ABOUT THE SPEAKER
Pankaj Ghemawat - Globalization researcher
Our world is not flat, says ecnomist Pankaj Ghemawat -- it's at best semi-globalized, with limited interactions between countries and economies.

Why you should listen

There seem to be two leading views of globalization: either that it is done and the world is flat (a view popularized by Tom Friedman) or that it has led to a world dominated by corporations (Naomi Klein). Pankaj Ghemawat disagrees with both -- and his case, backed by data, can be convincing. His most recent book, World 3.0, based on extensive research and backed up with abundant data, explores the true face of globalization--and shows that the world is not one vast market, but many small, interconnected, discrete entities, with varying degrees of openness to one another. That even the most open economies are still relatively closed. That we live in a world of semi-globalization at best. Ghemawat also refutes the assumption that globalization leads to homogeneization. According to The Economist, World 3.0 “should be read by anyone who wants to understand the most important economic development of our time.”

Ghemawat is a professor of strategic management at IESE Business School in Spain. In his latest work, he explores another kind of networked economy--the cross-border "geography" of Facebook and Twitter followers.

More profile about the speaker
Pankaj Ghemawat | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Pankaj Ghemawat: Actually, the world isn't flat

Pankaj Ghemawat: Tak naprawdę świat nie jest płaski

Filmed:
949,341 views

Może się wydawać, iż żyjemy w świecie bez granic, gdzie pomysły, towary i ludzie przepływają swobodnie od kraju do kraju. Jak twierdzi Pankaj Ghemawat, daleko nam do tego. Opierając się na solidnych danych (oraz na otwierającym oczy sondażu), Ghemawat utrzymuje, że istnieje przepaść między postrzeganiem świata a jego rzeczywistością - świata, który być może wcale nie jest tak zglobalizowany.
- Globalization researcher
Our world is not flat, says ecnomist Pankaj Ghemawat -- it's at best semi-globalized, with limited interactions between countries and economies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to talk to you about how globalizedzglobalizowany we are,
0
468
4531
Na ile jesteśmy zglobalizowani,
00:20
how globalizedzglobalizowany we aren'tnie są,
1
4999
2508
a na ile nie?
00:23
and why it's importantważny to actuallytak właściwie be accuratedokładny
2
7507
3544
Dlaczego ważna jest dokładność
00:26
in makingzrobienie those kindsrodzaje of assessmentsocen.
3
11051
2781
w takich ocenach?
00:29
And the leadingprowadzący pointpunkt of viewwidok on this, whetherczy measuredwymierzony
4
13832
3740
Sądząc po sprzedanych książkach,
wzmiankach medialnych,
00:33
by numbernumer of booksksiążki soldsprzedany, mentionswspomina in mediagłoska bezdźwięczna,
5
17572
4191
czy badaniach, które przeprowadziłem
00:37
or surveysankiety that I've runbiegać with groupsgrupy rangingpocząwszy from
6
21763
3216
tak na studentach, jak i na delegatach WTO,
00:40
my studentsstudenci to delegatesdelegatów to the WorldŚwiat TradeHandlu OrganizationOrganizacja,
7
24979
4077
wiodąca opinia jest taka,
00:44
is this viewwidok that nationalkrajowy bordersgranice
8
29056
3114
że granice państwowe
00:48
really don't mattermateria very much anymorejuż,
9
32170
3553
nie są już aż tak istotne,
00:51
cross-bordertransgranicznych integrationintegracja is closeblisko to completekompletny,
10
35723
4056
międzynarodowa integracja już nastąpiła
00:55
and we liverelacja na żywo in one worldświat.
11
39779
2295
i żyjemy w zjednoczonym świecie.
00:57
And what's interestingciekawy about this viewwidok
12
42074
2232
Co ciekawe,
01:00
is, again, it's a viewwidok that's heldtrzymany by pro-globalizersPro-globalizers
13
44306
3594
to pogląd zwolenników globalizacji,
01:03
like TomTom FriedmanFriedman, from whosektórego bookksiążka this quotezacytować is obviouslyoczywiście excerptedzaczerpnięty,
14
47900
4774
na przykład Toma Friedmana,
z którego książki zaczerpnąłem cytat,
01:08
but it's alsorównież heldtrzymany by anti-globalizersAnti-Globalizers, who see this giantogromny
15
52674
3926
ale jest to też pogląd antyglobalistów
01:12
globalizationglobalizacja tsunamitsunami that's about to wreckwrak all our liveszyje
16
56600
4891
z wizją tsunami globalizacji,
które zniszczy nasze życie,
01:17
if it hasn'tnie ma alreadyjuż doneGotowe so.
17
61491
2884
o ile jeszcze tego nie zrobiło.
01:20
The other thing I would addDodaj is that this is not a newNowy viewwidok.
18
64375
4024
Nie jest to pogląd nowy.
01:24
I'm a little bitkawałek of an amateuramator historianhistoryk, so I've spentwydany
19
68399
3711
Interesuję się historią,
więc poświęciłem trochę czasu,
01:28
some time going back, tryingpróbować to see the first mentionwzmianka
20
72110
3981
by odszukać pierwszą wzmiankę
o globalizacji.
01:31
of this kinduprzejmy of thing. And the bestNajlepiej, earliestnajwcześniej quotezacytować
21
76091
3719
Najwcześniejszy cytat
01:35
that I could find was one from DavidDavid LivingstoneLivingstone,
22
79810
3844
pochodzi od Davida Livingstone'a,
01:39
writingpisanie in the 1850s about how the railroadpopędzać, the steamparowy shipstatek,
23
83654
6045
który w połowie XIX wieku
pisał, jak kolej, parowiec
01:45
and the telegraphtelegraf were integratingintegracja EastWschód AfricaAfryka perfectlydoskonale
24
89699
4467
i telegraf znakomicie łączą
Afrykę Wschodnią
01:50
with the restodpoczynek of the worldświat.
25
94166
3371
z resztą świata.
01:53
Now clearlywyraźnie, DavidDavid LivingstoneLivingstone
26
97537
2180
Oczywiście, David Livingstone
wyprzedzał swoje czasy,
01:55
was a little bitkawałek aheadprzed siebie of his time,
27
99717
3020
Oczywiście, David Livingstone
wyprzedzał swoje czasy,
01:58
but it does seemwydać się usefulprzydatny to askzapytać ourselvesmy sami,
28
102737
3543
ale słuszne jest pytanie:
02:02
"Just how globalświatowy are we?"
29
106280
2096
"Na ile jesteśmy globalni?".
02:04
before we think about where we go from here.
30
108376
2703
Zadajmy je, zanim pomyślimy,
dokąd zmierzać.
02:06
So the bestNajlepiej way I've founduznany of tryingpróbować to get people
31
111079
4538
Najlepszy sposób, by zmusić ludzi
02:11
to take seriouslypoważnie the ideapomysł that the worldświat maymoże not be flatmieszkanie,
32
115617
4649
do refleksji nad tym, że
świat może nie być płaski,
02:16
maymoże not even be closeblisko to flatmieszkanie, is with some datadane.
33
120266
4015
to trochę danych.
02:20
So one of the things I've been doing over the last fewkilka yearslat
34
124281
3379
Przez ostatnie lata zbierałem dane
02:23
is really compilingkompie datadane on things that could eitherzarówno happenzdarzyć
35
127660
3967
dotyczące tego, co może się dziać
02:27
withinw ciągu nationalkrajowy bordersgranice or acrossprzez nationalkrajowy bordersgranice,
36
131627
4155
wewnątrz granic państwa
i na arenie międzynarodowej
02:31
and I've lookedspojrzał at the cross-bordertransgranicznych componentskładnik
37
135782
3503
oraz obserwowałem
komponenty transgraniczne
02:35
as a percentageodsetek of the totalcałkowity.
38
139285
2413
jako procent całości.
02:37
I'm not going to presentteraźniejszość all the datadane that I have here todaydzisiaj,
39
141698
3965
Nie będę przedstawiał ich wszystkich,
02:41
but let me just give you a fewkilka datadane pointszwrotnica.
40
145663
3606
podam jedynie kilka
przykładów takich danych.
02:45
I'm going to talk a little bitkawałek about one kinduprzejmy of informationInformacja flowpływ,
41
149269
4334
Omówię jeden rodzaj przepływu informacji,
02:49
one kinduprzejmy of flowpływ of people, one kinduprzejmy of flowpływ of capitalkapitał,
42
153603
4868
jeden rodzaj przepływu ludności, kapitału
02:54
and, of coursekurs, tradehandel in productsprodukty and servicesusługi.
43
158471
3481
oraz, oczywiście,
handlu towarami i usługami.
02:57
So let's startpoczątek off with plainRównina oldstary telephonetelefon serviceusługa.
44
161952
4579
Zacznę od połączeń telefonicznych.
03:02
Of all the voice-callingpołączeń głosowych minutesminuty in the worldświat last yearrok,
45
166531
5093
Jaka część, waszym zdaniem,
wszystkich minut
03:07
what percentageodsetek do you think were accountedstanowiły for
46
171624
4648
połączeń głosowych w ubiegłym roku
03:12
by cross-bordertransgranicznych phonetelefon callspołączenia?
47
176272
2325
to rozmowy międzynarodowe?
03:14
PickWybierz a percentageodsetek in your ownwłasny mindumysł.
48
178597
4076
Wybierzcie dowolny procent.
03:18
The answerodpowiedź turnsskręca out to be two percentprocent.
49
182673
3095
Odpowiedź brzmi: 2%.
03:21
If you includezawierać InternetInternet telephonytelefonia, you mightmoc be ablezdolny
50
185768
4138
Gdyby dodać telefonię internetową,
03:25
to pushPchać this numbernumer up to sixsześć or sevensiedem percentprocent,
51
189906
3427
można by dojść na siłę do 6-7%,
03:29
but it's nowherenigdzie nearBlisko what people tendzmierzać to estimateoszacowanie.
52
193333
4657
ale to i tak znacznie mniej,
niż zgadłaby przeciętna osoba.
03:33
Or let's turnskręcać to people movingw ruchu acrossprzez bordersgranice.
53
197990
3745
Zwróćmy uwagę na ludzi
przekraczających granice.
03:37
One particularszczególny thing we mightmoc look at, in termswarunki of
54
201735
3217
Przy tym szczególnie warto spojrzeć
03:40
long-termdługoterminowy flowsprzepływy of people, is what percentageodsetek
55
204952
3727
na procent populacji świata,
03:44
of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy populationpopulacja is accountedstanowiły for
56
208679
3512
który stanowi pierwsze
pokolenie imigrantów.
03:48
by first-generationpierwsza generacja immigrantsimigrantów?
57
212191
3008
który stanowi pierwsze
pokolenie imigrantów.
03:51
Again, please pickwybierać a percentageodsetek.
58
215199
4295
Proszę, ponownie oszacujcie odsetek.
03:55
TurnsWłącza out to be a little bitkawałek higherwyższy.
59
219494
2425
Jest troszeczkę wyższy,
03:57
It's actuallytak właściwie about threetrzy percentprocent.
60
221919
3067
wynosi około 3%.
04:00
Or think of investmentinwestycja. Take all the realreal investmentinwestycja
61
224986
4871
Spójrzmy na wszystkie inwestycje rzeczowe,
04:05
that wentposzedł on in the worldświat in 2010.
62
229857
3168
które dokonały się na świecie w 2010 roku.
04:08
What percentageodsetek of that was accountedstanowiły for
63
233025
2856
Jaką część z nich
04:11
by foreignobcy directbezpośredni investmentinwestycja?
64
235881
3937
tworzą bezpośrednie inwestycje zagraniczne?
04:15
Not quitecałkiem tendziesięć percentprocent.
65
239818
3367
Niecałe 10%.
04:19
And then finallywreszcie, the one statisticStatystyczny
66
243185
2639
I na koniec dane statystyczne,
04:21
that I suspectposądzać manywiele of the people in this roompokój have seenwidziany:
67
245824
3177
które, jak przypuszczam,
wiele osób na tej sali widziało:
04:24
the export-to-GDPeksportu do PKB ratiostosunek.
68
249001
2728
stosunek eksportu do PKB.
04:27
If you look at the officialurzędnik statisticsStatystyka, they typicallyzwykle indicatewskazać
69
251729
3769
Gdy spojrzymy na oficjalne dane,
04:31
a little bitkawałek abovepowyżej 30 percentprocent.
70
255498
2559
zazwyczaj wskazują one nieco ponad 30%.
04:33
HoweverJednak, there's a bigduży problemproblem with the officialurzędnik statisticsStatystyka,
71
258057
5089
Istnieje jednak problem
z oficjalnymi danymi:
04:39
in that if, for instanceinstancja, a JapaneseJapoński componentskładnik supplierdostawcy
72
263146
4931
na przykład gdy dostawca komponentów
z Japonii
04:43
shipsstatki something to ChinaChiny to be put into an iPodiPoda,
73
268077
3612
wyśle coś do Chin, by stało
się to częścią iPoda,
04:47
and then the iPodiPoda getsdostaje shippeddostarczane to the U.S.,
74
271689
2801
a później ten iPod zostaje wysłany do USA,
04:50
that componentskładnik endskończy się up gettinguzyskiwanie countedpoliczone multiplewielokrotność timesczasy.
75
274490
3837
komponent ten jest liczony kilka razy.
04:54
So nobodynikt knowswie how badzły this biasstronniczość
76
278327
2769
Nikt nie wie, jak negatywny wpływ
04:56
with the officialurzędnik statisticsStatystyka actuallytak właściwie is, so I thought I would
77
281096
3787
ma ten błąd na oficjalne statystyki.
05:00
askzapytać the personosoba who'skto jest spearheadingpionierem the effortwysiłek
78
284883
2584
Postanowiłem więc zapytać osobę
05:03
to generateGenerować datadane on this, PascalPascal LamyLamy,
79
287467
3265
odpowiedzialną za generowanie tych danych,
05:06
the DirectorDyrektor of the WorldŚwiat TradeHandlu OrganizationOrganizacja,
80
290732
2512
Pascala Lamy'ego, Dyrektora WTO,
05:09
what his bestNajlepiej guessodgadnąć would be
81
293244
2327
jakim, jego zdaniem, odsetkiem PKB
05:11
of exportsEksport as a percentageodsetek of GDPPKB,
82
295571
3175
jest eksport bez wielokrotnego liczenia.
05:14
withoutbez the double-Pokój Dwuosobowy- and triple-countingTriple liczenie,
83
298746
2423
jest eksport bez wielokrotnego liczenia.
05:17
and it's actuallytak właściwie probablyprawdopodobnie a bitkawałek underpod 20 percentprocent, ratherraczej than
84
301169
4534
Jest to prawdopodobnie około 20%,
05:21
the 30 percent-plusPERCENT-Plus numbersliczby that we're talkingmówić about.
85
305703
3769
wcale nie 30%, jak podają statystyki.
05:25
So it's very clearjasny that if you look at these numbersliczby
86
309472
4183
Biorąc pod uwagę ten fakt,
jak i wszystkie dane liczbowe,
05:29
or all the other numbersliczby that I talk about in my bookksiążka,
87
313655
3568
które podaję w swojej książce
"World 3.0",
05:33
"WorldŚwiat 3.0," that we're very, very fardaleko from
88
317223
4387
jest jasne, że jesteśmy bardzo daleko
05:37
the no-bordernie granica effectefekt benchmarkBenchmark, whichktóry would implyoznacza
89
321610
4054
od zaniku efektu granicy,
05:41
internationalizationinternacjonalizacja levelspoziomy of the orderzamówienie of 85, 90, 95 percentprocent.
90
325664
6903
który oznacza internacjonalizację
na poziomie powyżej 85%.
05:48
So clearlywyraźnie, apocalyptically-mindedapokaliptycznie minded authorsautorski
91
332567
3608
Zatem apokaliptycznie nastawieni autorzy
05:52
have overstatedzawyżone the casewalizka.
92
336175
2960
przerysowali rzeczywistość.
05:55
But it's not just the apocalypticsapocalyptics, as I think of them,
93
339135
4192
Ale nie tylko apokaliptycy,
jak ich nazywam,
05:59
who are proneskłonny to this kinduprzejmy of overstatementzawyżenie.
94
343327
3225
są skłonni do tego typu przesady.
06:02
I've alsorównież spentwydany some time surveyinggeodezja audiencesodbiorców
95
346552
3397
Badałem, jak ludzie z różnych części świata
06:05
in differentróżne partsCzęści of the worldświat
96
349949
1998
Badałem, jak ludzie z różnych części świata
06:07
on what they actuallytak właściwie guessodgadnąć these numbersliczby to be.
97
351947
4060
szacują te liczby.
06:11
Let me sharedzielić with you the resultswyniki of a surveyAnkieta
98
356007
3069
Podzielę się z wami wynikami sondażu
06:14
that HarvardHarvard BusinessBiznes ReviewPrzegląd was kinduprzejmy enoughdość to runbiegać
99
359076
3339
Podzielę się z wami wynikami sondażu
06:18
of its readershipczytelnictwa as to what people'sludzie guessesdomysły
100
362415
3520
przeprowadzonego na czytelnikach
"Harvard Business Review".
06:21
alongwzdłuż these dimensionswymiary actuallytak właściwie were.
101
365935
4415
przeprowadzonego na czytelnikach
"Harvard Business Review".
06:26
So a couplepara of observationsobserwacje standstoisko out for me from this slideślizgać się.
102
370350
5935
Zanotowano kilka ciekawych wniosków.
06:32
First of all, there is a suggestionpropozycja of some errorbłąd.
103
376285
4915
Przede wszystkim widać błędy.
06:37
Okay. (LaughterŚmiech)
104
381200
2803
Prawda? (Śmiech)
06:39
SecondDrugi, these are prettyładny largeduży errorsbłędy. For fourcztery quantitiesilości
105
384003
5473
Po drugie, są to duże błędy.
06:45
whosektórego averageśredni valuewartość is lessmniej than 10 percentprocent,
106
389476
2979
Dla czterech wielkości
średnio poniżej 10%,
06:48
you have people guessingzgadywania threetrzy, fourcztery timesczasy that levelpoziom.
107
392455
4102
ludzie szacują 3-4 razy więcej.
06:52
Even thoughchociaż I'm an economistekonomista, I find that
108
396557
3088
Nawet jako ekonomista
uważam to za duży błąd.
06:55
a prettyładny largeduży errorbłąd.
109
399645
2404
Nawet jako ekonomista
uważam to za duży błąd.
06:57
And thirdtrzeci, this is not just confinedogranicza się to the readersczytelnicy
110
402049
3862
Po trzecie, nie ogranicza się to
07:01
of the HarvardHarvard BusinessBiznes ReviewPrzegląd.
111
405911
1960
do czytelników "Harvard Business Review".
07:03
I've runbiegać severalkilka dozentuzin suchtaki surveysankiety in differentróżne partsCzęści
112
407871
3398
Przeprowadziłem kilkadziesiąt
takich sondaży
07:07
of the worldświat, and in all casesprzypadki exceptz wyjątkiem one,
113
411269
3350
i we wszystkich, z wyjątkiem jednego,
07:10
where a groupGrupa actuallytak właściwie underestimatedniedoceniana
114
414619
2872
w którym grupa niedoszacowała
07:13
the trade-to-GDPhandel do PKB ratiostosunek, people have this tendencytendencja
115
417491
4312
stosunku handlu do PKB,
ludzie mają tendencję do przeszacowania.
07:17
towardsw kierunku overestimationprzeszacowania, and so I thought it importantważny
116
421803
3159
Dlatego uznałem za ważne
07:20
to give a nameNazwa to this, and that's what I referodnosić się to
117
424962
3305
nadać temu zjawisku nazwę:
07:24
as globaloneyglobaloney, the differenceróżnica betweenpomiędzy the darkciemny blueniebieski barsbary
118
428267
4577
globalibujda.
To różnica między niebieskimi
07:28
and the lightlekki grayszary barsbary.
119
432844
3007
a szarymi słupkami.
07:31
EspeciallySzczególnie because, I suspectposądzać, some of you maymoże still be
120
435851
4136
Ponieważ, jak podejrzewam, część z was
07:35
a little bitkawałek skepticalsceptyczny of the claimsroszczenia, I think it's importantważny
121
439987
4192
pozostaje sceptyczna
wobec tego twierdzenia,
07:40
to just spendwydać a little bitkawałek of time thinkingmyślący about
122
444179
3264
warto zastanowić się,
07:43
why we mightmoc be proneskłonny to globaloneyglobaloney.
123
447443
3759
dlaczego jesteśmy podatni na globalibujdę.
07:47
A couplepara of differentróżne reasonspowody come to mindumysł.
124
451202
2843
Istnieje kilka powodów.
07:49
First of all, there's a realreal dearthniedostatku of datadane in the debatedebata.
125
454045
4302
Po pierwsze, mamy ogromny
niedostatek danych.
07:54
Let me give you an exampleprzykład. When I first publishedopublikowany
126
458347
3181
Podam przykład: gdy kilka lat temu
07:57
some of these datadane a fewkilka yearslat agotemu
127
461528
2596
po raz pierwszy opublikowałem
część tych danych
08:00
in a magazineczasopismo callednazywa ForeignZagranicznych PolicyPolityka,
128
464124
2537
w czasopiśmie "Foreign Policy",
08:02
one of the people who wrotenapisał in, not entirelycałkowicie in agreementumowa,
129
466661
3570
jednym z głosów sprzeciwu
08:06
was TomTom FriedmanFriedman. And sinceod my articleartykuł was titledpod tytułem
130
470231
3955
nadszedł od Toma Friedmana.
Ponieważ mój artykuł nosił tytuł
08:10
"Why the WorldŚwiat Isn't FlatZ płaskim," that wasn'tnie było too surprisingzaskakujący. (LaughterŚmiech)
131
474186
4910
"Dlaczego świat nie jest płaski",
nie było to zaskakujące. (Śmiech)
08:14
What was very surprisingzaskakujący to me was Tom'sTom's critiqueKrytyka,
132
479096
4281
Zaskakująca było,
jak Friedman wyraził krytykę:
08:19
whichktóry was, "Ghemawat'sGhemawat's datadane are narrowwąska."
133
483377
4938
"Dane Ghemawata są zawężone".
08:24
And this causedpowodowany me to scratchzadraśnięcie my headgłowa, because
134
488315
3019
Zacząłem zachodzić w głowę,
08:27
as I wentposzedł back throughprzez his several-hundred-pagekilku sto Strona bookksiążka,
135
491334
3137
gdyż przy lekturze
jego kilkusetstronicowej książki,
08:30
I couldn'tnie mógł find a singlepojedynczy figurepostać, chartwykres, tablestół,
136
494471
4633
nie znalazłem ani jednej danej,
tabeli, wykresu,
08:35
referenceodniesienie or footnoteprzypis.
137
499104
2728
odniesienia czy przypisu.
08:37
So my pointpunkt is, I haven'tnie mam presentedprzedstawione a lot of datadane here
138
501832
4607
Owszem, nie przedstawiłem tu
zbyt wielu danych,
08:42
to convinceprzekonać you that I'm right, but I would urgepopęd you
139
506439
3392
żeby przekonać was,
że mam rację, zachęcam jednak,
08:45
to go away and look for your ownwłasny datadane
140
509831
2985
byście poszukali własnych danych
08:48
to try and actuallytak właściwie assessoszacować whetherczy some of these
141
512816
3488
i ocenili, czy część
z tych gotowych rozeznań,
08:52
hand-me-downHand-Me-Down insightswgląd that we'vemamy been bombardedbombardowani with
142
516304
4361
którymi jesteśmy bombardowani,
08:56
actuallytak właściwie are correctpoprawny.
143
520665
1912
jest rzeczywiście prawdziwa.
08:58
So dearthniedostatku of datadane in the debatedebata is one reasonpowód.
144
522577
3532
Zatem brak danych to jeden powód.
09:02
A seconddruga reasonpowód has to do with peerpar pressurenacisk.
145
526109
3915
Drugi powód to owczy pęd.
09:05
I rememberZapamiętaj, I decidedzdecydowany to writepisać my
146
530024
3181
Pamiętam, że napisałem mój artykuł
09:09
"Why the WorldŚwiat Isn't FlatZ płaskim" articleartykuł, because
147
533205
2625
"Dlaczego świat nie jest płaski" dlatego,
09:11
I was beingistota interviewedwywiady on TVTELEWIZOR in MumbaiBombaj,
148
535830
3189
że kiedy udzielałem wywiadu w Bombaju,
09:14
and the interviewer'sWywiad first questionpytanie to me was,
149
539019
3675
pierwszym pytaniem redaktora było:
09:18
"ProfessorProfesor GhemawatGhemawat, why do you still believe
150
542694
3951
"Profesorze Ghemawat,
dlaczego wciąż wierzy pan,
09:22
that the worldświat is roundokrągły?" And I startedRozpoczęty laughingśmiać się,
151
546645
4180
że Ziemia jest okrągła?"
Roześmiałem się,
09:26
because I hadn'tnie miał come acrossprzez that formulationskład before. (LaughterŚmiech)
152
550825
3773
ponieważ nie słyszałem tego sformułowania.
(Śmiech)
09:30
And as I was laughingśmiać się, I was thinkingmyślący,
153
554598
2339
W tym śmiechu pomyślałem,
09:32
I really need a more coherentspójne responseodpowiedź, especiallyszczególnie
154
556937
2887
że potrzebuję bardziej
spójnej odpowiedzi na takie sytuacje.
09:35
on nationalkrajowy TVTELEWIZOR. I'd better writepisać something about this. (LaughterŚmiech)
155
559824
4110
Lepiej będzie, jeśli coś o tym napiszę.
(Śmiech)
09:39
But what I can't quitecałkiem capturezdobyć for you
156
563934
2969
Ale nie potrafię przekazać wam tego,
09:42
was the pityszkoda and disbeliefniedowierzanie
157
566903
2600
z jakim politowaniem i niedowierzaniem
09:45
with whichktóry the interviewerprzeprowadzający wywiad askedspytał her questionpytanie.
158
569503
3478
redaktor zadała to pytanie.
09:48
The perspectiveperspektywiczny was, here is this poorubogi professorprofesor.
159
572981
4340
Tutaj mamy tego biednego profesora,
09:53
He's clearlywyraźnie been in a caveJaskinia for the last 20,000 yearslat.
160
577321
4686
najwyraźniej przez 20 tysięcy lat
siedział w jaskini.
09:57
He really has no ideapomysł
161
582007
2648
Nie ma pojęcia, co się dzieje na świecie.
10:00
as to what's actuallytak właściwie going on in the worldświat.
162
584655
2958
Nie ma pojęcia, co się dzieje na świecie.
10:03
So try this out with your friendsprzyjaciele and acquaintancesznajomych,
163
587613
3473
Spróbujcie tego ze znajomymi.
10:06
if you like. You'llBędziesz find that it's very coolchłodny
164
591086
3441
Dojdziecie do wniosku,
że bardzo fajnie jest
10:10
to talk about the worldświat beingistota one, etcitp.
165
594527
3288
rozmawiać o zjednoczonym świecie
i tym podobnych sprawach.
10:13
If you raisepodnieść questionspytania about that formulationskład,
166
597815
3303
Jeśli podacie to w wątpliwość,
10:17
you really are considereduważane a bitkawałek of an antiqueantyk.
167
601118
3897
uznają, że nie jesteście na czasie.
10:20
And then the finalfinał reasonpowód, whichktóry I mentionwzmianka,
168
605015
3454
Ostatni powód, który podaję,
10:24
especiallyszczególnie to a TEDTED audiencepubliczność, with some trepidationdrżenie,
169
608469
3713
z pewnym niepokojem,
szczególnie widowni TED,
10:28
has to do with what I call "techno-trancestechno Trans."
170
612182
3345
ma związek z czymś,
co nazywam "techno trans".
10:31
If you listen to technotechno musicmuzyka for long periodsokresy of time,
171
615527
3527
Jeśli słuchamy techno przez długi czas,
10:34
it does things to your brainwavefal mózgowych activityczynność. (LaughterŚmiech)
172
619054
3352
wpływa to na fale mózgowe. (Śmiech)
10:38
Something similarpodobny seemswydaje się to happenzdarzyć
173
622406
3458
Coś podobnego ma miejsce
10:41
with exaggeratedprzesadzone conceptionskoncepcje of how technologytechnologia
174
625864
5310
z przesadnymi wyobrażeniami,
o tym, jak technologia
10:47
is going to overpowerprzytłaczający atak in the very immediatenatychmiastowy runbiegać
175
631174
4169
w bardzo niedalekiej przyszłości
10:51
all culturalkulturalny barriersbariery, all politicalpolityczny barriersbariery,
176
635343
3333
pokona wszystkie bariery
kulturowe, polityczne,
10:54
all geographicgeograficzny barriersbariery, because at this pointpunkt
177
638676
3593
i geograficzne. Wiem, że w tym momencie
10:58
I know you aren'tnie są alloweddozwolony to askzapytać me questionspytania,
178
642269
2584
nie możecie zadawać mi pytań,
11:00
but when I get to this pointpunkt in my lecturewykład with my studentsstudenci,
179
644853
2973
ale kiedy wspominam o tym
podczas wykładu,
11:03
handsręce go up, and people askzapytać me,
180
647826
2764
ręce idą w górę i studenci pytają:
11:06
"Yeah, but what about FacebookFacebook?"
181
650590
3479
"A co z Facebookiem?".
11:09
And I got this questionpytanie oftenczęsto enoughdość that I thought
182
654069
2613
Zdarza się to na tyle często,
11:12
I'd better do some researchBadania on FacebookFacebook.
183
656682
2748
iż uznałem, że warto zbadać Facebooka.
11:15
Because, in some sensesens, it's the idealideał kinduprzejmy of technologytechnologia
184
659430
3720
W pewnym sensie to idealna technologia.
11:19
to think about. TheoreticallyTeoretycznie, it makesczyni it
185
663150
3669
W teorii, nawiązanie przyjaźni
11:22
as easyłatwo to formformularz friendshipsprzyjaźnie halfwaywpół around the worldświat
186
666819
3378
staje się tak łatwe na dużą odległość,
11:26
as opposedprzeciwny to right nextNastępny doordrzwi.
187
670197
3002
jak w sąsiedztwie.
11:29
What percentageodsetek of people'sludzie friendsprzyjaciele on FacebookFacebook
188
673199
6086
Jaki procent znajomych na Facebooku
11:35
are actuallytak właściwie locatedusytuowany in countrieskraje other than where
189
679285
3120
faktycznie żyje w innym kraju
11:38
people we're analyzinganalizowanie are basedna podstawie?
190
682405
3273
niż badana osoba?
11:41
The answerodpowiedź is probablyprawdopodobnie somewheregdzieś betweenpomiędzy
191
685678
3350
Odpowiedź: prawdopodobnie od 10 do 15%.
11:44
10 to 15 percentprocent.
192
689028
2873
Odpowiedź: prawdopodobnie od 10 do 15%.
11:47
Non-negligibleNon znikome, so we don't liverelacja na żywo in an entirelycałkowicie locallokalny
193
691901
3811
To istotna część, wskazująca,
że nie żyjemy w świecie całkiem lokalnym
11:51
or nationalkrajowy worldświat, but very, very fardaleko from the 95 percentprocent levelpoziom
194
695712
5007
ale też wartość taka jest daleka od 95%,
11:56
that you would expectoczekiwać, and the reason'srozumu very simpleprosty.
195
700719
3406
których byśmy się spodziewali.
Powód jest prosty.
12:00
We don't, or I hopenadzieja we don't, formformularz friendshipsprzyjaźnie at randomlosowy
196
704125
3992
Nie nawiązujemy znajomości
na Facebooku losowo,
12:04
on FacebookFacebook. The technologytechnologia is overlaidpokrył
197
708117
4822
mam taką nadzieję.
Technologia jest nałożona
12:08
on a pre-existingwcześniej istniejący matrixMacierz of relationshipsrelacje that we have,
198
712939
4735
na matrycę naszych znajomości,
12:13
and those relationshipsrelacje are what the technologytechnologia
199
717674
3068
i ich do końca nie wypiera.
12:16
doesn't quitecałkiem displacewypierać. Those relationshipsrelacje are why
200
720742
3231
To przez te istniejące znajomości
12:19
we get fardaleko fewermniej than 95 percentprocent of our friendsprzyjaciele
201
723973
4044
mamy znacznie mniej niż 95%
12:23
beingistota locatedusytuowany in countrieskraje other than where we are.
202
728017
3808
znajomych z innych krajów.
12:27
So does all this mattermateria? Or is globaloneyglobaloney
203
731825
5481
Czy to ma znaczenie? Czy globalibujda
12:33
just a harmlessnieszkodliwe way of gettinguzyskiwanie people to payzapłacić more attentionUwaga
204
737306
5412
to tylko nieszkodliwy sposób
na zwrócenie naszej uwagi
12:38
to globalization-relatedzwiązane z globalizacji issuesproblemy?
205
742718
2712
na problemy związane z globalizacją?
12:41
I want to suggestsugerować that actuallytak właściwie,
206
745430
2207
Sugeruję, że globalibujda
12:43
globaloneyglobaloney can be very harmfulszkodliwy to your healthzdrowie.
207
747637
4570
może być bardzo szkodliwa dla zdrowia.
12:48
First of all, recognizingrozpoznawanie that the glassszkło
208
752207
3152
Przede wszystkim, uznanie,
że szklanka jest pełna
12:51
is only 10 to 20 percentprocent fullpełny is criticalkrytyczny to seeingwidzenie
209
755359
4456
tylko do 10-20% jest niezbędne,
12:55
that there mightmoc be potentialpotencjał for additionaldodatkowe gainszyski
210
759815
3384
jeśli chcemy dostrzec potencjał
dodatkowych korzyści
12:59
from additionaldodatkowe integrationintegracja,
211
763199
2031
z pogłębienia integracji.
13:01
whereasnatomiast if we thought we were alreadyjuż there,
212
765230
2844
Natomiast jeśli myślimy,
że jesteśmy u celu,
13:03
there would be no particularszczególny pointpunkt to pushingpchanie hardertrudniejsze.
213
768074
3424
większy wysiłek wydaje się bez sensu.
13:07
It's a little bitkawałek like, we wouldn'tnie be havingmający a conferencekonferencja
214
771498
3212
Nie byłoby konferencji
13:10
on radicalrodnik opennessotwartość if we alreadyjuż thought we were totallycałkowicie openotwarty
215
774710
4181
o radykalnej otwartości,
gdybyśmy byli zupełnie otwarci
13:14
to all the kindsrodzaje of influenceswpływy that are beingistota talkedrozmawialiśmy about
216
778891
3332
na wszelkiego rodzaju wpływy
13:18
at this conferencekonferencja.
217
782223
1415
poruszane na tej konferencji.
13:19
So beingistota accuratedokładny about how limitedograniczony globalizationglobalizacja levelspoziomy are
218
783638
4790
Dokładność w omawianiu
ograniczeń globalizacji
13:24
is criticalkrytyczny to even beingistota ablezdolny to noticeogłoszenie
219
788428
3059
jest konieczna, żeby chociaż zauważyć
13:27
that there mightmoc be roompokój for something more,
220
791487
3679
że jest przestrzeń na coś więcej,
13:31
something that would contributeprzyczynić się furtherdalej to globalświatowy welfaredobrobyt.
221
795166
3968
coś, co przyczyniłoby się
globalnego dobrobytu.
13:35
WhichCo bringsprzynosi me to my seconddruga pointpunkt.
222
799134
2832
To prowadzi do drugiego argumentu.
13:37
AvoidingUnikanie overstatementzawyżenie is alsorównież very helpfulpomocny
223
801966
4223
Bardzo pomocne jest również
unikanie przesady,
13:42
because it reducesredukuje and in some casesprzypadki even reversesodwraca
224
806189
4795
gdyż zmniejsza to,
a nawet odwraca niektóre obawy,
13:46
some of the fearslęki that people have about globalizationglobalizacja.
225
810984
4805
jakie ludzie mają wobec globalizacji.
13:51
So I actuallytak właściwie spendwydać mostwiększość of my "WorldŚwiat 3.0" bookksiążka
226
815789
3385
Większość mojej książki "World 3.0"
13:55
workingpracujący throughprzez a litanylitania of marketrynek failuresawarie and fearslęki
227
819174
4544
poświęciłem na litanię kryzysów
i obaw o to,
13:59
that people have that they worrymartwić się globalizationglobalizacja is going to exacerbatenasilać.
228
823718
5140
że globalizacja będzie się nasilać.
14:04
I'm obviouslyoczywiście not going to be ablezdolny to do that for you todaydzisiaj,
229
828858
3668
Nie mogę wam tego wszystkiego przedstawić,
14:08
so let me just presentteraźniejszość to you two headlinesnagłówki
230
832526
3268
więc pozwólcie, że podam dwa nagłówki
14:11
as an illustrationilustracja of what I have in mindumysł.
231
835794
3281
jako przykłady tego, co mam na myśli.
14:14
Think of FranceFrancja and the currentobecny debatedebata about immigrationimigracji.
232
839075
4316
Pomyślcie o Francji i debacie o imigracji.
14:19
When you askzapytać people in FranceFrancja what percentageodsetek
233
843391
3232
Kiedy pytamy ludzi we Francji,
14:22
of the FrenchFrancuski populationpopulacja is immigrantsimigrantów,
234
846623
2213
jaka część ludności ich kraju to imigranci,
14:24
the answerodpowiedź is about 24 percentprocent. That's theirich guessodgadnąć.
235
848836
4500
zgadują, że około 24%.
14:29
Maybe realizingzrealizowanie that the numbernumer is just eightosiem percentprocent
236
853336
4630
Być może zdanie sobie sprawy,
że ta liczba to zaledwie 8%,
14:33
mightmoc help coolchłodny some of the superheatedprzegrzana rhetoricretoryka
237
857966
4414
pozwoli na ostudzenie przegrzanej retoryki,
14:38
that we see around the immigrationimigracji issuekwestia.
238
862380
3338
którą widzimy wokół kwestii imigracji.
14:41
Or to take an even more strikinguderzający exampleprzykład,
239
865718
4144
Inny, bardziej uderzający przykład:
14:45
when the ChicagoChicago CouncilRady on ForeignZagranicznych RelationsRelacje
240
869862
2177
gdy organizacja
Chicago Council on Foreign Relations
14:47
did a surveyAnkieta of AmericansAmerykanie, askingpytając them to guessodgadnąć
241
872039
3347
zapytała Amerykanów,
ile procent budżetu federalnego
14:51
what percentageodsetek of the federalfederalny budgetbudżet wentposzedł to foreignobcy aidpomoc,
242
875386
4227
jest przeznaczane na pomoc zagraniczną,
14:55
the guessodgadnąć was 30 percentprocent, whichktóry is
243
879613
3681
zgadywali, że 30%,
14:59
slightlynieco in excessnadmiar of the actualrzeczywisty levelpoziom — ("actuallytak właściwie about ... 1%") (LaughterŚmiech) —
244
883294
5360
co jest nieco przesadzone
[faktycznie około... 1%] (Śmiech)
15:04
of U.S. governmentalrządowy commitmentszobowiązania to federalfederalny aidpomoc.
245
888654
3374
w porównaniu z prawdziwą kwotą.
15:07
The reassuringuspokajający thing about this particularszczególny surveyAnkieta was,
246
892028
3407
Pokrzepiający fakt w tym sondażu jest taki,
15:11
when it was pointedspiczasty out to people how fardaleko
247
895435
2681
że gdy powiedziano badanym,
15:14
theirich estimatesszacunki were from the actualrzeczywisty datadane,
248
898116
3209
jak dalekie były ich szacunki
od faktycznych danych,
15:17
some of them — not all of them — seemedwydawało się to becomestają się
249
901325
3095
niektórzy z nich, choć nie wszyscy,
15:20
more willingskłonny to considerrozważać increaseswzrasta in foreignobcy aidpomoc.
250
904420
3987
byli bardziej skłonni rozważyć
zwiększenie pomocy zagranicznej.
15:24
So foreignobcy aidpomoc is actuallytak właściwie a great way
251
908407
3124
Pomoc zagraniczna to świetny temat
15:27
of sortsortować of wrappingopakowanie jednostkowe up here, because
252
911531
3194
na zakończenie tej prelekcji.
15:30
if you think about it, what I've been talkingmówić about todaydzisiaj
253
914725
3088
Dzisiaj mówiłem o idei,
15:33
is this notionpojęcie -- very uncontroversialniekontrowersyjny amongstwśród economistsekonomiści --
254
917813
4089
mało kontrowersyjnym wśród ekonomistów,
15:37
that mostwiększość things are very home-biasedStrona główna stronniczy.
255
921902
2982
że w wielu sprawach
dominuje perspektywa lokalna.
15:40
"ForeignZagranicznych aidpomoc is the mostwiększość aidpomoc to poorubogi people,"
256
924884
3225
"Pomoc zagraniczna to pomoc dla biednych".
15:44
is about the mostwiększość home-biasedStrona główna stronniczy thing you can find.
257
928109
3723
To najbardziej stronniczy
pogląd z możliwych.
15:47
If you look at the OECDOECD countrieskraje and how much
258
931832
3038
Jeśli spojrzeć na kraje OECD
15:50
they spendwydać perza domestickrajowy poorubogi personosoba,
259
934870
3142
i na to, ile środków przeznaczają
na jednego ubogiego w swoim kraju
15:53
and compareporównać it with how much they spendwydać
260
938012
2252
i porównać to z kwotą,
15:56
perza poorubogi personosoba in poorubogi countrieskraje,
261
940264
4172
jaką wydają na potrzebującego
w krajach ubogich,
16:00
the ratiostosunekBrankoBranko MilanovicMilanovic at the WorldŚwiat BankBank did the calculationsobliczenia
262
944436
4272
według szacunków Branka Milanovića
z Banku Światowego
16:04
turnsskręca out to be about 30,000 to one.
263
948708
4676
jest to stosunek
około 30 tysięcy do jednego.
16:09
Now of coursekurs, some of us, if we trulynaprawdę are cosmopolitanCosmopolitan,
264
953384
6196
Część z nas, jeśli jesteśmy
prawdziwie kosmopolityczni,
16:15
would like to see that ratiostosunek beingistota broughtprzyniósł down
265
959580
3169
chciałaby, aby ten stosunek był sprowadzony
16:18
to one-is-to-onejeden to do jednego.
266
962749
2232
do poziomu jeden do jednego.
16:20
I'd like to make the suggestionpropozycja that we don't need to aimcel
267
964981
3391
Chciałbym zasugerować,
że nie jest to konieczne,
16:24
for that to make substantialznaczny progresspostęp from where we are.
268
968372
4161
żeby poczynić znaczące postępy.
16:28
If we simplypo prostu broughtprzyniósł that ratiostosunek down to 15,000 to one,
269
972533
5067
Jeśli sprowadzimy ten stosunek
do 15 tysięcy do jednego,
16:33
we would be meetingspotkanie those aidpomoc targetscele that were agreedZgoda
270
977600
3370
osiągniemy cele w zakresie pomocy,
16:36
at the RioRio SummitSzczyt 20 yearslat agotemu that the summitszczyt
271
980970
3517
które przyjęto 20 lat temu w Rio,
16:40
that endedzakończyło się last weektydzień madezrobiony no furtherdalej progresspostęp on.
272
984487
3862
a co do których szczyt z czerwca
2012 roku nie poczynił postępu.
16:44
So in summaryKrótki opis, while radicalrodnik opennessotwartość is great,
273
988349
3805
Podsumowując, podczas gdy radykalna
otwartość jest wspaniała,
16:48
givendany how closedZamknięte we are,
274
992154
2013
biorąc pod uwagę, jak zamknięci jesteśmy,
16:50
even incrementalprzyrostowe opennessotwartość could make things
275
994167
2974
nawet stopniowo wzrastająca otwartość
16:53
dramaticallydramatycznie better. Thank you very much. (ApplauseAplauz)
276
997141
3631
mogłaby znacząco poprawić stan rzeczy.
Dziękuję bardzo.
16:56
(ApplauseAplauz)
277
1000772
2771
(Brawa)
Translated by Krzysztof Ignaciuk
Reviewed by Żaneta Kozubek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pankaj Ghemawat - Globalization researcher
Our world is not flat, says ecnomist Pankaj Ghemawat -- it's at best semi-globalized, with limited interactions between countries and economies.

Why you should listen

There seem to be two leading views of globalization: either that it is done and the world is flat (a view popularized by Tom Friedman) or that it has led to a world dominated by corporations (Naomi Klein). Pankaj Ghemawat disagrees with both -- and his case, backed by data, can be convincing. His most recent book, World 3.0, based on extensive research and backed up with abundant data, explores the true face of globalization--and shows that the world is not one vast market, but many small, interconnected, discrete entities, with varying degrees of openness to one another. That even the most open economies are still relatively closed. That we live in a world of semi-globalization at best. Ghemawat also refutes the assumption that globalization leads to homogeneization. According to The Economist, World 3.0 “should be read by anyone who wants to understand the most important economic development of our time.”

Ghemawat is a professor of strategic management at IESE Business School in Spain. In his latest work, he explores another kind of networked economy--the cross-border "geography" of Facebook and Twitter followers.

More profile about the speaker
Pankaj Ghemawat | Speaker | TED.com