ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
EG 2008

David Pogue: Cool tricks your phone can do

David Pogue: Coole telefoontrucs

Filmed:
900,538 views

In deze meeslepende talk van de EG'08-conferentie vat David Pogue, technologiecolumnist bij de New York Times, handige tools en services voor mobiele telefoons samen, die je productiviteit kunnen verhogen en je rekening verlagen (en je bloeddruk).
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm the weeklywekelijks techtech criticcriticus for the NewNieuw YorkYork TimesTijden.
0
0
2000
Ik schrijf een wekelijkse technologiecolumn voor de New York Times.
00:18
I reviewbeoordeling gadgetsgadgets and stuffspul.
1
2000
2000
Ik recenseer gadgets en zo.
00:20
And mostlymeestal what good dadsvaders should be doing this time of yearjaar
2
4000
4000
Wat goede vaders vooral horen te doen in deze tijd van het jaar
00:24
is nestlinggenesteld with theirhun kidskinderen and decoratingversieren the ChristmasKerst treeboom.
3
8000
3000
is knus samenzijn met hun kinderen en de kerstboom versieren.
00:27
What I'm mostlymeestal doing this yearjaar
4
11000
2000
Wat ik vooral doe dit jaar
00:29
is going on cablekabel TVTV and answeringantwoordapparaat the samedezelfde questionvraag:
5
13000
3000
is op tv komen en weer dezelfde vraag beantwoorden:
00:32
"What are the techtech trendstrends for nextvolgende yearjaar?"
6
16000
3000
"Wat zijn de technologietrends voor volgend jaar?"
00:35
And I'm like, "Didn't we just go throughdoor this last yearjaar?"
7
19000
3000
Dan denk ik: "Deden we dat vorig jaar ook al niet?"
00:38
But I'm going to pickplukken the one that interestsbelangen me mostmeest, and that is the
8
22000
3000
Ik kies de trend die mij het meest interesseert, en dat is het
00:41
completedvoltooid marriagehuwelijk of the cellcel phonetelefoon and the InternetInternet.
9
25000
3000
volmaakte huwelijk van de mobiele telefoon met het internet.
00:44
You know, I foundgevonden that volcanovulkaan on GoogleGoogle ImagesAfbeeldingen,
10
28000
4000
Ik vond die vulkaan op Google Images,
00:48
not realizinghet realiseren van how much it makesmerken me look like the coverdeksel of DianeticsDianetics.
11
32000
3000
ik besefte niet dat ik er uitzie als de omslag van Dianetics.
00:51
(LaughterGelach)
12
35000
3000
(Gelach)
00:54
AnywayHoe dan ook, this all startedbegonnen a fewweinig yearsjaar agogeleden,
13
38000
2000
Dit begon allemaal een paar jaar geleden.
00:56
when they startedbegonnen carryingvervoer your voicestem over the InternetInternet ratherliever than over a phonetelefoon linelijn,
14
40000
5000
Men begon toen je stem via het internet te sturen in plaats van via de telefoonlijn.
01:01
and we'vewij hebben come a long way sincesinds that.
15
45000
2000
We zijn een stuk verder gekomen sindsdien.
01:03
But that was interestinginteressant in itselfzelf. This is companiesbedrijven like VonageVonage.
16
47000
3000
Dat was interessant op zichzelf. Dit zijn bedrijven zoals Vonage.
01:06
BasicallyIn principe you take an ordinarygewoon telephonetelefoon, you plugplug it into this little boxdoos
17
50000
2000
Je neemt een gewone telefoon, je sluit hem aan op dit doosje
01:08
that they give you and the boxdoos plugsstekkers into your cablekabel modemmodem.
18
52000
3000
en het doosje sluit je aan op je kabelmodem.
01:11
Now, it workswerken just like a regularregelmatig phonetelefoon.
19
55000
2000
Nu werkt het als een gewone telefoon.
01:13
So you can pickplukken up the phonetelefoon, you hearhoren a dialbellen tonetoon,
20
57000
2000
Je kan de telefoon opnemen, je hoort een kiestoon,
01:15
but its just a fake-outFake-out. It's a WAVWAV filehet dossier of a dialbellen tonetoon,
21
59000
5000
maar die is nep. Het is een WAV-file van een kiestoon,
01:20
just to reassuregeruststellen you that the worldwereld- hasn'theeft niet endedbeëindigde.
22
64000
3000
om je gerust te stellen dat de wereld niet is vergaan.
01:23
It could be anything. It could be salsaSalsa musicmuziek-
23
67000
2000
Het kan van alles zijn. Het kan salsamuziek zijn
01:25
or a comedykomedie routineroutine- -- it doesn't matterer toe doen.
24
69000
3000
of een cabaretshow -- het maakt niet uit.
01:28
The little boxdoos has your phonetelefoon numberaantal.
25
72000
2000
Het doosje bevat je telefoonnummer.
01:30
So that's really coolkoel -- you can take it to LondonLonden or SiberiaSiberië,
26
74000
3000
Dat is heel cool -- je kan het meenemen naar Londen of Siberië
01:33
and your nextvolgende doordeur- neighborbuurman can dialbellen your home numberaantal and your phonetelefoon will ringring,
27
77000
4000
en je buurman kan je thuis bellen en je mobiel gaat over,
01:37
because it's got everything in the boxdoos.
28
81000
2000
omdat alles in het doosje zit.
01:39
They'veZe hebben got everyelk featurekenmerk knownbekend to man in there,
29
83000
2000
Dit ding kan alles wat de mensheid heeft uitgevonden,
01:41
because addingtoe te voegen a newnieuwe featurekenmerk is just softwaresoftware.
30
85000
3000
want een nieuwe feature toevoegen is een kwestie van software.
01:44
And as a resultresultaat of VoiceStem Over IPIP --
31
88000
3000
Het resultaat van Voice Over IP --
01:47
I hatehaat that termtermijn -- VoiceStem Over InternetInternet --
32
91000
2000
ik haat die term -- Voice Over Internet --
01:49
land-linevaste-lijn home-phoneHome-telefoon serviceservice has goneweg down 30 percentprocent in the last threedrie yearsjaar.
33
93000
5000
is dat het aantal vaste telefoons met 30 procent daalde in de laatste drie jaar.
01:54
I mean, no self-respectingzichzelf respecterende collegecollege kidkind has home phonetelefoon serviceservice anymoremeer.
34
98000
5000
Geen zichzelf respecterende student heeft nog een vaste telefoon.
01:59
This is what collegecollege kidskinderen are more likelywaarschijnlijk to have. It's the mostmeest popularpopulair
35
103000
2000
Dit is wat studenten meestal hebben. Het is de meest populaire
02:01
VOIPVOIP serviceservice in the worldwereld-: It's SkypeSkype.
36
105000
2000
VOIP-dienst ter wereld: Skype.
02:03
It's a freegratis programprogramma you downloaddownloaden for your MacMac or PCPC,
37
107000
2000
Het is een gratis programma dat je downloadt op je Mac of je pc,
02:05
and you make freegratis phonetelefoon callscalls anywhereoveral in the worldwereld-
38
109000
3000
en je kan gratis bellen overal ter wereld.
02:08
The downsidekeerzijde is that you have to wearslijtage a headsetkoptelefoon like a nerdnerd.
39
112000
3000
Het nadeel is dat je een headset op moet als een nerd.
02:11
It's not your phonetelefoon -- it's your computercomputer.
40
115000
4000
Het is niet je telefoon -- het is je computer.
02:15
But nonethelessniettemin, if you're a collegecollege kidkind and you have no moneygeld,
41
119000
2000
Als je student bent en je hebt geen geld,
02:17
believe me, this is better than tryingproberen to use your cellcel phonetelefoon.
42
121000
3000
geloof me, dan is dit beter dan je mobiel gebruiken.
02:20
It's really cuteschattig seeingziend middle-agedmiddelbare leeftijd people
43
124000
3000
Het is heel schattig om mensen van middelbare leeftijd te zien,
02:23
like me, try out SkypeSkype for the first time,
44
127000
2000
zoals ik, die Skype voor het eerst gebruiken,
02:25
whichwelke is usuallydoorgaans when theirhun kidkind goesgaat away for a semestersemester abroadBuitenland.
45
129000
3000
dat is meestal als hun kind gaat studeren in het buitenland.
02:28
They don't want to paybetalen the internationalInternationale feesfees,
46
132000
2000
Ze willen de internationale tarieven niet betalen,
02:30
so they're like, "TimmyTimmy! Is that you?"
47
134000
4000
dus zeggen ze: "Timmy! Ben jij dat?"
02:34
(LaughterGelach)
48
138000
1000
(Gelach)
02:35
It's really cuteschattig.
49
139000
3000
Het is heel schattig.
02:38
But I -- at leastminst it was when I did it --
50
142000
2000
Tenminste, dat was het toen ik het deed.
02:40
(LaughterGelach)
51
144000
1000
(Gelach)
02:41
I think where VOIPVOIP is really going to get interestinginteressant
52
145000
2000
Ik denk dat VOIP echt interessant wordt
02:43
is when they startbegin puttingzetten it on cellcel phonestelefoons.
53
147000
2000
als ze het op mobieltjes zetten.
02:45
ImagineStel je voor if you had an ordinarygewoon cellcel phonetelefoon,
54
149000
2000
Stel je voor dat je een gewoon mobieltje had
02:47
and any time you were in a wirelessdraadloze hotspothotspot --
55
151000
2000
en elke keer dat je in een wireless hotspot was --
02:49
freegratis callscalls anywhereoveral in the worldwereld-,
56
153000
3000
gratis bellen naar waar ook ter wereld,
02:52
never paybetalen the cellularcellulair companybedrijf a nickelnikkel.
57
156000
3000
nooit een stuiver betalen aan het telefoonbedrijf.
02:55
It'dHet zou be really, really coolkoel -- and yetnog,
58
159000
2000
Dat zou heel erg cool zijn -- en toch,
02:57
even thoughhoewel the technologytechnologie for this has been availablebeschikbaar
59
161000
2000
nooit een stuiver betalen aan het telefoonbedrijf.
02:59
for fivevijf yearsjaar, incrediblyongelooflijk,
60
163000
3000
vreemd genoeg,
03:02
the numberaantal of standardstandaard- cellcel phonestelefoons
61
166000
2000
het aantal standaardmobieltjes
03:04
offeredaangeboden by US carrierscarriers with freegratis VOIPVOIP
62
168000
3000
dat Amerikaanse providers aanbieden met gratis VOIP
03:07
is zeronul!
63
171000
3000
is nul!
03:10
I can't figurefiguur out why!
64
174000
2000
Ik snap niet waarom!
03:12
(LaughterGelach)
65
176000
2000
(Gelach)
03:14
ActuallyEigenlijk, I need to updatebijwerken that. There's one now.
66
178000
3000
Ik moet dit bijstellen. Er is er nu eentje.
03:17
And it's so interestinginteressant that I thought I would tell you about it.
67
181000
3000
Het is zo interessant dat ik jullie erover ga vertellen.
03:20
It comeskomt from T-MobileT-Mobile.
68
184000
2000
Dit is van T-Mobile.
03:22
And I am not paidbetaald by T-MobileT-Mobile.
69
186000
2000
Ik word niet betaald door T-Mobile.
03:24
I'm not plugginginpluggen T-MobileT-Mobile.
70
188000
2000
Ik promoot T-Mobile niet.
03:26
The NewNieuw YorkYork TimesTijden has very rigidstijve policiesbeleid about that.
71
190000
3000
The New York Times heeft daar hele strenge richtlijnen over.
03:29
Ever sincesinds that JaysonJayson BlairBlair jerkeikel ruinedgeruïneerd it for all of us.
72
193000
3000
Sinds die sukkel Jayson Blair het voor ons verpestte.
03:32
(LaughterGelach)
73
196000
2000
(Gelach)
03:34
BasicallyIn principe, the reasonreden you haven'thebben niet heardgehoord about this programprogramma
74
198000
2000
De reden dat jullie nog niet van dit programma hebben gehoord,
03:36
is because it was introducedintroduceerde last yearjaar
75
200000
2000
is omdat het vorig jaar is geïntroduceerd
03:38
on JuneJuni 29.
76
202000
2000
op 29 juni.
03:40
Does anyoneiedereen rememberonthouden what elseanders happenedgebeurd on JuneJuni 29 last yearjaar?
77
204000
4000
Herinnert iemand zich wat er nog meer gebeurde op 29 juni vorig jaar?
03:44
It was the iPhoneiPhone. The iPhoneiPhone camekwam out that day.
78
208000
2000
Het was de iPhone. The iPhone kwam die dag uit.
03:46
I'm like, can you imaginestel je voor beingwezen the
79
210000
2000
Kunnen jullie zich voorstellen om de
03:48
T-MobileT-Mobile PRPR ladydame? You know?
80
212000
3000
T-Mobile pr-dame te zijn?
03:51
"HiHallo, we have an announcementaankondiging to -- WAHWAH!!!"
81
215000
3000
"Hi, we hebben een aankondiging -- WAH!!!"
03:54
(LaughterGelach)
82
218000
8000
(Gelach)
04:02
But it's actuallywerkelijk really, really coolkoel. You have a choicekeuze of phonestelefoons,
83
226000
2000
Het is echt heel erg cool. Je hebt een keuze aan telefoons,
04:04
and we're not talkingpratend smartphonessmartphones --
84
228000
2000
en we hebben het niet over smartphones --
04:06
ordinarygewoon phonestelefoons, includinginclusief a BlackberryBlackBerry, that have Wi-FiWi-Fi.
85
230000
3000
gewone mobieltjes, waaronder een Blackberry, die Wi-Fi hebben.
04:09
The dealtransactie is, any time you're in a Wi-FiWi-Fi hotspothotspot,
86
233000
3000
Elke keer dat je in een Wi-Fi hotspot bent,
04:12
all your callscalls are freegratis.
87
236000
2000
zijn al je telefoontjes gratis.
04:14
And when you're out of the hotspothotspot, you're on the regularregelmatig cellularcellulair networknetwerk.
88
238000
3000
Als je buiten een hotspot bent, ben je op je gewone mobiele netwerk.
04:17
You're thinkinghet denken, "Well, how oftenvaak am I in a hotspothotspot?"
89
241000
2000
Jullie denken: "Hoe vaak ben ik in een hotspot?"
04:19
The answerantwoord is, "All the time!"
90
243000
2000
Het antwoord is: "De hele tijd!"
04:21
Because they give you
91
245000
2000
Omdat ze je
04:23
a regularregelmatig wirelessdraadloze routerrouter that workswerken with the phonetelefoon,
92
247000
2000
een wireless router geven die samenwerkt
04:25
for your househuis.
93
249000
2000
met je huistelefoon.
04:27
WhichDie is really ingeniousvernuftig, because we all know that
94
251000
2000
Wat heel knap is, want we weten allemaal dat
04:29
T-MobileT-Mobile is the mostmeest patheticzielig carriercarrier.
95
253000
2000
T-Mobile de armzaligste provider is.
04:31
They have coveragedekking like the sizegrootte of my thumbnailminiatuur.
96
255000
3000
Ze hebben een dekkingsgebied ter grootte van mijn duimnagel.
04:34
(LaughterGelach)
97
258000
2000
(Gelach)
04:36
But it's a hundredhonderd millionmiljoen dollarsdollars to put up one of those towerstorens. Right?
98
260000
3000
Het kost honderd miljoen dollar om een zendmast te bouwen.
04:39
They don't have that kindsoort of moneygeld. InsteadIn plaats daarvan they give eachelk of us
99
263000
3000
Zoveel geld hebben ze niet. In plaats daarvan geven ze elk van ons
04:42
a seven-dollar-and-zeven-dollar- en -95-cent-cent boxdoos. They're like a stealthStealth towertoren installationinstallatie programprogramma.
100
266000
5000
een doosje van 7-dollar-en-95-cent. Als een geheim zendmastprogramma.
04:47
We're puttingzetten it in our homeshuizen for them!
101
271000
4000
We zetten het in onze huizen voor hen!
04:51
AnywayHoe dan ook, they have Wi-FiWi-Fi phonestelefoons in EuropeEuropa.
102
275000
3000
Ze hebben Wi-Fi-telefoons in Europa.
04:54
But the thing that T-MobileT-Mobile did that nobody'sNobody's donegedaan before
103
278000
2000
T-Mobile doet wat niemand eerder deed:
04:56
is, when you're on a call an you moveverhuizing from Wi-FiWi-Fi into cellularcellulair rangereeks,
104
280000
4000
als je belt en je gaat van Wi-Fi naar mobiele aansluiting,
05:00
the call is handedhanded off in mid-syllablehalverwege lettergreep,
105
284000
3000
dan wordt het gesprek midden in de zin overgedragen,
05:03
seamlesslynaadloos. I'll showtonen you the advancedgevorderd technologiestechnologieën
106
287000
4000
naadloos. Ik zal jullie de geavanceerde technologie laten zien
05:07
we use at the NewNieuw YorkYork TimesTijden to testtest this gearversnelling.
107
291000
3000
van de New York Times om dit apparaat te testen.
05:10
This is me with a camcordercamcorder on a phonetelefoon
108
294000
2000
Dit ben ik met een camcorder aan de telefoon
05:12
going like this.
109
296000
2000
terwijl ik dit doe.
05:14
(LaughterGelach)
110
298000
1000
(Gelach)
05:15
As I walklopen out of the househuis from my Wi-FiWi-Fi hotspothotspot
111
299000
2000
Als ik mijn huis uitloop, weg van mijn Wi-Fi-hotspot,
05:17
into the cellularcellulair networknetwerk on a call with my wifevrouw --
112
301000
3000
naar het mobiele netwerk terwijl ik bel met mijn vrouw --
05:20
look at the upperbovenste left. That's the Wi-FiWi-Fi signalsignaal.
113
304000
3000
kijk links boven. Dat is het Wi-Fi-signaal.
05:23
(VideoVideo): JenniferJennifer PoguePogue: HelloHallo?
114
307000
1000
(Video): Jennifer Pogue: Hallo?
05:24
DavidDavid PoguePogue: HiHallo babesBabes, it's me.
115
308000
2000
David Pogue: Hoi schat, ik ben het.
05:26
JPJP: Oh, hiHoi darlingschat, how are you?
116
310000
3000
JP: Hoi lieverd, hoe gaat het met je?
05:29
DPDP: You're on Wi-FiWi-Fi. How does it soundgeluid?
117
313000
2000
DP: Je bent op Wi-Fi. Hoe klinkt het?
05:31
JPJP: Oh, it soundsklanken prettymooi good.
118
315000
2000
JP: Het klinkt best wel goed.
05:33
Now, I'm leavingverlaten the househuis. DPDP: I'm going for a walklopen -- do you mindgeest?
119
317000
3000
Nu verlaat ik het huis. DP: Ik ga wandelen -- vind je het erg?
05:36
JPJP: No not at all. I'm havingmet a great day with the kidskinderen.
120
320000
3000
JP: Helemaal niet. Ik heb een leuke dag met de kinderen.
05:39
DPDP: What are you guys doing?
121
323000
2000
DP: Wat zijn jullie aan het doen?
05:41
Right there!
122
325000
2000
Precies daar!
05:43
It just changedveranderd to the cellularcellulair towertoren in mid-callhalverwege oproep.
123
327000
3000
Ik veranderde naar de mobiele zendmast midden in het gesprek.
05:46
I don't know why my wifevrouw sayszegt I never listen to her. I don't get that.
124
330000
3000
Ik snap niet waarom mijn vrouw zegt dat ik nooit naar haar luister.
05:49
(LaughterGelach)
125
333000
4000
(Gelach)
05:53
The bottombodem linelijn is that the boundariesgrenzen,
126
337000
2000
Waar het op neerkomt is dat de grenzen,
05:55
because of the InternetInternet plusplus cellcel phonetelefoon, are meltingsmeltend.
127
339000
2000
door de combinatie 'internet-mobieltje', versmelten.
05:57
The coolkoel thing about the T-MobileT-Mobile phonestelefoons
128
341000
2000
Het coole van de T-Mobile-telefoons
05:59
is that althoughhoewel switchingswitching technologiestechnologieën is very advancedgevorderd,
129
343000
3000
is dat hoewel schakeltechnologie heel geavanceerd is,
06:02
the billingfacturering technologytechnologie has not caughtgevangen up.
130
346000
4000
de technologie voor gesprekskosten nog niet is bijgewerkt.
06:06
So what I mean is that you can startbegin a call
131
350000
2000
Ik bedoel, je kan een gesprek beginnen
06:08
in your househuis in the Wi-FiWi-Fi hotspothotspot,
132
352000
3000
in je huis in de Wi-Fi hotspot,
06:11
you can get in your carauto and talk untiltot the battery'saccu 's deaddood --
133
355000
3000
je kan in je auto gaan zitten en praten tot je batterij leeg is --
06:14
whichwelke would be like 10 minutesnotulen --
134
358000
3000
wat na 10 minuten zal zijn --
06:17
(LaughterGelach)
135
361000
1000
(Gelach)
06:18
And the call will continuevoortzetten to be freegratis.
136
362000
2000
En het gesprek blijft gratis.
06:20
Because they don't, they haven'thebben niet --
137
364000
2000
Omdat ze niet, ze hebben niet --
06:22
well, no, wait! Not so fastsnel.
138
366000
2000
Nee, wacht! Niet zo snel.
06:24
It alsoook workswerken the other way.
139
368000
2000
Andersom werkt het ook.
06:26
So if you startbegin a call on your cellularcellulair networknetwerk
140
370000
2000
Als je een gesprek begint op je mobiele netwerk
06:28
and you come home, you keep beingwezen billedgefactureerd.
141
372000
2000
en je komt thuis, blijf je gesprekskosten betalen.
06:30
WhichDie is why mostmeest people with this serviceservice
142
374000
2000
Daarom krijgen de meeste mensen met deze service
06:32
get into the habitgewoonte of sayinggezegde,
143
376000
2000
de gewoonte om te zeggen:
06:34
"Hey, I just got home. Can I call you right back?"
144
378000
2000
"Ik kom net thuis. Kan ik je zo terugbellen?"
06:36
Now you get it.
145
380000
2000
Nu snappen jullie het.
06:38
It's alsoook truewaar that if you use one of these phonestelefoons overseasoverzee,
146
382000
3000
En als je een van deze telefoons overzee gebruikt,
06:41
it doesn't know what InternetInternet hotspothotspot you're in.
147
385000
3000
weet hij niet in welke internet hotspot je bent.
06:44
On the InternetInternet nobodyniemand knowsweet you're a doghond,
148
388000
2000
Op het internet weet niemand dat je een hond bent.
06:46
right? NobodyNiemand knowsweet you're in PakistanPakistan.
149
390000
3000
Niemand weet dat je in Pakistan bent.
06:49
You can make freegratis unlimitedonbeperkt callscalls
150
393000
2000
Je kunt eindeloos gratis bellen
06:51
home to the US with these phonestelefoons. So, very, very interestinginteressant.
151
395000
3000
naar huis in Amerika met deze telefoons. Zeer interessant.
06:54
This is anothereen ander favoritefavoriete of minede mijne.
152
398000
2000
Dit is nog een favoriet van mij.
06:56
Does anyoneiedereen here have a workingwerkend cellcel phonetelefoon
153
400000
3000
Heeft iemand hier een mobiel die aanstaat,
06:59
that's on, with coveragedekking, who can make a call right now withoutzonder a lot of fussinggedoe?
154
403000
4000
met bereik, die mij nu kan bellen zonder veel moeite?
07:03
OK. Would you call me please right now? [PhoneTelefoon numberaantal givengegeven.]
155
407000
3000
Wil je mij nu bellen alstublieft? [Nummer wordt doorgegeven.]
07:10
And don't you all call me at threedrie a.m. askingvragen me to fixrepareren your printerprinter.
156
414000
3000
Bel me niet om drie uur 's nachts, of ik de printer repareer.
07:13
(LaughterGelach)
157
417000
1000
(Gelach)
07:14
I have two cellcel phonestelefoons, so this going to be very oddvreemd, if it workswerken.
158
418000
3000
Ik heb twee mobieltjes, dus dit wordt heel raar als het lukt.
07:17
I should know not to do technologytechnologie demosdemos
159
421000
2000
Ik hoor beter te weten dan technologiedemo's te geven
07:19
in frontvoorkant of an audiencepubliek. It's just, like, absurdabsurd.
160
423000
6000
voor een publiek. Het is absurd.
07:25
This one is going off. And -- oh, I have the ringerRinger off. TshRS.! Great.
161
429000
6000
Deze gaat af. Ik heb het geluid uitstaan. Tsh! Geweldig.
07:31
AnywayHoe dan ook, this one is alsoook going off. So they're bothbeide ringingbeltonen at the samedezelfde time.
162
435000
3000
Deze gaat ook af. Dus ze rinkelen tegelijkertijd.
07:34
ExcuseExcuus me one secondtweede.
163
438000
2000
Excuseer me even.
07:36
HelloHallo?
164
440000
2000
Hallo?
07:38
Oh. Where are you callingroeping from?
165
442000
2000
Waar bel je vandaan?
07:40
No, no just kiddingkidding. There he is. Thank you very much for doing that.
166
444000
2000
Nee, grapje. Daar is hij. Hartelijk dank daarvoor.
07:42
I didn't even know it was you -- I was looking at this guy.
167
446000
3000
Ik wist niet eens dat jij het was -- Ik keek naar deze man.
07:45
Oh great! Yeah. Yeah you can all stop callingroeping now!
168
449000
3000
Geweldig! Ja, je kunt nu stoppen met bellen!
07:48
(LaughterGelach)
169
452000
3000
(Gelach)
07:51
All right! We'veWe hebben madegemaakt the pointpunt.
170
455000
4000
OK! We hebben het punt gemaakt.
07:55
All right. RingerRinger off. EveryoneIedereen wants in on the actionactie.
171
459000
4000
OK! Telefoon uit. Iedereen wil meedoen.
07:59
(LaughterGelach)
172
463000
1000
(Gelach)
08:00
So this is GrandGrand CentralCentrale at work -- it's a --
173
464000
3000
Dus dit is Grand Central aan het werk --
08:03
oh, for godsgoden sakesake!
174
467000
2000
oh, in godsnaam!
08:05
(LaughterGelach)
175
469000
2000
(Gelach)
08:07
I have your numbersgetallen now!
176
471000
2000
Ik heb jullie nummers nu!
08:09
(LaughterGelach)
177
473000
2000
(Gelach)
08:11
You will paybetalen.
178
475000
2000
Jullie zullen hiervoor boeten.
08:13
GrandGrand CentralCentrale is this really brilliantbriljant ideaidee
179
477000
2000
Grand Central is dit werkelijk briljante idee,
08:15
where they give you a newnieuwe phonetelefoon numberaantal,
180
479000
3000
waar ze je een nieuw telefoonnummer geven,
08:18
and then at that pointpunt one phonetelefoon numberaantal ringsringen all your phonestelefoons at onceeen keer.
181
482000
4000
en dan belt dat nummer al jouw telefoons tegelijk.
08:22
Your home phonetelefoon, your work phonetelefoon, your cellcel phonetelefoon, your yachtjacht phonetelefoon
182
486000
3000
Je huistelefoon, je werktelefoon, je mobiel, je jachttelefoon
08:25
(this is the EGBV crowdmenigte).
183
489000
2000
(dit is het EG-publiek).
08:27
(LaughterGelach)
184
491000
2000
(Gelach)
08:29
The beautyschoonheid of that is you never missmissen a call.
185
493000
2000
Het mooie hiervan is dat je nooit een gesprek mist.
08:31
I know a lot of you are like,
186
495000
2000
Ik weet dat velen van jullie denken:
08:33
"OohOoh, I don't want to be reachedbereikte at any houruur."
187
497000
2000
"Ik wil niet elk moment bereikbaar zijn."
08:35
But the beautyschoonheid is it's all going throughdoor the internetinternet,
188
499000
2000
Het mooie is dat het allemaal via het internet gaat,
08:37
so you get all of these really coolkoel featuresKenmerken --
189
501000
2000
met allerlei coole features.
08:39
like you can say, I want these people to be ablein staat to call me only duringgedurende these hoursuur.
190
503000
4000
Je kan zeggen: ik wil dat deze mensen mij kunnen bellen tijdens deze uren.
08:43
And I want these people to hearhoren this greetinggroet,
191
507000
3000
Ik wil dat deze mensen deze groet horen:
08:46
"HiHallo bossbaas, I'm out makingmaking us bothbeide some moneygeld. LeaveVerlof a messagebericht."
192
510000
3000
"Hoi baas, ik ben geld voor ons aan het verdienen. Laat een boodschap achter."
08:49
And then your wifevrouw callscalls, and, "HiHallo honeyhoning, leavehet verlof me a messagebericht."
193
513000
3000
En dan belt je vrouw, en: "Hoi schat, laat een boodschap achter."
08:52
Very, very customizableaanpasbare.
194
516000
3000
Heel makkelijk aan je wensen aan te passen.
08:55
GoogleGoogle boughtkocht it, and they'veze hebben been workingwerkend on it for a yearjaar.
195
519000
4000
Google kocht het en ze hebben er een jaar aan gewerkt.
08:59
They're supposedvermeend to come out with it very shortlykort in a publicopenbaar methodmethode.
196
523000
3000
Ze zullen het binnenkort openbaar uitbrengen.
09:02
By the way, this is something that really bothersstoort me.
197
526000
3000
Dit is iets dat me heel erg irriteert.
09:05
I don't know if you realizerealiseren this. When you call 411 on your cellcel phonetelefoon,
198
529000
4000
Ik weet niet of jullie het doorhebben. Als je 411 belt met je mobiel,
09:09
they chargein rekening brengen you two bucksbucks.
199
533000
2000
dan rekenen ze je twee dollar.
09:11
Did you know that? It's an outrageverontwaardiging.
200
535000
2000
Wisten jullie dat? Het is een schande.
09:13
I actuallywerkelijk got a photographfotograaf of the VerizonVerizon employeewerknemer right there.
201
537000
3000
Ik heb zelfs een foto van de Verizon-werknemer hier.
09:16
I'm going to tell you how to avoidvermijden that now.
202
540000
2000
Ik vertel jullie hoe je dat kan voorkomen.
09:18
What you're going to use is GoogleGoogle CellularMobiele.
203
542000
2000
Gebruik Google Cellular.
09:20
It's totallyhelemaal freegratis -- there's not even adsadvertenties.
204
544000
3000
Het is volledig gratis -- er zijn zelfs geen advertenties.
09:23
If you know how to sendsturen a texttekst messagebericht, you can get the samedezelfde informationinformatie for freegratis.
205
547000
2000
Als je weet hoe een sms te sturen, kan je dezelfde informatie gratis krijgen.
09:25
I'm about to changeverandering your life. So here'shier is me doing it.
206
549000
3000
Ik sta op het punt je leven te veranderen. Zo doe ik dat.
09:28
You sendsturen a texttekst messagebericht to the wordwoord "GoogleGoogle,"
207
552000
3000
Je stuurt een sms naar het woord "Google,"
09:31
whichwelke turnsbochten out to be 46645.
208
555000
2000
dat 46645 blijkt te zijn.
09:33
LeaveVerlof off the last "e" for savingsspaargeld.
209
557000
3000
Laat de laatste "e" weg ter besparing.
09:36
AnywayHoe dan ook, so letslaten we say you need a drugstoreDrogisterij nearin de buurt ChicagoChicago.
210
560000
2000
Laten we zeggen dat je een apotheek nodig hebt in Chicago.
09:38
You typetype "pharmacyapotheek ChicagoChicago," or the zipritssluiting codecode.
211
562000
2000
Je typt "apotheek Chicago," of de postcode.
09:40
You hitraken sendsturen, and in fivevijf secondsseconden,
212
564000
4000
Je drukt op "versturen" en binnen vijf seconden
09:44
they will sendsturen you back the two closestdichtstbijzijnde drugstoresdrogisterijen,
213
568000
4000
sturen ze je de twee dichtstbijzijnde apotheken in de buurt,
09:48
completecompleet with namenaam addressadres and phonetelefoon numberaantal.
214
572000
2000
compleet met naam, adres en telefoonnummer.
09:50
Here it comeskomt.
215
574000
2000
Hier komt het.
09:52
And it's alreadynu al writtengeschreven down -- so, like, if you're drivinghet rijden,
216
576000
2000
Het is al opgeschreven -- dus als je auto rijdt,
09:54
you don't have to do one of these things, "Uh huh, uh huh, uh huh."
217
578000
3000
hoef je niet een van deze dingen te doen...
09:57
It workswerken with weatherweer, too.
218
581000
2000
Met het weer werkt het ook.
09:59
You can say "WeatherWeer," and the namenaam of the citystad you're going to travelreizen to.
219
583000
2000
Je kunt "weer" zeggen en de naam van de stad waar je naartoe reist.
10:01
And then in fivevijf secondsseconden, they sendsturen you back
220
585000
3000
En binnen vijf seconden sturen ze je
10:04
the completecompleet weatherweer forecastprognose for that townstad-.
221
588000
3000
het complete weerbericht voor die plaats terug.
10:07
ShortlyKort I'll tell you why I was in MilanMilaan.
222
591000
3000
Straks vertel ik jullie waarom ik in Milaan was.
10:10
Here we go. And those are just the beginningbegin.
223
594000
2000
Hier gaan we. Dit is pas het begin.
10:12
These are all the differentverschillend things that you can texttekst to GoogleGoogle and they will --
224
596000
3000
Dit zijn al de dingen die je naar Google kunt sms-en en zij zullen --
10:15
yeah! You're all tryingproberen to writeschrijven this down.
225
599000
2000
Jullie zijn dit allemaal op aan het schrijven.
10:17
That's cuteschattig. I do have an emaile-mail addressadres. You can just askvragen me.
226
601000
5000
Dat is leuk. Ik heb een emailadres, dat jullie me gewoon kunnen vragen.
10:22
It's absolutelyAbsoluut phenomenalfenomenaal. The only downsidekeerzijde
227
606000
2000
Het is absoluut fenomenaal. Het enige nadeel
10:24
is that it requiresvereist you to know how to texttekst --
228
608000
2000
is dat je moet weten hoe je moet sms-en.
10:26
sendsturen a texttekst messagebericht. NobodyNiemand over 40 knowsweet how to do that.
229
610000
3000
Niemand boven de 40 weet hoe dat moet.
10:29
So I'm going to teachonderwijzen you something even better.
230
613000
2000
Ik ga jullie nog iets veel beters leren.
10:31
This is calledriep GoogleGoogle InfoInfo.
231
615000
2000
Dit heet Google Info.
10:33
They'veZe hebben just launchedgelanceerd this voice-activatedstemactivering versionversie of the samedezelfde thing.
232
617000
2000
Ze hebben net een stemgestuurde versie van hetzelfde ding gelanceerd.
10:35
It's speechtoespraak recognitionerkenning like you've never heardgehoord before.
233
619000
3000
Het is stemherkenning zoals je ze nog nooit gehoord hebt.
10:38
So letslaten we say I'm in MontereyMonterey,
234
622000
2000
Laten we zeggen dat ik in Monterey ben.
10:40
and I want what?
235
624000
2000
En ik wil wat?
10:42
I want to find what? BagelsBagels. OK.
236
626000
3000
Wat wil ik vinden? Bagels.
10:45
GoogleGoogle: Say the businessbedrijf and the citystad and statestaat.
237
629000
4000
Google: Zeg het bedrijf en de stad en staat.
10:49
DPDP: BagelsBagels, MontereyMonterey, CaliforniaCalifornië.
238
633000
6000
Bagels, Monterey, California.
10:55
I got the ChineseChinees linelijn.
239
639000
2000
Ik kreeg de Chinese lijn.
10:57
(LaughterGelach)
240
641000
2000
(Gelach)
10:59
GoogleGoogle: BagelsBagels, MontereyMonterey, CaliforniaCalifornië.
241
643000
2000
Google: Bagels, Monterey, California.
11:01
TopBoven eightacht resultsuitslagen: NumberNummer one,
242
645000
2000
Top acht resultaten: nummer een,
11:03
BagelBagel BakeryBakkerij on ElEl DoradoDorado StreetStraat.
243
647000
3000
Bagelbakkerij, El Dorado-straat.
11:06
To selectkiezen numberaantal one, you can presspers one or say "numberaantal one."
244
650000
4000
Om nummer een te selecteren, druk je op een of zeg je "nummer een".
11:10
NumberNummer two: BagelBagel BakeryBakkerij, commissarycommissaris departmentafdeling.
245
654000
4000
Nummer twee: Bagelbakkerij, winkelcentrum.
11:14
NumberNummer Two. NumberNummer Two. Two.
246
658000
10000
Nummer twee. Nummer twee. Twee.
11:24
(LaughterGelach)
247
668000
1000
(Gelach)
11:25
Why do I listen to people in the audiencepubliek?
248
669000
3000
Waarom luister ik naar de mensen in het publiek?
11:28
Well anywayin ieder geval -- oh! Here we go!
249
672000
2000
Hier gaan we!
11:30
GoogleGoogle: ... commissarycommissaris departmentafdeling on McClellanMcClellan AvenueAvenue, MontereyMonterey.
250
674000
3000
Google: ... winkelcentrum op McClellan Avenue, Monterey.
11:33
I'll connectaansluiten you, or say "detailsgegevens," or "go back."
251
677000
3000
Ik verbind je door, of zeg "details", of "ga terug".
11:36
DPDP: He's connectingverbinden me! He doesn't even tell me the phonetelefoon numberaantal.
252
680000
2000
Hij verbindt me! Hij geeft me niet eens het telefoonnummer!
11:38
He's just connectingverbinden me directlydirect. It's like havingmet a personalpersoonlijk valetValet.
253
682000
6000
Hij verbindt me gewoon rechtstreeks. Het is net of je een butler hebt.
11:44
GoogleGoogle: HoldHoud on.
254
688000
2000
Google: Wacht even.
11:46
(LaughterGelach)
255
690000
2000
(Gelach)
11:48
DPDP: HiHallo, could I have 400 with a schmearschmear?
256
692000
2000
Kan ik er 400 met kaas krijgen?
11:50
No, no, no -- just kiddingkidding, no no.
257
694000
3000
Nee, nee -- grapje, nee nee.
11:53
So anywayin ieder geval, you never even find out the numberaantal.
258
697000
4000
Je komt niet eens achter het nummer.
11:57
It's just so amazingverbazingwekkend.
259
701000
2000
Het is gewoon zo wonderbaarlijk.
11:59
And it has incredibleongelooflijk, incredibleongelooflijk accuracynauwkeurigheid.
260
703000
2000
Het is ongelooflijk accuraat.
12:01
This is even more amazingverbazingwekkend. Put this in your speedsnelheid dialbellen.
261
705000
2000
Dit is nog wonderbaarlijker. Maak hier een sneltoets van.
12:03
This you can askvragen by voicestem any questionvraag.
262
707000
4000
Je kunt dit ding met je stem elke vraag stellen.
12:07
Who wonwon the 1958 WorldWereld SeriesSerie?
263
711000
2000
Wie won in 1958 de World Series?
12:09
What's the reciperecept for a certainzeker cocktailcocktail?
264
713000
2000
Wat is het recept van een bepaalde cocktail?
12:11
It's absolutelyAbsoluut amazingverbazingwekkend -- and they texttekst you back the answerantwoord.
265
715000
3000
Het is absoluut wonderbaarlijk -- en zij sms-en je het antwoord terug.
12:14
I triedbeproefd this this morningochtend- just to make sure it's still alivelevend.
266
718000
2000
Ik probeerde dit vanmorgen om te zien of het nog steeds bestaat.
12:16
"WhichDie actorsacteurs have playedgespeeld JamesJames BondBond?"
267
720000
2000
Welke acteurs hebben James Bond gespeeld?
12:18
They texttekst me back this: "SeanSean ConneryConnery,
268
722000
2000
Ze sms-ten me dit terug: "Sean Connery,
12:20
GeorgeGeorge LazenbyLazenby, RogerRoger MooreMoore, TimothyTimothy DaltonDalton, PiercePierce BrosnanBrosnan, DanielDaniel CraigCraig."
269
724000
3000
George Lazenby, Roger Moore, Timothy Dalton, Pierce Brosnan, Daniel Craig."
12:23
Right! And then I was tryingproberen to pretenddoen alsof I was like a ValleyVallei girlmeisje.
270
727000
2000
Daarna deed ik of ik een Valleymeisje was.
12:25
I'm like, "What's the wordwoord that meansmiddelen you know, like,
271
729000
2000
Ik dacht: "Wat is het woord dat betekent, je weet wel,
12:27
when the sunzon, the moonmaan and the earthaarde are, like, all in a linelijn?"
272
731000
3000
als de zon, de maan en de aarde op, zeg, een lijn staan?"
12:30
Just to see how the recognitionerkenning was.
273
734000
2000
Gewoon om te zien hoe de herkenning was.
12:32
They textedtexted me back, "It's calledriep a syzygySYZYGIE."
274
736000
3000
Ze sms-ten me terug: "Het heet een syzygie."
12:35
WhichDie I knewwist, because it's the wordwoord that wonwon me the OhioOhio spellingspelling beeBee in 1976.
275
739000
4000
Dat ik weet, want met dit woord won ik in 1976 de Ohio-spelwedstrijd.
12:39
You know, there's a lot of people wonderingafvragen, "How on earthaarde are they going to
276
743000
2000
Vele mensen vragen zich af: "Hoe gaan ze
12:41
make moneygeld doing this?" And the answerantwoord is: look at the last linelijn.
277
745000
3000
hier ooit geld mee verdienen?" Het antwoord is: kijk naar de laatste regel.
12:44
They put this teeny-weenyteeny-weeny little adadvertentie, about 10 characterstekens long.
278
748000
3000
Ze plaatsten er deze piepkleine advertentie, 10 tekens lang.
12:47
And a lot of people alsoook want to know, "How does it work?
279
751000
2000
Veel mensen willen weten: "Hoe werkt het?
12:49
How can it be so good? It's as thoughhoewel there is a humanmenselijk beingwezen
280
753000
3000
Hoe kan dit zo goed zijn? Het lijkt alsof er een mens zit
12:52
on the other endeinde of the linelijn."
281
756000
2000
aan de andere kant van de lijn."
12:54
Because there is one!
282
758000
2000
Omdat er daar een zit!
12:56
They have 10,000 people
283
760000
2000
Ze hebben 10.000 mensen
12:58
who are beingwezen paidbetaald 20 centscents perper answerantwoord.
284
762000
3000
die 20 cent per antwoord betaald krijgen.
13:01
As you can imaginestel je voor, it's collegecollege kidskinderen and oldoud people.
285
765000
4000
Zoals je je kan voorstellen, zijn dit studenten en ouderen.
13:05
That's who can affordveroorloven to do that.
286
769000
2000
Dat zijn de mensen die dit kunnen doen.
13:07
But it's a humanmenselijk beingwezen on the linelijn. And it's gottengekregen me out of so manyveel
287
771000
4000
Maar het is een mens aan de lijn. Het heeft me gered uit zoveel
13:11
toughtaai positionsstanden like, "When'sWanneer de the last flightvlucht out of ChicagoChicago?"
288
775000
3000
lastige situaties, zoals: "Wanneer vertrekt de laatste vlucht uit Chicago?"
13:14
You know. It's just absolutelyAbsoluut amazingverbazingwekkend.
289
778000
2000
Het is gewoon verbazingwekkend.
13:16
AnotherEen ander thing that really bothersstoort me about cellcel phonestelefoons todayvandaag --
290
780000
3000
Iets anders dat me echt stoort aan mobieltjes vandaag de dag --
13:19
this is probablywaarschijnlijk my biggestgrootste pethuisdier peeveergernis in all of technologytechnologie.
291
783000
4000
dit is waarschijnlijk mijn grootste technologische lievelingsergernis.
13:23
When I call to leavehet verlof you a messagebericht,
292
787000
4000
Als ik bel om een bericht achter te laten,
13:27
I get 15 secondsseconden of instructionsinstructies
293
791000
4000
krijg ik 15 seconden aan instructies
13:31
from a third-gradederde-grade teacherleraar on AmbienAmbien!
294
795000
4000
van een derdeklasleraar op slaappillen!
13:35
(LaughterGelach)
295
799000
1000
(Gelach)
13:36
"To pagepagina this personpersoon ... "
296
800000
2000
"Om deze persoon op te piepen ..."
13:38
PagePagina? What is this, 1975?
297
802000
4000
Oppiepen? Wat is dit, 1975?
13:42
NobodyNiemand has pagerssemafoons anymoremeer.
298
806000
2000
Niemand heeft nog piepers.
13:44
"You maymei beginbeginnen speakingsprekend at the tonetoon.
299
808000
3000
"U kunt beginnen met praten na de toon.
13:47
When you have finishedgeëindigd recordingopname,
300
811000
3000
Als u klaar bent met opnemen,
13:50
you maymei hanghangen up." No!
301
814000
3000
kunt u ophangen." Nee!
13:53
(LaughterGelach)
302
817000
4000
(Gelach)
13:57
And then it getskrijgt worseerger:
303
821000
2000
En dan wordt het erger:
13:59
when I call to retrieveophalen my messagesberichten,
304
823000
3000
als ik bel om mijn berichten op te halen,
14:02
first of all: "You have 87 messagesberichten.
305
826000
5000
allereerst: "U heeft 87 berichten.
14:07
To listen to your messagesberichten ... "
306
831000
2000
Om uw berichten te beluisteren ..."
14:09
Why elseanders am I callingroeping?
307
833000
2000
Waarom ben ik anders aan het bellen?
14:11
(LaughterGelach)
308
835000
2000
(Gelach)
14:13
Of courseCursus I want to listen to the messagesberichten!
309
837000
4000
Natuurlijk wil ik naar mijn berichten luisteren!
14:17
(LaughterGelach)
310
841000
2000
(Gelach)
14:19
Oh! You all have cellcel phonestelefoons too.
311
843000
3000
Oh! Jullie hebben ook allemaal een mobieltje.
14:22
So last yearjaar I wentgegaan to MilanMilaan, ItalyItalië,
312
846000
3000
Vorig jaar ging ik naar Milaan, Italië.
14:25
and I got to speakspreken to an audiencepubliek
313
849000
2000
Ik sprak voor een publiek
14:27
of cellularcellulair executivesleidinggevenden from 200 countrieslanden around the worldwereld-.
314
851000
4000
van mobiele managers uit 200 landen over de hele wereld.
14:31
And I said as a jokegrap -- as a jokegrap, I said,
315
855000
3000
Ik zei voor de grap:
14:34
"I did the mathwiskunde. VerizonVerizon has 70 millionmiljoen customersklanten.
316
858000
3000
"Ik heb het uitgerekend. Verizon heeft 70 miljoen klanten.
14:37
If you checkcontroleren your voicemailvoicemail twicetweemaal a day,
317
861000
3000
Als je je voicemail twee keer per dag checkt,
14:40
that's 100 millionmiljoen dollarsdollars a yearjaar.
318
864000
3000
dan levert dat 100 miljoen dollar op per jaar.
14:43
I betinzet you guys are doing this just to runrennen up our airtimeairtime, aren'tzijn niet you?"
319
867000
4000
Ik wed dat jullie dit alleen doen om onze beltijd te verlengen?"
14:47
No chucklelachen. They're like this --
320
871000
3000
Geen glimlachje. Ze zitten er zo bij.
14:50
(LaughterGelach)
321
874000
3000
(Gelach)
14:53
Where is the outrageverontwaardiging, people? RiseStijgen up!
322
877000
4000
Waar blijft de woede, mensen? Kom in opstand!
14:57
(LaughterGelach)
323
881000
3000
(Gelach)
15:00
Sorry. I'm not bitterbitter.
324
884000
3000
Sorry. Ik ben niet bitter.
15:03
(LaughterGelach)
325
887000
6000
(Gelach)
15:09
So now I'm going to tell you how to get out of that.
326
893000
2000
Ik ga je vertellen hoe je hier vanaf komt.
15:11
There are these servicesdiensten that transcribeTranscribe
327
895000
2000
Er zijn van die services die
15:13
your voicemailvoicemail into texttekst.
328
897000
3000
je voicemail in tekst omzetten.
15:16
And they sendsturen it eithereen van beide to your emaile-mail
329
900000
2000
Die sturen ze naar je email
15:18
or as texttekst messagesberichten to your phonetelefoon.
330
902000
3000
of als sms naar je telefoon.
15:21
It is a life-changerleven-wisselaar.
331
905000
2000
Het verandert je leven.
15:23
And by the way, they don't always get the wordstekst right,
332
907000
2000
Ze maken soms fouten in de woorden,
15:25
because it's over the phonetelefoon and all that.
333
909000
1000
omdat het via de telefoon gaat.
15:26
So they attachhechten the audioaudio filehet dossier at the bottombodem of the emaile-mail
334
910000
3000
Ze plakken de audiofile onderaan de email,
15:29
so you can listen to double-checkControleer of.
335
913000
2000
zodat je kunt luisteren om te controleren.
15:31
The servicesdiensten are calledriep things like SpinvoxSpinvox,
336
915000
2000
De services zijn dingen zoals Spinvox,
15:33
PhonetagPhoneTag -- this is the one I use --
337
917000
2000
Phonetag -- dit is degene die ik gebruik --
15:35
CallwaveCallWave. A lot of people say, "How are they doing this?
338
919000
2000
Callwave. Veel mensen zeggen: "Hoe doen ze dat?
15:37
I don't really want people listeninghet luisteren in to my callscalls."
339
921000
3000
Ik wil eigenlijk geen mensen die meeluisteren met mijn gesprekken."
15:40
The executivesleidinggevenden at these companiesbedrijven told me,
340
924000
2000
De managers van deze bedrijven vertelden mij:
15:42
"Well we use a proprietarymerkgebonden B-to-BB-to-B, best-of-breedBest-of-breed, peer-to-peerpeer-to-peer solutisoluti -- " you know.
341
926000
5000
"We gebruiken een eigendoms B-to-B, best-of-breed, peer-to-peer oplossing --"
15:47
I think basicallyeigenlijk it's like these guys in IndiaIndia with headsetsHeadsets, you know, listeninghet luisteren in.
342
931000
5000
Volgens mij zijn het mensen in India met koptelefoons die meeluisteren.
15:52
The reasonreden I think that is that
343
936000
2000
Dat denk ik omdat
15:54
on the first day I triedbeproefd one of these servicesdiensten,
344
938000
2000
op de eerste dag dat ik een van deze services uittestte,
15:56
I got two voicemailvoicemail messagesberichten. One was from a guy namedgenaamd MichaelMichael StevensonStevenson,
345
940000
3000
ik twee voicemailberichten kreeg. Een was van Michael Stevenson,
15:59
whichwelke shouldn'tmoet niet be that hardhard to transcribeTranscribe, and it was misspelledverkeerd gespeld.
346
943000
3000
dat niet zo moeilijk uit te schrijven is, en het was verkeerd gespeld.
16:02
The other was from my videovideo- producerproducent at the TimesTijden, whosewaarvan namenaam is VijaiyVijaiy SinghSingh,
347
946000
5000
Het andere was van mijn videoproducer van de Times, Vijaiy Singh,
16:07
with the silentstil 'h''h'. NailedGenageld that one.
348
951000
3000
met de stomme 'h'. Klopte precies.
16:10
(LaughterGelach)
349
954000
6000
(Gelach)
16:16
So you be the judgerechter.
350
960000
2000
Jullie mogen beslissen.
16:18
(LaughterGelach)
351
962000
2000
(Gelach)
16:20
AnywayHoe dan ook, this serviceservice, CallwaveCallWave, promisesbeloften
352
964000
3000
Deze service, Callwave, belooft
16:23
that it's all softwaresoftware -- nobodyniemand is listeninghet luisteren to your messagesberichten.
353
967000
2000
dat het allemaal software is -- niemand die meeluistert met je berichten.
16:25
And they alsoook promisebelofte that they're going to transcribeTranscribe only the gistgist
354
969000
4000
Ze beloven ook dat ze alleen de kern van je berichten
16:29
of your messagesberichten.
355
973000
2000
zullen opschrijven.
16:31
(LaughterGelach)
356
975000
3000
(Gelach)
16:34
So I thought I'd see how that goesgaat.
357
978000
2000
Ik dacht eens te kijken hoe dat gaat.
16:36
This is me testingtesting it out.
358
980000
3000
Dit ben ik terwijl ik het uittest.
16:39
(VideoVideo): HelloHallo, this is MichaelMichael.
359
983000
2000
(Video): Hallo, dit is Michael.
16:41
HopeHoop you're doing well. I'm fine here. Everything'sAlles is good.
360
985000
4000
Hoop dat het goed met je gaat. Gaat prima hier. Alles goed.
16:45
Hey, I was walkingwandelen alonglangs the streetstraat and the skyhemel was blueblauw.
361
989000
5000
Ik liep door de straat en de lucht was blauw.
16:50
And your daughterdochter brokekapot gegaan her legbeen at soccervoetbal practicepraktijk.
362
994000
6000
Je dochter brak haar been tijdens de voetbaltraining.
16:56
I'm going to have a sandwichbelegd broodje for lunchlunch.
363
1000000
3000
Ik neem een sandwich voor de lunch.
16:59
She's in roomkamer -- emergencynoodgeval roomkamer 53W.
364
1003000
5000
Ze is op de eerste hulp in kamer 53W.
17:04
OK, talk to you laterlater -- byeBye.
365
1008000
3000
OK, spreek je later -- bye.
17:07
(LaughterGelach)
366
1011000
5000
(Gelach)
17:12
I love my jobbaan.
367
1016000
2000
Ik hou van mijn werk.
17:14
(LaughterGelach)
368
1018000
1000
(Gelach)
17:15
So a couplepaar minutesnotulen laterlater, this I got by emaile-mail.
369
1019000
2000
Een paar minuten later kreeg ik dit per email.
17:17
It's a very good transcriptiontranscriptie. But a couplepaar minutesnotulen after that,
370
1021000
3000
Het is een hele goede transcriptie. Maar een paar minuten daarna,
17:20
I got the texttekst messagebericht versionversie. Now rememberonthouden,
371
1024000
2000
kreeg ik de sms-versie. Denk eraan,
17:22
a texttekst messagebericht can only be 160 characterstekens long.
372
1026000
2000
een sms kan maar 160 tekens lang zijn.
17:24
So it had better be the gistgist of the gistgist, right?
373
1028000
5000
Dan kan het maar beter de kern van de kern bevatten, toch?
17:29
I'm not kiddingkidding you. The messagebericht said,
374
1033000
2000
Ik maak geen grapje. Het bericht zei:
17:31
"Was walkingwandelen alonglangs the streetstraat" and "skyhemel was blueblauw" and "emergencynoodgeval"!
375
1035000
5000
"Liep langs de straat" en "lucht was blauw" en "eerste hulp"!
17:36
(LaughterGelach)
376
1040000
4000
(Gelach)
17:40
What the f -- ?
377
1044000
2000
Wat de f --?
17:42
(LaughterGelach)
378
1046000
3000
(Gelach)
17:45
Well I guessraden that was the gistgist.
379
1049000
3000
Ik denk dat dat de kern was.
17:48
(LaughterGelach)
380
1052000
2000
(Gelach)
17:50
And lastlytenslotte, I just have to talk about this one.
381
1054000
2000
Als laatste moet ik vertellen over deze.
17:52
This is my favoritefavoriete of all time. It's calledriep PopularitydialerPopularitydialer.comcom.
382
1056000
3000
Dit is mijn favoriet aller tijden. Het heet Popularitydialer.com
17:55
BasicallyIn principe, you're going to go on some
383
1059000
3000
Voor als je op zo'n dubieus afspraakje gaat
17:58
iffydubieus datedatum, or a potentiallymogelijk badslecht meetingvergadering.
384
1062000
2000
of naar een hopeloze vergadering.
18:00
So you go and you typetype in your phonetelefoon numberaantal,
385
1064000
3000
Je gaat en je typt je telefoonnummer in
18:03
and at the exactexact minuteminuut where you want to be calledriep --
386
1067000
3000
op exact de minuut dat je gebeld wilt worden --
18:06
(LaughterGelach)
387
1070000
2000
(Gelach)
18:08
And at that momentmoment your phonetelefoon will ringring.
388
1072000
2000
Op dat moment gaat je telefoon over.
18:10
And you're like, "I'm sorry. I've got to take this."
389
1074000
2000
Je zegt: "Sorry. ik moet dit even opnemen."
18:12
The really beautifulmooi thing is,
390
1076000
2000
Het mooie ervan is,
18:14
you know how when somebody'ssomebody is sittingzittend nextvolgende to you, sometimessoms they can sortsoort of
391
1078000
2000
je weet hoe als iemand vlak naast je zit, men soms
18:16
hearhoren a little bitbeetje of the callerbeller.
392
1080000
3000
de beller een beetje kan horen.
18:19
So they give you a choicekeuze
393
1083000
3000
Ze geven je een keuze
18:22
of what you want to hearhoren on the other endeinde.
394
1086000
2000
in wat je wilt horen aan de andere kant.
18:24
Here'sHier is the girlfriendvriendin.
395
1088000
2000
Hier is de vriendin.
18:26
PhoneTelefoon: Hey you, what's going on?
396
1090000
2000
Telefoon: He jij, wat gebeurt er?
18:28
DPDP: I'm kindakinda, like, givinggeven a talk right now.
397
1092000
2000
DP: Ik ben een presentatie aan het geven.
18:30
PhoneTelefoon: Well, that's good.
398
1094000
2000
Telefoon: Dat is goed.
18:32
DPDP: What are you doing?
399
1096000
1000
DP: Wat doe jij?
18:33
PhoneTelefoon: I was just wonderingafvragen what you were up to.
400
1097000
2000
Telefoon: Ik vroeg me juist af wat jij zou gaan doen.
18:35
DPDP: Right, I can't really talk right now.
401
1099000
3000
DP: Juist, ik kan nu niet echt praten.
18:38
This is the -- I love this -- the bossbaas call.
402
1102000
2000
Dit is de -- ik hou van deze -- de baas belt.
18:40
PhoneTelefoon: Hey, this is MrMijnheer. JohnsonJohnson callingroeping from the officekantoor.
403
1104000
3000
Telefoon: Dit is mijnheer Johnson vanuit het kantoor.
18:43
DPDP: Oh, hiHoi, sirmijnheer.
404
1107000
1000
DP: Hallo mijnheer.
18:44
PhoneTelefoon: Did you completecompleet that thing about a monthmaand agogeleden? That photocopierkopieermachine trainingopleiding?
405
1108000
3000
Telefoon: Heb je dat ding afgemaakt ongeveer een maand geleden? Die fotokopietraining?
18:47
DPDP: Oh -- sorry I forgotvergeten.
406
1111000
3000
DP: Sorry dat ben ik vergeten.
18:50
PhoneTelefoon: Yeah, well so when was the last time you used the photocopierkopieermachine?
407
1114000
4000
Telefoon: Wanneer was de laatste keer dat je het kopieerapparaat hebt gebruikt?
18:54
DPDP: It was like threedrie weeksweken agogeleden.
408
1118000
2000
DP: Dat was drie weken geleden.
18:56
PhoneTelefoon: Well, I don't know if you heardgehoord, you mightmacht have heardgehoord from LennyLenny, but --
409
1120000
4000
Telefoon: Ik weet niet of je het gehoord hebt, misschien van Lenny, maar --
19:00
(LaughterGelach)
410
1124000
4000
(Gelach)
19:04
I think the biggestgrootste changeverandering when InternetInternet metleerde kennen phonetelefoon
411
1128000
2000
Ik denk dat de grootste verandering, toen internet de telefoon ontmoette,
19:06
was with the iPhoneiPhone.
412
1130000
2000
plaatsvond met de iPhone.
19:08
Not my finestbeste momentmoment in NewNieuw YorkYork TimesTijden journalismjournalistiek.
413
1132000
2000
Niet mijn beste moment in de New York Times-journalistiek.
19:10
It was when in the fallvallen of 2006,
414
1134000
2000
Het was in de herfst van 2006,
19:12
I explaineduitgelegd why AppleApple would never do a cellcel phonetelefoon.
415
1136000
4000
ik legde uit waarom Apple nooit een mobieltje zou maken.
19:16
(LaughterGelach)
416
1140000
1000
(Gelach)
19:17
I lookedkeek like a moronMoron. HoweverEchter, my logiclogica was good,
417
1141000
3000
Ik leek een idioot. Hoewel, mijn logica was goed,
19:20
because -- I don't know if you realizerealiseren this, but -- untiltot the iPhoneiPhone camekwam alonglangs,
418
1144000
3000
omdat -- ik weet niet of je dit beseft maar -- totdat de iPhone er was,
19:23
the carrierscarriers -- VerizonVerizon, AT&T, CingularCingular --
419
1147000
3000
hadden de telefoonmaatschappijen --Verizon, AT&T, Cingular --
19:26
heldheld vetoveto powermacht over everyelk aspectaspect
420
1150000
2000
vetorecht over elk aspect
19:28
of everyelk designontwerp of everyelk phonetelefoon.
421
1152000
2000
van elk ontwerp van elke telefoon.
19:30
I know the people who workedwerkte on the TreoTreo.
422
1154000
2000
Ik ken de mensen die werkten aan de Treo.
19:32
They wentgegaan around to these carrierscarriers and said,
423
1156000
2000
Ze gingen langs bij deze bedrijven en zeiden:
19:34
"Look at these coolkoel featuresKenmerken." And VerizonVerizon is like, "HmmHmm, no.
424
1158000
3000
"Kijk naar deze coole features." en Verizon dacht: "Hmm, nee.
19:37
I don't think so."
425
1161000
2000
Dat denk ik niet."
19:39
It was not very conducivebevorderlijk to innovationinnovatie.
426
1163000
4000
Dit was niet erg bevorderlijk voor innovatie.
19:43
What I didn't anticipateanticiperen was that SteveSteve JobsBanen
427
1167000
2000
Waar ik niet op gerekend had, was dat Steve Jobs
19:45
wentgegaan around and said, "Tell you what -- I'll give you a five-yearvijf jaar exclusiveexclusief
428
1169000
4000
langsging en zei: "Weet je wat, ik geef jullie een vijfjarig exclusief recht,
19:49
if you'llje zult let me designontwerp this phonetelefoon in peacevrede --
429
1173000
2000
als jullie mij deze telefoon laten vormgeven in alle rust --
19:51
and you won'tzal niet even see it tilltot it's donegedaan."
430
1175000
2000
en jullie krijgen het niet eens te zien tot het af is.
19:53
ActuallyEigenlijk, even so, he was turnedgedraaid down by VerizonVerizon and othersanderen.
431
1177000
3000
Zelfs hij werd afgewezen door Verizon en anderen.
19:56
FinallyTot slot CingularCingular said OK.
432
1180000
3000
Uiteindelijk zei Cingular OK.
19:59
I'm going to talk about the effecteffect of the iPhoneiPhone.
433
1183000
2000
Ik ga vertellen over het effect van de iPhone.
20:01
Please don't cornerhoek me at the partyfeest tonightvanavond
434
1185000
2000
Zet me vanavond niet klem op het feestje met
20:03
and go, "What are you? An AppleApple fanventilator boyjongen?"
435
1187000
2000
"Wat ben jij? Een Applefan?"
20:05
- you know. I'm not.
436
1189000
2000
Jullie weten dat ik dat niet ben.
20:07
You can see what I said about it. It's a flawedgebrekkig masterpiecemeesterwerk.
437
1191000
3000
Je ziet wat ik erover gezegd heb. Het is een mislukt meesterwerk.
20:10
It's got badslecht things and good things. LetsLaat all acknowledgeerkennen that right now.
438
1194000
3000
Het heeft slechte en goede kanten. Laten we dat erkennen.
20:13
But it did changeverandering a fewweinig things. The first thing it changedveranderd
439
1197000
3000
Maar het heeft wat zaken veranderd. Het eerste dat het veranderde,
20:16
was that all those carrierscarriers saw
440
1200000
2000
was dat al die telefoonmaatschappijen zagen
20:18
that they solduitverkocht 10 millionmiljoen of these things in a yearjaar.
441
1202000
3000
dat ze 10 miljoen van deze dingen verkochten in een jaar.
20:21
And they said, "Oh my goshJeetje, maybe we'vewij hebben been doing it wrongfout.
442
1205000
2000
Ze zeiden: "Oh help, misschien hebben we het verkeerd gedaan.
20:23
Maybe we should let phonetelefoon designersontwerpers designontwerp the phonestelefoons."
443
1207000
4000
Misschien moeten we telefoondesigners telefoons laten ontwerpen.
20:27
(ApplauseApplaus)
444
1211000
4000
(Applaus)
20:31
AnotherEen ander thing was that it let 10 millionmiljoen people,
445
1215000
3000
Het liet 10 miljoen mensen,
20:34
for the first time, experienceervaring beingwezen onlineonline all the time.
446
1218000
3000
voor de eerste keer, kennismaken met altijd online zijn.
20:37
Not usinggebruik makend van these 60-dollar-a-month-dollar-een-maand
447
1221000
2000
Zonder die 60-dollar-per-maand-telefoonkaarten
20:39
cellularcellulair cardskaarten for theirhun laptopslaptops.
448
1223000
3000
voor hun laptops.
20:42
I don't understandbegrijpen why we're not there yetnog.
449
1226000
2000
Ik snap niet waarom we er nog niet zijn.
20:44
When I'm an oldoud man, I'm going to tell my grandchildrenkleinkinderen,
450
1228000
3000
Als ik een oude man ben, vertel ik aan mijn kleinkinderen:
20:47
"When I was your ageleeftijd, if I wanted to checkcontroleren my emaile-mail,
451
1231000
2000
"Toen ik zou oud was als jullie, moest ik, als ik mijn email wilde checken,
20:49
I used to driverijden around townstad- looking for a coffeekoffie shopwinkel. I did!"
452
1233000
4000
rondrijden door de stad op zoek naar een café, echt waar!"
20:53
(LaughterGelach)
453
1237000
7000
(Gelach)
21:00
"We had wirelessdraadloze basebaseren stationsstations that could
454
1244000
2000
"We hadden wireless-basisstations die konden
21:02
broadcastuitzending -- yayyay, about 150 feetvoeten acrossaan de overkant."
455
1246000
3000
uitzenden -- wel 50 meter in doorsnee."
21:05
(LaughterGelach)
456
1249000
1000
(Gelach)
21:06
It's absurdabsurd. We have powermacht outletsverkooppunten
457
1250000
2000
Het is absurd. We hebben stopcontacten
21:08
in everyelk roomkamer of everyelk buildinggebouw. We have runninglopend waterwater.
458
1252000
2000
in elke kamer, in elk gebouw. We hebben stromend water.
21:10
What's the problemprobleem?
459
1254000
2000
Wat is het probleem?
21:12
AnywayHoe dan ook -- but this teachesonderwijst people what it's like.
460
1256000
3000
Dit leert mensen hoe het is.
21:15
You have to go to YouTubeYouTube
461
1259000
2000
Je moet naar YouTube gaan
21:17
and typetype in "iPhoneiPhone ShuffleShuffle."
462
1261000
2000
en "iPhone Shuffle" intypen.
21:19
This guy did a mockbespotten videovideo- of one
463
1263000
2000
Deze gast maakte een nepfilmpje van eentje
21:21
that's one inchduim squareplein, like the realecht iPodiPod ShuffleShuffle.
464
1265000
3000
die 2½ cm groot is, net als de echte iPod Shuffle.
21:24
It's like, "It only has one buttonknop.
465
1268000
3000
"Het heeft maar een knop.
21:27
TouchTouch it and it dialswijzerplaten a numberaantal at randomwillekeurig."
466
1271000
3000
Raak het aan en het draait een willekeurig nummer."
21:30
(LaughterGelach)
467
1274000
1000
(Gelach)
21:31
"Who the hellhel is this?"
468
1275000
2000
"Wie is dit dan weer?"
21:33
(LaughterGelach)
469
1277000
1000
(Gelach)
21:34
But the other thing it did
470
1278000
2000
Het andere effect:
21:36
is it openedgeopend up this ideaidee of an appapp storeop te slaan.
471
1280000
2000
het lanceerde het idee van een appwinkel.
21:38
It downloadsdownloads right to the phonetelefoon.
472
1282000
3000
Het downloadt rechtstreeks naar je telefoon.
21:41
And you can use the tiltkantelen sensorsensor
473
1285000
3000
Je kan de bewegingssensor gebruiken
21:44
to steersturen this carauto usinggebruik makend van this gamespel.
474
1288000
2000
om deze auto te sturen in dit spel.
21:46
These programsprogramma's can use all the componentscomponenten
475
1290000
3000
Deze programma's kunnen al deze onderdelen gebruiken
21:49
of the iPhoneiPhone -- the touchaanraken screenscherm.
476
1293000
2000
van de iPhone -- het aanraakscherm.
21:51
This is the Etch-A-SketchEtch-A-Sketch programprogramma -- the themethema of EGBV 2008.
477
1295000
2000
Dit is het Etch-A-Sketch programma -- het thema van EG 2008.
21:53
You know how you erasewissen it?
478
1297000
2000
Weet je hoe je dit moet wissen?
21:55
Of courseCursus. You shakeschudden it.
479
1299000
2000
Natuurlijk. Je schudt het.
21:57
Right, of courseCursus. We shakeschudden it to erasewissen, like this.
480
1301000
3000
Natuurlijk. We schudden om het uit te wissen, zo.
22:00
They have 10,000 of these programsprogramma's.
481
1304000
2000
Ze hebben 10.000 van deze programma's.
22:02
This is the translatorvertaler programprogramma. They have everyelk languagetaal in the worldwereld-.
482
1306000
3000
Dit is het vertaalprogramma. Ze hebben elke taal ter wereld.
22:05
You typetype in what you want, and it givesgeeft you the translationvertaling.
483
1309000
4000
Je typt in wat je wilt en het geeft je de vertaling.
22:09
This is amazingverbazingwekkend. This is MidomiMidomi.
484
1313000
4000
Dit is verbazingwekkend. Dit is Midomi.
22:13
A songlied is runninglopend throughdoor your headhoofd --
485
1317000
2000
Een liedje speelt door je hoofd.
22:15
you singzingen it into the thing:
486
1319000
1000
Je zingt het in het ding:
22:16
do do do do do, dada dada dada dada dada dada, dada dumDum ...
487
1320000
5000
do do do do do, da da da da da da, da dum ...
22:21
OK, you tapkraan, "DoneGedaan" and it will find out the songlied and playspelen it for you.
488
1325000
6000
Je toetst "Klaar" en het vindt het liedje voor je en speelt het voor je.
22:32
I know. It's insanekrankzinnig, right?
489
1336000
4000
Het is te gek, toch?
22:36
This is PandoraPandora. FreeGratis InternetInternet radioradio-. Not just freegratis InternetInternet radioradio- --
490
1340000
3000
Dit is Pandora. Niet gewoon gratis internetradio --
22:39
you typetype in a bandband or a songlied namenaam.
491
1343000
2000
je typt een band in of de naam van een liedje.
22:41
It will immediatelyper direct playspelen you that songlied or that bandband.
492
1345000
3000
Het speelt meteen het liedje of die band.
22:44
It has a thumbs-upThumbs-up and a thumbs-downduimen-down.
493
1348000
2000
Het heeft een duim-omhoog en een duim-omlaag.
22:46
You say if you like this songlied or not.
494
1350000
3000
Je kunt zeggen of je het liedje leuk vindt of niet.
22:49
If you like it, it triesprobeert anothereen ander songlied on you
495
1353000
2000
Als je het leuk vindt, probeert het een ander liedje op je uit
22:51
from a differentverschillend bandband, with the samedezelfde instrumentationinstrumentatie, vocalszang,
496
1355000
3000
van een andere band, met dezelfde instrumenten, stemmen,
22:54
themethema and tempotempo.
497
1358000
2000
melodie en tempo.
22:56
If you like that one, or don't like it,
498
1360000
2000
Als je dat leuk vindt, of niet,
22:58
you do thumbs-upThumbs-up and thumbs-downduimen-down. Over time it tailorskleermakers the songssongs
499
1362000
3000
geef je een duim-omhoog of omlaag. Na een tijdje snijdt het de liedjes op je toe,
23:01
so that it completelyhelemaal stopsstops playingspelen badslecht songssongs.
500
1365000
4000
zodat het stopt met slechte liedjes spelen.
23:05
It eventuallytenslotte only playstoneelstukken songssongs you like.
501
1369000
2000
Uiteindelijk speelt het alleen liedjes waar je van houdt.
23:07
This is UrbanspoonUrbanspoon. You're in a citystad. It knowsweet from GPSGPS where you're standingstaand.
502
1371000
4000
Dit is Urbanspoon. Je bent in een stad. De gps geeft aan waar je staat.
23:11
You want to find a placeplaats to eateten. You shakeschudden it.
503
1375000
2000
Je wilt een plek om te eten. Je schudt het.
23:13
It proposesstelt voor a restaurantrestaurant.
504
1377000
3000
Het stelt een restaurant voor.
23:16
It givesgeeft you the priceprijs, and the locationplaats and ratingsratings.
505
1380000
4000
Het geeft je de prijs, de locatie en waardering.
23:20
VideoVideo: I'm not going all the way to FlushingFlushing.
506
1384000
3000
Ik ga niet helemaal naar Flushing.
23:25
AnywayHoe dan ook, just amazingverbazingwekkend, amazingverbazingwekkend things.
507
1389000
2000
Gewoon wonderbaarlijke dingen.
23:27
Of courseCursus, its not just about the iPhoneiPhone.
508
1391000
2000
Natuurlijk gaat het niet alleen om de iPhone.
23:29
The iPhoneiPhone brokekapot gegaan the dykeDijk, the wallmuur.
509
1393000
2000
De iPhone brak door de dijk, de muur.
23:31
But now it's everybodyiedereen elseanders. So GoogleGoogle has donegedaan theirhun owneigen AndroidAndroïde operatingbedrijfs- systemsysteem
510
1395000
4000
Nu is het aan de anderen. Google heeft zijn eigen Android-besturingssysteem.
23:35
that will soonspoedig be on handsetshandsets -- phonestelefoons from 34 companiesbedrijven.
511
1399000
3000
Dat komt snel op telefoons van 34 bedrijven.
23:38
TouchTouch screenscherm -- very, very niceleuk.
512
1402000
2000
Aanraakscherm -- heel, heel gaaf.
23:40
AlsoOok with its owneigen appapp storeop te slaan, where you can downloaddownloaden programsprogramma's.
513
1404000
3000
Met zijn eigen appwinkel, waar je programma's kunt downloaden.
23:43
This is amazingverbazingwekkend. In the wakewekken of all this,
514
1407000
3000
Dit is geweldig. In het kielzog hiervan,
23:46
VerizonVerizon, the mostmeest calcifiedverkalkt, corporatezakelijke,
515
1410000
3000
zei Verizon, de meest verouderde,
23:49
conservativeconservatief carriercarrier of all,
516
1413000
2000
conservatieve provider van allemaal:
23:51
said, "You can use any phonetelefoon you want on our networknetwerk."
517
1415000
3000
"Je kunt elke telefoon gebruiken die je wilt op ons netwerk."
23:54
I love the WiredWired headlineopschrift:
518
1418000
2000
Ik hou van de Wired-kop:
23:56
PigsVarkens FlyVliegen, HellHel FreezesBevriest Over
519
1420000
2000
"Varkens vliegen, de hel bevriest
23:58
and VerizonVerizon OpensHiermee opent u Up Its NetworkNetwerk -- No. Really.
520
1422000
3000
en Verizon opent zijn netwerk -- Nee. Echt."
24:01
So everything is changingveranderen. We'veWe hebben enteredingevoerde
521
1425000
2000
Alles verandert. We zijn binnengetreden
24:03
a newnieuwe worldwereld- of innovationinnovatie, where the cellcel phonetelefoon becomeswordt your laptoplaptop,
522
1427000
5000
in een nieuwe wereld van innovatie, waar de mobiel je laptop wordt,
24:08
customizedafgestemde the way you want it.
523
1432000
2000
aangepast zoals jij wilt.
24:10
EveryElke cellcel phonetelefoon is uniqueuniek. There is softwaresoftware that you can addtoevoegen on.
524
1434000
3000
Elke mobiel is uniek. Er is software die je kunt toevoegen.
24:13
Can I do one more one-minuteéén minuut songlied? Thank you.
525
1437000
4000
Kan ik nog een een-minuut liedje doen? Bedankt.
24:17
(ApplauseApplaus)
526
1441000
3000
(Applaus)
24:20
Just to roundronde it up -- this is the newnieuwe AppleApple PowerMacht MusicMuziek StandStand.
527
1444000
4000
Om alles samen te vatten -- dit is de nieuwe Apple Power Music Stand.
24:24
It's only threedrie poundspond,
528
1448000
2000
Het is maar drie pond,
24:26
or 12 if you installinstalleren MicrosoftMicrosoft OfficeOffice.
529
1450000
3000
of 12 als je Microsoft Office installeert.
24:29
(LaughterGelach)
530
1453000
2000
(Gelach)
24:31
Sorry, that was mean.
531
1455000
3000
Sorry, dat was gemeen.
24:34
This is a songlied I did for the NewNieuw YorkYork TimesTijden websitewebsite as a musicmuziek- videovideo-.
532
1458000
3000
Dit is een liedje dat ik maakte voor de New York Times-website als muziekvideo.
24:37
LadiesDames and gentlemenmijne heren, for sevenzeven blissfulzalige hoursuur
533
1461000
3000
Dames en heren, zeven zalige uren lang
24:40
it was the numberaantal one videovideo- on YouTubeYouTube.
534
1464000
3537
was het de nummer één-video op YouTube.
24:43
(To the tuneTune of "My Way")
535
1467537
1346
24:44
And now the endeinde is nearin de buurt.
536
1468883
4117
♫ Nu komt het eind in zicht.
24:49
I'm sickziek to deathdood
537
1473000
2000
Ik ben doodziek
24:51
of this oldoud cellcel phonetelefoon.
538
1475000
3000
van deze oude mobiel.
24:54
BadSlechte soundgeluid, the signal'ssignaal van weakzwak,
539
1478000
3000
Slecht geluid, zwak signaal,
24:57
the softwaresoftware stinksstinkt.
540
1481000
2000
de software is slecht.
24:59
A made-in-HellMade-in-Hell phonetelefoon.
541
1483000
3000
Een telefoon in de hel gemaakt.
25:02
I've heardgehoord there's something newnieuwe --
542
1486000
4000
Ik heb gehoord dat er iets nieuws is --
25:06
a millionmiljoen timestijden more radRAD than my phonetelefoon.
543
1490000
4000
een miljoen keer vetter dan mijn mobiel.
25:10
I too will jointoetreden the cultcultus.
544
1494000
4000
Ook ik sluit me aan bij de cult.
25:14
I want an iPhoneiPhone.
545
1498000
5000
Ik wil een iPhone.
25:19
ConcernsBezorgdheid -- I have a fewweinig. It's got some flawsgebreken;
546
1503000
5000
Zorgen -- ik heb er een paar. Hij heeft een paar fouten.
25:24
we maymei just facegezicht it.
547
1508000
3000
Laten we het maar toegeven.
25:27
No keystoetsen, no memorygeheugen cardkaart,
548
1511000
3000
Geen toetsen, geen geheugenkaart,
25:30
the battery'saccu 's sealedverzegeld --
549
1514000
2000
de batterij is verzegeld --
25:32
you can't replacevervangen it.
550
1516000
3000
je kunt ze niet vervangen.
25:35
But God, this thing is sweetzoet.
551
1519000
3000
Maar God, dit ding is prachtig.
25:38
A multitouchMultitouch, iPodiPod, Wi-FiWi-Fi phonetelefoon.
552
1522000
5000
Een multitouch, iPod, Wi-Fi telefoon.
25:43
You had me from, "HelloHallo."
553
1527000
4000
Ik was in de ban vanaf: "Hallo."
25:47
I want an iPhoneiPhone.
554
1531000
4000
Ik wil een iPhone.
25:51
I want to touchaanraken its preciouskostbaar screenscherm.
555
1535000
4000
Ik wil het kostbare scherm aanraken.
25:55
I want to wipevegen the smudgesvlekken cleanschoon.
556
1539000
4000
Ik wil de vlekken wegvegen.
25:59
I want my friendsvrienden to look and droolkwijlen.
557
1543000
4000
Ik wil dat mijn vrienden kijken en kwijlen.
26:03
I want to say, "Look -- now I'm coolkoel"
558
1547000
4000
Ik wil zeggen: "Kijk -- nu ben ik cool!"
26:07
I stoodstond in linelijn and I'll get minede mijne.
559
1551000
4000
Ik stond in de rij en ik zal de mijne krijgen.
26:11
I want an iPhoneiPhone.
560
1555000
4000
Ik wil een iPhone.
26:15
For what is a man?
561
1559000
2000
Want wat is een man
26:17
What has he got? If not iPhoneiPhone,
562
1561000
3000
Wat heeft ie? Zonder iPhone,
26:20
then he's got squatSquat.
563
1564000
3000
heeft hij niks.
26:23
It's all the things a phonetelefoon should be.
564
1567000
3000
het is alles wat een telefoon moet zijn.
26:26
Who careszorgen if it's AT&T?
565
1570000
4000
Wat kan het me schelen dat het AT&T is?
26:30
I tooknam a standstand, paidbetaald halfvoor de helft a grandgroots!
566
1574000
6000
Ik ging op mijn strepen staan, betaalde 500 dollar!
26:36
And I got an iPhoneiPhone!
567
1580000
7000
En ik kreeg een iPhone!
26:43
(ApplauseApplaus)
568
1587000
3000
(Applaus)
26:46
Thank you. Thank you very much.
569
1590000
2000
Dank u. Dank u wel.
26:48
(ApplauseApplaus)
570
1592000
6000
(Applaus)
Translated by Marijke Verlaan
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com