ABOUT THE SPEAKER
Ben Cameron - Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz.

Why you should listen

Ben Cameron is the Program Director, Arts, at the Doris Duke Charitable Foundation in New York, where he supervises a $13 million grants program aimed at the theatre, contemporary dance, jazz and presenting fields. Grants happen in three main areas: commissioning and distribution of new works; building strong arts organizations; and supporting national arts organizations.

During 13 seasons, Cameron has been a panelist on the opera quiz during the Live from the Metropolitan radio broadcasts from New York. He has also served as a member of the Tony Awards Nominating Committee.

More profile about the speaker
Ben Cameron | Speaker | TED.com
TEDxYYC

Ben Cameron: Why the live arts matter

本·卡梅隆:表演艺术的真实魅力

Filmed:
568,130 views

作为艺术行政员及现场戏剧表演迷,本·卡梅隆就现场艺术的现状提出问题——现场戏剧,现场音乐及现场舞蹈的魅力如何与无时不在的互联网竞争?在TEDxYYC,他对未来作了大胆的展望。
- Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a cultural文化 omnivore杂食动物,
0
0
2000
我是个文化老饕。
00:17
one whose谁的 daily日常 commute改判
1
2000
2000
每天上下班时,
00:19
is made制作 possible可能 by attachment附件 to an iPodiPod的 --
2
4000
3000
我都会戴着iPod,
00:22
an iPodiPod的 that contains包含 Wagner瓦格纳 and Mozart莫扎特,
3
7000
2000
听着瓦格纳和莫扎特,
00:24
pop流行的 diva耍大牌 Christina克里斯蒂娜 Aguilera阿奎莱拉,
4
9000
2000
还有流行女星克里斯蒂娜·阿奎莱拉、
00:26
country国家 singer歌手 Josh玩笑 Turner车工,
5
11000
2000
乡村歌手乔什·特纳、
00:28
gangsta匪帮 rap敲击 artist艺术家 Kirk柯克 Franklin富兰克林,
6
13000
2000
非常棒的说唱大师柯克·富兰克林、
00:30
concerti协奏曲, symphonies交响乐 and more and more.
7
15000
2000
协奏曲、交响乐,等等,等等。
00:32
I'm a voracious贪心 reader读者,
8
17000
2000
我还是个阅读狂,
00:34
a reader读者 who deals交易 with Ian伊恩 McEwan麦克尤恩 down to Stephanie斯蒂芬妮 Meyer迈耶.
9
19000
3000
从伊恩·麦克伊文到斯蒂芬尼·梅耶。
00:37
I have read the "Twilight" tetralogy四部曲.
10
22000
3000
《暮光之城》四部曲我已经全部看完。
00:40
And one who lives生活 for my home theater剧院,
11
25000
3000
我也是个家庭影院迷,
00:43
a home theater剧院 where I devour吞食 DVDsDVD光盘, video-on-demand视频点播
12
28000
2000
我贪婪的观看DVD,视频点播节目,
00:45
and a lot of television电视.
13
30000
2000
及许多电视节目。
00:47
For me, "Law and Order订购: SVUSVU,"
14
32000
2000
我最喜欢的有,“法律与秩序:特殊受害者”、
00:49
Tine Fey古怪的 and "30 Rock"
15
34000
2000
蒂娜·菲和“摇滚30”、
00:51
and "Judge法官 Judy朱迪" -- "The people are real真实, the cases are real真实,
16
36000
3000
还有“朱蒂法官” -- “人物确实,案件确实,
00:54
the rulings裁决 are final最后."
17
39000
2000
裁决是最终裁决。”
00:56
Now, I'm convinced相信 a lot of you
18
41000
2000
我相信,你们中有很多人
00:58
probably大概 share分享 my passions激情,
19
43000
2000
都有和我一样的热情,
01:00
especially特别 my passion for Judge法官 Judy朱迪,
20
45000
2000
特别是对“朱蒂法官”的热情。
01:02
and you'd fight斗争 anybody任何人
21
47000
2000
你们多半会抗议
01:04
who attempted尝试 to take her away from us,
22
49000
2000
任何想把她从我们身边带走的人。
01:06
but I'm a little less convinced相信 that you share分享 the central中央 passion of my life,
23
51000
3000
但是,我不太相信你们都有和我一样的核心热情,
01:09
a passion for the live生活 professional专业的 performing执行 arts艺术,
24
54000
3000
那就是对专业现场表演艺术的热情。
01:12
performing执行 arts艺术 that represent代表 the orchestral管弦乐的 repertoire剧目, yes,
25
57000
3000
专业现场表演艺术包括所有的管弦乐现场演奏剧目,
01:15
but jazz爵士乐 as well, modern现代 dance舞蹈, opera歌剧,
26
60000
3000
也包括爵士乐、现代舞、歌剧、
01:18
theater剧院 and more and more and more.
27
63000
2000
戏剧,等等,等等。
01:20
You know, frankly坦率地说
28
65000
2000
坦白说,
01:22
it's a sector扇形 that many许多 of us who work in the field领域 worry担心
29
67000
2000
很多在这个领域工作的人都担心
01:24
is being存在 endangered濒危 and possibly或者 dismantled拆除
30
69000
2000
这一领域正在受到来自科技的威胁
01:26
by technology技术.
31
71000
2000
并可能逐渐消失。
01:28
While we initially原来 heralded预示 the Internet互联网
32
73000
2000
最初我们把互联网看做是
01:30
as the fantastic奇妙 new marketing营销 device设备
33
75000
2000
奇妙的新行销手段,
01:32
that was going to solve解决 all our problems问题,
34
77000
2000
认为它能解决我们所有的问题,
01:34
we now realize实现 that the Internet互联网 is, if anything,
35
79000
2000
我们现在意识到互联网
01:36
too effective有效 in that regard看待.
36
81000
2000
在这方面有些过头了。
01:38
Depending根据 on who you read, an arts艺术 organization组织
37
83000
3000
根据你所了解的,一个艺术组织,
01:41
or an artist艺术家, who tries尝试 to attract吸引 the attention注意
38
86000
2000
或一名艺术家,试着吸引
01:43
of a potential潜在 single ticket buyer买方,
39
88000
2000
一名潜在的购票者的注意,
01:45
now competes竞争 with between之间
40
90000
2000
现在需要与
01:47
three and 5,000
41
92000
2000
一个典型的市民
01:49
different不同 marketing营销 messages消息
42
94000
2000
每天看到的3到500条
01:51
a typical典型 citizen公民 sees看到 every一切 single day.
43
96000
3000
不同的行销信息竞争。
01:54
We now know in fact事实
44
99000
2000
现在我们知道实际上
01:56
that technology技术 is our biggest最大 competitor竞争者 for leisure闲暇 time.
45
101000
2000
科技才是我们休闲时间的最大占用者。
01:58
Five years年份 ago,
46
103000
2000
五年前,
02:00
Gen-X'ers根X'ers spent花费 20.7 hours小时 online线上 and TV电视,
47
105000
3000
X世代的人花费20.7小时上网和看电视,
02:03
the majority多数 on TV电视.
48
108000
2000
主要是看电视。
02:05
Gen-Y'ers根Y'ers spent花费 even more --
49
110000
2000
Y世代的人花费更多的时间 --
02:07
23.8 hours小时, the majority多数 online线上.
50
112000
2000
23.8小时,主要是上网。
02:09
And now, a typical典型
51
114000
2000
现在,一名典型的
02:11
university大学 entering进入 student学生
52
116000
2000
大学新生
02:13
arrives到达 at college学院
53
118000
2000
在学校
02:15
already已经 having spent花费
54
120000
2000
会花费
02:17
20,000 hours小时 online线上
55
122000
2000
两万个小时上网
02:19
and an additional额外 10,000 hours小时
56
124000
2000
还有一万个小时
02:21
playing播放 video视频 games游戏 --
57
126000
2000
花在玩视频游戏上,
02:23
a stark与之形成鲜明 reminder提醒 that we operate操作
58
128000
2000
这提醒我们正处在一个
02:25
in a cultural文化 context上下文
59
130000
2000
视频游戏卖的比
02:27
where video视频 games游戏 now outsell澳特舒尔
60
132000
2000
音乐和电影制品加起来
02:29
music音乐 and movie电影 recordings录音 combined结合.
61
134000
3000
还要多的文化环境中。
02:33
Moreover此外, we're afraid害怕 that technology技术
62
138000
2000
而且,我们担心科技
02:35
has altered改变 our very assumptions假设 of cultural文化 consumption消费.
63
140000
3000
已经改变了我们的文化消费设想。
02:38
Thanks谢谢 to the Internet互联网,
64
143000
2000
感谢互联网,
02:40
we believe we can get anything we want whenever每当 we want it,
65
145000
3000
我们相信我们能随时得到想要的东西,
02:43
delivered交付 to our own拥有 doorstep门阶.
66
148000
2000
并送货上门。
02:45
We can shop at three in the morning早上 or eight at night,
67
150000
2000
我们能在凌晨三点或是晚上八点进行购物,
02:47
ordering排序 jeans牛仔裤 tailor-made量身定做 for our unique独特 body-types机身类型.
68
152000
3000
为自己独特的体型订购定制的牛仔裤。
02:50
Expectations期望 of personalization个性化
69
155000
2000
对个性化
02:52
and customization定制
70
157000
2000
和定制化的期待
02:54
that the live生活 performing执行 arts艺术 --
71
159000
2000
现场表演艺术 --
02:56
which哪一个 have set curtain窗帘 times, set venues场馆,
72
161000
3000
需要固定的剧场时间,固定的场所,
02:59
attendant服务员 inconveniences不便之处 of travel旅行, parking停車處 and the like --
73
164000
3000
去场馆的路途、停车等不便之处 --
03:02
simply只是 cannot不能 meet遇到.
74
167000
2000
无法达到。
03:04
And we're all acutely急性 aware知道的:
75
169000
2000
我们都敏锐的意识到:
03:06
what's it going to mean in the future未来
76
171000
2000
这在未来意味着什么
03:08
when we ask someone有人 to pay工资 a hundred dollars美元
77
173000
2000
当我们让人花一百美元
03:10
for a symphony交响乐, opera歌剧 or ballet芭蕾舞 ticket,
78
175000
3000
去买交响乐、歌剧或是芭蕾演出的票
03:13
when that cultural文化 consumer消费者 is used to downloading下载 on the internet互联网
79
178000
3000
当文化消费者习惯与在英特网上
03:16
24 hours小时 a day
80
181000
2000
一天二十四小时的
03:18
for 99 cents a song歌曲 or for free自由?
81
183000
2000
以99美分一首或是免费的下载歌曲时?
03:22
These are enormous巨大 questions问题
82
187000
2000
我们这些工作在这一
03:24
for those of us who work in this terrain地形.
83
189000
2000
领域的人面临着许多难题。
03:26
But as particular特定 as they feel to us,
84
191000
2000
但我们有种奇特的感觉,
03:28
we know we're not alone单独.
85
193000
2000
我们知道我们不是孤独的。
03:30
All of us are engaged订婚
86
195000
2000
我们一起努力
03:32
in a seismic地震, fundamental基本的
87
197000
2000
对文化和沟通
03:34
realignment调整 of culture文化 and communications通讯,
88
199000
2000
进行翻天覆地的基本的重组,
03:36
a realignment调整 that is shaking发抖 and decimating富力
89
201000
2000
这种重组动摇和摧毁了
03:38
the newspaper报纸 industry行业, the magazine杂志 industry行业,
90
203000
3000
报纸业、杂志业、
03:41
the book and publishing出版 industry行业 and more.
91
206000
3000
图书和出版业等行业。
03:45
Saddled背负 in the performing执行 arts艺术 as we are, by antiquated陈旧的 union联盟 agreements协议
92
210000
3000
我们背负着表演艺术,通过陈旧的联盟协议
03:48
that inhibit抑制 and often经常 prohibit禁止
93
213000
3000
这协议阻止,常常禁止
03:51
mechanical机械 reproduction再生产 and streaming,
94
216000
2000
机械性的复制和传播,
03:53
locked锁定 into large facilities设备
95
218000
2000
我们被困在庞大的设施之中,
03:55
that were designed设计 to ossify骨化
96
220000
2000
这些设施旨在
03:57
the ideal理想 relationship关系
97
222000
2000
使艺术家和观众间
03:59
between之间 artist艺术家 and audience听众
98
224000
2000
的理想关系变得僵化
04:01
most appropriate适当 to the 19th century世纪
99
226000
2000
这在十九世纪有最佳的体现
04:03
and locked锁定 into a business商业 model模型 dependent依赖的 on high ticket revenues收入,
100
228000
3000
把我们困在了依赖于高票房收入的商业模式中,
04:06
where we charge收费 exorbitant高昂 prices价格.
101
231000
3000
在这种模式中我们收取了过高的票价,
04:09
Many许多 of us shudder不寒而栗 in the wake唤醒 of the collapse坍方 of Tower Records记录
102
234000
3000
我们中许多人在“淘儿唱片”倒闭后战栗不已
04:12
and ask ourselves我们自己, "Are we next下一个?"
103
237000
3000
我们问自己,“我们是下一个么?”
04:16
Everyone大家 I talk to in performing执行 arts艺术
104
241000
2000
我交谈过的每个现场艺术领域中的人
04:18
resonates共振 to the words of Adrienne阿德里安娜 Rich丰富,
105
243000
3000
都对艾德里安娜·里奇的一句话产生共鸣,
04:21
who, in "Dreams of a Common共同 Language语言," wrote,
106
246000
2000
她在“共同语言之梦”中写道,
04:23
"We are out in a country国家 that has
107
248000
2000
“我们身处在一个
04:25
no language语言, no laws法律.
108
250000
2000
没有语言、没有法律的国度。
04:27
Whatever随你 we do together一起 is pure invention发明.
109
252000
2000
无论我们一起做什么都是完全虚构的。
04:29
The maps地图 they gave us
110
254000
2000
呈现给我们的地图
04:31
are out of date日期 by years年份."
111
256000
3000
也已过时多年。”
04:35
And for those of you who love the arts艺术,
112
260000
2000
对你们中那些爱好艺术的人来说,
04:37
aren't you glad高兴 you invited邀请 me here to brighten变亮 your day?
113
262000
3000
有没有为邀请我来这儿,点亮你们的生活,而感到高兴?
04:40
(Laughter笑声)
114
265000
2000
(笑声)
04:42
(Applause掌声)
115
267000
2000
(掌声)
04:44
Now, rather than saying that we're on the brink边缘 of our own拥有 annihilation歼灭,
116
269000
3000
现在,与其说我们正处在崩溃的边缘,
04:47
I prefer比较喜欢 to believe that we are engaged订婚 in a fundamental基本的 reformation改革,
117
272000
3000
我宁愿相信我们在进行基础性的改革,
04:50
a reformation改革 like the religious宗教 Reformation改革
118
275000
3000
像十六世纪时的宗教改革
04:53
of the 16th century世纪.
119
278000
2000
那样的重组。
04:55
The arts艺术 reformation改革, like the religious宗教 Reformation改革,
120
280000
3000
艺术改革,像宗教改革那样,
04:58
is spurred刺激 in part部分 by technology技术,
121
283000
2000
部分是被科技推动的,
05:00
with indeed确实, the printing印花 press really leading领导 the charge收费
122
285000
2000
事实上是印刷机引领了
05:02
on the religious宗教 Reformation改革.
123
287000
2000
宗教革命。
05:04
Both reformations改革中 were predicated预测 on fractious易怒的 discussion讨论,
124
289000
3000
以富有争议的讨论,
05:07
internal内部 self-doubt自我怀疑
125
292000
2000
内部的自我怀疑为前提的改革
05:09
and massive大规模的 realignment调整 of antiquated陈旧的 business商业 models楷模.
126
294000
3000
和过时的商业模型的大型重组。
05:12
And at heart, both reformations改革中, I think
127
297000
2000
实际上,我想这两种改革
05:14
were asking the questions问题:
128
299000
2000
都提出了问题:
05:16
who's谁是 entitled标题 to practice实践?
129
301000
2000
谁有资格来进行改革?
05:18
How are they entitled标题 to practice实践?
130
303000
2000
他们是如何获得资格的?
05:20
And indeed确实, do we need anyone任何人
131
305000
2000
事实上,为了感受到崇高的神
05:22
to intermediate中间 for us
132
307000
2000
我们需要人
05:24
in order订购 to have an experience经验 with a spiritual精神 divine神圣?
133
309000
3000
来为我们作为媒介么?
05:29
Chris克里斯 Anderson安德森, someone有人 I trust相信 you all know,
134
314000
3000
克里斯·安德森,我相信你们都知道他,
05:32
editor-in-chief主编辑 of Wired有线 magazine杂志 and author作者 of "The Long Tail尾巴,"
135
317000
2000
他是联线杂志的主编和《长尾理论》的作者,
05:34
really was the first -- for me -- to nail a lot of this.
136
319000
3000
对我而言,他确实是第一个专注于此的人。
05:37
He wrote a long time ago, you know,
137
322000
2000
在很久之前,你知道,他写
05:39
thanks谢谢 to the invention发明 of the Internet互联网,
138
324000
2000
下了对互联网发明、
05:41
web卷筒纸 technology技术,
139
326000
2000
网络科技、
05:43
mini-cams微型摄像头 and more,
140
328000
2000
迷你摄像头等等的感谢,
05:45
the means手段 of artistic艺术的 production生产
141
330000
2000
这意味着艺术产品
05:47
have been democratized民主化
142
332000
2000
在人类历史上
05:49
for the first time in all of human人的 history历史.
143
334000
3000
第一次变得大众化。
05:52
In the 1930s, if any of you wanted to make a movie电影,
144
337000
2000
在20世纪30年代,如果你们中任何人想拍部电影,
05:54
you had to work for Warner华纳 Brothers兄弟 or RKORKO
145
339000
3000
你需要为华纳兄弟公司或是雷电华电影公司工作
05:57
because who could afford给予 a movie电影 set
146
342000
2000
因为他们能提供摄影场地
05:59
and lighting灯光 equipment设备 and editing编辑 equipment设备
147
344000
2000
灯光设备、剪辑设备
06:01
and scoring得分 and more?
148
346000
2000
和配乐设备等?
06:03
And now who in this room房间 doesn't know a 14 year-old
149
348000
3000
而现在,这屋里的人不知道的一名14岁的孩子
06:06
hard at work on her second第二, third第三, or fourth第四 movie电影?
150
351000
2000
却在努力制作她第二、第三或者第四部电影了?
06:08
(Laughter笑声)
151
353000
2000
(笑声)
06:10
Similarly同样, the means手段 of artistic艺术的 distribution分配
152
355000
3000
同样地,这意味着艺术的传播
06:13
have been democratized民主化 for the first time in human人的 history历史.
153
358000
3000
在人类历史上第一次变得大众化。
06:16
Again, in the '30s, Warner华纳 Brothers兄弟, RKORKO did that for you.
154
361000
3000
再提一次,在三十年代,华纳兄弟公司或是雷电华电影公司为你们做了这些艺术传播。
06:19
Now, go to YouTubeYouTube的, FacebookFacebook的;
155
364000
2000
现在,去YouTube、Facebook;
06:21
you have worldwide全世界 distribution分配
156
366000
2000
你可以不用离开
06:23
without leaving离开 the privacy隐私 of your own拥有 bedroom卧室.
157
368000
3000
你自己卧室的私密空间就能在世界范围内传播艺术。
06:27
This double impact碰撞 is occasioning引致
158
372000
2000
这双重影响引起了
06:29
a massive大规模的 redefinition重新定义 of the cultural文化 market市场,
159
374000
3000
文化市场的重大调整,
06:32
a time when anyone任何人 is a potential潜在 author作者.
160
377000
3000
任何人都是潜在的创作者的时代来临了。
06:36
Frankly坦率地说, what we're seeing眼看 now in this environment环境
161
381000
2000
坦白说,现在我们这个环境中所见的
06:38
is a massive大规模的 time,
162
383000
2000
是一个剧变的时期,
06:40
when the entire整个 world世界 is changing改变
163
385000
2000
当整个世界都在变化时,
06:42
as we move移动 from a time when audience听众 numbers数字 are plummeting直线下降.
164
387000
3000
我们远离了观众人数下降的时期。
06:45
But the number of arts艺术 participants参与者,
165
390000
2000
但艺术参与者的数量,
06:47
people who write poetry诗歌, who sing songs歌曲,
166
392000
3000
写诗的人、唱歌的人、
06:50
who perform演出 in church教会 choirs合唱团,
167
395000
2000
演出教堂合唱的人,
06:52
is exploding爆炸 beyond our wildest最疯狂 imaginations想象.
168
397000
3000
正以远超我们想象的速度增加。
06:55
This group, others其他 have called the "pro amsAMS,"
169
400000
3000
这一团体,大家称之为“专业余者”
06:58
amateur业余 artists艺术家 doing work at a professional专业的 level水平.
170
403000
2000
业余艺术家达到一个专业的水准。
07:00
You see them on YouTubeYouTube的, in dance舞蹈 competitions比赛,
171
405000
2000
你能在YouTube中看到他们,在舞蹈比赛中,
07:02
film电影 festivals节日 and more.
172
407000
2000
电影节中,等等。
07:04
They are radically根本 expanding扩大
173
409000
2000
他们正完全地扩展
07:06
our notions概念 of the potential潜在 of an aesthetic审美 vocabulary词汇,
174
411000
3000
我们美学词汇潜力的观念,
07:09
while they are challenging具有挑战性的 and undermining破坏
175
414000
3000
而他们在调整和渐渐破坏着
07:12
the cultural文化 autonomy自治 of our traditional传统 institutions机构.
176
417000
3000
我们传统制度的文化自主性。
07:15
Ultimately最终,, we now live生活 in a world世界
177
420000
2000
最后,我们现在生活在
07:17
defined定义 not by consumption消费,
178
422000
2000
由参与定义,
07:19
but by participation参与.
179
424000
2000
而不是由消费定义的世界中。
07:22
But I want to be clear明确,
180
427000
2000
但我想弄清楚,
07:24
just as the religious宗教 Reformation改革 did not spell拼写 the end结束
181
429000
2000
正如宗教改革并没有终结
07:26
to the formal正式 Church教会 or to the priesthood圣职;
182
431000
3000
正式的教堂或是神职,
07:29
I believe that our artistic艺术的 institutions机构
183
434000
2000
我相信我们的艺术机构
07:31
will continue继续 to have importance重要性.
184
436000
2000
将继续拥有重要的地位。
07:33
They currently目前 are the best最好 opportunities机会
185
438000
2000
目前这些机构仍然是艺术家们
07:35
for artists艺术家 to have lives生活 of economic经济 dignity尊严 --
186
440000
2000
保障经济上的体面的最好途径,
07:37
not opulence丰裕 -- of dignity尊严.
187
442000
3000
不是富裕,只是经济上的体面。
07:40
And they are the places地方 where artists艺术家
188
445000
2000
而在这些地方那些应得的和
07:42
who deserve值得 and want to work at a certain某些 scale规模 of resources资源
189
447000
2000
需要一定规模资源的艺术家将
07:44
will find a home.
190
449000
2000
找到归宿。
07:46
But to view视图 them as synonymous代名词
191
451000
2000
但把他们看作
07:48
with the entirety整体 of the arts艺术 community社区
192
453000
2000
是整个艺术界
07:50
is, by far, too short-sighted短视.
193
455000
3000
则显然太短视了。
07:53
And indeed确实, while we've我们已经 tended往往 to polarize偏振
194
458000
2000
而事实上,在我们倾向于把
07:55
the amateur业余 from the professional专业的,
195
460000
2000
业余者从专业人员中分离出来时,
07:57
the single most exciting扣人心弦 development发展
196
462000
2000
近五年到十年来
07:59
in the last five to 10 years年份
197
464000
2000
最令人激动的
08:01
has been the rise上升
198
466000
2000
进展就是
08:03
of the professional专业的 hybrid混合动力 artist艺术家,
199
468000
2000
专业的复合型艺术家的兴起,
08:05
the professional专业的 artist艺术家
200
470000
2000
这些专业艺术家,
08:07
who works作品, not primarily主要 in the concert音乐会 hall大厅 or on the stage阶段;
201
472000
2000
主要不是在音乐厅或是舞台上表演
08:09
but most frequently经常 around
202
474000
2000
而常常为
08:11
women's女士的 rights权利, or human人的 rights权利,
203
476000
2000
女权、人权、
08:13
or on global全球 warming变暖 issues问题 or AIDS艾滋病 relief浮雕 for more --
204
478000
3000
全球变暖问题或AIDS救助等表演,
08:16
not out of economic经济 necessity必要性,
205
481000
2000
他们并不是出于经济上的需求,
08:18
but out of a deep, organic有机 conviction定罪
206
483000
2000
而是出于一种内心的信念,
08:20
that the work that she or he, is called to do
207
485000
3000
他或她被召唤去做的工作
08:23
cannot不能 be accomplished完成 in the traditional传统
208
488000
2000
在传统封闭的艺术环境中
08:25
hermetic密闭 arts艺术 environment环境.
209
490000
2000
是无法完成的。
08:27
Today's今天的 dance舞蹈 world世界 is not defined定义 solely独自
210
492000
3000
当今的舞蹈世界不再单纯
08:30
by the Royal王室的 Winnipeg温尼伯 Ballet芭蕾舞 or the National国民 Ballet芭蕾舞 of Canada加拿大,
211
495000
3000
由皇家温尼伯芭蕾舞团或加拿大国家芭蕾舞团来界定了,
08:33
but by Liz利兹 Lerman's勒曼的 Dance舞蹈 Exchange交换 --
212
498000
3000
而是由莉兹·莱尔曼舞蹈交流这样的公司来界定,
08:36
a multi-generational多代, professional专业的 dance舞蹈 company公司,
213
501000
3000
这是个跨越好几代的专业舞蹈公司,
08:39
whose谁的 dancers舞者 range范围 in age年龄 from 18 to 82,
214
504000
3000
其中舞者的年龄从18岁到82岁,
08:42
and who work with genomic基因组 scientists科学家们
215
507000
2000
该公司与基因科学家合作
08:44
to embody体现 the DNA脱氧核糖核酸 strand
216
509000
2000
具体描述出DNA链
08:46
and with nuclear physicists物理学家 at CERNCERN.
217
511000
3000
并与欧洲原子核研究委员会合作。
08:49
Today's今天的 professional专业的 theater剧院 community社区
218
514000
2000
如今的专业剧院团体
08:51
is defined定义, not only the Shaw and Stratford斯特拉特福 Festivals节日,
219
516000
3000
也不是在由肖伯纳和斯特拉特福德节来界定,
08:54
but by the Cornerstone基石 Theater剧院 of Los洛杉矶 Angeles洛杉矶 --
220
519000
3000
而是由洛杉矶基石剧院来界定,
08:57
a collective集体 of artists艺术家 that after 9/11,
221
522000
3000
这是一个艺术家的共同体,在9/11之后,
09:00
brought together一起 10 different不同 religious宗教 communities社区 --
222
525000
3000
汇集了十个不同宗教信仰的社群 --
09:03
the Bahia巴伊亚, the Catholic天主教徒,
223
528000
2000
巴哈伊教徒、天主教徒、
09:05
the Muslim穆斯林, the Jewish犹太,
224
530000
2000
穆斯林教徒、犹太人、
09:07
even the Native本地人 American美国
225
532000
2000
甚至还有美洲原住民
09:09
and the gay同性恋者 and lesbian女同性恋 communities社区 of faith信仰,
226
534000
2000
及男女同性恋者,
09:11
helping帮助 them create创建 their own拥有 individual个人 plays播放
227
536000
3000
它帮助他们创造自己独特的戏剧
09:14
and one massive大规模的 play,
228
539000
2000
和一台大型戏剧,
09:16
where they explored探讨 the differences分歧 in their faith信仰
229
541000
2000
在其中他们探索了他们信仰的不同
09:18
and found发现 commonality共性
230
543000
2000
并发现了信仰的共同性
09:20
as an important重要 first step
231
545000
2000
在跨信仰融合上
09:22
toward cross-community跨社区 healing复原.
232
547000
2000
迈出了重要的第一步。
09:25
Today's今天的 performers表演者, like RhodessaRhodessa Jones琼斯,
233
550000
2000
如今的表演者,如罗德萨·琼斯,
09:27
work in women's女士的 prisons监狱,
234
552000
2000
在女子监狱工作,
09:29
helping帮助 women妇女 prisoners囚犯 articulate说出 the pain疼痛 of incarceration监禁,
235
554000
3000
帮助女囚犯减轻监禁的痛苦,
09:32
while today's今天的 playwrights剧作家 and directors董事 work with youth青年 gangs帮派
236
557000
2000
而如今的剧作家和导演们与年轻的帮派合作
09:34
to find alternate备用 channels渠道 to violence暴力
237
559000
3000
以找出可改变暴力的渠道
09:37
and more and more and more.
238
562000
3000
等等等等。
09:40
And indeed确实, I think, rather than being存在 annihilated全军覆没,
239
565000
3000
实际上,我想与其说现场表演艺术正走向灭亡,
09:43
the performing执行 arts艺术 are posed构成 on the brink边缘 of a time
240
568000
2000
不如说它正处在一个时代的边缘,
09:45
when we will be more important重要
241
570000
2000
在这个时代中我们变得
09:47
than we have ever been.
242
572000
2000
前所未有的重要。
09:49
You know, we've我们已经 said for a long time,
243
574000
2000
我们强调了很久,
09:51
we are critical危急 to the health健康 of the economic经济 communities社区 in your town.
244
576000
3000
我们对城镇内的经济共同体的健康很重要。
09:54
And absolutely绝对 --
245
579000
2000
绝对重要。
09:56
I hope希望 you know that every一切 dollar美元 spent花费 on a performing执行 arts艺术 ticket in a community社区
246
581000
3000
我希望大家知道,每在现场表演艺术的门票上花一美元,
09:59
generates生成 five to seven additional额外 dollars美元 for the local本地 economy经济,
247
584000
3000
就为地方经济带来五到七美元的额外收入,
10:02
dollars美元 spent花费 in restaurants餐馆 or on parking停車處,
248
587000
2000
而花在餐馆或停车上的钱,
10:04
at the fabric stores商店 where we buy购买 fabric for costumes服装,
249
589000
3000
我们为演出服装在布料店购买布料花的钱
10:07
the piano钢琴 tuner调谐器 who tunes曲调 the instruments仪器 and more.
250
592000
3000
我们为乐器调音雇佣钢琴调音师等等。
10:10
But the arts艺术 are going to be more important重要 to economies经济
251
595000
2000
但随着我们不断前进,艺术将
10:12
as we go forward前锋,
252
597000
2000
对经济越来越重要
10:14
especially特别 in industries行业 we can't even imagine想像 yet然而,
253
599000
3000
特别是对那些我们甚至没有想到的产业,
10:17
just as they have been central中央 to the iPodiPod的
254
602000
2000
就像它们曾对iPod
10:19
and the computer电脑 game游戏 industries行业,
255
604000
2000
和电脑游戏产业那样极为重要,
10:21
which哪一个 few少数, if any of us
256
606000
2000
少数人,如果我们中有人,
10:23
come have foreseen预见 10 to 15 years年份 ago.
257
608000
2000
能预测10到15年之后的情形。
10:26
Business商业 leadership领导 will depend依靠 more and more
258
611000
2000
商业领导将越来越依赖于
10:28
on emotional情绪化 intelligence情报,
259
613000
2000
情商,
10:30
the ability能力 to listen deeply,
260
615000
2000
认真倾听,
10:32
to have empathy同情,
261
617000
2000
产生共鸣,
10:34
to articulate说出 change更改, to motivate刺激 others其他 --
262
619000
2000
清晰的表达变化,激励他人的能力 --
10:36
the very capacities能力
263
621000
2000
每次相遇这种艺术
10:38
that the arts艺术 cultivate培育 with every一切 encounter遭遇.
264
623000
3000
都能培养出这些真正的能力。
10:41
Especially特别 now,
265
626000
2000
尤其是当下,
10:43
as we all must必须 confront面对
266
628000
2000
我们都必须面对
10:45
the fallacy谬论 of a market-only市场只 orientation方向,
267
630000
3000
只以市场为导向、
10:48
uninformed不知情 by social社会 conscience良心;
268
633000
2000
泯灭社会良知的谬论。
10:50
we must必须 seize抢占 and celebrate庆祝 the power功率 of the arts艺术
269
635000
3000
我们必须利用和宣扬艺术的力量
10:53
to shape形状 our individual个人 and national国民 characters人物,
270
638000
3000
来塑造我们个人和国民的特性,
10:56
and especially特别 characters人物 of the young年轻 people,
271
641000
3000
尤其是年轻人的特性,
10:59
who all too often经常, are subjected to bombardment轰击 of sensation感觉,
272
644000
3000
他们时常屈从于感性的冲击,
11:02
rather than digested消化 experience经验.
273
647000
2000
而不是从中获取经验。
11:05
Ultimately最终,, especially特别 now in this world世界,
274
650000
3000
最后,尤其是在当今世界,
11:08
where we live生活 in a context上下文
275
653000
2000
我们生活在一个
11:10
of regressive累退 and onerous繁重的 immigration移民 laws法律,
276
655000
3000
退步且繁杂的移民法律之下,
11:13
in reality现实 TV电视 that thrives蓬勃发展 on humiliation屈辱,
277
658000
3000
在电视真人秀中繁盛的屈辱性的节目,
11:16
and in a context上下文 of analysis分析,
278
661000
2000
并在一个解析的环境中,
11:18
where the thing we hear most repeatedly反复,
279
663000
2000
其中我们在美国
11:20
day-in日式, day-out一天出 in the United联合的 States状态,
280
665000
3000
常不断地日复一日地听到,
11:23
in every一切 train培养 station, every一切 bus总线 station, every一切 plane平面 station is,
281
668000
2000
在每个火车站,每个公交车站,每个飞机场都能听到,
11:25
"Ladies女士们 and gentlemen绅士,
282
670000
2000
“女士们先生们,
11:27
please report报告 any suspicious可疑 behavior行为
283
672000
2000
请向距您最近的相关部门
11:29
or suspicious可疑 individuals个人
284
674000
2000
报告任何
11:31
to the authorities当局 nearest最近的 you,"
285
676000
2000
可疑行为和可疑人员,”
11:33
when all of these ways方法 we are encouraged鼓励
286
678000
2000
我们被鼓励用所有这些
11:35
to view视图 our fellow同伴 human人的 being存在 with hostility敌意
287
680000
2000
带着敌意、恐惧、轻视和猜疑的
11:37
and fear恐惧 and contempt鄙视 and suspicion怀疑.
288
682000
3000
方式来观察我们周围的人们。
11:41
The arts艺术, whatever随你 they do, whenever每当 they call us together一起,
289
686000
3000
不论做什么,不论何时,艺术把我们召集在一起,
11:44
invite邀请 us to look at our fellow同伴 human人的 being存在
290
689000
2000
艺术让我们用慷慨和好奇的
11:46
with generosity慷慨 and curiosity好奇心.
291
691000
3000
眼光来看待周围的人。
11:50
God knows知道, if we ever needed需要
292
695000
2000
上帝知道,如果我们在
11:52
that capacity容量 in human人的 history历史,
293
697000
2000
人类历史上曾需要过这种能力,
11:54
we need it now.
294
699000
3000
那么我们现在也需要它。
12:00
You know, we're bound together一起,
295
705000
2000
我们紧密的连接在一起,
12:02
not, I think by technology技术, entertainment娱乐 and design设计,
296
707000
3000
我想这不是因为技术、娱乐或是设计,
12:05
but by common共同 cause原因.
297
710000
2000
而是一个共同的理由。
12:07
We work to promote促进 healthy健康 vibrant充满活力 societies社会,
298
712000
3000
我们努力建立一个健康且充满活力的社会,
12:10
to ameliorate改善 human人的 suffering痛苦,
299
715000
3000
为了减轻人类的痛苦,
12:13
to promote促进 a more thoughtful周到,
300
718000
2000
为了促成一个更周到的、
12:15
substantive实质性, empathic感情移入的 world世界 order订购.
301
720000
3000
更持久的、更多感情投入的世界秩序。
12:19
I salute礼炮 all of you as activists活动家 in that quest寻求
302
724000
3000
我向所有为这一目标努力的人们致敬,
12:22
and urge敦促 you to embrace拥抱 and hold保持 dear the arts艺术 in your work,
303
727000
3000
并强烈希望你们拥抱并珍视你们所从事的艺术,
12:25
whatever随你 your purpose目的 may可能 be.
304
730000
3000
无论你们的意图是什么。
12:28
I promise诺言 you the hand of the Doris多丽丝 Duke公爵 Charitable慈善 Foundation基础
305
733000
3000
我向你们承诺,从现在至将来
12:31
is stretched拉伸 out in friendship友谊 for now and years年份 to come.
306
736000
3000
多丽丝‧杜克慈善基金会都会伸出友谊之手。
12:34
And I thank you for your kindness善良 and your patience忍耐 in listening to me this afternoon下午.
307
739000
2000
十分感谢各位的善良和耐心来听我今天下午的演讲。
12:36
Thank you, and godspeed一帆风顺.
308
741000
2000
谢谢,祝万事如意。
Translated by Felix Chen
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Cameron - Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz.

Why you should listen

Ben Cameron is the Program Director, Arts, at the Doris Duke Charitable Foundation in New York, where he supervises a $13 million grants program aimed at the theatre, contemporary dance, jazz and presenting fields. Grants happen in three main areas: commissioning and distribution of new works; building strong arts organizations; and supporting national arts organizations.

During 13 seasons, Cameron has been a panelist on the opera quiz during the Live from the Metropolitan radio broadcasts from New York. He has also served as a member of the Tony Awards Nominating Committee.

More profile about the speaker
Ben Cameron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee