ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2011

Edith Widder: The weird, wonderful world of bioluminescence

Edith Widder: O estranho e maravilhoso mundo da bioluminescência

Filmed:
1,520,226 views

No profundo, escuro oceano, muitas criaturas marinhas produzem a sua própria luz para caçar, acasalar e para a autodefesa. Edith Widder, perita em bioluminescência, foi uma das primeiras a filmar este mundo tremeluzente. Na TED2011, traz para o palco alguns dos seus amigos reluzentes e mostra mais filmagens surpreendentes da vida submarina reluzente.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I want to take you on a tripviagem
0
0
2000
Quero levar-vos num passeio
00:17
to an alienestrangeiro worldmundo.
1
2000
2000
a um mundo alienígena.
00:20
And it's not a tripviagem
2
5000
2000
E não é um passeio
00:22
that requiresexige light-yearsanos luz of travelviagem,
3
7000
3000
em que se viaje durante anos-luz,
00:25
but it's to a placeLugar, colocar
4
10000
2000
mas é a um lugar
00:27
where it's defineddefiniram by lightluz.
5
12000
3000
que é definido pela luz.
00:30
So it's a little-appreciatedpouco apreciado factfacto
6
15000
3000
Ora, é um facto pouco valorizado
00:33
that mosta maioria of the animalsanimais in our oceanoceano
7
18000
5000
que a maioria dos animais no nosso oceano
00:38
make lightluz.
8
23000
2000
produzem luz.
00:40
I've spentgasto mosta maioria of my careercarreira
9
25000
2000
Passei a maior parte da minha carreira
00:42
studyingestudando this phenomenonfenômeno calledchamado bioluminescencebioluminescência.
10
27000
3000
a estudar este fenómeno chamado bioluminescência.
00:45
I studyestude it because I think understandingcompreensão it
11
30000
2000
Estudo-o porque penso que compreendê-lo
00:47
is criticalcrítico to understandingcompreensão life in the oceanoceano
12
32000
3000
é essencial para se compreender a vida no oceano
00:50
where mosta maioria bioluminescencebioluminescência occursocorre.
13
35000
2000
onde a maior parte da bioluminescência ocorre.
00:52
I alsoAlém disso use it as a toolferramenta
14
37000
2000
Uso-o também como uma ferramenta
00:54
for visualizingvisualizando and trackingrastreamento pollutionpoluição.
15
39000
3000
para a visualização e o rastreio da poluição.
00:57
But mostlyna maioria das vezes I'm entrancedem transe by it.
16
42000
3000
Mas acima de tudo sinto-me hipnotizada por ele.
01:00
SinceDesde my my first divemergulho in a deep-divingmergulho profundo submersiblebomba submersível,
17
45000
3000
Desde o meu primeiro mergulho num submersível de grandes profundidades,
01:03
when I wentfoi down and turnedvirou out the lightsluzes
18
48000
2000
em que desci e desliguei as luzes
01:05
and saw the fireworksfogos de artifício displaysexibe,
19
50000
2000
e vi o espectáculo de fogo-de-artifício,
01:07
I've been a bioluminescencebioluminescência junkyjunky.
20
52000
3000
que sou viciada em bioluminescência.
01:10
But I would come back from those divesmergulhos
21
55000
3000
Mas costumava regressar destes mergulhos
01:13
and try to sharecompartilhar the experienceexperiência with wordspalavras,
22
58000
3000
e tentava partilhar a experiência com palavras,
01:16
and they were totallytotalmente inadequateinadequada to the tasktarefa.
23
61000
4000
e elas eram completamente inadequadas para o fazer.
01:20
I needednecessário some way to sharecompartilhar the experienceexperiência directlydiretamente.
24
65000
3000
Precisava de alguma forma de partilhar a experiência directamente.
01:23
And the first time I figuredfigurado out that way
25
68000
2000
E a primeira vez que percebi como o fazer
01:25
was in this little single-personúnica pessoa submersiblebomba submersível
26
70000
2000
foi num pequeno submersível de um lugar
01:27
calledchamado DeepProfundo RoverRover.
27
72000
2000
chamado Deep Rover.
01:29
This nextPróximo videovídeo clipgrampo,
28
74000
2000
No próximo vídeo,
01:31
you're going to see how we stimulatedestimulado the bioluminescencebioluminescência.
29
76000
2000
vão ver como nós estimulámos a bioluminescência.
01:33
And the first thing you're going to see
30
78000
2000
E a primeira coisa que vão ver
01:35
is a transecttransecto screentela
31
80000
2000
é um ecrã transversal
01:37
that is about a metermetro acrossatravés.
32
82000
2000
com cerca de um metro.
01:39
(VideoVídeo) NarratorNarrador: In frontfrente of the subsub,
33
84000
2000
(Vídeo) Narrador: À frente do submersível,
01:41
a messbagunça screentela will come into contactcontato
34
86000
2000
um ecrã de malha entrará em contacto
01:43
with the soft-bodiedcorpo mole creaturescriaturas of the deepprofundo seamar.
35
88000
3000
com as criaturas de corpo mole do fundo do mar.
01:46
With the sub'sdo sub lightsluzes switchedtrocado off,
36
91000
2000
Com as luzes do submersível desligadas,
01:48
it is possiblepossível to see theirdeles bioluminescencebioluminescência --
37
93000
3000
é possível ver a sua bioluminescência --
01:51
the lightluz producedproduzido when they collidecolidir with the meshmalha.
38
96000
3000
a luz produzida quando colidem com a malha.
02:00
This is the first time
39
105000
2000
Esta é a primeira vez
02:02
it has ever been recordedgravado.
40
107000
3000
que isto foi filmado.
02:16
EdithEdith WidderWidder: So I recordedgravado that with an intensifiedintensificou-se videovídeo cameraCâmera
41
121000
3000
Edith Widder: Eu filmei aquilo com uma câmara intensificada
02:19
that has about the sensitivitysensibilidade
42
124000
2000
que tem aproximadamente a sensibilidade
02:21
of the fullytotalmente dark-adaptedvez humanhumano eyeolho.
43
126000
2000
do olho humano completamente adaptado à escuridão.
02:23
WhichQue meanssignifica that really is what you would see
44
128000
2000
O que significa que isto é o que veriam realmente
02:25
if you tooktomou a divemergulho in a submersiblebomba submersível.
45
130000
2000
se fizessem um mergulho num submersível.
02:27
But just to try to proveprovar that factfacto to you,
46
132000
2000
Mas, para tentar provar esse facto,
02:29
I've broughttrouxe alongao longo some bioluminescentbioluminescentes planktonplâncton
47
134000
2000
trouxe comigo algum plâncton bioluminescente
02:31
in what is undoubtedlysem dúvida a foolhardytemerário attempttentativa
48
136000
2000
no que é sem dúvida uma tentativa audaciosa
02:33
at a liveviver demonstrationdemonstração.
49
138000
2000
de fazer uma demonstração ao vivo.
02:35
(LaughterRiso)
50
140000
2000
(Risos)
02:37
So, if we could have the lightsluzes down
51
142000
2000
Então, se for possível desligar as luzes
02:39
and have it as darkSombrio in here as possiblepossível,
52
144000
3000
para que fique o mais escuro possível,
02:42
I have a flaskbalão
53
147000
2000
eu tenho um frasco
02:44
that has bioluminescentbioluminescentes planktonplâncton in it.
54
149000
3000
que contém plâncton bioluminescente.
02:47
And you'llvocê vai noteNota there's no lightluz comingchegando from them right now,
55
152000
3000
E irão notar que para já não emite luz nenhuma,
02:50
eitherou because they're deadmorto --
56
155000
2000
ou porque está morto --
02:52
(LaughterRiso)
57
157000
2000
(Risos)
02:54
or because I need to stirMexa them up in some way
58
159000
3000
ou porque preciso de o agitar um pouco
02:57
for you to see what bioluminescencebioluminescência really looksparece like.
59
162000
4000
para que vejam qual é, afinal, o aspecto da bioluminescência.
03:01
(GaspsSuspiros)
60
166000
3000
(Suspiros)
03:05
OopsOpa. Sorry.
61
170000
2000
Ups. Desculpem.
03:07
(LaughterRiso)
62
172000
9000
(Risos)
03:16
I spendgastar mosta maioria of my time workingtrabalhando in the darkSombrio; I'm used to that.
63
181000
3000
Passei a maior parte do tempo a trabalhar no escuro; estou habituada.
03:19
Okay.
64
184000
2000
Certo.
03:21
So that lightluz
65
186000
2000
Então, aquela luz
03:23
was madefeito by a bioluminescentbioluminescentes dinoflagellatedinoflagelados,
66
188000
3000
foi produzida por um dinoflagelado bioluminescente,
03:26
a single-celledunicelular algaalga.
67
191000
2000
uma alga unicelular.
03:28
So why would a single-celledunicelular algaalga
68
193000
2000
Então, porque haveria uma alga unicelular
03:30
need to be ablecapaz to produceproduzir lightluz?
69
195000
2000
de precisar de ser capaz de produzir luz?
03:32
Well, it usesusa it to defenddefender itselfem si from its predatorspredadores.
70
197000
3000
Bem, usa-a para se defender dos seus predadores.
03:35
The flashinstantâneo is like a screamgrito for help.
71
200000
2000
O flash é como um pedido de ajuda.
03:37
It's what's knownconhecido as a bioluminescentbioluminescentes burglarladrão alarmalarme,
72
202000
3000
É algo conhecido como um alarme anti-roubo bioluminescente.
03:40
and just like the alarmalarme on your carcarro or your housecasa,
73
205000
3000
E tal como o alarme do vosso carro ou da vossa casa,
03:43
it's meantsignificava to castfundida unwantedindesejados attentionatenção ontopara the intruderintruso,
74
208000
3000
serve para lançar atenção indesejada sobre o intruso,
03:46
therebyassim eitherou leadingconduzindo to his capturecapturar
75
211000
3000
e, desse modo, ou levando à sua captura
03:49
or scaringa assustar him away.
76
214000
2000
ou fazendo-o fugir assustado.
03:51
There's a lot of animalsanimais that use this tricktruque,
77
216000
2000
Há muitos animais que usam este truque,
03:53
for exampleexemplo this blackPreto dragonfishDragonfish.
78
218000
2000
por exemplo este Pachystomias (peixe-dragão) preto.
03:55
It's got a lightluz organórgão undersob its eyeolho.
79
220000
2000
Tem um órgão de luz debaixo do olho.
03:57
It's got a chinqueixo barbelbarbo.
80
222000
2000
Tem um barbilhão no queixo.
03:59
It's got a lot of other lightluz organsórgãos you can't see, but you'llvocê vai see in here in a minuteminuto.
81
224000
3000
Tem muitos mais órgãos de luz que não conseguem ver, mas que verão já a seguir.
04:02
So we had to chaseChase this in the submersiblebomba submersível for quitebastante sometimeàs vezes,
82
227000
4000
Tivemos de o perseguir no submersível durante bastante tempo,
04:06
because the toptopo speedRapidez of this fishpeixe is one knot,
83
231000
3000
porque a velocidade máxima deste peixe é de um nó,
04:09
whichqual was the toptopo speedRapidez of the submersiblebomba submersível.
84
234000
2000
que era a velocidade máxima do submersível.
04:11
But it was worthque vale a pena it,
85
236000
2000
Mas valeu a pena,
04:13
because we caughtapanhado it in a specialespecial capturecapturar devicedispositivo,
86
238000
2000
porque o apanhámos num dispositivo de captura especial,
04:15
broughttrouxe it up into the lablaboratório on the shipnavio,
87
240000
2000
trouxemo-lo para o laboratório no barco,
04:17
and then everything on this fishpeixe lightsluzes up.
88
242000
3000
e então tudo neste peixe se iluminou.
04:20
It's unbelievableinacreditável.
89
245000
2000
É inacreditável.
04:22
The lightluz organsórgãos undersob the eyesolhos are flashingpiscando.
90
247000
2000
Os órgãos de luz debaixo dos olhos estão a piscar.
04:24
That chinqueixo barbelbarbo is flashingpiscando.
91
249000
2000
O barbilhão do queixo está a piscar.
04:26
It's got lightluz organsórgãos on its bellybarriga that are flashingpiscando,
92
251000
2000
Tem órgãos de luz na barriga que estão a piscar,
04:28
finbarbatana lightsluzes.
93
253000
2000
luzes nas barbatanas.
04:30
It's a screamgrito for help; it's meantsignificava to attractatrai attentionatenção.
94
255000
3000
É um pedido de ajuda; serve para chamar a atenção.
04:33
It's phenomenalfenomenal.
95
258000
2000
É fenomenal.
04:35
And you normallynormalmente don't get to see this
96
260000
2000
E normalmente não conseguimos ver isto,
04:37
because we'venós temos exhaustedesgotado the luminescenceluminescência when we bringtrazer them up in netsredes.
97
262000
3000
porque extinguimos a luminescência quando os trazemos para cima em redes.
04:41
There's other waysmaneiras you can defenddefender yourselfvocê mesmo with lightluz.
98
266000
3000
Há outras formas de autodefesa usando a luz.
04:44
For exampleexemplo, this shrimpcamarão
99
269000
2000
Por exemplo, este camarão
04:46
releaseslançamentos its bioluminescentbioluminescentes chemicalsprodutos quimicos into the wateragua
100
271000
3000
liberta os seus químicos bioluminescentes na água
04:49
just the way a squidLula or an octopuspolvo would releaselançamento an inktinta cloudnuvem.
101
274000
3000
tal como uma lula ou um polvo libertariam uma nuvem de tinta.
04:52
This blindscortinas or distractsdistrai the predatorpredador.
102
277000
3000
Isso cega ou distrai o predador.
04:55
This little squidLula is calledchamado the firefogo shooteratirador
103
280000
3000
Esta pequena lula é chamada de "lança-fogo"
04:58
because of its abilityhabilidade to do this.
104
283000
2000
por causa da sua capacidade de fazer isto.
05:00
Now it maypode look like a tastysaborosa morselpetisco,
105
285000
3000
Pode parecer um naco saboroso,
05:03
or a pig'sporco headcabeça with wingsasas --
106
288000
2000
ou uma cabeça de porco com asas --
05:05
(LaughterRiso)
107
290000
3000
(Risos)
05:08
but if it's attackedatacado,
108
293000
3000
mas se for atacada,
05:11
it putscoloca out a barragebarragem of lightluz --
109
296000
3000
ergue uma barreira de luz --
05:14
in factfacto, a barragebarragem of photonfóton torpedoestorpedos.
110
299000
3000
de facto, uma barreira de torpedos de fotões.
05:18
I just barelymal got the lightsluzes out in time
111
303000
2000
Consegui apagar as luzes mesmo a tempo
05:20
for you to be ablecapaz to see those gobsSanto Deus of lightluz
112
305000
2000
de se conseguir ver estes borrões de luz
05:22
hittingbatendo the transecttransecto screentela
113
307000
2000
a atingir o ecrã transversal
05:24
and then just glowinga brilhar.
114
309000
2000
e a ficarem a brilhar.
05:26
It's phenomenalfenomenal.
115
311000
2000
É fenomenal.
05:30
So there's a lot of animalsanimais in the openaberto oceanoceano --
116
315000
2000
Então, há muitos animais no oceano --
05:32
mosta maioria of them that make lightluz.
117
317000
2000
a maior parte deles produz luz.
05:34
And we have a prettybonita good ideaidéia, for mosta maioria of them, why.
118
319000
2000
E, para a maioria, temos uma ideia bastante clara da razão de o fazerem.
05:36
They use it for findingencontrando foodComida, for attractingatraindo matescompanheiros,
119
321000
3000
Usam-no para encontrar comida, para atrair parceiros,
05:39
for defendingdefendendo againstcontra predatorspredadores.
120
324000
2000
para se defenderem dos predadores.
05:41
But when you get down to the bottominferior of the oceanoceano,
121
326000
2000
Mas quando se chega ao fundo do oceano,
05:43
that's where things get really strangeestranho.
122
328000
3000
é então que as coisas se tornam realmente estranhas.
05:46
And some of these animalsanimais
123
331000
2000
E alguns destes animais
05:48
are probablyprovavelmente inspirationinspiração for the things you saw in "AvatarAvatar,"
124
333000
3000
são provavelmente a inspiração para as coisas que viram em "Avatar",
05:51
but you don't have to travelviagem to PandoraPandora to see them.
125
336000
3000
mas não têm de viajar até Pandora para as verem.
05:54
They're things like this.
126
339000
2000
São coisas assim.
05:56
This is a goldendourado coralcoral, a busharbusto.
127
341000
2000
Isto é um coral dourado, um arbusto.
05:58
It growscresce very slowlylentamente.
128
343000
2000
Cresce muito devagar.
06:00
In factfacto, it's thought that some of these
129
345000
2000
De facto, pensa-se que alguns
06:02
are as much as 3,000 yearsanos oldvelho,
130
347000
2000
têm algo como 3.000 anos,
06:04
whichqual is one reasonrazão that bottominferior trawlingpesca de arrasto should not be allowedpermitido.
131
349000
4000
uma das razões para que a pesca de arrasto não seja permitida.
06:08
The other reasonrazão is this amazingsurpreendente busharbusto glowsbrilhos.
132
353000
4000
A outra razão é que este arbusto espantoso brilha.
06:12
So if you brushescova up againstcontra it,
133
357000
2000
Se se esfregar o coral,
06:14
any placeLugar, colocar you brushedescovado againstcontra it,
134
359000
2000
qualquer zona em que seja esfregado
06:16
you get this twinklingcintilantes blue-greenazul-verde lightluz
135
361000
3000
fica com esta luz azul-esverdeada cintilante
06:19
that's just breathtakingtirar o fôlego.
136
364000
3000
que é simplesmente deslumbrante.
06:22
And you see things like this.
137
367000
2000
E vêm-se coisas como esta.
06:24
This looksparece like something out of a DrDr. SeussSeuss booklivro --
138
369000
2000
Isto parece algo saído de um livro do Dr. Seuss --
06:26
just all mannermaneira of creaturescriaturas all over this thing.
139
371000
4000
todo o tipo de criaturas em cima daquela coisa.
06:30
And these are flytrapFlytrap anemonesanêmonas.
140
375000
3000
E isto são anémonas.
06:33
Now if you pokegato por lebre it, it pullspuxa in its tentaclestentáculos.
141
378000
3000
Se lhe tocarem, puxa os tentáculos para dentro.
06:36
But if you keep pokingcutucando it,
142
381000
2000
Mas se continuarem a tocar-lhe
06:38
it startscomeça to produceproduzir lightluz.
143
383000
3000
começa a produzir luz.
06:41
And it actuallyna realidade endstermina up looking like a galaxygaláxia.
144
386000
4000
E acaba a parecer-se com uma galáxia.
06:45
It producesproduz these stringscordas of lightluz,
145
390000
2000
Produz estes fios de luz,
06:47
presumablypresumivelmente as some formFormato of defensedefesa.
146
392000
3000
presumivelmente como algum tipo de defesa.
06:50
There are starfishestrela do mar that can make lightluz.
147
395000
3000
Há estrelas-do-mar que conseguem produzir luz.
06:53
And there are brittlefrágil starsestrelas that produceproduzir bandsbandas of lightluz
148
398000
3000
E há ofiuróides que produzem faixas de luz
06:56
that dancedança alongao longo theirdeles armsbraços.
149
401000
3000
que dançam ao longo dos seus braços.
06:59
This looksparece like a plantplantar,
150
404000
2000
Isto parece uma planta,
07:01
but it's actuallyna realidade an animalanimal.
151
406000
2000
mas na verdade é um animal.
07:03
And it anchorsâncoras itselfem si in the sandareia
152
408000
2000
E consegue ancorar-se na areia
07:05
by blowingsopro up a balloonbalão on the endfim of its stockestoque.
153
410000
3000
ao encher um balão na ponta da sua haste.
07:08
So it can actuallyna realidade holdaguarde itselfem si in very strongForte currentscorrentes,
154
413000
2000
Por isso consegue segurar-se com correntes muito fortes,
07:10
as you see here.
155
415000
2000
como podem ver aqui.
07:12
But if we collectrecolher it very gentlydelicadamente, and we bringtrazer it up into the lablaboratório
156
417000
3000
Mas se o recolhermos com muito cuidado e o trouxermos para o laboratório
07:15
and just squeezeaperto it at the basebase of the stockestoque,
157
420000
3000
e o apertarmos na base da haste,
07:18
it producesproduz this lightluz
158
423000
2000
produz esta luz
07:20
that propagatespropaga-se from stemhaste to the plumepluma,
159
425000
2000
que se propaga desde a haste até à pluma,
07:22
changingmudando colorcor as it goesvai,
160
427000
3000
mudando de cor,
07:25
from greenverde to blueazul.
161
430000
3000
do verde para o azul.
07:28
ColorizationColorização and soundsom effectsefeitos
162
433000
2000
Colorização e efeitos sonoros
07:30
addedadicionado for you viewingvisualizando pleasureprazer.
163
435000
2000
adicionados para vosso prazer.
07:32
(LaughterRiso)
164
437000
3000
(Risos)
07:35
But we have no ideaidéia why it does that.
165
440000
2000
Mas não fazemos ideia porque o faz.
07:37
Here'sAqui é anotheroutro one. This is alsoAlém disso a seamar pencaneta.
166
442000
2000
Aqui está outro. Também é uma "sea pen".
07:39
It's got a brittlefrágil starEstrela hitchingengatando a ridepasseio.
167
444000
3000
Está a dar boleia a um ofiuróide.
07:42
It's a greenverde saberSabre of lightluz.
168
447000
2000
É um sabre verde de luz.
07:44
And like the one you just saw,
169
449000
2000
E tal como o que acabaram de ver,
07:46
it can produceproduzir these as bandsbandas of lightluz.
170
451000
2000
consegue produzir estas faixas de luz.
07:48
So if I squeezeaperto the basebase,
171
453000
2000
Então, se eu apertar a base,
07:50
the bandsbandas go from basebase to tipgorjeta.
172
455000
3000
as faixas vão da base até à ponta.
07:54
If I squeezeaperto the tipgorjeta, they go from tipgorjeta to basebase.
173
459000
3000
Se eu apertar a ponta, vão da ponta até à base.
08:00
So what do you think happensacontece if you squeezeaperto it in the middlemeio?
174
465000
3000
Então, o que pensam que acontece se eu apertar no meio?
08:04
(GaspsSuspiros)
175
469000
3000
(Suspiros)
08:07
I'd be very interestedinteressado in your theoriesteorias about what that's about.
176
472000
3000
Estou muito interessada nas vossas teorias sobre isto.
08:10
(LaughterRiso)
177
475000
2000
(Risos)
08:12
So there's a languagelíngua of lightluz in the deepprofundo oceanoceano,
178
477000
2000
Então, existe uma linguagem de luz no oceano profundo,
08:14
and we're just beginningcomeçando to understandCompreendo it,
179
479000
3000
e estamos apenas a começar a entendê-la.
08:17
and one way we're going about that
180
482000
2000
E uma das das formas de o fazer
08:19
is we're imitatingimitando a lot of these displaysexibe.
181
484000
2000
é imitar muitas destas exibições de luz.
08:21
This is an opticalóptico lureatrair that I've used.
182
486000
2000
Isto é um engodo óptico que eu usei.
08:23
We call it the electroniceletrônico jellyfishágua-viva.
183
488000
2000
Chamamos-lhe a medusa electrónica.
08:25
It's just 16 blueazul LEDsDiodos emissores de luz
184
490000
2000
São simplesmente 16 LEDs azuis
08:27
that we can programprograma to do differentdiferente typestipos of displaysexibe.
185
492000
2000
que podemos programar para fazerem diferentes tipos de exibições.
08:29
And we viewVisão it with a cameraCâmera systemsistema I developeddesenvolvido calledchamado Eye-in-the-SeaOlho-de-mar-
186
494000
3000
E visualizamo-lo com um sistema de câmaras que eu desenvolvi chamado Eye-in-the-Sea
08:32
that usesusa farlonge redvermelho lightluz that's invisibleinvisível to mosta maioria animalsanimais,
187
497000
2000
que usa luz infravermelha que é invisível à maioria dos animais,
08:34
so it's unobtrusivediscreto.
188
499000
2000
por isso é discreta.
08:36
So I just want to showexposição you
189
501000
2000
Quero apenas mostrar-vos
08:38
some of the responsesrespostas we'venós temos elicitedeliciadas
190
503000
2000
algumas das reacções que obtivemos
08:40
from animalsanimais in the deepprofundo seamar.
191
505000
2000
de animais do mar profundo.
08:42
So the camera'scâmeras blackPreto and whitebranco.
192
507000
2000
A câmara é a preto e branco.
08:44
It's not high-resolutionalta resolução.
193
509000
2000
Não é de alta-resolução.
08:46
And what you're seeingvendo here is a baitisca boxcaixa
194
511000
2000
E o que estão a ver aqui é uma caixa de isco
08:48
with a bunchgrupo of -- like the cockroachesbaratas of the oceanoceano --
195
513000
3000
com um monte de -- tipo as baratas do oceano --
08:51
there are isopodsisópodes all over it.
196
516000
2000
está cheia de isópodes.
08:53
And right in the frontfrente
197
518000
2000
E mesmo à frente
08:55
is the electroniceletrônico jellyfishágua-viva.
198
520000
2000
está a medusa electrónica.
08:57
And when it startscomeça flashingpiscando,
199
522000
2000
E quando começa a piscar,
08:59
it's just going to be one of the LEDsDiodos emissores de luz that's flashingpiscando very fastvelozes.
200
524000
3000
será apenas um dos LEDs a piscar muito depressa.
09:02
But as soonem breve as it startscomeça to flashinstantâneo --
201
527000
2000
Mas assim que começa a piscar --
09:04
and it's going to look biggrande, because it bloomsflores on the cameraCâmera --
202
529000
2000
e vai parecer grande, porque na câmara fica maior --
09:06
I want you to look right here.
203
531000
2000
quero que olhem para aqui.
09:08
There's something smallpequeno there that respondsresponde.
204
533000
3000
Há ali algo pequeno que reage.
09:11
We're talkingfalando to something.
205
536000
2000
Estamos a falar com algo.
09:13
It looksparece like a little of stringcorda pearlspérolas basicallybasicamente --
206
538000
4000
Parece um pequeno fio de pérolas, basicamente,
09:17
in factfacto, threetrês stringscordas of pearlspérolas.
207
542000
3000
de facto, três fios de pérolas.
09:20
And this was very consistentconsistente.
208
545000
2000
E isto foi muito consistente.
09:22
This was in the BahamasBahamas at about 2,000 feetpés.
209
547000
2000
Isto foi nas Bahamas, a cerca de 610 metros de profundidade.
09:24
We basicallybasicamente have a chatbate-papo roomquarto going on here,
210
549000
3000
Basicamente, temos aqui uma sala de chat,
09:27
because onceuma vez it getsobtém startedcomeçado, everybody'stodo mundo talkingfalando.
211
552000
3000
porque assim que começa, toda a gente fala.
09:30
And I think this is actuallyna realidade a shrimpcamarão
212
555000
2000
E eu penso que isto é, na verdade, um camarão
09:32
that's releasingliberando its bioluminescentbioluminescentes chemicalsprodutos quimicos into the wateragua.
213
557000
3000
que está a libertar os seus químicos bioluminescentes na água.
09:35
But the coollegal thing is, we're talkingfalando to it.
214
560000
2000
Mas o mais giro é que estamos a falar com ele.
09:37
We don't know what we're sayingdizendo.
215
562000
3000
Não sabemos o que estamos a dizer.
09:40
PersonallyPessoalmente, I think it's something sexysexy.
216
565000
2000
Pessoalmente, penso que é algo sexy.
09:42
(LaughterRiso)
217
567000
2000
(Risos)
09:44
And then finallyfinalmente,
218
569000
2000
E então, finalmente,
09:46
I want to showexposição you some responsesrespostas that we recordedgravado
219
571000
2000
quero mostrar-vos algumas reacções que filmámos
09:48
with the world'sos mundos first deep-seaem alto mar webcamwebcam,
220
573000
3000
com a primeira webcam de mar profundo do mundo,
09:51
whichqual we had installedinstalado in MontereyMonterey CanyonCanyon last yearano.
221
576000
2000
que instalámos no Monterey Canyon no ano passado.
09:53
We'veTemos only just beguncomeçou to analyzeanalisar all of this datadados.
222
578000
3000
Estamos apenas a começar a analisar todos estes dados.
09:56
This is going to be a glowinga brilhar sourcefonte first,
223
581000
3000
Primeiro, vamos ver uma fonte de brilho,
09:59
whichqual is like bioluminescentbioluminescentes bacteriabactérias.
224
584000
2000
que é tipo bactérias bioluminescentes.
10:01
And it is an opticalóptico cuecue
225
586000
2000
E é indício óptico
10:03
that there's carrioncarniça on the bottominferior of the oceanoceano.
226
588000
3000
de que existe carniça no fundo do oceano.
10:06
So this scavengerao tesouro comesvem in,
227
591000
3000
Então, este necrófago chega,
10:09
whichqual is a giantgigante sixgillalbafar sharktubarão.
228
594000
2000
um tubarão Hexanchus nakamurai.
10:11
And I can't claimafirmação for sure
229
596000
2000
E não posso dizer com toda a certeza
10:13
that the opticalóptico sourcefonte broughttrouxe it in, because there's baitisca right there.
230
598000
3000
que foi a fonte óptica a trazê-lo, porque há ali isco.
10:16
But if it had been followingSegue the odorodor plumepluma,
231
601000
2000
Mas se ele estivesse a seguir a nuvem de odor,
10:18
it would have come in from the other directiondireção.
232
603000
2000
teria vindo da outra direcção.
10:20
And it does actuallyna realidade seemparecem to be tryingtentando
233
605000
2000
E ele de facto parece estar a tentar
10:22
to eatcomer the electroniceletrônico jellyfishágua-viva.
234
607000
3000
comer a medusa electrónica.
10:25
That's a 12-foot-long-pé-longa giantgigante sixgillalbafar sharktubarão.
235
610000
4000
É um Hexanchus nakamurai gigante, de 3,5 metros.
10:29
Okay, so this nextPróximo one is from the webcamwebcam,
236
614000
3000
Ok, então a próxima foi filmada com a webcam,
10:32
and it's going to be this pinwheelcata-vento displayexibição.
237
617000
3000
e será como uma girândula a rodar.
10:35
And this is a burglarladrão alarmalarme.
238
620000
3000
E isto é um alarme anti-roubo.
10:38
And that was a HumboldtHumboldt squidLula,
239
623000
2000
E aquilo era uma Lula-de-humboldt,
10:40
a juvenilejuvenil HumboldtHumboldt squidLula, about threetrês feetpés long.
240
625000
3000
uma Lula-de-humboldt juvenil, de cerca de 1 metro.
10:43
This is at 3,000 feetpés in MontereyMonterey CanyonCanyon.
241
628000
3000
Isto é a 915 metros de profundidade, no Monterey Canyon.
10:46
But if it's a burglarladrão alarmalarme, you wouldn'tnão seria expectEspero it to attackataque the jellyfishágua-viva directlydiretamente.
242
631000
3000
Mas se se trata de um alarme anti-roubo, não seria de esperar que atacasse a medusa directamente.
10:49
It's supposedsuposto to be attackingatacante what's attackingatacante the jellyfishágua-viva.
243
634000
3000
É suposto estar a atacar o que está a atacar a medusa.
10:52
But we did see a bunchgrupo of responsesrespostas like this.
244
637000
3000
Mas vimos realmente um monte de reacções assim.
10:55
This guy is a little more contemplativecontemplativo.
245
640000
3000
Esta é um pouco mais contemplativa.
10:58
"Hey, wait a minuteminuto.
246
643000
2000
"Ei, espera aí.
11:00
There's supposedsuposto to be something elseoutro there."
247
645000
2000
É suposto haver aqui mais qualquer coisa."
11:02
He's thinkingpensando about it.
248
647000
3000
Está a pensar sobre isso.
11:05
But he's persistentpersistente.
249
650000
2000
Mas ela é persistente.
11:07
He keepsmantém comingchegando back.
250
652000
2000
Está sempre a regressar.
11:09
And then he goesvai away for a fewpoucos secondssegundos
251
654000
2000
E depois afasta-se por alguns segundos
11:11
to think about it some more,
252
656000
2000
para pensar mais um pouco sobre isso,
11:13
and thinksacha,
253
658000
2000
e pensa,
11:15
"Maybe if I come in from a differentdiferente angleângulo."
254
660000
3000
"Talvez se eu for lá por um ângulo diferente."
11:19
(LaughterRiso)
255
664000
3000
(Risos)
11:22
NopeNão.
256
667000
2000
Não.
11:24
So we are startinginiciando to get a handlelidar com on this,
257
669000
3000
Então, começamos a perceber um pouco disto,
11:27
but only just the beginningscomeços.
258
672000
2000
mas estamos apenas na fase inicial.
11:29
We need more eyesolhos on the processprocesso.
259
674000
2000
Precisamos de mais olhos no processo.
11:31
So if any of you ever get a chancechance to take a divemergulho in a submersiblebomba submersível,
260
676000
3000
Então, se algum de vocês alguma vez tiver a oportunidade de fazer um mergulho num submersível,
11:34
by all meanssignifica, climbescalar in and take the plungemergulho.
261
679000
3000
por favor, subam a bordo e mergulhem.
11:37
This is something that should be on everybody'stodo mundo bucketbalde listLista,
262
682000
3000
Isto é algo que devia estar na lista de coisas-a-fazer de toda a gente,
11:40
because we liveviver on an oceanoceano planetplaneta.
263
685000
4000
porque vivemos num planeta oceânico.
11:44
More than 90 percentpor cento, 99 percentpor cento,
264
689000
2000
Mais de 90, 99 porcento,
11:46
of the livingvivo spaceespaço on our planetplaneta
265
691000
3000
do espaço habitado no nosso planeta
11:49
is oceanoceano.
266
694000
2000
é oceano.
11:52
It's a magicalmágico placeLugar, colocar
267
697000
3000
É um lugar mágico
11:55
filledpreenchidas with breathtakingtirar o fôlego lightluz showsmostra
268
700000
3000
cheio de espectáculos de luz deslumbrantes
12:03
and bizarrebizarro and wondrousmaravilhosa creaturescriaturas,
269
708000
4000
e bizarras e assombrosas criaturas,
12:07
alienestrangeiro life formsformas
270
712000
2000
formas de vida alienígenas
12:09
that you don't have to travelviagem to anotheroutro planetplaneta to see.
271
714000
3000
que, para as ver, não precisam de viajar até outro planeta.
12:12
But if you do take the plungemergulho,
272
717000
3000
Mas se realmente mergulharem
12:15
please rememberlembrar to turnvirar out the lightsluzes.
273
720000
3000
por favor lembrem-se de apagar as luzes.
12:18
But I warnadvertir you,
274
723000
3000
Mas, aviso-vos,
12:21
it's addictiveviciante.
275
726000
3000
é viciante.
12:30
Thank you.
276
735000
2000
Obrigado.
12:32
(ApplauseAplausos)
277
737000
7000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com