสิ่งแวดล้อม
16:29
PJCPJC: So it doesn't take much to realizeตระหนักถึง
385
974000
2000
พีเน๊เลอพี: เป็นเรื่องง่ายที่จะตระหนัก
16:31
that actuallyแท้จริง this is an environmentalสิ่งแวดล้อม issueปัญหา.
386
976000
3000
ว่าจริงๆแล้วนี่เป็นปัญหาของสภาวะแวดล้อม
16:34
And I keptเก็บไว้ thinkingคิด over and over again
387
979000
3000
และฉันยังคงคิดซํ้าแล้วซํ้าอีก
16:37
this questionคำถาม.
388
982000
2000
เกี่ยวกับปัญหานี้
16:39
We know so much about globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน and climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง,
389
984000
3000
เรารู้มากเหลือเกินเกี่ยวกับโลกร้อน
และการเปลี่ยนแปลงของอากาศ,
16:42
and yetยัง, we have no conceptแนวคิด
390
987000
2000
แต่เราก็ยังไม่รับรู้
16:44
of what I've been callingการเรียกร้อง internalภายใน environmentalismวิชาเชี่ยวชาญเกี่ยวกับปัญหาสิ่งแวดล้อม.
391
989000
2000
เรื่องที่ฉันเรียกว่า สิ่งแวดล้อมภายในร่างกาย
16:46
We know what we're puttingวาง out there,
392
991000
2000
เรารู้ว่าเรากำลังเอาอะไรไปไว้ข้างนอกนั้น,
16:48
we have a senseความรู้สึก of those repercussionsผลสะท้อน,
393
993000
2000
เรามีความรู็สึกถึงการสะท้อนกลับเหล่านั้น,
16:50
but we are so ignorantไม่รู้ of this senseความรู้สึก
394
995000
2000
แต่เราเมินเฉยกับความรู้สึกนี้
16:52
of what happensที่เกิดขึ้น when we put things, or things are put
395
997000
3000
ที่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นเมื่อเราเอาของออกไป,
หรือของถูกนำกลับ
16:55
into our bodiesร่างกาย.
396
1000000
2000
เข้ามาในร่างกายของเรา
16:57
And it's my feelingความรู้สึก
397
1002000
2000
และมันเป็นความรู้สึกของฉัน
16:59
and it's my urgingการแนะนำ beingกำลัง here
398
1004000
2000
และมันกระตุ้นให้ฉันมาที่นี่
17:01
to know that, as we womenผู้หญิง moveย้าย forwardข้างหน้า
399
1006000
2000
เพื่อให้รู้ว่า,เมื่อเราผู้หญิงเคลื่อนไปข้างหน้า
17:03
as the communicatorsสื่อสาร of this,
400
1008000
2000
ในฐานะเป็นผู้สื่อสารเรื่องนี้,
17:05
but alsoด้วย as the onesคน who carryพกพา that burdenภาระ
401
1010000
3000
แต่ยังเป็นคนที่แบกรับภาระ
17:08
of carryingการปฏิบัติ the childrenเด็ก ๆ, bearingการแบก the childrenเด็ก ๆ,
402
1013000
3000
อุ้มครรภ์, และคลอดเด็ก
17:11
we holdถือ mostมากที่สุด of the buyingการซื้อ powerอำนาจ in the householdครัวเรือน,
403
1016000
3000
เรามีอำนาจในการซื้อมากที่สุดในบ้าน,
17:14
is that it's going to be us movingการเคลื่อนย้าย forwardข้างหน้า
404
1019000
3000
นั่นคือ มันต้องเป็นพวกเราที่จะเคลื่อนไปข้างหน้า
17:17
to carryพกพา the work of Tyroneไทโรน and other scientistsนักวิทยาศาสตร์ around the worldโลก.
405
1022000
3000
เพื่อสืบสายงานของไทโรน
และนักวิทยาศาสตร์คนอื่นๆรอบโลก
17:20
And my urgingการแนะนำ is
406
1025000
2000
และคำแนะนำของฉันก็คือ
17:22
that when we think about environmentalสิ่งแวดล้อม issuesปัญหา
407
1027000
2000
เมื่อเราคิดถึงปัญหาสิ่งแวดล้อม
17:24
that we rememberจำ that it's not just about meltingร้องไห้ glaciersธารน้ำแข็ง and iceน้ำแข็ง capsหมวก,
408
1029000
4000
เราจะจดจำได้ว่า มันไม่ใช่เรื่องธารนํ้าแข็งละลาย
และชั้นนํ้าแข็งที่ปกคลุมพื้นโลกเท่านั้น
17:28
but it's alsoด้วย about our childrenเด็ก ๆ as well.
409
1033000
2000
แต่มันยังเกี่ยวกับลูกของเราด้วย
17:30
Thank you.
410
1035000
2000
ขอบคุณคะ
17:32
(Applauseการปรบมือ)
411
1037000
10000
(เสียงปรบมือ)
Translated by yamela areesamarn
Reviewed by Chana Chananukul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tyrone Hayes - Biologist
Tyrone Hayes studies frogs and amphibians -- and the effects on their bodies of common farming chemicals.

Why you should listen

At the University of California, Berkeley, and in ponds around the world, professor Tyrone Hayes studies frogs and other amphibians. He's become an active critic of the farm chemical atrazine, which he's found to interfere with the development of amphibians' endocrine systems.

Hayes is the subject of the chidren's book The Frog Scientist, and lectures frequently. His work was recently covered in Mother Jones.

More profile about the speaker
Tyrone Hayes | Speaker | TED.com
Penelope Jagessar Chaffer - Filmmaker
Penelope Jagessar Chaffer made the film "Toxic Baby," exploring environmental toxins through interviews and surreal imagery.

Why you should listen

Penelope Jagessar Chaffer is the director and producer of the documentary/surrealist film Toxic Baby. She works to bring to light the issue of environmental chemical pollution and its effect on babies and children.

Her first British Academy Award Nomination came for her BBC4 debut, Me and My Dad, which followed her on a trip to Trinidad as she confronted her father, a magistrate who was sent to prison for bribery and corruption. After working on 2005'sShakespeare's Stories for the BBC, for which she received a BAFTA nomination, Chaffer was inspired to begin her research on Toxic Baby.

More profile about the speaker
Penelope Jagessar Chaffer | Speaker | TED.com