ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com
TED2008

Isaac Mizrahi: Fashion and creativity

Isaac Mizrahi over mode en creativiteit

Filmed:
1,094,176 views

Mode-ontwerper Isaac Mizrahi tolt langs een duizelingwekkende reeks inspiratiebronnen -- van pinups uit de jaren 50 tot een glimp van een gat in een hemd dat hem 'Stop de taxi!' doet roepen. De talk springt van de hak op de tak, maar bevat echte tips voor een gelukkig, creatief leven.
- Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have, like, a thing about sleepingslapen.
0
0
2000
Ik heb iets met slapen.
00:20
I don't sleepslaap that much,
1
2000
2000
Ik slaap niet zo veel,
00:22
and I've come to this thing about, like, not sleepingslapen much
2
4000
3000
en ik vind niet veel slapen
00:25
as beingwezen a great virtuedeugd, after yearsjaar of kindsoort of
3
7000
2000
nu een grote deugd, na jaren van vechten,
als was het iets vreselijks.
00:27
battlingvechten it as beingwezen a terribleverschrikkelijk detrimentschade, or something.
4
9000
2000
nu een grote deugd, na jaren van vechten,
als was het iets vreselijks.
00:29
And now I really like sortsoort of sittingzittend up, you know.
5
11000
3000
Ik hou er nu van op te zitten.
00:32
But for yearsjaar I've been sittingzittend up
6
14000
3000
Ik zit al jaren op
00:35
and I think that, like, my creativitycreativiteit is greatlyzeer motivatedgemotiveerd by this kindsoort of insomniaslapeloosheid.
7
17000
6000
en denk dat dit soort slapeloosheid
mijn creativiteit sterk stimuleert.
00:41
I lieliggen awakewakker. I think thoughtsgedachten. I walklopen aimlesslydoelloos.
8
23000
5000
Ik lig wakker. Ik denk.
Ik loop doelloos rond.
00:46
SometimesSoms I used to walklopen more at night.
9
28000
2000
Vroeger liep ik 's nachts meer rond.
00:48
I walklopen duringgedurende the day and I followvolgen people who I think look interestinginteressant.
10
30000
4000
Ik loop rond tijdens de dag
en volg mensen die er interessant uitzien.
00:52
(LaughterGelach)
11
34000
2000
(Gelach)
00:54
And sometimessoms -- actuallywerkelijk, onceeen keer it was on PagePagina SixZes in the PostVerzenden,
12
36000
4000
Soms -- het stond op pagina zes in de Post
00:58
that I was cruisingCruising this guy, like, sortsoort of, whateverwat dan ook,
13
40000
3000
dat ik een man achternazat,
01:01
but I was actuallywerkelijk just followingvolgend because he had these really great shoesschoenen on.
14
43000
3000
maar ik volgde hem gewoon
omdat hij fantastische schoenen aanhad.
01:04
And so I was followingvolgend this guy.
15
46000
3000
Ik volgde die kerel dus.
01:07
And I tooknam a pictureafbeelding of his shoesschoenen,
16
49000
1000
Ik nam een foto van zijn schoenen,
01:08
and we thankedBedankt eachelk other and just wentgegaan on our way.
17
50000
2000
we bedankten elkaar
en vervolgden onze weg.
01:10
But I do that all the time.
18
52000
1000
Ik doe dat voortdurend.
01:11
As a matterer toe doen of factfeit, I think a lot of my designontwerp ideasideeën
19
53000
4000
Veel van mijn ontwerpideeën
01:15
come from mistakesfouten and trickstrucs of the eyeoog.
20
57000
4000
komen voort uit fouten
en gezichtsbedrog.
01:19
Because I feel like, you know, there are so manyveel imagesafbeeldingen out there,
21
61000
4000
Wat er zijn zoveel beelden,
01:23
so manyveel clotheskleren out there.
22
65000
3000
zoveel kleren.
01:26
And the only onesdegenen that look interestinginteressant to me
23
68000
2000
De enige die ik interessant vind,
01:28
are the onesdegenen that look slightlylicht mistakenverkeerd, of courseCursus,
24
70000
4000
zijn diegene die er wat fout uitzien,
01:32
or very, very surprisingverrassend.
25
74000
2000
of heel, heel verrassend.
01:34
And oftenvaak, I'm drivinghet rijden in a taxitaxi
26
76000
2000
Vaak zit ik in een taxi
01:36
and I see a holegat in a shirtoverhemd, or something
27
78000
2000
en dan zie ik een gat in een hemd
01:38
that lookslooks very interestinginteressant or prettymooi or functionalfunctioneel
28
80000
3000
of iets dat er heel interessant uitziet,
of mooi, of functioneel,
01:41
in some way that I'd never seengezien happengebeuren before.
29
83000
4000
op een heel nieuwe manier.
01:45
And so I'd make the carauto stop, and I'd get out of the carauto and walklopen,
30
87000
4000
Dan doe ik de auto stoppen,
ik stap uit en ga lopen,
01:49
and see that in factfeit there wasn'twas niet a holegat, but it was a tricktruc of my eyeoog,
31
91000
3000
en dan zie ik dat het geen gat was,
maar gezichtsbedrog,
01:52
it was a shadowschaduw, you know.
32
94000
2000
een schaduw.
01:54
Or if there was a holegat I'd think like, oh damnvloek,
33
96000
2000
Of als ik een gat zie, denk ik:
01:56
there was actuallywerkelijk someoneiemand thought of that thought alreadynu al.
34
98000
2000
verdomme, iemand heeft het al bedacht.
01:58
SomeoneIemand madegemaakt that mistakevergissing alreadynu al so I can't do it anymoremeer.
35
100000
4000
Iemand heeft die fout al gemaakt,
dus kan ik het niet meer doen.
02:02
I don't know where inspirationinspiratie comeskomt from.
36
104000
3000
Ik weet niet waar inspiratie vandaan komt.
02:05
It does not come for me from researchOnderzoek.
37
107000
4000
Het komt niet van onderzoek.
02:09
I don't get necessarilynodig inspiredgeinspireerd by researchOnderzoek.
38
111000
2000
Onderzoek inspireert me niet meteen.
02:11
As a matterer toe doen of factfeit, one of the mostmeest funpret things
39
113000
2000
Eén van de allerleukste dingen
02:13
I've ever, ever donegedaan in my wholegeheel life,
40
115000
2000
die ik ooit in mijn leven deed,
02:15
was this ChristmasKerst seasonseizoen at the GuggenheimGuggenheim in NewNieuw YorkYork.
41
117000
4000
was dit jaar met kerst
in het Guggenheim-museum in New York.
02:19
I readlezen "PeterPeter and the WolfWolf" with this beautifulmooi bandband from JuilliardJuilliard.
42
121000
4000
Ik las 'Peter en de wolf' voor,
met een mooi orkestje van de Juilliard-school.
02:23
And I did like, you know, the narratorverteller, and I readlezen it.
43
125000
2000
Ik was de verteller.
02:25
And I saw this really smartslim criticcriticus who I love.
44
127000
3000
Ik zag een heel knappe recensente
op wie ik dol ben.
02:28
This womanvrouw, JoanJoan AcocellaAcocella, who'swie is a friendvriend of minede mijne,
45
130000
2000
Joan Acocella, een vriendin van mij,
02:30
and she camekwam backstageachter de coulissen and she said,
46
132000
1000
kwam achter de schermen en zei:
02:31
oh, you know, IsaacIsaac, did you know that, talkingpratend about StalinismStalinisme
47
133000
3000
"Isaac, wist je dat dat over stalinisme ging,
02:34
and talkingpratend about, you know, like the '30s in RussiaRusland.
48
136000
3000
en over Rusland in de jaren 30?"
02:37
And I said, how do I know about StalinismStalinisme?
49
139000
3000
Ik: "Wat weet ik van stalinisme?
02:40
I know about a wolfwolf and a birdvogel and, you know,
50
142000
2000
Ik weet van een wolf en een vogel
02:42
he ateaten the birdvogel, and then in the endeinde you hearhoren, you know,
51
144000
3000
en hij at de vogel op, en op het einde
02:45
you hearhoren the birdvogel squeakingpiepen, or something, you know?
52
147000
2000
hoor je de vogel piepen of zo.
02:47
So I don't really know that. I don't really --
53
149000
3000
Nee, ik weet dat dus niet echt."
02:50
actuallywerkelijk I do my owneigen kindsoort of researchOnderzoek, you know.
54
152000
3000
Ik doe mijn eigen research.
02:53
If I'm commissionedin opdracht to do the costumeskostuums for an 18th-centuryth-eeuwse operaopera, or something like that,
55
155000
5000
Als ik de kostuums doe voor een 18e-eeuwse opera
02:58
I will do a lot of researchOnderzoek, because it's interestinginteressant,
56
160000
3000
doe ik veel research,
omdat dat interessant is,
03:01
not because it's what I'm supposedvermeend to do.
57
163000
2000
niet omdat dat wordt verwacht.
03:03
I'm very, very, very inspiredgeinspireerd by moviesfilms.
58
165000
3000
Films inspireren me heel erg.
03:06
The colorkleur of moviesfilms and the way lightlicht makesmerken the colorskleuren,
59
168000
4000
De kleur van films,
de manier waarop licht de kleuren maakt,
03:10
lightlicht from behindachter the projectionprojectie,
60
172000
2000
licht van achter de projectie,
03:12
or lightlicht from the projectionprojectie, makesmerken the colorskleuren look so impossibleonmogelijk.
61
174000
5000
of van de projectie,
maakt de kleuren zo onmogelijk.
03:17
And anywayin ieder geval, rollrollen this little clipklem, I'll just showtonen you.
62
179000
3000
Laat dit filmpje maar lopen,
dan toon ik het.
03:20
I sitzitten up at night and I watch moviesfilms
63
182000
3000
Ik zit 's nachts films te kijken
03:23
and I watch womenvrouw in moviesfilms a lot.
64
185000
3000
en kijk veel naar vrouwen in films.
03:26
And I think about, you know, theirhun rolesrollen,
65
188000
3000
Ik denk aan hun rollen,
03:29
and about how you have to, like, watch what your daughtersdochters look at.
66
191000
4000
hoe je moet uitkijken waar je dochters naar kijken.
03:33
Because I look at the way womenvrouw are portrayedgeportretteerd all the time.
67
195000
4000
Want ik bekijk de hele tijd
hoe vrouwen worden afgebeeld.
03:37
WhetherOf they're kindsoort of glorifiedverheerlijkt in this way,
68
199000
3000
Of ze nu verheerlijkt worden op deze manier,
03:40
or whetherof they're kindsoort of, you know, ironicallyironisch glorifiedverheerlijkt,
69
202000
5000
of ironisch verheerlijkt,
03:45
or whetherof they're, you know, sortsoort of denigratedgedenigreerd, or ironicallyironisch denigratedgedenigreerd.
70
207000
6000
of ze nu vernederd worden,
of ironisch vernederd,
03:51
I go back to colorkleur all the time.
71
213000
2000
het komt voor mij allemaal op kleur aan.
03:53
ColorKleur is something that motivatesmotiveert me a lot.
72
215000
4000
Kleur motiveert me zeer.
03:57
It's rarelyzelden colorkleur that I find in naturenatuur,
73
219000
6000
Het is zelden kleur die ik in de natuur vind,
04:03
althoughhoewel, you know, juxtaposednaast elkaar nextvolgende to artificialkunstmatig colorkleur,
74
225000
6000
hoewel, als je ze naast kunstmatige kleur plaatst,
04:09
naturalnatuurlijk colorkleur is so beautifulmooi.
75
231000
2000
is natuurlijke kleur zo mooi.
04:11
So that's what I do. I studystudie colorkleur a lot.
76
233000
2000
Ik bestudeer kleur vaak.
04:13
But for the mostmeest partdeel, I think, like, how can I ever make anything
77
235000
7000
Maar meestal denk ik:
hoe maak ik iets dat zo mooi is
04:20
that is as beautifulmooi as that imagebeeld of NatalieNatalie WoodHout?
78
242000
3000
als dat beeld van Natalie Wood?
04:23
How can I ever make anything as beautifulmooi as GretaGreta GarboGarbo?
79
245000
4000
Hoe maak ik iets zo mooi als Greta Garbo?
04:27
I mean, that's just not possiblemogelijk, you know.
80
249000
3000
Dat is gewoon niet mogelijk.
04:31
And so that's what makesmerken me lieliggen awakewakker at night, I guessraden, you know.
81
253000
4000
Daar lig ik 's nachts van wakker.
04:35
I want to showtonen you -- I'm alsoook like a biggroot --
82
257000
3000
Ik toon je ook --
04:38
I go to astrologersastrologen and tarottarot cardkaart readersreaders oftenvaak,
83
260000
4000
ik ga vaak naar astrologen en tarotkaartlezers.
04:42
and that's anothereen ander thing that motivatesmotiveert me a lot.
84
264000
2000
Dat motiveert me ook.
04:44
People say, oh, do that. An astrologerastroloog tellsvertelt me to do something.
85
266000
4000
Astrologen zeggen me wat ik moet doen.
04:48
So I do it.
86
270000
1000
En dan doe ik dat.
04:49
(LaughterGelach)
87
271000
1000
(Gelach)
04:50
When I was about 21, an astrologerastroloog told me
88
272000
4000
Toen ik 21 was, zei een astroloog me
04:54
that I was going to meetontmoeten the man of my dreamsdromen,
89
276000
2000
dat ik de man van mijn dromen zou ontmoeten
04:56
and that his namenaam was going to be EricEric, right?
90
278000
3000
en dat hij Eric zou heten.
04:59
So, you know, for yearsjaar I would go to barsbars
91
281000
2000
Jarenlang bezocht ik bars,
05:01
and, sortsoort of, anyoneiedereen I metleerde kennen whosewaarvan namenaam was EricEric
92
283000
2000
en als ik iemand met de naam Eric zag,
05:03
I was humpinghumping immediatelyper direct, or something.
93
285000
3000
zette ik me meteen schrap.
05:06
(LaughterGelach)
94
288000
2000
(Gelach)
05:08
And there were timestijden when I was actuallywerkelijk so desperateten einde raad
95
290000
1000
Soms was ik zo wanhopig,
dat ik gewoon binnenkwam en "Eric!" riep.
05:09
I would just, you know, walklopen into a roomkamer and just go like, "EricEric!"
96
291000
2000
Soms was ik zo wanhopig,
dat ik gewoon binnenkwam en "Eric!" riep.
05:11
And anybodyiemand who would turnbeurt around I would, sortsoort of, make a beelineBeeline for.
97
293000
2000
Als iemand zich omkeerde,
ging ik er recht op af. (Gelach)
05:13
(LaughterGelach)
98
295000
3000
Als iemand zich omkeerde,
ging ik er recht op af. (Gelach)
05:16
And I had this really interestinginteressant tarottarot readinglezing a long time agogeleden.
99
298000
4000
Lang geleden kreeg ik een interessante tarotlezing.
05:20
The last cardkaart he pulledgetrokken, whichwelke was representingvertegenwoordigen my destinylotsbestemming
100
302000
3000
De laatste kaart die ik trok,
die mijn lot voorstelde,
05:23
was this guy on like a strawstro boaterSchipper with a caneCane
101
305000
2000
was een kerel met een strohoed en een stok,
05:25
and you know, sortsoort of spatsslobkousen and this, you know, a minstrelminstreel singerzanger, right?
102
307000
4000
en overschoenen,
zo'n beetje een minstreel.
05:29
I want to showtonen you this clipklem because I do this kindsoort of crazygek thing
103
311000
2000
Ik toon je dit filmpje omdat ik
05:31
where I do a cabaretCabaret acthandelen.
104
313000
3000
een cabaretact doe.
05:34
So actuallywerkelijk, checkcontroleren this out.
105
316000
2000
Even opletten.
05:36
Very embarrassingpijnlijk.
106
318000
1000
Ontluisterend.
05:38
(VideoVideo): Thank you. We can do anything you askvragen.
107
320000
3000
(Video): Bedankt. We doen alles wat je vraagt.
05:41
The namenaam of the showtonen is basedgebaseerde on this storyverhaal
108
323000
6000
De naam van de show is gebaseerd op een verhaal
05:47
that I have to tell you about my mothermoeder.
109
329000
1000
over mijn moeder dat ik moet vertellen,
een stuk van een citaat van haar.
05:48
It's sortsoort of an excerptuittreksel from a quotecitaat of hersde hare.
110
330000
3000
over mijn moeder dat ik moet vertellen,
een stuk van een citaat van haar.
05:51
I was datingdating this guy, right?
111
333000
1000
Ik ging uit met een kerel.
05:52
And this has to do with beingwezen happygelukkig, I swearzweer.
112
334000
4000
Dit heeft echt te maken met gelukkig zijn.
05:56
I was datingdating this guy and it was going on for about a yearjaar, right.
113
338000
6000
Ik ging al een jaar uit met een kerel.
06:02
And we were gettingkrijgen seriousernstig,
114
344000
1000
Het werd ons ernst,
06:03
so we decidedbeslist to invitenodig uit them all to dinneravondeten, our parentsouders.
115
345000
2000
dus beslisten we om onze ouders te eten te vragen.
06:05
And we, you know, sortsoort of introducedintroduceerde them to eachelk other.
116
347000
1000
We stelden ze aan elkaar voor.
06:06
My mothermoeder was, sortsoort of, very sensitivegevoelig to his mothermoeder,
117
348000
4000
Mijn moeder was erg gevoelig voor zijn moeder,
06:10
who it seemedscheen was a little bitbeetje skepticalsceptisch about the wholegeheel alternativealternatief lifestylelevensstijl thing.
118
352000
5000
die blijkbaar nogal sceptisch stond
tegenover die alternatieve levenswijze.
06:15
You know, homosexualityhomoseksualiteit, right?
119
357000
2000
Homoseksualiteit, weet je wel.
06:17
So my mothermoeder was a little offendedbeledigd. She turnedgedraaid to her and she said,
120
359000
2000
Mijn moeder was beledigd.
Ze keerde zich naar mij en zei:
06:19
"Are you kiddingkidding? They have the greatestbeste life togethersamen.
121
361000
3000
"Ben je gek?
Ze hebben een geweldig leven samen.
06:22
They eateten out, they see showsshows."
122
364000
3000
Ze gaan uit eten,
ze gaan naar het theater."
06:25
They eateten out, they see showsshows.
123
367000
2000
Ze gaan uit eten,
ze gaan naar het theater.
06:27
(LaughterGelach)
124
369000
2000
(Gelach)
06:29
That's the namenaam of the showtonen, they eateten out, they --
125
371000
1000
Zo heet de show:
ze gaan uit eten, ze --
06:30
that's on my tombstonegrafsteen when I diedood gaan.
126
372000
2000
dat staat er op mijn graf als ik sterf.
06:32
"He ateaten out, he saw showsshows," right?
127
374000
3000
"Hij ging uit eten,
hij ging naar het theater."
06:38
So in editingediting these clipsclips, I didn't have the audacityvermetelheid
128
380000
3000
Toen ik deze video's uitzocht,
had ik niet de moed
06:41
to editBewerk a clipklem of me singinghet zingen at Joe'sJoe's PubPub.
129
383000
4000
om een video te kiezen
van mij terwijl ik zing in Joe's Pub.
06:45
So you'llje zult have to, like, go checkcontroleren it out and come see me or something.
130
387000
2000
Dat zul je moeten gaan opzoeken,
kom gewoon kijken.
06:47
Because it's mortifyingversterven, and yetnog it feelsvoelt ...
131
389000
6000
Het is echt beschamend,
en toch voelt het als --
06:53
I don't know how to put this.
132
395000
1000
ik weet niet hoe ik dit moet zeggen.
06:54
I feel as little comfortcomfort as possiblemogelijk is a good thing, you know.
133
396000
6000
Ik denk dat zo weinig mogelijk comfort
een goede zaak is.
07:00
And at leastminst, you know, in my casegeval,
134
402000
4000
Zeker in mijn geval,
07:04
because if I just do one thing all the time,
135
406000
3000
want als ik de hele tijd hetzelfde doe,
07:07
I don't know, I get very, very boredverveeld. I boreboring very easilygemakkelijk.
136
409000
6000
ga ik me heel erg vervelen.
Ik ben heel snel verveeld.
07:13
And you know, I don't say that I do everything well,
137
415000
6000
Ik zeg niet dat ik alles goed doe,
07:19
I just say that I do a lot of things, that's all.
138
421000
3000
ik zeg gewoon dat ik veel dingen doe.
07:22
And I kindsoort of try not to look back, you know.
139
424000
4000
Ik probeer niet achterom te kijken.
07:26
ExceptBehalve, I guessraden, that's what stayingverblijven up everyelk night is about.
140
428000
3000
Behalve dan dat dit is
waar ik 's nachts van wakker lig.
07:29
Like, looking back and thinkinghet denken, what a fooldwaas you madegemaakt of yourselfjezelf, you know.
141
431000
4000
Je kijkt achterom en bedenkt
hoe belachelijk je je hebt gemaakt.
07:33
But I guessraden that's okay. Right?
142
435000
4000
Maar dat is niet erg.
07:37
Because if you do manyveel things
143
439000
1000
Want als je veel dingen doet,
07:38
you get to feel lousyberoerd about everything,
144
440000
2000
voel je je slecht over alles
07:40
and not just one, you know.
145
442000
2000
in plaats van over één ding.
07:42
You don't mastermeester feelinggevoel lousyberoerd about one thing.
146
444000
3000
Je kan je niet slecht voelen over één ding.
07:45
Yeah, exactlyprecies.
147
447000
3000
Inderdaad.
07:48
I will showtonen you this nextvolgende thing,
148
450000
3000
Ik toon jullie iets anders,
07:51
speakingsprekend of costumeskostuums for operasOpera 's.
149
453000
1000
het gaat over operakostuums.
07:52
I do work with differentverschillend choreographerschoreografen.
150
454000
2000
Ik werk met verschillende choreografen.
07:54
I work with TwylaTwyla TharpTharp a lot,
151
456000
2000
Ik werk vaak met Twyla Tharp
07:56
and I work with MarkMark MorrisMorris a lot,
152
458000
2000
en met Mark Morris,
07:58
who is one of my bestbeste friendsvrienden.
153
460000
1000
die één van mijn beste vrienden is.
07:59
And I designedontworpen threedrie operasOpera 's with him,
154
461000
4000
Ik heb drie opera's met hem ontworpen,
08:03
and the mostmeest recentrecent one, "KingKoning ArthurArthur."
155
465000
3000
de meest recente is 'King Arthur'.
08:06
I'd been very ingrainedingebakken in the dancedans worldwereld-
156
468000
2000
Ik ben sterk betrokken bij de danswereld
08:08
sincesinds I was a teenagertiener.
157
470000
1000
sinds mijn tienerjaren.
08:09
I wentgegaan to performinghet uitvoeren van artsarts highhoog schoolschool-,
158
471000
2000
Ik volgde middelbaar kunstonderwijs,
08:11
where I was an actoracteur.
159
473000
1000
als acteur.
08:12
And manyveel of my friendsvrienden were balletballet dancersdansers.
160
474000
3000
Veel van mijn vrienden waren dansers.
08:15
Again, I don't know where inspirationinspiratie comeskomt from.
161
477000
3000
Ik weet niet waar inspiratie vandaan komt,
08:18
I don't know where it comeskomt from.
162
480000
3000
echt niet.
08:21
I startedbegonnen makingmaking puppetsmarionetten when I was a kidkind.
163
483000
2000
Ik begon als kind poppen te maken.
08:23
Maybe that's where the wholegeheel inspirationinspiratie thing startedbegonnen from, puppetsmarionetten, right.
164
485000
4000
Misschien komt de inspiratie daarvan,
van poppen.
08:27
And then performinghet uitvoeren van artsarts highhoog schoolschool-.
165
489000
3000
En dan de middelbare kunstopleiding.
08:30
There I was in highhoog schoolschool-,
166
492000
1000
Daar zat ik, op school,
ik leerde dansers kennen en acteerde.
08:31
meetingvergadering dancersdansers and actingacteren.
167
493000
2000
Daar zat ik, op school,
ik leerde dansers kennen en acteerde.
08:33
And somehowhoe dan ook, from there, I got interestedgeïnteresseerd in designontwerp.
168
495000
4000
Op één of andere manier
wekte dat mijn interesse voor ontwerpen.
08:37
I wentgegaan to ParsonsParsons SchoolSchool of DesignOntwerp
169
499000
3000
Ik ging naar de Parsons School of Design
08:40
and then I beganbegon my careercarrière as a designerontwerper.
170
502000
3000
en begon mijn carrière als ontwerper.
08:43
I don't really think of myselfmezelf as a designerontwerper,
171
505000
2000
Ik zie mezelf niet echt als ontwerper,
08:45
I don't really think of myselfmezelf necessarilynodig as a fashionmode designerontwerper.
172
507000
3000
als mode-ontwerper.
08:48
And franklyrondweg, I don't really know what to call myselfmezelf.
173
510000
2000
Ik weet niet hoe ik mezelf moet noemen.
08:50
I think of myselfmezelf as a ... I don't know what I think of myselfmezelf as.
174
512000
5000
Ik zie mezelf als -- ik weet het niet.
08:55
It's just that.
175
517000
1000
Het is gewoon zo.
08:56
(LaughterGelach)
176
518000
4000
(Gelach)
09:00
But I mustmoet say, this wholegeheel thing about beingwezen slightlylicht boredverveeld all the time,
177
522000
4000
Maar die kwestie van de hele tijd
alles wat saai te vinden,
09:04
that is what -- I think that is a very importantbelangrijk thing for a fashionmode designerontwerper.
178
526000
3000
dat is volgens mij belangrijk
voor een mode-ontwerper.
09:07
You always have to be slightlylicht boredverveeld with everything.
179
529000
3000
Alles moet je altijd een beetje vervelen.
09:10
And if you're not, you have to pretenddoen alsof to be slightlylicht boredverveeld with everything.
180
532000
3000
Als dat niet zo is,
moet je doen alsof.
09:13
(LaughterGelach)
181
535000
2000
(Gelach)
09:15
But I am really a little boredverveeld with everything.
182
537000
2000
Maar ik vind alles altijd een beetje saai.
09:17
I always say to my partnerpartner, MarisaMarisa GardiniGardini, who booksboeken everything --
183
539000
4000
Ik zeg altijd tegen Marisa Gardini,
mijn partner, die alles boekt --
09:21
she booksboeken everything and she makesmerken everything happengebeuren.
184
543000
2000
zij brengt al mijn zaken in orde.
09:23
And she makesmerken all the dealsaanbiedingen.
185
545000
1000
Zij sluit alle overeenkomsten.
09:25
And I always tell her that I find myselfmezelf
186
547000
2000
Ik zeg haar altijd dat ik
09:27
with a lot of time on the computercomputer bridgebrug programprogramma.
187
549000
3000
veel tijd heb op het bridgeprogramma
op de computer.
09:30
Too much time on computercomputer bridgebrug, whichwelke is, you know, like that's
188
552000
5000
Teveel tijd voor computerbridge,
dat is zo ongeveer --
09:36
so ... somehowhoe dan ook, like, about tentien yearsjaar agogeleden
189
558000
3000
Tien jaar geleden
09:39
I thought that the mostmeest unboringunboring placeplaats in the worldwereld-
190
561000
3000
dacht ik dat de onsaaiste plek ter wereld
09:42
would be like a T.V. studiostudio,
191
564000
2000
als een tv-studio zou zijn,
voor een praatprogramma.
09:44
like for a day showtonen. Some kindsoort of day talk showtonen.
192
566000
2000
als een tv-studio zou zijn,
voor een praatprogramma.
09:46
Because it's all of these things that I love
193
568000
4000
Want dat is alles waar ik dol op ben
09:50
all kindsoort of in one placeplaats.
194
572000
1000
in één plek.
09:51
And if you ever get boredverveeld you can look at anothereen ander thing,
195
573000
2000
Als je het saai vindt,
kan je naar iets anders kijken
09:53
and do anothereen ander thing and talk about it, right?
196
575000
4000
en iets anders doen
en erover praten.
09:57
And so I had this T.V. showtonen.
197
579000
2000
Dus had ik een tv-show.
09:59
And that was a very, very, very biggroot partdeel of my processwerkwijze.
198
581000
3000
Dat was een belangrijk deel van mijn proces.
10:02
ActuallyEigenlijk, could you rollrollen the clipklem, please?
199
584000
2000
Kan je het filmpje afspelen?
10:04
This is one of my favoritefavoriete clipsclips of RosieRosie.
200
586000
2000
Dit is mijn favoriete filmpje van Rosie.
10:06
(VideoVideo) IsaacIsaac MizrahiMizrahi: We're back on the setreeks.
201
588000
2000
(Video) Isaac Mizrahi: We zijn terug op de set.
10:08
HiHallo there.
202
590000
1000
Hallo.
10:09
RosieRosie O'DonnellO'Donnell: HelloHallo, BenBen.
203
591000
1000
Rosie O'Donell: Hallo, Ben.
10:10
IMIM: Look how cuteschattig she lookslooks with this, just a slickSlick back.
204
592000
1000
IM: Kijk hoe dit haar staat,
een gladde rug.
10:11
Man: Her grandmothergrootmoeder sayszegt, "DelishDelish!"
205
593000
2000
Man: Haar oma zegt 'Heerlijk!'
10:13
IMIM: AhAh, wowWauw, delishdelish. All right. So now where should I positionpositie myselfmezelf?
206
595000
6000
IM: Wow, heerlijk. Waar moet ik nu gaan staan?
10:19
I want to stayverblijf out of the way.
207
601000
1000
Ik wil uit de weg staan.
10:20
I don't want to be -- okay. Here we go.
208
602000
2000
Ik wil niet -- daar gaan we.
10:22
Do you get nervousnerveus, AshleighAshleigh?
209
604000
2000
Word je zenuwachtig, Ashleigh?
10:24
AshleighAshleigh: Doing what?
210
606000
1000
Ashleigh: Als ik wat doe?
10:25
RODROD: CuttingSnijden hairhaar-.
211
607000
1000
ROD: Haren knippen.
10:26
A: CuttingSnijden hairhaar-? Never, never.
212
608000
1000
A: Haren knippen? Nooit, nooit.
10:27
I don't think there was ever a day where I cutbesnoeiing hairhaar- I was nervousnerveus.
213
609000
3000
Ik heb nooit een dag gehad
dat ik haren knipte en nerveus was.
10:30
IMIM: You look so cuteschattig alreadynu al, by the way.
214
612000
1000
IM: Je ziet er trouwens al erg leuk uit.
10:31
RODROD: You like it? All right.
215
613000
1000
ROD: Vind je het leuk? Oké.
10:33
IMIM: Do you have a problemprobleem with looking cuteschattig? You want to look cuteschattig.
216
615000
1000
IM: Vind je het lastig om er leuk uit te zien?
10:34
RODROD: Of courseCursus I want to look cuteschattig.
217
616000
2000
ROD: Natuurlijk wil ik er leuk uitzien.
10:36
IMIM: Just checkingcontroleren, because some people want to look, you know,
218
618000
1000
IM: Ik vraag het maar,
want soms willen mensen
10:37
aggressivelyagressief uglylelijk.
219
619000
1000
er agressief lelijk uitzien.
10:38
RODROD: No, not me, no.
220
620000
1000
ROD: Ik niet, nee.
10:39
IMIM: You readlezen about all these people who have a lot of moneygeld
221
621000
4000
IM: Je leest over mensen
die heel veel geld hebben
10:43
and they have kidskinderen and the kidskinderen always endeinde up somehowhoe dan ook, like,
222
625000
3000
en kinderen hebben,
10:46
really messedloper up, you know what I mean?
223
628000
2000
die altijd in nesten zitten.
10:48
And there's got to be some way to do that, RosieRosie.
224
630000
3000
Daar moet een truc voor zijn, Rosie.
10:51
Because just because if you're fabulouslyfabelachtig richrijk, and fabulouslyfabelachtig famousberoemd,
225
633000
4000
Want gewoon omdat je puissant rijk bent,
en beroemd,
10:55
does that mean you shouldn'tmoet niet have kidskinderen,
226
637000
2000
betekent nog niet dat je kinderen moet hebben,
want je weet dat die in nesten geraken.
10:57
because you know they're going to endeinde up gettingkrijgen messedloper up?
227
639000
1000
betekent nog niet dat je kinderen moet hebben,
want je weet dat die in nesten geraken.
10:58
RODROD: No, but it meansmiddelen that your priorityprioriteit has to be
228
640000
2000
ROD: Nee, maar je prioriteit
11:00
theirhun well-beingwelzijn first, I think.
229
642000
3000
moet hun welzijn zijn, denk ik.
11:03
But you have to make the decisionbesluit for yourselfjezelf.
230
645000
2000
Je moet de beslissing voor jezelf nemen.
11:05
My kidskinderen are sevenzeven, who the hellhel knowsweet.
231
647000
2000
Mijn kinderen zijn zeven,
wie zal het zeggen.
11:07
They're going to be like 14 and in rehabrehab.
232
649000
2000
Misschien moeten ze op hun 14de al ontwennen.
11:09
And they're going to be playingspelen this clipklem:
233
651000
1000
Dan spelen ze deze video af:
11:10
"I'm suchzodanig a good mothermoeder."
234
652000
2000
"Ik ben zo'n geweldige moeder."
11:14
My God, this is the shortestkortste I've ever had.
235
656000
2000
Dit is het kortste dat ik ooit al had.
11:16
IMIM: It lookslooks good, yeah?
236
658000
1000
IM: Ziet er goed uit, niet?
11:17
A: I was going to askvragen you, has your hairhaar- ever been --
237
659000
1000
A: Ik wilde je al vragen, heb je je haar ooit al --
11:18
RODROD: No! It's all right -- go crazygek.
238
660000
2000
ROD: Nee! Het is oké -- leef je uit.
11:20
IMIM: I feel like it needsbehoefte aan to be a little closerdichterbij down here.
239
662000
2000
IM: Ik vind dat het hier wat dichter moet komen.
11:22
A: Oh no, we're just stagingenscenering,
240
664000
2000
A: Nee, we zijn nog aan het testen.
11:24
RODROD: We're just stagingenscenering it.
241
666000
1000
ROD: We zijn nog aan het testen.
11:25
IMIM: Are you freakingverdomde out? You look so cuteschattig.
242
667000
1000
IM: Vind je het eng?
Je ziet er zo schattig uit.
11:26
RODROD: No, I love it. It's the newnieuwe me.
243
668000
2000
ROD: Nee, ik ben er dol op.
Het is mijn nieuwe ik.
11:28
IMIM: Oh, it's so fabulousfabelachtig!
244
670000
1000
IM: Het is geweldig!
11:29
RODROD: FlockKudde of RosieRosie. WoooWooo!
245
671000
2000
ROD: Een kudde Rosie. Woooo!
11:33
IMIM: So by the way. Of all the mostmeest unboringunboring things in the worldwereld-, right.
246
675000
5000
IM: Van alle onsaaie dingen op de wereld --
11:38
I mean, like makingmaking someoneiemand who'swie is alreadynu al cuteschattig look terribleverschrikkelijk like that.
247
680000
4000
Iemand die er al schattig uitziet,
er zo vreselijk doen uitzien.
11:42
That is not boringsaai. That is nothing if it's not boringsaai.
248
684000
4000
Dat is niet saai.
Dat is allesbehalve saai.
11:46
ActuallyEigenlijk, I readlezen this great quotecitaat the other day, whichwelke was,
249
688000
4000
Ik las eens een geweldig citaat:
11:51
"StyleStijl makesmerken you feel great because it takes your mindgeest off the factfeit that you're going to diedood gaan."
250
693000
5000
"Stijl geeft je een goed gevoel
omdat het je doet vergeten dat je gaat sterven."
11:56
Right? And then I realizedrealiseerde, that was on my websitewebsite,
251
698000
5000
Toen besefte ik dat het op mijn website stond
12:01
and then it said, like, you know, the quotecitaat was attributedtoegeschreven to me
252
703000
2000
en dat het citaat aan mij was toegeschreven,
12:03
and I thought, oh, I said something, you know, in an interviewinterview.
253
705000
2000
zeker iets dat ik in een interview had gezegd.
12:05
I forgotvergeten that I said that. But it's really truewaar.
254
707000
4000
Dat was ik vergeten.
Maar het is echt waar.
12:09
I want to showtonen you this last clipklem because it's going to be my last goodbyetot ziens.
255
711000
4000
Deze video is mijn afscheid.
12:13
I'll tell you that I cookkoken a lot alsoook. I love to cookkoken.
256
715000
3000
Ik zei al dat ik veel kook. Ik ben er dol op.
12:16
And I oftenvaak look at things as thoughhoewel they're foodeten.
257
718000
3000
Ik kijk vaak naar dingen alsof het eten is.
12:19
Like I say, oh, you know, would you servedienen a rottenrotte chickenkip?
258
721000
3000
Bijvoorbeeld: zou je een rotte kip opdienen?
12:22
Then how could you servedienen, you know, a beatovertreffen up oldoud dressjurk or something.
259
724000
2000
Hoe kan je dan een versleten kledingstuk opdienen?
12:24
How could you showtonen a beatovertreffen up oldoud dressjurk?
260
726000
1000
Hoe kan je dan een versleten kledingstuk opdienen?
12:25
I always relatebetrekking hebben things to kitchen-rykeuken-ry.
261
727000
5000
Ik breng dingen altijd in verband met de keuken.
12:30
And so I think that's what it all boilskookt down to.
262
732000
4000
Daar komt het volgens mij op neer.
12:34
Everything boilskookt down to that.
263
736000
1000
Alles komt daarop neer.
12:35
So checkcontroleren this out.
264
737000
1000
Even kijken.
12:36
This is what I've been doing because I think it's the mostmeest funpret thing in the worldwereld-.
265
738000
3000
Dit deed ik omdat het superleuk is.
12:39
It's, like, this websitewebsite.
266
741000
1000
Het is een website.
12:40
It's got a lot of differentverschillend things on it.
267
742000
2000
Er staan veel verschillende dingen op.
12:42
It's a polymathematicalpolymathematical websitewebsite.
268
744000
2000
Het is een website voor veelzijdige mensen.
12:44
We actuallywerkelijk shootschieten segmentssegmenten like T.V. showtonen segmentssegmenten.
269
746000
4000
We nemen segmenten van tv-shows.
12:48
And it's kindsoort of my favoritefavoriete thing in the worldwereld-.
270
750000
3000
Het is mijn favoriete ding.
12:51
And it just beganbegon like in the beginningbegin of FebruaryFebruari. So who knowsweet?
271
753000
2000
Ik ben er pas sinds februari mee bezig.
12:53
And again, I don't say it's good, I just think it's not boringsaai, right?
272
755000
4000
Ik zeg niet dat het goed is,
het is gewoon niet saai.
12:57
And here is the last bitbeetje.
273
759000
2000
Dit is het laatste stukje.
13:02
(VideoVideo) IMIM: I have to tell you, I make buttermilkkarnemelk pancakespannenkoeken or buttermilkkarnemelk waffleswafels all the time.
274
764000
4000
(Video) IM: Ik maak graag karnemelkpannenkoeken
en karnemelkwafels.
13:06
ChefChef-kok: Do you?
275
768000
1000
Chef: Echt?
13:07
IMIM: Yeah, but I can never find buttermilkkarnemelk, ever.
276
769000
2000
IM: Ja, maar ik vind de karnemelk nooit.
13:09
ChefChef-kok: Oh.
277
771000
1000
Chef: Oh.
13:10
IMIM: You can't find buttermilkkarnemelk at CitarellaCitarella; you can't find buttermilkkarnemelk.
278
772000
2000
IM: Bij Citarella vind je geen karnemelk.
13:12
ChefChef-kok: You can't?
279
774000
1000
Chef: Niet?
13:13
IMIM: It's always low-fatlaag vetgehalte buttermilkkarnemelk.
280
775000
1000
IM: Het is altijd afgeroomde karnemelk.
13:14
ChefChef-kok: No, but that's all it is.
281
776000
1000
Chef: Nee, maar dat is altijd zo.
13:15
IMIM: Is that all it is?
282
777000
1000
IM: Is dat altijd zo?
13:16
ChefChef-kok: Oh, you don't know? Let me tell you something.
283
778000
2000
Chef: Wist je dat niet?
Ik heb een weetje voor je.
13:18
Let me tell you something interestinginteressant.
284
780000
1000
Chef: Wist je dat niet?
Ik heb een weetje voor je.
13:19
IMIM: You know what? Stop laughinglachend. It's not funnygrappig.
285
781000
1000
IM: Stop met lachen. Het is niet grappig.
13:20
Just because I don't know that wholegeheel -- that there's no suchzodanig thing as wholegeheel buttermilkkarnemelk.
286
782000
5000
Gewoon omdat ik niet weet
dat er geen volle karnemelk bestaat.
13:25
Sorry, what?
287
787000
1000
Sorry, wat zei je?
13:26
ChefChef-kok: Well, here'shier is the dealtransactie. Let me tell you the dealtransactie.
288
788000
1000
Chef: Ik vertel je hoe het zit.
Vroeger maakten ze boter.
13:27
In the oldoud daysdagen when they used to make butterboter,
289
789000
2000
Chef: Ik vertel je hoe het zit.
Vroeger maakten ze boter.
13:29
you know how you make butterboter?
290
791000
1000
Weet je hoe dat gaat?
13:30
IMIM: ChurnsBussen?
291
792000
1000
IM: Karnen?
13:31
ChefChef-kok: For creamroom?
292
793000
1000
Chef: Afromen?
13:32
IMIM: Yeah, exactlyprecies.
293
794000
1000
IM: Ja, precies.
13:33
ChefChef-kok: So you take heavyzwaar, high-fathoog-vet milkmelk, whichwelke is creamroom,
294
795000
3000
Chef: Je neemt zware, vette melk,
room dus,
13:36
and you churnchurn it untiltot it separatesscheidt into these curdswrongel and waterwater.
295
798000
5000
en je karnt ze tot ze uiteenvalt in wrongel en water.
13:41
The liquidvloeistof is actuallywerkelijk that clearduidelijk liquidvloeistof.
296
803000
2000
De vloeistof is helder.
13:43
If you've ever overbeatenoverbeaten your whippedslagroom creamroom,
297
805000
1000
Als je ooit je room te sterk hebt opgeklopt,
13:44
it's actuallywerkelijk buttermilkkarnemelk.
298
806000
3000
krijg je karnemelk.
13:47
And that's what it was in the earlyvroeg daysdagen.
299
809000
1000
Zo ging het vroeger.
13:48
And that's what people used for bakingbakken and all sortssoorten of things.
300
810000
3000
En dat gebruikten mensen om te bakken en zo.
13:51
Now, the buttermilkkarnemelk that you get is actuallywerkelijk low-fatlaag vetgehalte or skimskim milkmelk.
301
813000
3000
De karnemelk die je koopt,
is afgeroomd.
13:54
IMIM: ExcuseExcuus me, I didn't know. All right?
302
816000
2000
IM: Sorry, dat wist ik niet.
13:56
ChefChef-kok: The reasonreden he thought that is because buttermilkkarnemelk is so wonderfullywonderlijk thickdik and deliciousheerlijke.
303
818000
5000
Chef: Dat dacht hij omdat karnemelk
zo heerlijk dik is.
14:01
IMIM: Yeah, it is, exactlyprecies.
304
823000
1000
IM: Ja, precies.
14:02
So who would think that it was low-fatlaag vetgehalte?
305
824000
2000
Wie had gedacht dat het afgeroomd was?
14:04
Well, that's it. Thank you very much.
306
826000
3000
Dat was het. Bedankt.
14:07
HappyGelukkig TEDTED. It's so wonderfulprachtig here. I love it. I love it. I love it.
307
829000
3000
Zalige TED. Het is hier heerlijk. Ik ben er dol op.
14:10
ThanksBedankt. ByeBye.
308
832000
1000
Bedankt. Daag.
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Mathieu Van Lancker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com