ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2011

Edith Widder: The weird, wonderful world of bioluminescence

Edith Widder: Il bizzarro e meraviglioso mondo della bioluminescenza

Filmed:
1,520,226 views

Nelle oscure profondità dell'oceano molte creature marine producono luce propria per cacciare, accoppiarsi e difendersi. L'esperta di bioluminescenza Edith Widder è stata una delle prime a fare delle riprese di questo luccicante mondo. A TED2011, porta sul palco alcuni dei suoi scintillanti amici e ci mostra ulteriori sorprendenti immagini della vita che illumina le profondità dei mari.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I want to take you on a tripviaggio
0
0
2000
Vorrei portarvi in viaggio
00:17
to an alienalieno worldmondo.
1
2000
2000
in un mondo alieno.
00:20
And it's not a tripviaggio
2
5000
2000
Ma non è uno di quei viaggi
00:22
that requiresrichiede light-yearsanni luce of travelviaggio,
3
7000
3000
della durata di anni luce,
00:25
but it's to a placeposto
4
10000
2000
si tratta di un luogo
00:27
where it's defineddefinito by lightleggero.
5
12000
3000
dove la luce è determinante.
00:30
So it's a little-appreciatedpoco apprezzato factfatto
6
15000
3000
E' un fatto poco noto
00:33
that mostmaggior parte of the animalsanimali in our oceanoceano
7
18000
5000
che la maggior parte degli animali oceanici
00:38
make lightleggero.
8
23000
2000
producano luce.
00:40
I've spentspeso mostmaggior parte of my careercarriera
9
25000
2000
Io ho dedicato gran parte della mia carriera
00:42
studyingstudiando this phenomenonfenomeno calledchiamato bioluminescencebioluminescenza.
10
27000
3000
allo studio di questo fenomeno, la bioluminescenza.
00:45
I studystudia it because I think understandingcomprensione it
11
30000
2000
L'ho fatto perché credo che comprenderlo
00:47
is criticalcritico to understandingcomprensione life in the oceanoceano
12
32000
3000
sia determinante per capire la vita negli oceani,
00:50
where mostmaggior parte bioluminescencebioluminescenza occursverifica.
13
35000
2000
dove ha luogo gran parte della bioluminescenza.
00:52
I alsoanche use it as a toolstrumento
14
37000
2000
La uso anche come strumento
00:54
for visualizingvisualizzazione and trackingpuntamento pollutioninquinamento.
15
39000
3000
per visualizzare e seguire le tracce dell'inquinamento.
00:57
But mostlysoprattutto I'm entrancedestasiato by it.
16
42000
3000
Ma ne sono soprattutto affascinata.
01:00
SinceDal my my first divetuffo in a deep-divingimmersioni profonde submersiblesommergibile,
17
45000
3000
Già dalla mia prima immersione in un sommergibile da profondità,
01:03
when I wentandato down and turnedtrasformato out the lightsluci
18
48000
2000
dopo esser scesa e aver spento i fari,
01:05
and saw the fireworksfuochi d'artificio displaysvisualizza,
19
50000
2000
illuminata solo da quei fuochi d'artificio,
01:07
I've been a bioluminescencebioluminescenza junkyJunky.
20
52000
3000
sono diventata 'bioluminescenza-dipendente'.
01:10
But I would come back from those divesimmersioni
21
55000
3000
Ma quando tornavo da quelle immersioni
01:13
and try to shareCondividere the experienceEsperienza with wordsparole,
22
58000
3000
e provavo a condividere l'esperienza con le parole,
01:16
and they were totallytotalmente inadequateinadeguata to the taskcompito.
23
61000
4000
le trovavo completamente inadeguate.
01:20
I needednecessaria some way to shareCondividere the experienceEsperienza directlydirettamente.
24
65000
3000
Mi serviva un modo per condividere l'esperienza in modo diretto.
01:23
And the first time I figuredfigurato out that way
25
68000
2000
E la volta in cui ho capito qual era il modo,
01:25
was in this little single-personsola persona submersiblesommergibile
26
70000
2000
mi trovavo in un piccolo sommegibile singolo
01:27
calledchiamato DeepProfondo RoverRover.
27
72000
2000
chiamato Deep Rover.
01:29
This nextIl prossimo videovideo clipclip,
28
74000
2000
In questo video,
01:31
you're going to see how we stimulatedstimolato the bioluminescencebioluminescenza.
29
76000
2000
vedrete come abbiamo stimolato la bioluminescenza.
01:33
And the first thing you're going to see
30
78000
2000
E la prima cosa che vedrete
01:35
is a transecttransetto screenschermo
31
80000
2000
è uno schermo trasversale
01:37
that is about a metermetro acrossattraverso.
32
82000
2000
largo circa un metro.
01:39
(VideoVideo) NarratorAssistente vocale: In frontdavanti of the subSub,
33
84000
2000
(Video) Narratore: Davanti al sommozzatore
01:41
a messpasticcio screenschermo will come into contactcontatto
34
86000
2000
uno schermo a reticolato entrerà in contatto
01:43
with the soft-bodiedMorbido-bodied creaturescreature of the deepin profondità seamare.
35
88000
3000
con creature invertebrate delle profondità oceaniche
01:46
With the sub'sdi sub lightsluci switchedcommutata off,
36
91000
2000
Con i fari del sottomarino spenti
01:48
it is possiblepossibile to see theirloro bioluminescencebioluminescenza --
37
93000
3000
è possibile osservarne la bioluminescenza --
01:51
the lightleggero producedprodotta when they collideentrare in collisione with the meshmaglia.
38
96000
3000
la luce prodotta quando entrano in contatto con la rete.
02:00
This is the first time
39
105000
2000
Questa è la prima volta
02:02
it has ever been recordedregistrato.
40
107000
3000
in cui sia mai stato filmato.
02:16
EdithEdith WidderWidder: So I recordedregistrato that with an intensifiedintensificato videovideo cameramacchina fotografica
41
121000
3000
EW: L'ho ripreso con una video camera intensificata
02:19
that has about the sensitivitysensibilità
42
124000
2000
che ha la stessa sensibilità
02:21
of the fullycompletamente dark-adaptedscuro-adattato humanumano eyeocchio.
43
126000
2000
di un occhio umano perfettamente adattato al buio.
02:23
WhichChe meanssi intende that really is what you would see
44
128000
2000
Il che significa che è davvero quel che vedreste
02:25
if you tookha preso a divetuffo in a submersiblesommergibile.
45
130000
2000
se vi immergeste con un sommergibile.
02:27
But just to try to provedimostrare that factfatto to you,
46
132000
2000
Giusto per dimostrarvi quanto appena detto,
02:29
I've broughtportato alonglungo some bioluminescentbioluminescenti planktonplancton
47
134000
2000
ho portato con me del plankton bioluminescente,
02:31
in what is undoubtedlysenza dubbio a foolhardytemerario attempttentativo
48
136000
2000
in quello che è indubbiamente un tentativo temerario
02:33
at a livevivere demonstrationdimostrazione.
49
138000
2000
di una dimostrazione dal vivo.
02:35
(LaughterRisate)
50
140000
2000
(Risate)
02:37
So, if we could have the lightsluci down
51
142000
2000
Se possiamo abbassare le luci,
02:39
and have it as darkbuio in here as possiblepossibile,
52
144000
3000
e restare più al buio possibile,
02:42
I have a flaskpallone
53
147000
2000
ho un recipiente
02:44
that has bioluminescentbioluminescenti planktonplancton in it.
54
149000
3000
in cui si trova del plankton bioluminescente.
02:47
And you'llpotrai noteNota there's no lightleggero comingvenuta from them right now,
55
152000
3000
Vedete che ora non emettono alcuna luce,
02:50
eithero because they're deadmorto --
56
155000
2000
o perché sono morti -
02:52
(LaughterRisate)
57
157000
2000
(Risate)
02:54
or because I need to stirmescolare them up in some way
58
159000
3000
o perché li devo scuotere leggermente,
02:57
for you to see what bioluminescencebioluminescenza really lookssembra like.
59
162000
4000
per potervi mostrare cos'è realmente la bioluminescenza.
03:01
(GaspsSussulti)
60
166000
3000
(Esclamazioni di sorpresa)
03:05
OopsOops. Sorry.
61
170000
2000
Oh, scusate.
03:07
(LaughterRisate)
62
172000
9000
(Risate)
03:16
I spendtrascorrere mostmaggior parte of my time workinglavoro in the darkbuio; I'm used to that.
63
181000
3000
Passo la maggior parte del tempo al buio. Sono abituata.
03:19
Okay.
64
184000
2000
Ok.
03:21
So that lightleggero
65
186000
2000
Quella luce
03:23
was madefatto by a bioluminescentbioluminescenti dinoflagellateDinoflagellata,
66
188000
3000
è stata emessa da un dinoflagellato bioluminescente,
03:26
a single-celledunicellulare algaalga.
67
191000
2000
un'alga monocellulare.
03:28
So why would a single-celledunicellulare algaalga
68
193000
2000
Ma perché un'alga monocellulare
03:30
need to be ablecapace to produceprodurre lightleggero?
69
195000
2000
avrebbe bisogno di emettere luce?
03:32
Well, it usesusi it to defenddifendere itselfsi from its predatorspredatori.
70
197000
3000
Be', la usa per difendersi dai predatori.
03:35
The flashveloce is like a screamurlare for help.
71
200000
2000
Il bagliore è un grido di aiuto.
03:37
It's what's knownconosciuto as a bioluminescentbioluminescenti burglarimpianto antifurto alarmallarme,
72
202000
3000
E' noto come 'allarme anti-furto' bioluminescente.
03:40
and just like the alarmallarme on your carauto or your housecasa,
73
205000
3000
E proprio come l'antifurto dell'auto, o in casa,
03:43
it's meantsignificava to castlanciare unwantedindesiderate attentionAttenzione ontosu the intruderintruso,
74
208000
3000
ha lo scopo di attirare attenzione indesiderata sull'intruso,
03:46
therebyin tal modo eithero leadingprincipale to his capturecatturare
75
211000
3000
portando in tal modo alla sua cattura
03:49
or scaringspaventare him away.
76
214000
2000
o mettendolo in fuga dalla paura.
03:51
There's a lot of animalsanimali that use this tricktrucco,
77
216000
2000
Esistono molti animali che usano questo espediente,
03:53
for exampleesempio this blacknero dragonfishDragonfish.
78
218000
2000
ad esempio il pesce-drago nero.
03:55
It's got a lightleggero organorgano undersotto its eyeocchio.
79
220000
2000
Ha un organo luminoso sotto l'occhio.
03:57
It's got a chinmento barbelBarbo.
80
222000
2000
Ha un barbiglio sul mento.
03:59
It's got a lot of other lightleggero organsorgani you can't see, but you'llpotrai see in here in a minuteminuto.
81
224000
3000
Ha molti altri organi luminosi non visibili, ma che lo diventeranno fra un minuto.
04:02
So we had to chaseChase this in the submersiblesommergibile for quiteabbastanza sometimea volte,
82
227000
4000
L'abbiamo inseguito con il sottomarino per un bel po' di tempo,
04:06
because the topsuperiore speedvelocità of this fishpesce is one knotnodo,
83
231000
3000
perché la sua velocità massima è di un nodo,
04:09
whichquale was the topsuperiore speedvelocità of the submersiblesommergibile.
84
234000
2000
che era anche la velocità massima del sottomarino.
04:11
But it was worthdi valore it,
85
236000
2000
Ma ne è valsa la pena,
04:13
because we caughtcatturato it in a specialspeciale capturecatturare devicedispositivo,
86
238000
2000
perché l'abbiamo catturato in un recipiente speciale,
04:15
broughtportato it up into the lablaboratorio on the shipnave,
87
240000
2000
l'abbiamo portato in laboratorio sulla nave,
04:17
and then everything on this fishpesce lightsluci up.
88
242000
3000
e ogni parte di questo pesce si illumina.
04:20
It's unbelievableincredibile.
89
245000
2000
E' incredibile.
04:22
The lightleggero organsorgani undersotto the eyesocchi are flashinglampeggiante.
90
247000
2000
Gli organi luminosi sotto gli occhi lampeggiano.
04:24
That chinmento barbelBarbo is flashinglampeggiante.
91
249000
2000
Il barbiglio sul mento lampeggia.
04:26
It's got lightleggero organsorgani on its bellypancia that are flashinglampeggiante,
92
251000
2000
Ha organi luminosi sul ventre che lampeggiano,
04:28
finpinna lightsluci.
93
253000
2000
e pinne luminose.
04:30
It's a screamurlare for help; it's meantsignificava to attractattirare attentionAttenzione.
94
255000
3000
E' un grido di di aiuto; serve ad attirare l'attenzione.
04:33
It's phenomenalfenomenale.
95
258000
2000
E' fenomenale.
04:35
And you normallynormalmente don't get to see this
96
260000
2000
E normalmente non è visibile,
04:37
because we'venoi abbiamo exhaustedesaurito the luminescenceluminescenza when we bringportare them up in netsreti.
97
262000
3000
perché quando li si porta a galla nelle reti, la bioluminescenza s'è già esaurita.
04:41
There's other waysmodi you can defenddifendere yourselfte stesso with lightleggero.
98
266000
3000
Ci sono altri modi di difendersi sfruttando la luce.
04:44
For exampleesempio, this shrimpgamberetti
99
269000
2000
Ad esempio, questo gamberetto
04:46
releasescomunicati its bioluminescentbioluminescenti chemicalssostanze chimiche into the wateracqua
100
271000
3000
rilascia sostanze bioluminescenti nell'acqua,
04:49
just the way a squidcalamaro or an octopuspolpo would releaseliberare an inkinchiostro cloudnube.
101
274000
3000
nello stesso modo in cui una seppia o un polpo rilasciano inchiostro.
04:52
This blindstende or distractsdistrae the predatorPredator.
102
277000
3000
Questo acceca o distrae il predatore.
04:55
This little squidcalamaro is calledchiamato the firefuoco shootersparatutto
103
280000
3000
Questa piccola seppia è detta sputafuoco
04:58
because of its abilitycapacità to do this.
104
283000
2000
proprio per la sua capacità di far questo.
05:00
Now it maypuò look like a tastygustoso morselboccone,
105
285000
3000
Potrebbe sembrare un bocconcino appetitoso,
05:03
or a pig'smaiale di headcapo with wingsAli --
106
288000
2000
o una testa di porco con le ali --
05:05
(LaughterRisate)
107
290000
3000
(Risate)
05:08
but if it's attackedattaccato,
108
293000
3000
me se viene attaccata
05:11
it putsmette out a barragesbarramento of lightleggero --
109
296000
3000
emette luci a raffica -
05:14
in factfatto, a barragesbarramento of photonfotone torpedoessiluri.
110
299000
3000
anzi, una raffica di siluri a fotoni.
05:18
I just barelyappena got the lightsluci out in time
111
303000
2000
Ho spento le luci appena in tempo
05:20
for you to be ablecapace to see those gobsgobs of lightleggero
112
305000
2000
per potervi mostrare questi globi luminosi
05:22
hittingcolpire the transecttransetto screenschermo
113
307000
2000
che colpiscono lo schermo
05:24
and then just glowingincandescente.
114
309000
2000
e poi risplendono.
05:26
It's phenomenalfenomenale.
115
311000
2000
E' fenomenale.
05:30
So there's a lot of animalsanimali in the openAperto oceanoceano --
116
315000
2000
Ci sono molti animali negli oceani --
05:32
mostmaggior parte of them that make lightleggero.
117
317000
2000
la maggior parte di loro emettono luce.
05:34
And we have a prettybella good ideaidea, for mostmaggior parte of them, why.
118
319000
2000
E per la maggior parte di essi, sappiamo anche perché.
05:36
They use it for findingscoperta foodcibo, for attractingattirando matescompagni,
119
321000
3000
La usano per trovare il cibo, attrarre un partner,
05:39
for defendingdifesa againstcontro predatorspredatori.
120
324000
2000
e difendersi dai predatori.
05:41
But when you get down to the bottomparte inferiore of the oceanoceano,
121
326000
2000
Ma quando si arriva nelle profondità oceaniche,
05:43
that's where things get really strangestrano.
122
328000
3000
è lì che tutto diventa molto strano.
05:46
And some of these animalsanimali
123
331000
2000
E alcuni di questi animali
05:48
are probablyprobabilmente inspirationispirazione for the things you saw in "AvatarAvatar,"
124
333000
3000
hanno forse ispirato quello che avete visto in "Avatar",
05:51
but you don't have to travelviaggio to PandoraPandora to see them.
125
336000
3000
senza che dobbiate andare a Pandora per vederli.
05:54
They're things like this.
126
339000
2000
Sono animali tipo questo.
05:56
This is a goldend'oro coralcorallo, a bushcespuglio.
127
341000
2000
Questo è un corallo dorato, un cespuglio.
05:58
It growscresce very slowlylentamente.
128
343000
2000
Cresce molto lentamente.
06:00
In factfatto, it's thought that some of these
129
345000
2000
Anzi, si pensa che alcuni di essi
06:02
are as much as 3,000 yearsanni oldvecchio,
130
347000
2000
raggiungano i 3.000 anni di età,
06:04
whichquale is one reasonragionare that bottomparte inferiore trawlingpesca a Strascico should not be allowedpermesso.
131
349000
4000
una delle ragioni per vietare la pesca a strascico.
06:08
The other reasonragionare is this amazingStupefacente bushcespuglio glowsemette luce.
132
353000
4000
L'altra ragione è che questo incredibile corallo si illumina.
06:12
So if you brushspazzola up againstcontro it,
133
357000
2000
Se lo strofinate,
06:14
any placeposto you brushedspazzolato againstcontro it,
134
359000
2000
in un qualsiasi punto,
06:16
you get this twinklingscintillanti blue-greenblu-verde lightleggero
135
361000
3000
otterrete questa luce verde-blu intermittente
06:19
that's just breathtakingmozzafiato.
136
364000
3000
che è davvero mozzafiato.
06:22
And you see things like this.
137
367000
2000
Vedrete cose come questa.
06:24
This lookssembra like something out of a DrDr. SeussSeuss booklibro --
138
369000
2000
Sembra uscita da un libro del Dr. Seuss --
06:26
just all mannermaniera of creaturescreature all over this thing.
139
371000
4000
ogni genere di creatura che la ricopre.
06:30
And these are flytrapacchiappamosche anemonesAnemoni.
140
375000
3000
Questi sono anemoni 'acchiappamosche'.
06:33
Now if you pokepoke it, it pullstira in its tentaclestentacoli.
141
378000
3000
Se lo stuzzicate, subito ritira i tentacoli.
06:36
But if you keep pokingfrugando it,
142
381000
2000
Ma se continuate a stuzzicarlo,
06:38
it startsinizia to produceprodurre lightleggero.
143
383000
3000
comincia a emettere luce.
06:41
And it actuallyin realtà endsestremità up looking like a galaxygalassia.
144
386000
4000
E finisce col sembrare una galassia.
06:45
It producesproduce these stringsstringhe of lightleggero,
145
390000
2000
Produce queste scie luminose,
06:47
presumablypresumibilmente as some formmodulo of defensedifesa.
146
392000
3000
presumibilmente come forme di difesa.
06:50
There are starfishstelle marine that can make lightleggero.
147
395000
3000
Ci sono stelle marine che emettono luce.
06:53
And there are brittlefragile starsstelle that produceprodurre bandsbande of lightleggero
148
398000
3000
E ci sono ofiuroidi che emettono fasci di luce
06:56
that dancedanza alonglungo theirloro armsbraccia.
149
401000
3000
che danzano lungo i loro tentacoli.
06:59
This lookssembra like a plantpianta,
150
404000
2000
Questa sembra una pianta
07:01
but it's actuallyin realtà an animalanimale.
151
406000
2000
ma in realtà è un animale.
07:03
And it anchorsancore itselfsi in the sandsabbia
152
408000
2000
Si ancora nella sabbia
07:05
by blowingsoffiando up a balloonPalloncino on the endfine of its stockazione.
153
410000
3000
gonfiando un palloncino all'estremità del suo gambo.
07:08
So it can actuallyin realtà holdtenere itselfsi in very strongforte currentscorrenti,
154
413000
2000
Può quindi può resistere a correnti molto forti,
07:10
as you see here.
155
415000
2000
come vedete qui.
07:12
But if we collectraccogliere it very gentlydelicatamente, and we bringportare it up into the lablaboratorio
156
417000
3000
Ma se lo si raccoglie delicatamente, lo si porta in laboratorio
07:15
and just squeezespremere it at the basebase of the stockazione,
157
420000
3000
e si preme la base del gambo,
07:18
it producesproduce this lightleggero
158
423000
2000
emette questa luce
07:20
that propagatessi propaga from stemstelo to the plumepennacchio,
159
425000
2000
che si propaga dalla base al pennacchio,
07:22
changingmutevole colorcolore as it goesva,
160
427000
3000
e cambia colore mentre viaggia,
07:25
from greenverde to blueblu.
161
430000
3000
dal verde al blu.
07:28
ColorizationColorazione and soundsuono effectseffetti
162
433000
2000
Colorazione ed effetti sonori
07:30
addedaggiunto for you viewingvisualizzazione pleasurepiacere.
163
435000
2000
aggiunti per esigenze scenografiche.
07:32
(LaughterRisate)
164
437000
3000
(Risate)
07:35
But we have no ideaidea why it does that.
165
440000
2000
Non abbiamo idea del perché lo faccia.
07:37
Here'sQui è anotherun altro one. This is alsoanche a seamare penpenna.
166
442000
2000
Eccone un altro. Anche questo è una pennatula.
07:39
It's got a brittlefragile starstella hitchingin autostop a ridecavalcata.
167
444000
3000
C'è un ofiuroide che approfitta del passaggio.
07:42
It's a greenverde sabersciabola of lightleggero.
168
447000
2000
E' una sciabola di luce verde.
07:44
And like the one you just saw,
169
449000
2000
E come quella precedente
07:46
it can produceprodurre these as bandsbande of lightleggero.
170
451000
2000
può emettere tre fasci di luce.
07:48
So if I squeezespremere the basebase,
171
453000
2000
Se premo alla base,
07:50
the bandsbande go from basebase to tipmancia.
172
455000
3000
i fasci vanno dalla base alla punta.
07:54
If I squeezespremere the tipmancia, they go from tipmancia to basebase.
173
459000
3000
Se premo la punta, vanno dalla punta alla base.
08:00
So what do you think happensaccade if you squeezespremere it in the middlein mezzo?
174
465000
3000
Secondo voi cosa accade se premo al centro?
08:04
(GaspsSussulti)
175
469000
3000
(Esclamazioni di sorpresa)
08:07
I'd be very interestedinteressato in your theoriesteorie about what that's about.
176
472000
3000
Mi interesserebbe molto conoscere le vostre teorie a riguardo.
08:10
(LaughterRisate)
177
475000
2000
(Risate)
08:12
So there's a languageLingua of lightleggero in the deepin profondità oceanoceano,
178
477000
2000
Esiste quindi un linguaggio di luce nelle profondità oceaniche,
08:14
and we're just beginninginizio to understandcapire it,
179
479000
3000
e stiamo iniziando solo adesso a comprenderlo.
08:17
and one way we're going about that
180
482000
2000
Uno dei modi per farlo
08:19
is we're imitatingimitando a lot of these displaysvisualizza.
181
484000
2000
consiste nell'imitare molte di queste modalità.
08:21
This is an opticalottica lureadescare that I've used.
182
486000
2000
Questa è un'esca ottica di cui mi sono servita.
08:23
We call it the electronicelettronico jellyfishmeduse.
183
488000
2000
La chiamiamo la medusa elettronica.
08:25
It's just 16 blueblu LEDsLED
184
490000
2000
Sono solo 16 LED blu
08:27
that we can programprogramma to do differentdiverso typestipi of displaysvisualizza.
185
492000
2000
che programmiamo per ottenere diverse modalità.
08:29
And we viewvista it with a cameramacchina fotografica systemsistema I developedsviluppato calledchiamato Eye-in-the-SeaOcchio-in-the-Sea
186
494000
3000
La vediamo grazie a un sistema fotografico da me creato detto Occhio-nel-Mare
08:32
that usesusi farlontano redrosso lightleggero that's invisibleinvisibile to mostmaggior parte animalsanimali,
187
497000
2000
che sfrutta il rosso lontano dello spettro invisibile a molti animali,
08:34
so it's unobtrusivediscreto.
188
499000
2000
perciò non è invasivo.
08:36
So I just want to showmostrare you
189
501000
2000
Vorrei mostrarvi
08:38
some of the responsesrisposte we'venoi abbiamo elicitedha suscitato
190
503000
2000
alcune delle reazioni sollecitate
08:40
from animalsanimali in the deepin profondità seamare.
191
505000
2000
da animali delle profondità oceaniche.
08:42
So the camera'smacchine fotografiche blacknero and whitebianca.
192
507000
2000
La fotografia è in bianco e nero,
08:44
It's not high-resolutionalta risoluzione.
193
509000
2000
non è ad alta risoluzione.
08:46
And what you're seeingvedendo here is a baitesca boxscatola
194
511000
2000
Qui vedete una scatola di esche
08:48
with a bunchmazzo of -- like the cockroachesscarafaggi of the oceanoceano --
195
513000
3000
con dei - degli scarafaggi oceanici -
08:51
there are isopodsisopodi all over it.
196
516000
2000
è ricoperta di isopodi.
08:53
And right in the frontdavanti
197
518000
2000
E sul davanti
08:55
is the electronicelettronico jellyfishmeduse.
198
520000
2000
c'è la medusa elettronica.
08:57
And when it startsinizia flashinglampeggiante,
199
522000
2000
Quando inizia a lampeggiare,
08:59
it's just going to be one of the LEDsLED that's flashinglampeggiante very fastveloce.
200
524000
3000
è uno dei LED che si illumina molto velocemente.
09:02
But as soonpresto as it startsinizia to flashveloce --
201
527000
2000
Non appena comincia a lampeggiare --
09:04
and it's going to look biggrande, because it bloomsfioriture on the cameramacchina fotografica --
202
529000
2000
e sembra enorme perché si apre sulla macchina fotografica -
09:06
I want you to look right here.
203
531000
2000
voglio che guardiate in questo punto.
09:08
There's something smallpiccolo there that respondsrisponde.
204
533000
3000
Vedrete una cosa minuscola che risponde.
09:11
We're talkingparlando to something.
205
536000
2000
Stiamo parlando con qualcosa.
09:13
It lookssembra like a little of stringstringa pearlsperle basicallyfondamentalmente --
206
538000
4000
Sembra un piccolo filo di perle,
09:17
in factfatto, threetre stringsstringhe of pearlsperle.
207
542000
3000
anzi, sono tre fili di perle.
09:20
And this was very consistentcoerente.
208
545000
2000
Ed era molto regolare.
09:22
This was in the BahamasBahamas at about 2,000 feetpiedi.
209
547000
2000
Eravamo alle Bahams, a circa 700 m.
09:24
We basicallyfondamentalmente have a chatChiacchierare roomcamera going on here,
210
549000
3000
Abbiamo una chat room qui,
09:27
because onceuna volta it getsprende startediniziato, everybody'sognuno è talkingparlando.
211
552000
3000
perché quando si inzia, intervengono tutti.
09:30
And I think this is actuallyin realtà a shrimpgamberetti
212
555000
2000
Credo che qui si tratti di un gamberetto
09:32
that's releasingrilasciando its bioluminescentbioluminescenti chemicalssostanze chimiche into the wateracqua.
213
557000
3000
che rilascia in acqua la propria sostanza bioluminescente.
09:35
But the coolfreddo thing is, we're talkingparlando to it.
214
560000
2000
Ma la cosa spettacolare è che gli parliamo.
09:37
We don't know what we're sayingdetto.
215
562000
3000
Non sappiamo cosa gli diciamo.
09:40
PersonallyPersonalmente, I think it's something sexysexy.
216
565000
2000
Secondo me, è qualcosa di sexy.
09:42
(LaughterRisate)
217
567000
2000
(Risate)
09:44
And then finallyfinalmente,
218
569000
2000
Per concludere,
09:46
I want to showmostrare you some responsesrisposte that we recordedregistrato
219
571000
2000
voglio mostrarvi alcune risposte che abbiamo filmato
09:48
with the world'sIl mondo di first deep-seaacque profonde webcamWebcam,
220
573000
3000
con la prima videocamera da alta profondità,
09:51
whichquale we had installedinstallato in MontereyMonterey CanyonCanyon last yearanno.
221
576000
2000
da noi installata l'anno scorso nel Monterey Canyon.
09:53
We'veAbbiamo only just beguniniziato to analyzeanalizzare all of this datadati.
222
578000
3000
Abbiamo appena iniziato ad analizzare questi dati.
09:56
This is going to be a glowingincandescente sourcefonte first,
223
581000
3000
Inizialmente sarà una fonte luminosa,
09:59
whichquale is like bioluminescentbioluminescenti bacteriabatteri.
224
584000
2000
come dei batteri luminescenti.
10:01
And it is an opticalottica cuespunto
225
586000
2000
E questo è un segnale ottico
10:03
that there's carrionCarrion on the bottomparte inferiore of the oceanoceano.
226
588000
3000
che sul fondo degli oceani c'è carne putrefatta.
10:06
So this scavengerScavenger comesviene in,
227
591000
3000
Arriva quindi questo saprofago,
10:09
whichquale is a giantgigante sixgillHexanchus sharksqualo.
228
594000
2000
uno squalo gigante a sei branchie.
10:11
And I can't claimRichiesta for sure
229
596000
2000
Non posso dire con certezza
10:13
that the opticalottica sourcefonte broughtportato it in, because there's baitesca right there.
230
598000
3000
che sia stato attratto dalla fonte ottica perché c'è l'esca proprio qui.
10:16
But if it had been followinga seguire the odorodore plumepennacchio,
231
601000
2000
Ma se avesse seguito la traccia olfattiva,
10:18
it would have come in from the other directiondirezione.
232
603000
2000
sarebbe arrivato dalla direzione opposta.
10:20
And it does actuallyin realtà seemsembrare to be tryingprovare
233
605000
2000
E sembra, in effetti, che cerchi
10:22
to eatmangiare the electronicelettronico jellyfishmeduse.
234
607000
3000
di mangiarsi la medusa elettronica.
10:25
That's a 12-foot-long-piede-lungo giantgigante sixgillHexanchus sharksqualo.
235
610000
4000
E' uno squalo gigante a sei branchie lungo 4 m.
10:29
Okay, so this nextIl prossimo one is from the webcamWebcam,
236
614000
3000
Il prossimo viene dalla webcam,
10:32
and it's going to be this pinwheelgirandola displaydisplay.
237
617000
3000
e sarà questo fuoco d'artificio.
10:35
And this is a burglarimpianto antifurto alarmallarme.
238
620000
3000
Questo è un allarme anti furto.
10:38
And that was a HumboldtHumboldt squidcalamaro,
239
623000
2000
Quella era una seppia di Humboldt,
10:40
a juvenilegiovanile HumboldtHumboldt squidcalamaro, about threetre feetpiedi long.
240
625000
3000
una giovane seppia di Humboldt, lunga circa 1 m.
10:43
This is at 3,000 feetpiedi in MontereyMonterey CanyonCanyon.
241
628000
3000
Qui siamo a circa 1.000 m, nel Monterey Canyon.
10:46
But if it's a burglarimpianto antifurto alarmallarme, you wouldn'tno expectaspettarsi it to attackattacco the jellyfishmeduse directlydirettamente.
242
631000
3000
Se è un allarme anti furto, non ci aspettiamo che attacchi direttamente la medusa.
10:49
It's supposedipotetico to be attackingattaccare what's attackingattaccare the jellyfishmeduse.
243
634000
3000
Dovrebbe attaccare chi sta attaccando la medusa.
10:52
But we did see a bunchmazzo of responsesrisposte like this.
244
637000
3000
Ma abbiamo visto una serie di reazioni come questa.
10:55
This guy is a little more contemplativecontemplativa.
245
640000
3000
Lui è un po' più contemplativo.
10:58
"Hey, wait a minuteminuto.
246
643000
2000
"Hey, aspetta un attimo.
11:00
There's supposedipotetico to be something elsealtro there."
247
645000
2000
Ci dev'essere qualcos'altro là."
11:02
He's thinkingpensiero about it.
248
647000
3000
Ci sta pensando.
11:05
But he's persistentpersistente.
249
650000
2000
Ma persiste.
11:07
He keepsmantiene comingvenuta back.
250
652000
2000
Continua a tornare indietro.
11:09
And then he goesva away for a fewpochi secondssecondi
251
654000
2000
Poi se ne va per qualche secondo,
11:11
to think about it some more,
252
656000
2000
per pensarci ancora un po',
11:13
and thinkspensa,
253
658000
2000
e pensa:
11:15
"Maybe if I come in from a differentdiverso angleangolo."
254
660000
3000
"Magari se arrivo da un'altra angolazione."
11:19
(LaughterRisate)
255
664000
3000
(Risate)
11:22
NopeNo.
256
667000
2000
Niente da fare.
11:24
So we are startingdi partenza to get a handlemaniglia on this,
257
669000
3000
Stiamo cominciando a capirci qualcosa,
11:27
but only just the beginningsinizi.
258
672000
2000
ma siamo solo all'inizio.
11:29
We need more eyesocchi on the processprocesso.
259
674000
2000
Abbiamo bisogno di più occhi.
11:31
So if any of you ever get a chanceopportunità to take a divetuffo in a submersiblesommergibile,
260
676000
3000
Quindi, se avrete mai occasione di immergervi con un sommergibile,
11:34
by all meanssi intende, climbscalata in and take the plungetuffo.
261
679000
3000
non rifiutate, entrateci e tuffatevi.
11:37
This is something that should be on everybody'sognuno è bucketsecchio listelenco,
262
682000
3000
Dovrebbe essere su ogni lista delle "cose da fare prima di morire",
11:40
because we livevivere on an oceanoceano planetpianeta.
263
685000
4000
perché viviamo su un pianeta oceanico.
11:44
More than 90 percentper cento, 99 percentper cento,
264
689000
2000
Più del 90%, il 99%
11:46
of the livingvita spacespazio on our planetpianeta
265
691000
3000
dello spazio vivente sul nostro pianeta
11:49
is oceanoceano.
266
694000
2000
è oceano.
11:52
It's a magicalmagico placeposto
267
697000
3000
E' un luogo magico,
11:55
filledpieno with breathtakingmozzafiato lightleggero showsSpettacoli
268
700000
3000
pieno di giochi di luce mozzafiato,
12:03
and bizarrebizzarro and wondrousmeraviglioso creaturescreature,
269
708000
4000
e di creature meravigliose e bizzarre,
12:07
alienalieno life formsforme
270
712000
2000
di forme di vita aliene
12:09
that you don't have to travelviaggio to anotherun altro planetpianeta to see.
271
714000
3000
che possiamo vedere senza dover andare su un altro pianeta.
12:12
But if you do take the plungetuffo,
272
717000
3000
Ma se decideste di tuffarvi,
12:15
please rememberricorda to turnturno out the lightsluci.
273
720000
3000
mi raccomando, ricordate di spegnere le luci.
12:18
But I warnavvisare you,
274
723000
3000
Ma vi avviso:
12:21
it's addictivedipendenza.
275
726000
3000
crea dipendenza.
12:30
Thank you.
276
735000
2000
Grazie.
12:32
(ApplauseApplausi)
277
737000
7000
(Applausi)
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Laura Leotta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee