ABOUT THE SPEAKER
Ben Cameron - Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz.

Why you should listen

Ben Cameron is the Program Director, Arts, at the Doris Duke Charitable Foundation in New York, where he supervises a $13 million grants program aimed at the theatre, contemporary dance, jazz and presenting fields. Grants happen in three main areas: commissioning and distribution of new works; building strong arts organizations; and supporting national arts organizations.

During 13 seasons, Cameron has been a panelist on the opera quiz during the Live from the Metropolitan radio broadcasts from New York. He has also served as a member of the Tony Awards Nominating Committee.

More profile about the speaker
Ben Cameron | Speaker | TED.com
TEDxYYC

Ben Cameron: Why the live arts matter

Ben Cameron: prawdziwa siła sztuk scenicznych

Filmed:
568,130 views

Manager kultury i miłośnik teatru Ben Cameron przygląda się sytuacji sztuk scenicznych, pytając: "Jak magia teatru, muzyki i tańca wykonywanych na żywo może konkurować z wszechobecnym Internetem?" Na TEDxYYC odważnie spogląda w przyszłość.
- Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a culturalkulturalny omnivorewszystkożerny,
0
0
2000
Jestem wszystkożercą kultury.
00:17
one whosektórego dailycodziennie commuteDojazd do pracy
1
2000
2000
Codzienne dojazdy umila mi mój iPod
00:19
is madezrobiony possiblemożliwy by attachmentZałącznik to an iPodiPoda --
2
4000
3000
Codzienne dojazdy umila mi mój iPod
00:22
an iPodiPoda that containszawiera WagnerWagner and MozartMozart,
3
7000
2000
który zawiera Wagnera i Mozarta,
00:24
popmuzyka pop divaDiva ChristinaChristina AguileraAguilera,
4
9000
2000
diwę pop Christinę Aquilerę
00:26
countrykraj singerpiosenkarz JoshJosh TurnerTurner,
5
11000
2000
śpiewaka country Josha Turnera
00:28
gangstaGangsta rapkuks artistartysta KirkKirk FranklinFranklin,
6
13000
2000
rapera Kirka Franklina
00:30
concertikoncerty, symphoniessymfonie and more and more.
7
15000
2000
koncerty, symfonię i wiele innych.
00:32
I'm a voraciousnienasycony readerczytelnik,
8
17000
2000
Jestem nienasyconym molem książkowym.
00:34
a readerczytelnik who dealsoferty with IanIan McEwanMcEwan down to StephanieStephanie MeyerMeyer.
9
19000
3000
Czytam wszystko od Iana McEwana do Stephanie Meyer.
00:37
I have readczytać the "TwilightZmierzch" tetralogytetralogii.
10
22000
3000
Przeczytałem Sagę Zmierzchu.
00:40
And one who liveszyje for my home theaterteatr,
11
25000
3000
Żyję dla mojego kina domowego,
00:43
a home theaterteatr where I devourpożreć DVDsPłyty DVD, video-on-demandwideo na żądanie
12
28000
2000
w którym pożeram DVD, VoD,
00:45
and a lot of televisiontelewizja.
13
30000
2000
oraz mnóstwo telewizji.
00:47
For me, "LawPrawa and OrderZamówienia: SVUSVU,"
14
32000
2000
"Prawo i Porządek", Tina Frey i "Rockefeller Plaza 30"
00:49
TineZębów FeyFéy and "30 RockRock"
15
34000
2000
"Prawo i Porządek", Tina Frey i "Rockefeller Plaza 30"
00:51
and "JudgeSędzia JudyJudy" -- "The people are realreal, the casesprzypadki are realreal,
16
36000
3000
"Judge Judy" -- "Ludzie są prawdziwi, sprawy są prawdziwe,
00:54
the rulingsorzeczeń are finalfinał."
17
39000
2000
a wyroki ostateczne".
00:56
Now, I'm convincedprzekonany a lot of you
18
41000
2000
Jestem przekonany, że wiele z was
00:58
probablyprawdopodobnie sharedzielić my passionsnamiętności,
19
43000
2000
podziela moje pasje
01:00
especiallyszczególnie my passionpasja for JudgeSędzia JudyJudy,
20
45000
2000
zwłaszcza zamiłowanie do "Judge Judy"
01:02
and you'dty byś fightwalka anybodyktoś
21
47000
2000
i walczylibyście z każdym
01:04
who attemptedpróbował to take her away from us,
22
49000
2000
kto chciałby nam ją odebrać.
01:06
but I'm a little lessmniej convincedprzekonany that you sharedzielić the centralcentralny passionpasja of my life,
23
51000
3000
Nie wiem jednak, czy podzielacie największą pasję mojego życia:
01:09
a passionpasja for the liverelacja na żywo professionalprofesjonalny performingdziałający artssztuka,
24
54000
3000
pasję dla sztuk scenicznych i estradowych,
01:12
performingdziałający artssztuka that representprzedstawiać the orchestralorkiestrowe repertoirerepertuar, yes,
25
57000
3000
zarówno koncertów symfonicznych
01:15
but jazzjazz as well, modernnowoczesny dancetaniec, operaopera,
26
60000
3000
jak i jazzu, tańca współczesnego, opery
01:18
theaterteatr and more and more and more.
27
63000
2000
teatru i wielu, wielu innych.
01:20
You know, franklyszczerze
28
65000
2000
Prawdę mówiąc
01:22
it's a sectorsektor that manywiele of us who work in the fieldpole worrymartwić się
29
67000
2000
jest to dziedzina sztuki według wielu z nas zagrożona.
01:24
is beingistota endangeredzagrożone and possiblymożliwie dismantledzdemontowane
30
69000
2000
Może zostać pozbawiona racji bytu przez technologię.
01:26
by technologytechnologia.
31
71000
2000
Może zostać pozbawiona racji bytu przez technologię.
01:28
While we initiallypoczątkowo heraldedzwiastunem the InternetInternet
32
73000
2000
Choć początkowo ogłosiliśmy Internet
01:30
as the fantasticfantastyczny newNowy marketingmarketing deviceurządzenie
33
75000
2000
fantastycznym narzędziem reklamy
01:32
that was going to solverozwiązać all our problemsproblemy,
34
77000
2000
które miało rozwiązać wszelkie nasze problemy,
01:34
we now realizerealizować that the InternetInternet is, if anything,
35
79000
2000
rozumiemy teraz, że jest on, o ironio,
01:36
too effectiveefektywny in that regardwzgląd.
36
81000
2000
zbyt skuteczny w tej materii.
01:38
DependingW zależności od on who you readczytać, an artssztuka organizationorganizacja
37
83000
3000
Jak podają źródła, organizacja lub artysta
01:41
or an artistartysta, who triespróbuje to attractpociągać the attentionUwaga
38
86000
2000
starający się przyciągnąć uwagę
01:43
of a potentialpotencjał singlepojedynczy ticketbilet buyerKupujący,
39
88000
2000
potencjalnego klienta
01:45
now competeskonkuruje with betweenpomiędzy
40
90000
2000
konkurują z trzema,
01:47
threetrzy and 5,000
41
92000
2000
a nawet pięcioma tysiącami
01:49
differentróżne marketingmarketing messageswiadomości
42
94000
2000
różnych treści reklamowych,
01:51
a typicaltypowy citizenobywatel seeswidzi everykażdy singlepojedynczy day.
43
96000
3000
które widzi codziennie przeciętny obywatel.
01:54
We now know in factfakt
44
99000
2000
Rozumiemy teraz,
01:56
that technologytechnologia is our biggestnajwiększy competitorkonkurenta for leisurewolny czas time.
45
101000
2000
że technologia to nasz największy konkurent w tej walce.
01:58
FivePięć yearslat agotemu,
46
103000
2000
Pięć lat temu
02:00
Gen-X'ersGen-X'ers spentwydany 20.7 hoursgodziny onlineonline and TVTELEWIZOR,
47
105000
3000
Generacja X spędzała 20,7 godzin w Internecie i przed TV
02:03
the majoritywiększość on TVTELEWIZOR.
48
108000
2000
większość przed TV
02:05
Gen-Y'ersGen-Y'ers spentwydany even more --
49
110000
2000
Generacja Y jeszcze więcej:
02:07
23.8 hoursgodziny, the majoritywiększość onlineonline.
50
112000
2000
23.8 godzin, większość w Internecie.
02:09
And now, a typicaltypowy
51
114000
2000
A dziś typowy student pierwszego roku
02:11
universityUniwersytet enteringwstępowanie studentstudent
52
116000
2000
A dziś typowy student pierwszego roku
02:13
arrivesprzybywa at collegeSzkoła Wyższa
53
118000
2000
A dziś typowy student pierwszego roku
02:15
alreadyjuż havingmający spentwydany
54
120000
2000
spędził już 20 000 godzin w sieci
02:17
20,000 hoursgodziny onlineonline
55
122000
2000
spędził już 20 000 godzin w sieci
02:19
and an additionaldodatkowe 10,000 hoursgodziny
56
124000
2000
i 10 000 przy grach komputerowych.
02:21
playinggra videowideo gamesGry --
57
126000
2000
i 10 000 przy grach komputerowych.
02:23
a starkStark reminderprzypomnienie that we operatedziałać
58
128000
2000
Boleśnie zdajemy sobie sprawę,
02:25
in a culturalkulturalny contextkontekst
59
130000
2000
że funkcjonujemy w kulturze,
02:27
where videowideo gamesGry now outselloutsell
60
132000
2000
gdzie gry wideo to biznes większy
02:29
musicmuzyka and moviefilm recordingsnagrania combinedłączny.
61
134000
3000
niż przemysły płytowy i filmowy razem wzięte.
02:33
MoreoverPonadto, we're afraidprzestraszony that technologytechnologia
62
138000
2000
Obawiamy się, że technologia
02:35
has alteredzmieniony our very assumptionszałożenia of culturalkulturalny consumptionkonsumpcja.
63
140000
3000
zmieniła nasze rozumienie konsumpcji kulturowej.
02:38
ThanksDzięki to the InternetInternet,
64
143000
2000
Internet daje nam poczucie,
02:40
we believe we can get anything we want wheneverkiedy tylko we want it,
65
145000
3000
że możemy mieć wszystko kiedykolwiek i gdziekolwiek zechcemy,
02:43
delivereddostarczone to our ownwłasny doorstepdrzwi.
66
148000
2000
z dostawą do domu.
02:45
We can shopsklep at threetrzy in the morningranek or eightosiem at night,
67
150000
2000
Możemy robić zakupy o trzeciej nad ranem lub ósmej wieczorem,
02:47
orderingZamawianie jeansdżinsy tailor-madena miarę for our uniquewyjątkowy body-typesrodzaje nadwozia.
68
152000
3000
zamówić jeansy uszyte specjalnie dla naszej sylwetki.
02:50
ExpectationsOczekiwań of personalizationPersonalizacja
69
155000
2000
Naszym oczekiwaniom personalizacji i adaptacji
02:52
and customizationdostosowywania
70
157000
2000
Naszym oczekiwaniom personalizacji i adaptacji
02:54
that the liverelacja na żywo performingdziałający artssztuka --
71
159000
2000
sztuki sceniczne -
02:56
whichktóry have setzestaw curtainkurtyna timesczasy, setzestaw venuesSale koncertowe,
72
161000
3000
z określonymi datami, miejscami,
02:59
attendantrecepcjonistki inconveniencesniedogodności of travelpodróżować, parkingparking and the like --
73
164000
3000
koniecznością dojazdu, parkowania i tym podobnych -
03:02
simplypo prostu cannotnie może meetspotykać się.
74
167000
2000
nie są wstanie sprostać.
03:04
And we're all acutelyostro awareświadomy:
75
169000
2000
Zdajemy już sobie sprawę,
03:06
what's it going to mean in the futureprzyszłość
76
171000
2000
co stanie się w przyszłości
03:08
when we askzapytać someonektoś to payzapłacić a hundredsto dollarsdolarów
77
173000
2000
gdy zażądamy stu dolarów
03:10
for a symphonySymfonia, operaopera or balletbalet ticketbilet,
78
175000
3000
za bilet na koncert symfoniczny, na balet czy do opery,
03:13
when that culturalkulturalny consumerkonsument is used to downloadingPobieranie on the internetInternet
79
178000
3000
od konsumentów przyzwyczajonych
03:16
24 hoursgodziny a day
80
181000
2000
do ściągania treści z Internetu 24 godziny na dobę
03:18
for 99 centscentów a songpiosenka or for freewolny?
81
183000
2000
po 99 centów za piosenkę - lub za darmo.
03:22
These are enormousogromny questionspytania
82
187000
2000
Są to ważkie pytania
03:24
for those of us who work in this terrainteren.
83
189000
2000
dla pracujących w tej branży.
03:26
But as particularszczególny as they feel to us,
84
191000
2000
Wbrew pozorom
03:28
we know we're not alonesam.
85
193000
2000
jest to nie tylko nasz problem.
03:30
All of us are engagedzaręczony
86
195000
2000
Wszyscy jesteśmy zaangażowani
03:32
in a seismicsejsmiczny, fundamentalfundamentalny
87
197000
2000
w tą wielką, sejsmiczną
03:34
realignmentWyrównaj ponownie of culturekultura and communicationskomunikacja,
88
199000
2000
reorganizację kultury i komunikacji,
03:36
a realignmentWyrównaj ponownie that is shakingdrżący and decimatingDziesiątkujące
89
201000
2000
reorganizację, która dziesiątkuje
03:38
the newspaperGazeta industryprzemysł, the magazineczasopismo industryprzemysł,
90
203000
3000
rynek gazet codziennych i czasopism,
03:41
the bookksiążka and publishingwydawniczy industryprzemysł and more.
91
206000
3000
rynek wydawniczy i nie tylko.
03:45
SaddledObarczony in the performingdziałający artssztuka as we are, by antiquatedprzestarzały unionunia agreementsumowy
92
210000
3000
Sztuki sceniczne są związane przestarzałymi uzgodnieniami związkowymi
03:48
that inhibithamować and oftenczęsto prohibitzakazać
93
213000
3000
które ograniczają, a nawet zabraniają
03:51
mechanicalmechaniczny reproductionreprodukcja and streamingstreaming,
94
216000
2000
reprodukcji mechanicznej.
03:53
lockedzablokowany into largeduży facilitiesudogodnienia
95
218000
2000
Są zamknięte w wielkich halach,
03:55
that were designedzaprojektowany to ossifyskostnieć
96
220000
2000
które miały ukształtować
03:57
the idealideał relationshipzwiązek
97
222000
2000
idealny związek
03:59
betweenpomiędzy artistartysta and audiencepubliczność
98
224000
2000
między artystą a publicznością -
04:01
mostwiększość appropriatewłaściwy to the 19thth centurystulecie
99
226000
2000
- idealny dla XIX wieku.
04:03
and lockedzablokowany into a businessbiznes modelModel dependentzależny on highwysoki ticketbilet revenuesprzychody,
100
228000
3000
Są zamknięte w model biznesowy oparty o zawyżone ceny biletów.
04:06
where we chargeopłata exorbitantwygórowanych pricesceny.
101
231000
3000
Są zamknięte w model biznesowy oparty o zawyżone ceny biletów..
04:09
ManyWiele of us shudderdreszcz in the wakebudzić of the collapsezawalić się of TowerWieża RecordsRekordy
102
234000
3000
Drżymy na wspomnienie upadku Tower Records
04:12
and askzapytać ourselvesmy sami, "Are we nextNastępny?"
103
237000
3000
i pytamy: "Jesteśmy następni?"
04:16
EveryoneKażdy I talk to in performingdziałający artssztuka
104
241000
2000
Wszyscy w mojej branży
04:18
resonatesrezonuje to the wordssłowa of AdrienneAdrienne RichRich,
105
243000
3000
powtarzamy słowa Adrienne Rich,
04:21
who, in "DreamsMarzenia of a CommonWspólne LanguageJęzyk," wrotenapisał,
106
246000
2000
która pisała w "Dreams of a Common Language":
04:23
"We are out in a countrykraj that has
107
248000
2000
"Żyjemy w kraju który nie ma
04:25
no languagejęzyk, no lawsprawa.
108
250000
2000
języka ani praw.
04:27
WhateverCokolwiek we do togetherRazem is pureczysty inventionwynalazek.
109
252000
2000
Musimy wciąż odkrywać nowe.
04:29
The mapsmapy they gavedał us
110
254000
2000
Mapy, które odziedziczyliśmy
04:31
are out of datedata by yearslat."
111
256000
3000
są nieaktualne od lat."
04:35
And for those of you who love the artssztuka,
112
260000
2000
Ci z was, którzy kochacie sztuki,
04:37
aren'tnie są you gladzadowolony you invitedzaproszony me here to brightenrozjaśnić your day?
113
262000
3000
czy nie cieszycie się, że przyszedłem poprawić wam dzień?
04:40
(LaughterŚmiech)
114
265000
2000
(Śmiech)
04:42
(ApplauseAplauz)
115
267000
2000
(Aplauz)
04:44
Now, ratherraczej than sayingpowiedzenie that we're on the brinkskraj of our ownwłasny annihilationZagłada,
116
269000
3000
Nie będę mówił, że stoimy na skraju zagłady.
04:47
I preferwoleć to believe that we are engagedzaręczony in a fundamentalfundamentalny reformationReformacja,
117
272000
3000
Wierzę, że jesteśmy częścią fundamentalnej reformacji
04:50
a reformationReformacja like the religiousreligijny ReformationReformacja
118
275000
3000
reformacji takiej, jak religijna Reformacja z XVI w.
04:53
of the 16thth centurystulecie.
119
278000
2000
reformacji takiej, jak religijna Reformacja z XVI w.
04:55
The artssztuka reformationReformacja, like the religiousreligijny ReformationReformacja,
120
280000
3000
Reformacja sztuk, tak jak religijna Reformacja,
04:58
is spurredzachęciły in partczęść by technologytechnologia,
121
283000
2000
jest napędzana przez technologię.
05:00
with indeedw rzeczy samej, the printingdruk pressnaciśnij really leadingprowadzący the chargeopłata
122
285000
2000
To prasa drukarska była siłą napędową
05:02
on the religiousreligijny ReformationReformacja.
123
287000
2000
szesnastowiecznej Reformacji.
05:04
BothZarówno reformationsożyła were predicatedprzewidywane on fractiousKrnąbrny discussiondyskusja,
124
289000
3000
Obie wyrastały z wewnętrznych konfliktów, zwątpienia
05:07
internalwewnętrzny self-doubtzwątpienia
125
292000
2000
Obie wyrastały z wewnętrznych konfliktów, zwątpienia
05:09
and massivemasywny realignmentWyrównaj ponownie of antiquatedprzestarzały businessbiznes modelsmodele.
126
294000
3000
i przewartościowania starych modeli biznesowych.
05:12
And at heartserce, bothobie reformationsożyła, I think
127
297000
2000
I zasadniczo obie, jak sądzę
05:14
were askingpytając the questionspytania:
128
299000
2000
obie zadawały te pytania:
05:16
who'skto jest entitleduprawniona to practicećwiczyć?
129
301000
2000
kto jest uprawniony
05:18
How are they entitleduprawniona to practicećwiczyć?
130
303000
2000
i na jakich zasadach?
05:20
And indeedw rzeczy samej, do we need anyonektokolwiek
131
305000
2000
I czy naprawdę potrzebujemy kogoś
05:22
to intermediatepośredni for us
132
307000
2000
kto pośredniczyłby
05:24
in orderzamówienie to have an experiencedoświadczenie with a spiritualduchowy divineBoski?
133
309000
3000
w naszym duchowym doświadczeniu.
05:29
ChrisChris AndersonAnderson, someonektoś I trustzaufanie you all know,
134
314000
3000
Chris Anderson, którego wszyscy znacie
05:32
editor-in-chiefredaktor naczelny of WiredPrzewodowej magazineczasopismo and authorautor of "The Long TailOgon,"
135
317000
2000
redaktor Wired, który sformułował koncepcję Długiego Ogona
05:34
really was the first -- for me -- to nailgwóźdź a lot of this.
136
319000
3000
według mnie pierwszy trafił w sedno.
05:37
He wrotenapisał a long time agotemu, you know,
137
322000
2000
Napisał dawno temu,
05:39
thanksdzięki to the inventionwynalazek of the InternetInternet,
138
324000
2000
że dzięki Internetowi,
05:41
websieć technologytechnologia,
139
326000
2000
technologiom webowym,
05:43
mini-camsMini kamery and more,
140
328000
2000
mini kamerom i podobnym
05:45
the meansznaczy of artisticartystyczny productionprodukcja
141
330000
2000
środki artystycznego wyrazu
05:47
have been democratizedzdemokratyzowany
142
332000
2000
zostały zupełnie zdemokratyzowane
05:49
for the first time in all of humanczłowiek historyhistoria.
143
334000
3000
po raz pierwszy w historii.
05:52
In the 1930s, if any of you wanted to make a moviefilm,
144
337000
2000
W latach trzydziestych, aby zrobić film
05:54
you had to work for WarnerWarner BrothersBracia or RKORKO
145
339000
3000
trzeba było pracować w Warner Bros. lub RKO.
05:57
because who could affordpozwolić sobie a moviefilm setzestaw
146
342000
2000
Bo kto mógł sobie pozwolić na studio
05:59
and lightingoświetlenie equipmentsprzęt and editingredagowanie equipmentsprzęt
147
344000
2000
oświetlenie, sprzęt do montażu
06:01
and scoringPunktacja and more?
148
346000
2000
wynajęcie muzyków?
06:03
And now who in this roompokój doesn't know a 14 year-oldletni
149
348000
3000
A kto z nas nie zna nastolatków, którzy
06:06
hardciężko at work on her seconddruga, thirdtrzeci, or fourthczwarty moviefilm?
150
351000
2000
ciężko pracują nad swoim trzecim filmem?
06:08
(LaughterŚmiech)
151
353000
2000
(Śmiech)
06:10
SimilarlyPodobnie, the meansznaczy of artisticartystyczny distributiondystrybucja
152
355000
3000
Podobnie środki artystycznego przekazu
06:13
have been democratizedzdemokratyzowany for the first time in humanczłowiek historyhistoria.
153
358000
3000
zostały po raz pierwszy w historii zdemokratyzowane.
06:16
Again, in the '30s, WarnerWarner BrothersBracia, RKORKO did that for you.
154
361000
3000
Kiedyś zajmowały się tym Warner Bros. i RKO.
06:19
Now, go to YouTubeYouTube, FacebookFacebook;
155
364000
2000
Dzisiaj, zajrzyjcie na YouTube czy Facebook.
06:21
you have worldwidena calym swiecie distributiondystrybucja
156
366000
2000
To światowa dystrybucja
06:23
withoutbez leavingodejście the privacyPrywatność of your ownwłasny bedroomsypialnia.
157
368000
3000
bez wychodzenia z sypialni.
06:27
This doublepodwójnie impactwpływ is occasioningpociągających za sobą
158
372000
2000
Ten podwójny wstrząs skutkuje
06:29
a massivemasywny redefinitionponowne zdefiniowanie of the culturalkulturalny marketrynek,
159
374000
3000
masowym przedefiniowaniem rynku kulturowego
06:32
a time when anyonektokolwiek is a potentialpotencjał authorautor.
160
377000
3000
w czasie, kiedy każdy może tworzyć.
06:36
FranklySzczerze mówiąc, what we're seeingwidzenie now in this environmentśrodowisko
161
381000
2000
Co przeżywamy teraz, w tym kontekście,
06:38
is a massivemasywny time,
162
383000
2000
to trudny czas,
06:40
when the entireCały worldświat is changingwymiana pieniędzy
163
385000
2000
kiedy cały świat zmienia się,
06:42
as we moveruszaj się from a time when audiencepubliczność numbersliczby are plummetinggwałtowny.
164
387000
3000
w momencie, gdy widownie pustoszeją.
06:45
But the numbernumer of artssztuka participantsUczestnicy,
165
390000
2000
Ale liczba artystów,
06:47
people who writepisać poetrypoezja, who singśpiewać songspiosenki,
166
392000
3000
którzy piszą poezję, zajmują się muzyką,
06:50
who performwykonać in churchkościół choirschóry,
167
395000
2000
śpiewają w chórach kościelnych,
06:52
is explodingwybuchający beyondpoza our wildestnajdziksze imaginationswyobrażenia.
168
397000
3000
zaczyna przerastać nasze wyobrażenia.
06:55
This groupGrupa, othersinni have callednazywa the "prozawodowiec amsAMS,"
169
400000
3000
Ta grupa, zwana czasem "pro am",
06:58
amateuramator artistsartyści doing work at a professionalprofesjonalny levelpoziom.
170
403000
2000
to amatorzy działający profesjonalnie.
07:00
You see them on YouTubeYouTube, in dancetaniec competitionszawody,
171
405000
2000
Zobaczycie ich na YouTube, w konkursach tanecznych,
07:02
filmfilm festivalsFestiwale and more.
172
407000
2000
na festiwalach filmowych itd.
07:04
They are radicallyradykalnie expandingrozwijanie
173
409000
2000
Radykalnie poszerzają
07:06
our notionsgalanteria of the potentialpotencjał of an aestheticestetyczny vocabularysłownictwo,
174
411000
3000
nasze pojęcie potencjału estetycznego wyrazu
07:09
while they are challengingtrudne and underminingpodważanie
175
414000
3000
a jednocześnie podważają kulturową niezależność
07:12
the culturalkulturalny autonomyautonomii of our traditionaltradycyjny institutionsinstytucje.
176
417000
3000
naszych skostniałych instytucji
07:15
UltimatelyOstatecznie, we now liverelacja na żywo in a worldświat
177
420000
2000
Żyjemy w świecie
07:17
definedokreślone not by consumptionkonsumpcja,
178
422000
2000
definiowanym nie przez konsumpcję
07:19
but by participationudział.
179
424000
2000
a uczestnictwo.
07:22
But I want to be clearjasny,
180
427000
2000
Niech będzie jednak jasne:
07:24
just as the religiousreligijny ReformationReformacja did not spellzaklęcie the endkoniec
181
429000
2000
uczestnicy religijnej Reformacji nie ogłosili
07:26
to the formalformalny ChurchKościół or to the priesthoodkapłaństwo;
182
431000
3000
końca Kościoła czy duchowieństwa.
07:29
I believe that our artisticartystyczny institutionsinstytucje
183
434000
2000
Podobnie obecne instytucje
07:31
will continueKontyntynuj to have importanceznaczenie.
184
436000
2000
nadal będą miały znaczenie.
07:33
They currentlyobecnie are the bestNajlepiej opportunitiesmożliwości
185
438000
2000
Są obecnie dla artystów najlepszą szansą
07:35
for artistsartyści to have liveszyje of economicgospodarczy dignitygodność --
186
440000
2000
na dostateczne zarobki.
07:37
not opulencebogactwo -- of dignitygodność.
187
442000
3000
Nie obfite - dostateczne.
07:40
And they are the placesmiejsca where artistsartyści
188
445000
2000
Są też miejscem, gdzie ci,
07:42
who deservezasłużyć and want to work at a certainpewny scaleskala of resourceszasoby
189
447000
2000
którzy mogą i chcą pracować z materiałem pewnej skali,
07:44
will find a home.
190
449000
2000
odnajdą dom.
07:46
But to viewwidok them as synonymousrównoznaczny
191
451000
2000
Jednak zrównać te instytucje
07:48
with the entiretycałość of the artssztuka communityspołeczność
192
453000
2000
z całością społeczności artystów
07:50
is, by fardaleko, too short-sightedkrótkowzroczne.
193
455000
3000
to krótkowzroczność.
07:53
And indeedw rzeczy samej, while we'vemamy tendedraczej to polarizePolaryzacja
194
458000
2000
Chociaż zwykliśmy rozróżniać
07:55
the amateuramator from the professionalprofesjonalny,
195
460000
2000
amatorów od profesjonalistów.
07:57
the singlepojedynczy mostwiększość excitingekscytujący developmentrozwój
196
462000
2000
Najbardziej ekscytującym momentem
07:59
in the last fivepięć to 10 yearslat
197
464000
2000
ostatnich 10 lat
08:01
has been the risewzrost
198
466000
2000
było pojawienie się
08:03
of the professionalprofesjonalny hybridhybrydowy artistartysta,
199
468000
2000
hybrydowych artystów.
08:05
the professionalprofesjonalny artistartysta
200
470000
2000
Profesjonalistów, którzy pracują nie
08:07
who worksPrace, not primarilyprzede wszystkim in the concertkoncert hallhol or on the stageetap;
201
472000
2000
na scenie czy w hali koncertowej,
08:09
but mostwiększość frequentlyczęsto around
202
474000
2000
a przede wszystkim wokół
08:11
women'skobiet rightsprawa, or humanczłowiek rightsprawa,
203
476000
2000
praw kobiet czy praw czlowieka,
08:13
or on globalświatowy warmingogrzewanie issuesproblemy or AIDSAIDS reliefulga for more --
204
478000
3000
globalnego ocieplenia czy walki z AIDS,
08:16
not out of economicgospodarczy necessitykonieczność,
205
481000
2000
nie z powodów finansowych
08:18
but out of a deepgłęboki, organicorganiczny convictionwyroku skazującego
206
483000
2000
a z głębokiego, wewnętrznego przekonania,
08:20
that the work that she or he, is callednazywa to do
207
485000
3000
że praca, do której są powołani
08:23
cannotnie może be accomplishedznakomity in the traditionaltradycyjny
208
488000
2000
nie może zostać wykonana
08:25
hermetichermetyczne artssztuka environmentśrodowisko.
209
490000
2000
w hermetycznym środowisku.
08:27
Today'sDzisiejsze dancetaniec worldświat is not definedokreślone solelywyłącznie
210
492000
3000
Świat tańca nie jest dziś definiowany przez
08:30
by the RoyalRoyal WinnipegWinnipeg BalletBalet or the NationalKrajowe BalletBalet of CanadaKanada,
211
495000
3000
Royal Winnipeg Ballet czy Kanadyjski Balet Narodowy,
08:33
but by LizLiz Lerman'sLerman's DanceTaniec ExchangeWymiany --
212
498000
3000
ale przez Dance Exchange Liz Lerman,
08:36
a multi-generationalwielopokoleniowe, professionalprofesjonalny dancetaniec companyfirma,
213
501000
3000
wielopokoleniową, profesjonalną szkołę tańca,
08:39
whosektórego dancersTancerze rangezasięg in agewiek from 18 to 82,
214
504000
3000
której tancerze mają od 18 do 82 lat
08:42
and who work with genomicgenomowego scientistsnaukowcy
215
507000
2000
i pracują z genetykami
08:44
to embodyucieleśniać the DNADNA strandStrand
216
509000
2000
by ucieleśnić łańcuch DNA
08:46
and with nuclearjądrowy physicistsfizycy at CERNCERN.
217
511000
3000
czy z fizykami z CERNu.
08:49
Today'sDzisiejsze professionalprofesjonalny theaterteatr communityspołeczność
218
514000
2000
Dziś profesjonalny teatr
08:51
is definedokreślone, not only the ShawShaw and StratfordStratford FestivalsFestiwale,
219
516000
3000
definiowany jest nie przez festiwale Shaw czy Stradford,
08:54
but by the CornerstoneKamień węgielny TheaterTeatr of LosLos AngelesAngeles --
220
519000
3000
ale przez Cornerstone Thearter w Los Angeles,
08:57
a collectivekolektyw of artistsartyści that after 9/11,
221
522000
3000
kolektyw, który, po wydarzeniach 9/11
09:00
broughtprzyniósł togetherRazem 10 differentróżne religiousreligijny communitiesspołeczności --
222
525000
3000
zjednoczył 10 różnych społeczności religijnych:
09:03
the BahiaBahia, the CatholicKatolicki,
223
528000
2000
Bahia, Katolików,
09:05
the MuslimMuzułmanin, the JewishŻydowskie,
224
530000
2000
Muzułmanów, Żydów
09:07
even the NativeMacierzystego AmericanAmerykański
225
532000
2000
nawet Indian, oraz gejowskie
09:09
and the gaywesoły and lesbianlesbijka communitiesspołeczności of faithwiara,
226
534000
2000
i lesbijskie społeczności,
09:11
helpingporcja jedzenia them createStwórz theirich ownwłasny individualindywidualny playsgra
227
536000
3000
pomagając im tworzyć własne sztuki
09:14
and one massivemasywny playgrać,
228
539000
2000
i jedną wspólną sztukę,
09:16
where they exploredzbadać the differencesróżnice in theirich faithwiara
229
541000
2000
w których odkrywali różnice swoich wyznań
09:18
and founduznany commonalitywspólność
230
543000
2000
i odnajdywali wspólnotę
09:20
as an importantważny first stepkrok
231
545000
2000
jako pierwszy ważny krok
09:22
towardw kierunku cross-communityCross Wspólnoty healinggojenie.
232
547000
2000
ku wspólnemu gojeniu ran.
09:25
Today'sDzisiejsze performerswykonawców, like RhodessaRhodessa JonesJones,
233
550000
2000
Dzisiejsi artyści, jak Rhodessa Jones,
09:27
work in women'skobiet prisonswięzień,
234
552000
2000
pracują w więzieniach dla kobiet,
09:29
helpingporcja jedzenia womenkobiety prisonerswięźniowie articulateartykułować the painból of incarcerationuwięzienie,
235
554000
3000
pomagając więźniarkom wyrazić ból uwięzienia,
09:32
while today'sdzisiaj playwrightsdramaturgów and directorsdyrektorzy work with youthmłodość gangsgangi
236
557000
2000
a dramaturdzy pracują z gangami młodocianych
09:34
to find alternatealternatywny channelskanały to violenceprzemoc
237
559000
3000
próbując złagodzić ich agresję.
09:37
and more and more and more.
238
562000
3000
Przykładów jest wiele.
09:40
And indeedw rzeczy samej, I think, ratherraczej than beingistota annihilatedanihilacji,
239
565000
3000
Myślę, że zamiast zniknąć
09:43
the performingdziałający artssztuka are posedJakie on the brinkskraj of a time
240
568000
2000
sztuki sceniczne staną się już wkrótce
09:45
when we will be more importantważny
241
570000
2000
ważniejsze niż kiedykolwiek
09:47
than we have ever been.
242
572000
2000
ważniejsze niż kiedykolwiek.
09:49
You know, we'vemamy said for a long time,
243
574000
2000
Przez długi czas utrzymywaliśmy,
09:51
we are criticalkrytyczny to the healthzdrowie of the economicgospodarczy communitiesspołeczności in your townmiasto.
244
576000
3000
że jesteśmy istotni dla ekonomicznego zdrowia społeczności w waszym mieście.
09:54
And absolutelyabsolutnie --
245
579000
2000
I tak jest.
09:56
I hopenadzieja you know that everykażdy dollardolar spentwydany on a performingdziałający artssztuka ticketbilet in a communityspołeczność
246
581000
3000
Myślę, że wiecie, że każdy dolar wydany na bilet
09:59
generatesgeneruje fivepięć to sevensiedem additionaldodatkowe dollarsdolarów for the locallokalny economygospodarka,
247
584000
3000
to pięć do siedmiu dolarów dla lokalnych biznesów
10:02
dollarsdolarów spentwydany in restaurantsrestauracje or on parkingparking,
248
587000
2000
restauracji i parkingów
10:04
at the fabrictkanina storessklepy where we buykupować fabrictkanina for costumeskostiumy,
249
589000
3000
sklepów z tkaninami na kostiumy,
10:07
the pianofortepian tunertunera who tunesmelodie the instrumentsinstrumenty and more.
250
592000
3000
stroiciela, który zajmuje się instrumentami.
10:10
But the artssztuka are going to be more importantważny to economiesgospodarki
251
595000
2000
Sztuki będą też istotne dla gospodarki
10:12
as we go forwardNaprzód,
252
597000
2000
w przyszłości,
10:14
especiallyszczególnie in industriesprzemysł we can't even imaginewyobrażać sobie yetjeszcze,
253
599000
3000
dla gospodarki, której jeszcze nie wymyśliliśmy,
10:17
just as they have been centralcentralny to the iPodiPoda
254
602000
2000
tak jak były ważne dla iPoda
10:19
and the computerkomputer gamegra industriesprzemysł,
255
604000
2000
i gier komputerowych,
10:21
whichktóry fewkilka, if any of us
256
606000
2000
które niewiele z nas
10:23
come have foreseenprzewidzieć 10 to 15 yearslat agotemu.
257
608000
2000
mogło przewidzieć 10 czy 15 lat temu.
10:26
BusinessBiznes leadershipprzywództwo will dependzależeć more and more
258
611000
2000
Zarządzanie będzie coraz częściej opierać się
10:28
on emotionalemocjonalny intelligenceinteligencja,
259
613000
2000
na inteligencji emocjonalnej,
10:30
the abilityzdolność to listen deeplygłęboko,
260
615000
2000
zdolności wsłuchania się,
10:32
to have empathyempatia,
261
617000
2000
empatii,
10:34
to articulateartykułować changezmiana, to motivatemotywować othersinni --
262
619000
2000
wdrażania zmian i motywowania innych,
10:36
the very capacitieszdolności
263
621000
2000
kluczowe umiejętności,
10:38
that the artssztuka cultivatepielęgnować with everykażdy encounterspotkanie.
264
623000
3000
które kształtuje sztuka.
10:41
EspeciallySzczególnie now,
265
626000
2000
Zwłaszcza dziś,
10:43
as we all mustmusi confrontkonfrontować
266
628000
2000
kiedy borykamy się
10:45
the fallacyFallacy of a market-onlytylko do rynku orientationOrientacja,
267
630000
3000
z fałszywością orientacji rynkowej
10:48
uninformednieświadomych by socialspołeczny consciencesumienie;
268
633000
2000
pozbawionej wrażliwości społecznej
10:50
we mustmusi seizechwytaj and celebrateświętować the powermoc of the artssztuka
269
635000
3000
musimy uchwycić i celebrować moc sztuki
10:53
to shapekształt our individualindywidualny and nationalkrajowy characterspostacie,
270
638000
3000
do kształtowania naszej tożsamości,
10:56
and especiallyszczególnie characterspostacie of the youngmłody people,
271
641000
3000
zwłaszcza tożsamości młodych ludzi,
10:59
who all too oftenczęsto, are subjectedpoddany to bombardmentBombardowanie of sensationuczucie,
272
644000
3000
którzy są często bombardowani chaotycznymi doznaniami.
11:02
ratherraczej than digestedtrawione experiencedoświadczenie.
273
647000
2000
którzy są często bombardowani chaotycznymi doznaniami.
11:05
UltimatelyOstatecznie, especiallyszczególnie now in this worldświat,
274
650000
3000
Zwłaszcza dzisiaj,
11:08
where we liverelacja na żywo in a contextkontekst
275
653000
2000
w świecie wstecznego i uciążliwego prawa imigracyjnego,
11:10
of regressiveregresywnej and onerousuciążliwe immigrationimigracji lawsprawa,
276
655000
3000
w świecie wstecznego i uciążliwego prawa imigracyjnego,
11:13
in realityrzeczywistość TVTELEWIZOR that thrivesrozwija się on humiliationUpokorzenie,
277
658000
3000
reality show, które karmią się upokorzeniem
11:16
and in a contextkontekst of analysisanaliza,
278
661000
2000
i w kontekście tego,
11:18
where the thing we hearsłyszeć mostwiększość repeatedlywielokrotnie,
279
663000
2000
co najczęściej słyszymy,
11:20
day-indzień w, day-outdzień out in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
280
665000
3000
codziennie, w Stanach Zjednoczonych,
11:23
in everykażdy trainpociąg stationstacja, everykażdy busautobus stationstacja, everykażdy planesamolot stationstacja is,
281
668000
2000
na każdym dworcu, na każdym lotnisku:
11:25
"LadiesPanie and gentlemenpanowie,
282
670000
2000
"Panie i panowie,
11:27
please reportraport any suspiciouspodejrzany behaviorzachowanie
283
672000
2000
należy zgłaszać wszelkie podejrzane zachowanie
11:29
or suspiciouspodejrzany individualsosoby prywatne
284
674000
2000
i podejrzane osoby
11:31
to the authoritieswładze nearestnajbliższy you,"
285
676000
2000
najbliższym władzom."
11:33
when all of these wayssposoby we are encouragedzachęcać
286
678000
2000
kiedy jesteśmy zmuszani
11:35
to viewwidok our fellowfacet humanczłowiek beingistota with hostilitywrogość
287
680000
2000
by patrzeć na każdego z wrogością,
11:37
and fearstrach and contemptpogarda and suspicionpodejrzenie.
288
682000
3000
strachem, pogardą i niepewnością.
11:41
The artssztuka, whatevercokolwiek they do, wheneverkiedy tylko they call us togetherRazem,
289
686000
3000
Sztuki, czymkolwiek są, kiedy tylko gromadzą nas
11:44
inviteZapraszam us to look at our fellowfacet humanczłowiek beingistota
290
689000
2000
zachęcają by patrzeć na drugiego człowieka
11:46
with generosityhojność and curiosityciekawość.
291
691000
3000
z życzliwością i ciekawością.
11:50
God knowswie, if we ever neededpotrzebne
292
695000
2000
Bóg wie - jeśli kiedykolwiek
11:52
that capacityPojemność in humanczłowiek historyhistoria,
293
697000
2000
w historii potrzebowaliśmy tego,
11:54
we need it now.
294
699000
3000
to teraz.
12:00
You know, we're boundgranica togetherRazem,
295
705000
2000
Jesteśmy złączeni
12:02
not, I think by technologytechnologia, entertainmentzabawa and designprojekt,
296
707000
3000
nie przez technologię, rozrywkę czy desgin,
12:05
but by commonpospolity causeprzyczyna.
297
710000
2000
ale przez wspólny cel.
12:07
We work to promotepromować healthyzdrowy vibrantwibrujący societiesspołeczeństwa,
298
712000
3000
Pracujemy by promować zdrowe społeczności,
12:10
to amelioratepolepszyć humanczłowiek sufferingcierpienie,
299
715000
3000
by złagodzić ludzkie cierpienie,
12:13
to promotepromować a more thoughtfulrozważny,
300
718000
2000
by promować przemyślane,
12:15
substantiveco do istoty, empathicempatyczny worldświat orderzamówienie.
301
720000
3000
rzeczowy i empatyczny porządek.
12:19
I saluteSalute all of you as activistsaktywiści in that questQuest
302
724000
3000
Wiem, że jest to także i wasz cel
12:22
and urgepopęd you to embraceuścisk and holdutrzymać deardrogi the artssztuka in your work,
303
727000
3000
i proszę: nie zapominajcie w swojej pracy o sztuce,
12:25
whatevercokolwiek your purposecel, powód maymoże be.
304
730000
3000
jakikolwiek jest wasz cel.
12:28
I promiseobietnica you the handdłoń of the DorisDoris DukeKsiążę CharitableCharytatywne FoundationFundacja
305
733000
3000
Zapewniam, że dłoń fundacji Doris Duke
12:31
is stretchedrozciągnięty out in friendshipprzyjaźni for now and yearslat to come.
306
736000
3000
jest wyciągnięta w przyjaźni dziś na przyszłość.
12:34
And I thank you for your kindnessdobroć and your patiencecierpliwość in listeningsłuchający to me this afternoonpopołudnie.
307
739000
2000
Dziękuję za waszą uprzejmość i cierpliwość.
12:36
Thank you, and godspeedżyczenia powodzenia.
308
741000
2000
Dziękuję i wszystkiego dobrego.
Translated by Marek Lisik
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Cameron - Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz.

Why you should listen

Ben Cameron is the Program Director, Arts, at the Doris Duke Charitable Foundation in New York, where he supervises a $13 million grants program aimed at the theatre, contemporary dance, jazz and presenting fields. Grants happen in three main areas: commissioning and distribution of new works; building strong arts organizations; and supporting national arts organizations.

During 13 seasons, Cameron has been a panelist on the opera quiz during the Live from the Metropolitan radio broadcasts from New York. He has also served as a member of the Tony Awards Nominating Committee.

More profile about the speaker
Ben Cameron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee