ABOUT THE SPEAKER
eL Seed - Artist
French-Tunisian artist eL Seed blends the historic art of Arabic calligraphy with graffti to portray messages of beauty, poetry and peace across all continents.

Why you should listen

Born in Paris to Tunisian parents, eL Seed travels the world, making art in Paris, New York, Jeddah, Melbourne, Gabes, Doha and beyond. His goal: to create dialogue and promote tolerance as well as change global perceptions of what Arabic means. In 2012, for instance, he painted a message of unity on a 47-meter-high minaret on the Jara mosque in Gabes, Tunisia. This piece and others can be found in his book, Lost Walls: Graffiti Road Trip through Tunisia

Most recently he created a sprawling mural in the Manshiyat Naser neighborhood of Cairo that spans 50 buildings and can only be viewed from a local mountaintop. Intending to honor the historic garbage collectors of the Manshiyat Naser neighborhood, the piece reads, "Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eye first."

More profile about the speaker
eL Seed | Speaker | TED.com
TEDSummit

eL Seed: A project of peace, painted across 50 buildings

eL Seed: Projekt pokoju: mural pokrywający 50 budynków.

Filmed:
944,940 views

eL Seed łączy kaligrafię arabską z graffiti i tworzy kolorowe, wirujące murale z przesłaniem nadziei i pokoju, od Tunezji po Paryż. Artysta oraz członek społeczności TED dzieli się historią swojego najbardziej ambitnego projektu, którym jest mural rozprzestrzeniający się na 50 budynków w Manshiyat Naser - dzielnicy kairskiej w Egipcie. Samo dzieło jest całkowicie widoczne jedynie z pobliskiej góry.
- Artist
French-Tunisian artist eL Seed blends the historic art of Arabic calligraphy with graffti to portray messages of beauty, poetry and peace across all continents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I decidedzdecydowany to createStwórz
an artsztuka piecekawałek in ManshiyatManshiyat NaserNaser,
0
640
3736
Gdy postanowiłem stworzyć dzieło sztuki
w Manshiyat Naser,
dzielnicy kairskich
zbieraczy śmieci w Egipcie,
00:16
the neighborhoodsąsiedztwo of the CairoCairo
garbageŚmieci collectorskolekcjonerów in EgyptEgipt,
1
4400
2976
nie myślałem, że ten projekt okaże się
00:19
I never thought this projectprojekt would be
2
7400
1816
00:21
the mostwiększość amazingniesamowity humanczłowiek experiencedoświadczenie
that I would ever liverelacja na żywo.
3
9240
2680
najbardziej niesamowitym
doświadczeniem mojego życia.
Ponieważ jestem artystą,
00:24
As an artistartysta, I had
this humanisthumanista intentionzamiar
4
12640
2696
00:27
of beautifyingupiększanie a poorubogi
and neglectedzaniedbany neighborhoodsąsiedztwo
5
15360
2376
chciałem upiększyć
biedną i zaniedbaną dzielnicę,
00:29
by bringingprzynoszący artsztuka to it and hopefullyufnie
shiningświecący lightlekki on this isolatedodosobniony communityspołeczność.
6
17760
5080
wprowadzając do niej sztukę.
Miałem też nadzieję na zwrócenie uwagi
na tę odizolowaną wspólnotę.
00:36
The first time I heardsłyszał about
this ChristianChrześcijańskie CopticKoptyjski communityspołeczność
7
24000
3616
O Koptach usłyszałem
po raz pierwszy w 2009 roku,
00:39
was in 2009 when the EgyptianEgipski authoritieswładze
underpod the regimereżim of HosniHosni MubarakMubarak
8
27640
5416
gdy egipskie władze,
jeszcze za czasów reżimu Mubraka,
zdecydowały o uboju 300 tys. świń,
z powodu świńskiej grypy.
00:45
decidedzdecydowany to slaughteruboju 300,000 pigswieprzowy
usingza pomocą the pretextpretekstem of H1N1 viruswirus.
9
33080
5800
00:51
OriginallyPierwotnie, they are pigświnia breedershodowców.
10
39560
1936
Hodowla trzody chlewnej
to ich pierwotne zajęcie.
00:53
TheirIch pigswieprzowy and other animalszwierzęta
are fedkarmiony with the organicorganiczny wastemarnotrawstwo
11
41520
3176
Ich świnie i inne zwierzęta
są karmione odpadami organicznymi,
00:56
that they collectzebrać on a dailycodziennie basispodstawa.
12
44720
1976
zbieranymi codziennie.
00:58
This eventzdarzenie killedzabity theirich livelihoodśrodki utrzymania.
13
46720
1760
To zdarzenie odebrało im środki do życia.
01:01
The first time I enteredweszła ManshiyatManshiyat NaserNaser,
it feltczułem like a mazeLabirynt.
14
49080
3456
Podczas pierwszej wizyty w Manshiyat Naser
poczułem się jak w labiryncie.
01:04
I was looking for the StSt. SimonSimon MonasteryKlasztor
on the topTop of the MuqattamMuqattam MountainGóry.
15
52560
3696
Szukałem Klasztoru Świętego Szymona
na szczycie góry Mokattam.
Droga jest prosta, trzeba pójść w prawo,
01:08
So you go right, then straightproste,
then right again, then left
16
56280
3176
później prosto, znów w prawo i w lewo.
01:11
to reachdosięgnąć all the way to the topTop.
17
59480
1696
Jednak żeby tam dotrzeć,
01:13
But to reachdosięgnąć there, you mustmusi dodgeDodge betweenpomiędzy
the truckssamochody ciężarowe overpackedoverpacked with garbageŚmieci
18
61200
4416
trzeba omijać ciężarówki
przeładowane śmieciami
01:17
and slalomSlalom betweenpomiędzy the tuk-tukstuk-tuks,
19
65640
1576
i manewrować między tuk-tukami,
01:19
the fastestnajszybszy vehiclepojazd to moveruszaj się around
in the neighborhoodsąsiedztwo.
20
67240
3200
najszybszymi pojazdami
do poruszania się po okolicy.
01:23
The smellzapach of the garbageŚmieci
unloadedrozładowane from those truckssamochody ciężarowe was intenseintensywny,
21
71040
3136
Odór śmieci rozładowanych
z tych ciężarówek był intensywny,
01:26
and the noisehałas of the trafficruch drogowy
was loudgłośny and overbearingapodyktyczny.
22
74200
3376
a hałas spowodowany ruchem drogowym
trudny do zniesienia.
01:29
AddDodać to it the dinDIN createdstworzony by the crushersKruszarki
in those warehousesmagazyny alongwzdłuż the way.
23
77600
4680
Do tego jeszcze łomot miażdżarek
dochodzący z magazynów przez całą drogę.
Z zewnątrz wygląda to chaotycznie,
ale wszystko jest doskonale zorganizowane.
01:34
From outsidena zewnątrz it lookswygląda chaoticchaotyczny,
but everything is perfectlydoskonale organizedzorganizowany.
24
82920
4440
Zaraeeb - tak siebie nazywają,
01:40
The ZaraeebZaraeeb, that’s how
they call themselvessami,
25
88600
2456
01:43
whichktóry meansznaczy the pigświnia breedershodowców,
26
91080
1536
to znaczy hodowcy trzody chlewnej.
01:44
have been collectingzbieranie the garbageŚmieci of CairoCairo
27
92640
2376
Są to ludzie, którzy od lat
zbierają i sortują śmieci z Kairu.
01:47
and sortingsortowanie it in theirich ownwłasny
neighborhoodsąsiedztwo for decadesdziesiątki lat.
28
95040
2776
Udało im się rozwinąć
jeden z najskuteczniejszych
01:49
They have developedrozwinięty
one of the mostwiększość efficientwydajny
29
97840
2136
01:52
and highlywysoko profitableopłacalny systemssystemy
on a globalświatowy levelpoziom.
30
100000
3296
i dochodowych systemów na skalę światową.
01:55
Still, the placemiejsce is perceivedpostrzegane
as dirtybrudny, marginalizedna marginesie and segregatedposegregowane
31
103320
4616
A mimo to, z powodu związku ze śmieciami,
miejsce to nadal uważane jest za brudne,
zmarginalizowane i oddzielone.
01:59
because of theirich associationstowarzyszenie
with the trashśmieci.
32
107960
2080
Z początku chciałem stworzyć
anamorficzne dzieło sztuki,
02:03
So my initialInicjał ideapomysł
was to createStwórz an anamorphicanamorficzny piecekawałek,
33
111080
2856
widoczne tylko z jednego punktu.
02:05
a piecekawałek that you can only see
from one vantageVantage pointpunkt.
34
113960
2856
Chciałem rzucić sobie artystyczne wyzwanie
02:08
I wanted to challengewyzwanie myselfsiebie artisticallyartystycznie
by paintingobraz over severalkilka buildingsBudynki
35
116840
4336
i malować na kilku budynkach naraz,
02:13
and havingmający it only fullycałkowicie visiblewidoczny
from one pointpunkt on the MuqattamMuqattam MountainGóry.
36
121200
5136
tak żeby całość była widoczna
tylko z jednego punktu na górze Mokattam.
02:18
The MuqattamMuqattam MountainGóry
is the prideduma of the communityspołeczność.
37
126360
2576
Góra Mokattam jest dumą mieszkańców.
To właśnie tam zbudowano
klasztor Świętego Szymona,
02:20
This is where they builtwybudowany
the StSt. SimonSimon MonasteryKlasztor,
38
128960
2456
02:23
a 10,000-seat-siedzenie caveJaskinia churchkościół
that they carvedrzeźbione into the mountainGóra itselfsamo.
39
131440
5120
kościół w jaskini
z dziesięcioma tysiącami siedzeń.
02:29
So, the first time
I stoodstał on topTop of the mountainGóra
40
137200
4056
Gdy po raz pierwszy stanąłem
na szczycie góry
i spojrzałem na okolicę,
02:33
and I lookedspojrzał at the neighborhoodsąsiedztwo,
41
141280
1616
zadałem sobie pytanie,
jak u licha przekonam
02:34
I askedspytał myselfsiebie, how on earthZiemia
will I convinceprzekonać all those ownersWłaściciele
42
142920
2896
właścicieli tych wszystkich budynków
do ich pomalowania?
02:37
to let me paintfarba on theirich buildingsBudynki?
43
145840
2176
02:40
And then MagdMagd cameoprawa ołowiana witrażu.
44
148040
1376
I wtedy pojawił się Magd,
02:41
MagdMagd is a guideprzewodnik from the ChurchKościół.
45
149440
2376
przewodnik z kościoła.
02:43
He told me the only personosoba I neededpotrzebne
to convinceprzekonać was FatherOjciec SamaanSamaan,
46
151840
4096
Powiedział mi, że jedyną osobą,
którą muszę przekonać,
jest przywódca społeczności,
Ojciec Samaan.
02:47
who is the leaderlider of the communityspołeczność.
47
155960
2456
Jednak żeby przekonać Ojca Samaana,
musiałem najpierw przekonać Mario,
02:50
But to convinceprzekonać FatherOjciec SamaanSamaan,
I neededpotrzebne to convinceprzekonać MarioMario,
48
158440
3216
02:53
who is a PolishPolski artistartysta
who movedprzeniósł to CairoCairo 20 yearslat agotemu
49
161680
3056
polskiego artystę
mieszkającego w Kairze od 20 lat.
02:56
and who createdstworzony all the artworkgrafika
of the CaveJaskinia ChurchKościół.
50
164760
3816
To on wykonał rzeźby
do kościoła ukrytego w jaskini.
03:00
I am really gratefulwdzięczny to MarioMario.
He was the keyklawisz of the projectprojekt.
51
168600
2920
Jestem bardzo wdzięczny Mario.
Okazał się kluczową osobą w tym projekcie.
03:04
He managedzarządzane to get me
a meetingspotkanie with FatherOjciec SamaanSamaan,
52
172280
2376
Zorganizował mi spotkanie
z Ojcem Samaanem,
03:06
and surprisinglyzaskakująco, he lovedkochany the ideapomysł.
53
174680
1736
który - o dziwo - pokochał pomysł.
03:08
He askedspytał me about where I paintednamalowany before
54
176440
2256
Zapytał, gdzie wcześniej malowałem
i jak zamierzam to zrobić.
03:10
and how I will make it happenzdarzyć.
55
178720
1456
03:12
And he was mainlygłównie concernedzaniepokojony
by what I was going to writepisać.
56
180200
3200
Najbardziej interesowało go to,
co zamierzam napisać.
03:16
In everykażdy work that I createStwórz,
I writepisać messageswiadomości
57
184760
2136
Każdy z moich murali zawiera przesłanie,
zapisane zgodnie z arabską kaligrafią.
03:18
with my stylestyl of ArabicArabski calligraphykaligrafia.
58
186920
1776
03:20
I make sure those messageswiadomości are relevantistotnych
to the placemiejsce where I am paintingobraz
59
188720
3736
Staram się, żeby zawsze pasowało
do miejsca, w którym maluję,
03:24
but have this universaluniwersalny dimensionwymiar,
60
192480
1620
ale żeby było też uniwersalne,
tak aby każdy mógł się do niego odnieść.
03:26
so anybodyktoś around the worldświat
can relateodnosić się to it.
61
194124
2800
03:29
So for ManshiyatManshiyat NaserNaser,
62
197560
1256
Dla Manshiyat Naser
03:30
I decidedzdecydowany to writepisać in ArabicArabski
the wordssłowa of StSt. AthanasiusAtanazy of AlexandriaAleksandria,
63
198840
4776
zdecydowałem się napisać po arabsku
słowa św. Atanazego Aleksandryjskiego,
03:35
a CopticKoptyjski bishopbiskup from the thirdtrzeci centurystulecie,
64
203640
1936
koptyjskiego biskupa z III-go wieku,
03:37
who said: (ArabicArabski),
65
205600
4576
który powiedział: (arabski),
03:42
whichktóry meansznaczy in EnglishAngielski,
66
210200
1256
co znaczy: "Kto chce
wyraźnie ujrzeć światło,
03:43
"AnyoneKtoś who wants
to see the sunlightświatło słoneczne clearlywyraźnie
67
211480
2136
musi najpierw przetrzeć oczy".
03:45
needswymagania to wipewycierać his eyesoczy first."
68
213640
1480
Bardzo ważne było dla mnie,
03:47
It was really importantważny for me
69
215800
1776
że mieszkańcy czuli się
związani z tymi słowami.
03:49
that the communityspołeczność
feltczułem connectedpołączony to the wordssłowa.
70
217600
2896
Według mnie cytat ten doskonale
odzwierciedlał ducha tego projektu.
03:52
And for me this quotezacytować was perfectlydoskonale
reflectingodzwierciedlając the spiritduch of the projectprojekt.
71
220520
3440
Ojciec Samaan pobłogosławił projekt,
03:56
So FatherOjciec SamaanSamaan blessedbłogosławiony the projectprojekt,
72
224480
2416
03:58
and his approvalzatwierdzenie broughtprzyniósł
all the residentsmieszkańców on boardtablica.
73
226920
2960
a dzięki temu wszyscy mieszkańcy
zaangażowali się w pracę.
Setki litrów farby,
kilkanaście podestów wiszących,
04:02
HundredsSetki of literslitrów of paintfarba,
a dozentuzin blueniebieski manualpodręcznik liftswindy,
74
230640
4296
wiele wycieczek tam i z powrotem do Kairu,
04:06
severalkilka tripswycieczki back and forthnaprzód to CairoCairo,
75
234960
2136
mocna i solidna ekipa z Francji,
04:09
a strongsilny and solidsolidny teamzespół from FranceFrancja,
NorthPółnoc AfricaAfryka, MiddleŚrodkowy EastWschód and the US,
76
237120
4136
północnej Afryki,
Bliskiego Wschodu i Stanów.
04:13
and after a yearrok of planningplanowanie
and logisticsLogistyka, there we are,
77
241280
3456
Po roku planowania oraz logistyki
oto jesteśmy, moja ekipa
i kilku członków lokalnej społeczności
04:16
my teamzespół and some membersczłonków
from the locallokalny communityspołeczność
78
244760
2616
04:19
creatingtworzenie a piecekawałek that will
spreadrozpiętość over 50 buildingsBudynki,
79
247400
3496
tworzymy mural,
który obejmie ponad 50 budynków,
04:22
some fillingNadzienie up the spaceprzestrzeń
of the calligraphykaligrafia
80
250920
2896
jedni wypełniają znaki kaligraficzne,
04:25
that I traceślad with colorszabarwienie.
81
253840
1416
które oznaczam kolorami.
04:27
Here some blueniebieski, there some yellowżółty,
there some orangePomarańczowy.
82
255280
3056
Tu niebieski, tam trochę żółtego
i pomarańczowego.
Inni noszą worki z piaskiem
04:30
Some othersinni carryingNiosąc some sandpiasek bagstorby
83
258360
2135
04:32
and puttingwprowadzenie them
on the topTop of the buildingsBudynki
84
260519
2097
i układają je na górze budynku,
żeby zabezpieczyć wiszące podesty.
04:34
to holdutrzymać those manualpodręcznik liftswindy,
85
262640
1336
Jeszcze inni montują
lub demontują te podesty,
04:36
and some othersinni assemblingzłożenie
and disassemblingDemontaż those samepodobnie liftswindy
86
264000
2896
żeby umieścić je na innych budynkach.
04:38
and movingw ruchu them around
the differentróżne buildingsBudynki.
87
266920
2200
04:42
At the beginningpoczątek of the projectprojekt,
88
270200
1696
Na początku projektu ponumerowałem
wszystkie budynki na moim planie,
04:43
I numberednumerowane all those
buildingsBudynki on my sketchnaszkicować,
89
271920
3656
ale brakowało prawdziwej interakcji
z mieszkańcami.
04:47
and there was no realreal interactioninterakcja
with the communityspołeczność.
90
275600
2496
04:50
People didnnie zrobił’t get the pointpunkt of all this.
91
278120
2136
Ludzie nie rozumieli,
o co w tym wszystkim chodzi.
04:52
But fastszybki enoughdość, those buildingbudynek numbersliczby
becamestał się familyrodzina namesnazwy.
92
280280
4496
Dość szybko numery na budynkach
zmieniły się w nazwiska rodzin.
Pierwszym budynkiem
był dom Wuja Ibrahima.
04:56
The first buildingbudynek
was the housedom of UncleWujek IbrahimIbrahim.
93
284800
2600
Wuj Ibrahim to bardzo
entuzjastyczna osoba.
05:00
UncleWujek IbrahimIbrahim is suchtaki
an enthusiasticentuzjastycznie personosoba.
94
288040
2136
Zawsze śpiewał i żartował.
05:02
He was always singingśpiewanie and makingzrobienie jokesDowcipy,
95
290200
2056
Jego córki i synowie uratowali
mnie przed jego bykiem,
05:04
and his daughterscórki and sonssynowie
savedzapisane me from his bullbyk
96
292280
4336
który chciał mnie zaatakować
na czwartym piętrze.
05:08
who wanted to attackatak me
on the fourthczwarty floorpiętro.
97
296640
2456
05:11
(LaughterŚmiech)
98
299120
1296
(śmiech)
Byk zobaczył mnie przez okno
i wyszedł na balkon.
05:12
ActuallyFaktycznie, the bullbyk saw me from the windowokno
and cameoprawa ołowiana witrażu out on the balconybalkonem.
99
300440
3296
(śmiech)
05:15
(LaughterŚmiech)
100
303760
1336
05:17
Yeah.
101
305120
1200
05:21
UncleWujek IbrahimIbrahim was always
hangingwiszące out on the balconybalkonem
102
309680
2656
Wuj Ibrahim ciągle
przesiadywał na balkonie
i rozmawiał ze mną, kiedy malowałem.
05:24
and talkingmówić to me while I was paintingobraz.
103
312360
1976
05:26
I rememberZapamiętaj him sayingpowiedzenie that he didnnie zrobił’t
go to the mountainGóra for 10 yearslat,
104
314360
3976
Pamiętam, jak powiedział, że nie był
na szczycie góry przez ostatnie 10 lat
i że nigdy nie bierze dnia wolnego.
05:30
and that he never takes a day off.
105
318360
1816
05:32
He said that if he stoppedzatrzymany workingpracujący,
who will stop the garbageŚmieci?
106
320200
3776
Powiedział, że jeśli przestanie pracować,
to kto zatrzyma nawał śmieci?
05:36
But surprisinglyzaskakująco,
at the endkoniec of the projectprojekt,
107
324000
3416
O dziwo, na koniec projektu wszedł
na samą górę, aby zobaczyć dzieło.
05:39
he cameoprawa ołowiana witrażu all the way to the mountainGóra
to look at the piecekawałek.
108
327440
2816
Czuł się naprawdę dumny,
widząc swój pomalowany dom
05:42
He was really prouddumny
to see his housedom paintednamalowany,
109
330280
2776
i powiedział,
że jest to projekt pokoju...
05:45
and he said that this projectprojekt
was a projectprojekt of peacepokój and --
110
333080
3760
05:50
sorry --
111
338400
1200
Przepraszam.
05:53
(ApplauseAplauz)
112
341000
2560
(oklaski)
06:06
Thank you.
113
354400
1200
Dziękuję.
06:08
He said that it was a projectprojekt
of peacepokój and unityjedność
114
356320
4976
Powiedział, że był to projekt
pokoju i pojednania,
który połączył ludzi.
06:13
and that it broughtprzyniósł people togetherRazem.
115
361320
1720
06:15
So his perceptionpostrzeganie
towardsw kierunku the projectprojekt changedzmienione,
116
363680
3216
Jego podejście do projektu
zmieniło się,
tak jak i moje do mieszkańców
i tego, co robią.
06:18
and my perceptionpostrzeganie towardsw kierunku
the communityspołeczność changedzmienione alsorównież,
117
366920
3896
06:22
and towardsw kierunku what they do.
118
370840
1936
Te wszystkie obrzydliwe śmieci
nie należą do nich.
06:24
All the garbageŚmieci that everybodywszyscy
is disgustedoburzony by is not theirsich.
119
372800
4616
06:29
They just work out of it.
120
377440
1496
To tylko ich praca.
06:30
ActuallyFaktycznie, they donDon’t liverelacja na żywo in the garbageŚmieci.
They liverelacja na żywo from the garbageŚmieci.
121
378960
3256
Tak właściwie to oni nie żyją
w śmieciach, ale ze śmieci.
06:34
So I startedRozpoczęty doubtingwątpliwości myselfsiebie and wonderingpełen zdumienia
122
382240
2216
Zacząłem wątpić w siebie
i zastanawiać się,
06:36
what was the realreal purposecel, powód
of this wholecały projectprojekt?
123
384480
3776
jaki był prawdziwy cel tego projektu.
06:40
It was not about beautifyingupiększanie
a placemiejsce by bringingprzynoszący artsztuka to it.
124
388280
4096
Nie chodziło o upiększenie
tego miejsca za pomocą sztuki,
tylko o zmianę podejścia
i rozpoczęcie dialogu
06:44
It was about switchingprzełączanie perceptionpostrzeganie
and openingotwarcie a dialoguedialog
125
392400
3056
na temat kontaktu ze społecznościami,
których nie znamy.
06:47
on the connectionpołączenie that we have
with communitiesspołeczności that we donDon’t know.
126
395480
3160
06:51
So day after day,
127
399520
1256
Dzień po dniu okrąg kaligraficzny
nabierał kształtu,
06:52
the calligraphykaligrafia circleokrąg was takingnabierający shapekształt,
128
400800
2376
a my podekscytowani
wracaliśmy na szczyt góry,
06:55
and we were always excitedpodekscytowany to go back
on the mountainGóra to look at the piecekawałek.
129
403200
4056
żeby na niego popatrzeć.
Stając tam każdego dnia,
zdałem sobie sprawę,
06:59
And standingna stojąco exactlydokładnie at this pointpunkt
everykażdy day madezrobiony my realizerealizować
130
407280
3136
07:02
the symbolismSymbolika behindza
this anamorphicanamorficzny piecekawałek.
131
410440
2816
jaka symbolika kryje się
w tym anamorficznym dziele.
Jeżeli chce się ujrzeć
czyjś prawdziwy obraz,
07:05
If you want to see
the realreal imageobraz of somebodyktoś,
132
413280
2176
trzeba zmienić punkt widzenia.
07:07
maybe you should changezmiana your anglekąt.
133
415480
1960
07:10
There was doubtswątpienie and difficultiestrudności,
134
418440
1816
Były wątpliwości i trudności,
takie jak lęk i stres.
07:12
like fearslęki and stressnaprężenie.
135
420280
1256
Nie było łatwo pracować
w takim otoczeniu.
07:13
It wasn'tnie było simpleprosty
to work in suchtaki environmentsśrodowiska,
136
421560
2176
07:15
sometimesczasami havingmający pigswieprzowy underpod you
while you paintfarba
137
423760
2216
Podczas malowania świnie były pod nami,
a czasem wspinaliśmy się po górze śmieci
do wiszącego podestu.
07:18
or climbingwspinaczka a stackstos of garbageŚmieci
to reachdosięgnąć a liftwinda.
138
426000
2816
Ale poradziliśmy sobie z lękiem wysokości
i kołyszącymi się podestami,
07:20
But we all got over the fearstrach
of the heightswysokości, the swingingwahadłowe liftswindy,
139
428840
3336
07:24
the strengthwytrzymałość of the smellzapach
140
432200
1256
z intensywnością zapachu,
07:25
and alsorównież the stressnaprężenie
of not finishingwykończeniowy on time.
141
433480
2136
a także ze stresem,
że nie skończymy na czas.
07:27
But the kindnessdobroć of all those people
madezrobiony us forgetzapomnieć everything.
142
435640
3240
Życzliwość wszystkich ludzi sprawiła,
że zapomnieliśmy o tym.
07:31
The buildingbudynek numbernumer 3 was the housedom
of UncleWujek BakheetBakheet and AuntyCiocia FareedaTemat fareeda.
143
439600
4176
Budynek numer 3 to dom
Wuja Bakheeta i Cioci Faredy.
07:35
In EgyptianEgipski, they have
this expressionwyrażenie that saysmówi, "AhsenAHSEN NasNas,"
144
443800
3256
W języku egipskim istnieje
wyrażenie 'Ahsen Nas',
07:39
whichktóry meansznaczy "the bestNajlepiej people."
145
447080
1536
co znaczy 'najlepsi ludzie' .
07:40
They were the bestNajlepiej people.
146
448640
1256
Oni byli najlepsi.
07:41
We used to take our breakprzerwa
in frontz przodu of theirich housesdomy,
147
449920
3136
Nasze przerwy odbywały się
naprzeciwko ich domów.
07:45
and all the kidsdzieciaki of the neighborhoodsąsiedztwo
148
453080
2376
Wszystkie dzieci z okolicy
przyłączały się do nas.
07:47
used to joinprzyłączyć się us.
149
455480
1336
07:48
I was impressedpod wrażeniem and amazedzdziwiony
by the kidsdzieciaki of ManshiyatManshiyat NaserNaser.
150
456840
4336
Byłem pod ich wrażeniem.
07:53
For the first fewkilka daysdni, they were always
refusingodmowy anything we were offeringoferując them,
151
461200
4136
Na początku odmawiały wszystkiego,
co im proponowaliśmy,
nawet przekąsek czy napojów.
07:57
even a snackprzekąska or a drinkdrink.
152
465360
2056
Zapytałem Ciotki Fareedy: dlaczego?
07:59
So I askedspytał AuntyCiocia FareedaTemat fareeda, "Why is that?"
153
467440
1936
Powiedziała mi, że uczą dzieci
odmawiać nieznajomym,
08:01
And she told me they teachnauczać
theirich kidsdzieciaki to refuseodmówić anything
154
469400
3856
08:05
from somebodyktoś that they don't know
155
473280
1656
08:06
because maybe this personosoba
needswymagania it more than they do.
156
474960
2560
bo być może potrzebują oni tego
bardziej niż one.
08:10
So at this exactdokładny pointpunkt I realizedrealizowany actuallytak właściwie
157
478880
4016
Dokładnie w tym momencie
uświadomiłem sobie, że społeczność Zareeb
08:14
the ZaraeebZaraeeb communityspołeczność
was the idealideał contextkontekst
158
482920
2136
była idealna do podjęcia tematu percepcji.
08:17
to raisepodnieść the topictemat of perceptionpostrzeganie.
159
485080
1600
Trzeba zakwestionować przekonania i sądy,
które jako społeczeństwo miewamy
08:19
We need to questionpytanie
our levelpoziom of misconceptionnieporozumienie
160
487240
3296
08:22
and judgmentosąd we can have as a societyspołeczeństwo
161
490560
2656
08:25
uponna communitiesspołeczności
basedna podstawie on theirich differencesróżnice.
162
493240
2440
wobec społeczności,
które się od nas różnią.
08:28
I rememberZapamiętaj how we got delayedopóźniony
on UncleWujek Ibrahim'sIbrahim's housedom
163
496960
3456
Pamiętam, jak prace przy domu
Wuja Ibrahima zostały opóźnione.
08:32
when his pigswieprzowy that are bredhodowane on the rooftopna dachu
164
500440
2136
Jego świnie, hodowane na dachu, wyjadły
piasek z worków podtrzymujących podesty.
08:34
were eatingjedzenie the sandpiasek bagstorby
that holdutrzymać the liftswindy.
165
502600
2576
(śmiech)
08:37
(LaughterŚmiech)
166
505200
1560
Dom Wuja Bakheeta i Cioci Fareedy
był czymś w rodzaju miejsca spotkań.
08:39
The housedom of UncleWujek BakheetBakheet
and AuntyCiocia FareedaTemat fareeda
167
507640
2936
08:42
was this kinduprzejmy of meetingspotkanie pointpunkt.
168
510600
1656
08:44
EverybodyKażdy used to gatherzbierać there.
169
512280
1855
Wszyscy się tam gromadzili.
Myślę, że to było to,
co Wuj Ibrahim miał na myśli,
08:46
I think this is what UncleWujek IbrahimIbrahim meantOznaczało
170
514159
1937
08:48
when he said that was
a projectprojekt of peacepokój and unityjedność,
171
516120
2616
mówiąc o projekcie pokoju i pojednania,
gdyż naprawdę czułem,
że ludzie się jednoczą.
08:50
because I really feltczułem
that people were comingprzyjście togetherRazem.
172
518760
2799
08:54
EveryoneKażdy was greetingPowitanie us
with a smileuśmiech, offeringoferując us a drinkdrink
173
522320
3176
Każdy witał nas z uśmiechem, oferował
napój czy zapraszał do domu na obiad.
08:57
or invitingatrakcyjny us into theirich
ownwłasny housedom for lunchlunch.
174
525520
4016
Czasami kiedy pracowaliśmy
na pierwszym piętrze budynku,
09:01
SometimeKiedyś, you are
at the first levelpoziom of a buildingbudynek,
175
529560
3016
ktoś otwierał okno i oferował nam herbatę.
09:04
and somebodyktoś opensotwiera się his windowokno
and offersoferuje you some teaherbata.
176
532600
2536
To samo działo się na drugim piętrze
i aż po samą górę.
09:07
And then the samepodobnie thing happensdzieje się
on the seconddruga floorpiętro.
177
535160
2456
09:09
And you keep going all the way to the topTop.
178
537640
2016
(śmiech)
09:11
(LaughterŚmiech)
179
539680
1216
09:12
(ApplauseAplauz)
180
540920
1456
(oklaski)
09:14
I think I never drinkdrink as much teaherbata
as I did in EgyptEgipt.
181
542400
2456
Myślę, że nigdy nie wypiłem
tyle herbaty, co w Egipcie.
09:16
(LaughterŚmiech)
182
544880
1816
(śmiech)
Szczerze mówiąc,
mogliśmy skończyć wcześniej,
09:18
And to be honestszczery with you,
we could have finishedskończone earlierwcześniej,
183
546720
2736
ale zajęło nam to trzy tygodnie
z powodu tych przerw na herbatę.
09:21
but I think it tookwziął us threetrzy weekstygodnie
because of all those teaherbata breaksprzerwy.
184
549480
3176
09:24
(LaughterŚmiech)
185
552680
1800
(śmiech)
09:28
In EgyptEgipt, they have anotherinne expressionwyrażenie,
whichktóry is "NawartounaNawartouna,"
186
556520
3536
W Egipcie mają jeszcze inne wyrażenie:
"Nawartouna", co oznacza:
"Sprowadziliście światło do nas".
09:32
whichktóry meansznaczy, "You broughtprzyniósł lightlekki to us."
187
560080
2120
09:35
In ManshiyatManshiyat NaserNaser
they were always tellingwymowny us this.
188
563200
2896
W Manshiyat Naser ciągle
nam to powtarzali.
09:38
The calligraphykaligrafia, actuallytak właściwie --
189
566120
2136
Do kaligrafii użyłem białej,
świecącej w ciemności farby.
09:40
I used a whitebiały glow-in-the-darkblask w ciemności paintfarba
for the calligraphykaligrafia
190
568280
4056
Na koniec projektu wypożyczyliśmy
projektory światła ultrafioletowego
09:44
so at the endkoniec of the projectprojekt,
we rentedwynajęty some blackczarny lightlekki projectorsProjektory
191
572360
4176
09:48
and litoświetlony up the wholecały neighborhoodsąsiedztwo,
192
576560
2376
i oświetliliśmy całą okolicę,
zaskakując wszystkich.
09:50
surprisingzaskakujący everybodywszyscy around.
193
578960
1376
09:52
We wanted to tell them
194
580360
1256
Chcieliśmy im powiedzieć,
że to oni dali nam światło.
09:53
that they are the oneste
who broughtprzyniósł lightlekki to us.
195
581640
2200
09:58
(ApplauseAplauz)
196
586280
2280
(oklaski)
10:09
The ZaraeebZaraeeb communityspołeczność
are strongsilny, honestszczery, hardciężko workerspracownicy,
197
597000
4056
Społeczność Zareeb to silni, uczciwi,
ciężko pracujący ludzie,
którzy są świadomi swojej wartości.
10:13
and they know theirich valuewartość.
198
601080
1736
10:14
The people of CairoCairo
call them "the ZabaleenZabaleen,"
199
602840
2136
W Kairze ludzie nazywają ich "Zabaleen",
10:17
whichktóry meansznaczy "the people of the garbageŚmieci,"
200
605000
1976
co oznacza: "ludzie od śmieci".
Jak na ironię ludzie z Manshiyat Naser
10:19
but ironicallyironicznie,
the people of ManshiyatManshiyat NaserNaser
201
607000
2736
tak samo nazywają tych z Kairu.
10:21
call the people of CairoCairo the ZabaleenZabaleen.
202
609760
1856
Mówią, że to tamci
produkują śmieci, nie oni.
10:23
They say, they are the oneste
who produceprodukować the garbageŚmieci, not them.
203
611640
2936
(śmiech)
10:26
(LaughterŚmiech)
204
614600
1216
(oklaski)
10:27
(ApplauseAplauz)
205
615840
1376
Chcieliśmy zostawić coś tej społeczności,
10:29
The goalcel was to leavepozostawiać something
to this communityspołeczność,
206
617240
2376
ale to ona pozostawiła coś w naszym życiu.
10:31
but I feel that they are the oneste
who left something in our liveszyje.
207
619640
3136
Artystyczny projekt był tylko pretekstem
dla tego wspaniałego doświadczenia.
10:34
You know, the artsztuka projectprojekt
was just a pretextpretekstem
208
622800
2096
10:36
for this amazingniesamowity humanczłowiek experiencedoświadczenie.
209
624920
1656
Artystyczne dzieło w jakimś
momencie zniknie.
10:38
The artsztuka piecekawałek at some pointpunkt
will disappearznikać, vanishznikają,
210
626600
2416
Już teraz ktoś dobudowuje drugie piętro
naprzeciwko domu Wuja Ibrahima,
10:41
and actuallytak właściwie there is somebodyktoś
who is buildingbudynek a seconddruga floorpiętro
211
629040
2896
10:43
in frontz przodu of UncleWujek Ibrahim'sIbrahim's housedom,
212
631960
1656
więc zakrywa część muralu.
10:45
so it's coveringkrycia partczęść of the paintingobraz,
213
633640
1856
Być może będę musiał
tam wrócić i to pomalować.
10:47
so I mightmoc need to go back
and paintfarba over it.
214
635520
2136
10:49
(LaughterŚmiech)
215
637680
1616
(śmiech)
10:51
It was about the experiencedoświadczenie,
216
639320
1376
Chodziło o doświadczenie,
historię, moment.
10:52
about the storyfabuła,
217
640720
1416
10:54
about the momentza chwilę.
218
642160
1280
10:56
From the streetsulice of the neighborhoodsąsiedztwo,
219
644560
1896
Z ulic dzielnicy widać tylko
fragmenty muralu,
10:58
the paintingobraz appearspojawia się in fragmentspaprochy,
220
646480
1620
11:00
isolatedodosobniony from one anotherinne,
221
648124
1892
oddzielone od siebie.
11:02
standingna stojąco alonesam.
222
650040
1256
Połączone ze sobą
11:03
But connectedpołączony with the signznak of calligraphykaligrafia
223
651320
2176
odsłaniają ważną wiadomość,
11:05
that todaydzisiaj revealsujawnia the powerfulpotężny messagewiadomość
that we should all think about
224
653520
3856
że powinniśmy pomyśleć,
zanim kogoś osądzimy.
11:09
before we want to judgesędzia somebodyktoś.
225
657400
1680
11:11
AnyoneKtoś who wants to see
the sunlightświatło słoneczne clearlywyraźnie
226
659640
2136
Kto chce ujrzeć wyraźnie światło,
11:13
needswymagania to wipewycierać his eyesoczy first.
227
661800
1440
powinien najpierw przetrzeć oczy.
11:15
Thank you.
228
663760
1416
Dziękuję.
11:17
(ApplauseAplauz)
229
665200
7761
(oklaski)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
eL Seed - Artist
French-Tunisian artist eL Seed blends the historic art of Arabic calligraphy with graffti to portray messages of beauty, poetry and peace across all continents.

Why you should listen

Born in Paris to Tunisian parents, eL Seed travels the world, making art in Paris, New York, Jeddah, Melbourne, Gabes, Doha and beyond. His goal: to create dialogue and promote tolerance as well as change global perceptions of what Arabic means. In 2012, for instance, he painted a message of unity on a 47-meter-high minaret on the Jara mosque in Gabes, Tunisia. This piece and others can be found in his book, Lost Walls: Graffiti Road Trip through Tunisia

Most recently he created a sprawling mural in the Manshiyat Naser neighborhood of Cairo that spans 50 buildings and can only be viewed from a local mountaintop. Intending to honor the historic garbage collectors of the Manshiyat Naser neighborhood, the piece reads, "Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eye first."

More profile about the speaker
eL Seed | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee