ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2011

Edith Widder: The weird, wonderful world of bioluminescence

Edith Widder: Zvláštny a krásny svet bioluminiscencie

Filmed:
1,520,226 views

V hlbokom, tmavom oceáne, množstvo morských druhov vytvára svoje vlastné svetlo na lov, párenie a sebaobranu. Expertka na bioluminiscenciu, Edith Widder, bola jednou z prvých, ktorí natočili film o tomto mihotavom svete. Na TEDe 2011 prináša niekoľko z jej svietiacich priateľov na pódium a ukazuje ohromujúcu stopáž žiarivého podmorského života.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I want to take you on a tripvýlet
0
0
2000
Chcem vás vziať na výlet
00:17
to an aliencudzinec worldsvet.
1
2000
2000
do cudzieho sveta.
00:20
And it's not a tripvýlet
2
5000
2000
A nie je to výlet, ktorý
00:22
that requiresvyžaduje light-yearssvetelné roky of travelcestovanie,
3
7000
3000
vyžaduje svetelné roky cestovania,
00:25
but it's to a placemiesto
4
10000
2000
ale je to výlet na miesto,
00:27
where it's defineddefinovaný by lightsvetlo.
5
12000
3000
ktoré je definované svetlom.
00:30
So it's a little-appreciatedmalý ocenil factskutočnosť
6
15000
3000
Málo oceňovaným faktom je,
00:33
that mostväčšina of the animalszver in our oceanoceán
7
18000
5000
že väčšina živočíchov v našom oceáne
00:38
make lightsvetlo.
8
23000
2000
vytvára svetlo.
00:40
I've spentstrávil mostväčšina of my careerkariéra
9
25000
2000
Väčšinu svojej kariéry som strávila
00:42
studyingštudovať this phenomenonjav calledvolal bioluminescencebioluminiscence.
10
27000
3000
študovaním fenoménu, ktorý sa nazýva bioluminiscencia.
00:45
I studyštudovať it because I think understandingporozumenie it
11
30000
2000
Študujem ju, pretože si myslím, že jej pochopenie
00:47
is criticalkritický to understandingporozumenie life in the oceanoceán
12
32000
3000
je zásadné pre pochopenie života v oceáne,
00:50
where mostväčšina bioluminescencebioluminiscence occursvyskytuje.
13
35000
2000
kde sa deje väčšina bioluminiscencie.
00:52
I alsotaktiež use it as a toolnáradie
14
37000
2000
Zároveň ju používam ako nástroj
00:54
for visualizingVizualizácia and trackingsledovanie pollutionznečistenie.
15
39000
3000
vizualizácie a stopovania znečistenia.
00:57
But mostlyväčšinou I'm entrancedv tranze by it.
16
42000
3000
Ale predovšetkým, úplne ma to pohltilo.
01:00
SinceOd my my first diveponoriť in a deep-divinghlboké-potápanie submersiblePonorné,
17
45000
3000
Od môjho prvého ponoru do hĺbky,
01:03
when I wentšiel down and turnedobrátil out the lightssvetla
18
48000
2000
keď som klesala, vypla svetlá
01:05
and saw the fireworksohňostroj displaysdispleja,
19
50000
2000
a videla tie ohňostroje,
01:07
I've been a bioluminescencebioluminiscence junkyfeťák.
20
52000
3000
bola som úplne neznalá bioluminescencie.
01:10
But I would come back from those divesponory
21
55000
3000
Ale, keď som sa vrátila z týchto ponorov
01:13
and try to sharezdieľam the experienceskúsenosť with wordsslová,
22
58000
3000
a skúšala sa podeliť o tento zážitok pomocou slov,
01:16
and they were totallynaprosto inadequatenedostatočné to the taskúloha.
23
61000
4000
tie mi na to absolútne nestačili.
01:20
I neededpotrebný some way to sharezdieľam the experienceskúsenosť directlypriamo.
24
65000
3000
Potrebovala som nájsť nejaký priamy spôsob zdielania tejto skúsenosti.
01:23
And the first time I figuredFigurálna out that way
25
68000
2000
Keď mi prykrát napadol tento spôsob,
01:25
was in this little single-personjednočlenné submersiblePonorné
26
70000
2000
bola som práve v tejto jednomiestnej ponorke,
01:27
calledvolal DeepHlboké RoverRover.
27
72000
2000
zvanej Deep Rover.
01:29
This nextĎalšie videovideo clipklip,
28
74000
2000
Následujuci videoklip,
01:31
you're going to see how we stimulatedstimulovaná the bioluminescencebioluminiscence.
29
76000
2000
je o tom, ako sme stimulovali bioluminescenciu.
01:33
And the first thing you're going to see
30
78000
2000
A prvá vec, ktorú uvidíte, je
01:35
is a transecttransect screenplátno
31
80000
2000
priečna obrazovka,
01:37
that is about a metermeter acrossnaprieč.
32
82000
2000
ktorá má približne meter naprieč.
01:39
(VideoVideo) NarratorModerátor: In frontpredné of the subsub,
33
84000
2000
(Video) Rozprávač: Pred ponorkou,
01:41
a messneporiadok screenplátno will come into contactkontakt
34
86000
2000
nečistá obrazovka príde do kontaktu
01:43
with the soft-bodiedmäkký-bodied creaturesbytosti of the deephlboký seamore.
35
88000
3000
s jemnými bytosťami hlbokého mora.
01:46
With the sub'ssub- lightssvetla switchedzapnutý off,
36
91000
2000
S vypnutými svetlami
01:48
it is possiblemožný to see theirich bioluminescencebioluminiscence --
37
93000
3000
je možné vidieť ich bioluminscenciu -
01:51
the lightsvetlo producedprodukoval when they collidekolidovať with the meshpletivo.
38
96000
3000
svetlo, ktoré tvoria, keď sa stretnú so sieťou.
02:00
This is the first time
39
105000
2000
Toto je po prvýkrát
02:02
it has ever been recordedzaznamená.
40
107000
3000
čo bolo niečo také natočené.
02:16
EdithEdith WidderWidder: So I recordedzaznamená that with an intensifiedzintenzívniť videovideo camerafotoaparát
41
121000
3000
Edith Widder: Takže som to nahrala so zosilnenou kamerou,
02:19
that has about the sensitivitycitlivosť
42
124000
2000
ktorá má približne citlivosť
02:21
of the fullyplne dark-adaptedDark-adapted humančlovek eyeočné.
43
126000
2000
ľudského oka, plne prispôsobeného tme.
02:23
WhichKtoré meansprostriedky that really is what you would see
44
128000
2000
To znamená, že je to to, čo by ste naozaj videli
02:25
if you tookzobral a diveponoriť in a submersiblePonorné.
45
130000
2000
keď by ste sa ponorili do hĺbky.
02:27
But just to try to provedokázať that factskutočnosť to you,
46
132000
2000
Len aby som vám dokázala tento fakt,
02:29
I've broughtpriniesla alongpozdĺž some bioluminescentbioluminescent planktonplanktón
47
134000
2000
priniesla som so sebou bioluminiscentný planktón,
02:31
in what is undoubtedlynepochybne a foolhardypochabý attemptpokus
48
136000
2000
čo je bezpochyby šialene odvážny pokus
02:33
at a livežiť demonstrationdemonštrácie.
49
138000
2000
o živú ukážku.
02:35
(LaughterSmiech)
50
140000
2000
(Smiech)
02:37
So, if we could have the lightssvetla down
51
142000
2000
Takže, ak by sme mohli vypnúť svetlá
02:39
and have it as darktmavá in here as possiblemožný,
52
144000
3000
a mať tu čo najväčšiu možnú tmu,
02:42
I have a flaskbanky
53
147000
2000
mám tu ploskačku
02:44
that has bioluminescentbioluminescent planktonplanktón in it.
54
149000
3000
a v nej bioluminiscentný planktón.
02:47
And you'llbudete notepoznámka there's no lightsvetlo comingPrichádza from them right now,
55
152000
3000
A vy si všimnete, že z nich teraz nejde žiadne svetlo,
02:50
eitherbuď because they're deadmŕtvi --
56
155000
2000
buď preto, že sú mŕtve -
02:52
(LaughterSmiech)
57
157000
2000
(Smiech)
02:54
or because I need to stirMiešajte them up in some way
58
159000
3000
alebo preto, že ich potrebujem nejakým spôsobom nabudiť,
02:57
for you to see what bioluminescencebioluminiscence really looksvzhľad like.
59
162000
4000
aby ste videli, ako bioluminescencia skutočne vypadá.
03:01
(GaspsVzdychy)
60
166000
3000
(Zatajený dych)
03:05
OopsOops. Sorry.
61
170000
2000
Ups. Pardon.
03:07
(LaughterSmiech)
62
172000
9000
(Smiech)
03:16
I spendtráviť mostväčšina of my time workingpracovný in the darktmavá; I'm used to that.
63
181000
3000
Väčšinu svojho pracovného času strávim v tme - som na to zvyknutá.
03:19
Okay.
64
184000
2000
V poriadku.
03:21
So that lightsvetlo
65
186000
2000
Takže to svetlo
03:23
was madevyrobený by a bioluminescentbioluminescent dinoflagellatedinoflagellate,
66
188000
3000
vytvoril bilouminescentný dinoflagelát (dvojbičíkovec),
03:26
a single-celledjednobunkový algaAlga.
67
191000
2000
jednobunková riasa.
03:28
So why would a single-celledjednobunkový algaAlga
68
193000
2000
Prečo by jednobunková riasa
03:30
need to be ableschopný to producevyrobiť lightsvetlo?
69
195000
2000
mala byť schopná vytvoriť svetlo?
03:32
Well, it usespoužitie it to defendbrániť itselfsám from its predatorsdravce.
70
197000
3000
Hmm, preto, aby sa chránila pred predátormi.
03:35
The flashblesk is like a screamkričať for help.
71
200000
2000
Záblesk je ako krik o pomoc.
03:37
It's what's knownznámy as a bioluminescentbioluminescent burglarzlodej alarmpoplach,
72
202000
3000
Tento jav sa nazýva bioluminiscentný poplašný systém.
03:40
and just like the alarmpoplach on your carauto or your housedom,
73
205000
3000
A podobne, ako alarm na vašom aute, či dome,
03:43
it's meantznamenalo to castobsadenie unwantednechcené attentionpozornosť ontona the intrudervotrelec,
74
208000
3000
má to prilákať pozornosť na votrelca,
03:46
therebyčím eitherbuď leadingvedúci to his capturezajatí
75
211000
3000
buď aby sa ho podarilo chytiť,
03:49
or scaringstraší him away.
76
214000
2000
alebo ho vyplašiť.
03:51
There's a lot of animalszver that use this tricktrik,
77
216000
2000
Veľa živočíchov využíva tento trik,
03:53
for examplepríklad this blackčierna dragonfishdragonfish.
78
218000
2000
napríklad tento čierny ostnatec škvrnkovatý.
03:55
It's got a lightsvetlo organvarhany underpod its eyeočné.
79
220000
2000
Pod okom má ľahký orgán.
03:57
It's got a chinChin barbelParma.
80
222000
2000
Má fúzy.
03:59
It's got a lot of other lightsvetlo organsorgánov you can't see, but you'llbudete see in here in a minuteminúta.
81
224000
3000
Má množstvo iných jemných orgánov, ktoré nevidíte, ale v priebehu ďalšej minúty uvidíte.
04:02
So we had to chaseChase this in the submersiblePonorné for quitecelkom sometimeniekedy,
82
227000
4000
Takže sme ho museli hľadať v hĺbke určitú dobu,
04:06
because the toptop speedrýchlosť of this fishryby is one knotuzol,
83
231000
3000
pretože maximálna rýchlosť, ktorú táto ryba dosahuje, je jeden uzoľ,
04:09
whichktorý was the toptop speedrýchlosť of the submersiblePonorné.
84
234000
2000
čo je aj maximálna rýchlosť našej ponorky.
04:11
But it was worthhodnota it,
85
236000
2000
Ale stálo to za to -
04:13
because we caughtchytený it in a specialšpeciálna capturezajatí devicezariadenie,
86
238000
2000
pretože sme ju chytili v špeciálne zachytávajúcom prístroji,
04:15
broughtpriniesla it up into the lablaboratórium on the shiploď,
87
240000
2000
vyložili v laboratóriu na lodi,
04:17
and then everything on this fishryby lightssvetla up.
88
242000
3000
a tam sa všetko na tejto rybe rozsvietilo.
04:20
It's unbelievableneuveriteľný.
89
245000
2000
Je to neuveriteľné.
04:22
The lightsvetlo organsorgánov underpod the eyesoči are flashingblikajúce.
90
247000
2000
Svietive orgány pod očami vytvárajú záblesky.
04:24
That chinChin barbelParma is flashingblikajúce.
91
249000
2000
Fúzy vytvárajú záblesky.
04:26
It's got lightsvetlo organsorgánov on its bellybrucho that are flashingblikajúce,
92
251000
2000
Na bruchu má svietivé orgány, ktoré púšťajú
04:28
finfin lightssvetla.
93
253000
2000
jemné svetlo.
04:30
It's a screamkričať for help; it's meantznamenalo to attractpriťahovať attentionpozornosť.
94
255000
3000
Je to krik o pomoc - má to prilákať pozornosť.
04:33
It's phenomenalfenomenálne.
95
258000
2000
Je to fenomenálne.
04:35
And you normallynormálne don't get to see this
96
260000
2000
Bežne sa nám to nepodarí vidieť,
04:37
because we'vemy máme exhaustedvyčerpané the luminescenceluminiscencia when we bringpriniesť them up in netssiete.
97
262000
3000
pretože vyčerpáme luminiscenciu, než ich vynesieme v sieti.
04:41
There's other waysspôsoby you can defendbrániť yourselfsám with lightsvetlo.
98
266000
3000
Existujú aj iné spôsoby, ako sa chrániť pomocou svetla.
04:44
For examplepríklad, this shrimpkrevety
99
269000
2000
Napríklad, tento krab
04:46
releasesuvoľňuje its bioluminescentbioluminescent chemicalschemikálie into the watervoda
100
271000
3000
uvoľní svoje bioluminiscentné chemikálie do vody,
04:49
just the way a squidkalmar or an octopusChobotnica would releaseuvoľnenie an inkatrament cloudmrak.
101
274000
3000
rovnako ako chobotnica alebo kalamár uvoľnia mrak farby.
04:52
This blindsžalúzie or distractsodvádza the predatorPredator.
102
277000
3000
To oslepí alebo zmätie predátora.
04:55
This little squidkalmar is calledvolal the fireoheň shooterstrelec
103
280000
3000
Táto malá chobotnica sa volá hltač ohňa,
04:58
because of its abilityschopnosť to do this.
104
283000
2000
pretože dokáže toto.
05:00
Now it maysmieť look like a tastychutné morselsústo,
105
285000
3000
Teraz to môže vypadať ako chutný kúsok,
05:03
or a pig'sprasa sa headhlava with wingskrídla --
106
288000
2000
alebo ako prasačia hlava s krídlami -
05:05
(LaughterSmiech)
107
290000
3000
(Smiech)
05:08
but if it's attackednapadnutý,
108
293000
3000
ale keď je napadnutý,
05:11
it putsputs out a barragepaľba of lightsvetlo --
109
296000
3000
vyprodukuje svetelnú paľbu -
05:14
in factskutočnosť, a barragepaľba of photonphoton torpedoestorpéda.
110
299000
3000
doslova paľbu fotónových torpéd.
05:18
I just barelyťažko got the lightssvetla out in time
111
303000
2000
Len tak tak som vypla svetlá,
05:20
for you to be ableschopný to see those gobsrozbočovače of lightsvetlo
112
305000
2000
aby ste mohli vidieť tieto množstvá svetla
05:22
hittingbiť the transecttransect screenplátno
113
307000
2000
udierajúce na priečnu obrazovku
05:24
and then just glowingžiariace.
114
309000
2000
a potom jednoducho žiarenie.
05:26
It's phenomenalfenomenálne.
115
311000
2000
Je to fenomenálne.
05:30
So there's a lot of animalszver in the openotvorený oceanoceán --
116
315000
2000
Takže v otvorenom oceáne existuje množstvo živočíchov -
05:32
mostväčšina of them that make lightsvetlo.
117
317000
2000
a väčšina z nich vyrába svetlo.
05:34
And we have a prettypekný good ideanápad, for mostväčšina of them, why.
118
319000
2000
A pre väčšinu z nich sme schopní povedať prečo.
05:36
They use it for findingnález foodjedlo, for attractingprilákanie matesmates,
119
321000
3000
Využívajú to, aby našli jedlo, prilákali druhov,
05:39
for defendingobrane againstproti predatorsdravce.
120
324000
2000
aby sa ochránili pred predátormi.
05:41
But when you get down to the bottomdno of the oceanoceán,
121
326000
2000
Ale keď sa dostanete až na dno oceánu,
05:43
that's where things get really strangezvláštny.
122
328000
3000
tam sa dejú čudné veci.
05:46
And some of these animalszver
123
331000
2000
Niektoré z týchto živočíchov
05:48
are probablypravdepodobne inspirationinšpirácia for the things you saw in "AvatarAvatar,"
124
333000
3000
boli pravepodobne inšpiráciou pre niektoré veci z Avataru,
05:51
but you don't have to travelcestovanie to PandoraPandora to see them.
125
336000
3000
ale nemusíte cestovať do Pandory, aby ste ich videli.
05:54
They're things like this.
126
339000
2000
Sú to takéto veci.
05:56
This is a goldenzlatý coralkoralový, a bushBush.
127
341000
2000
Toto je zlatý korál, ker.
05:58
It growsrastie very slowlypomaly.
128
343000
2000
Rastie veľmi pomaly.
06:00
In factskutočnosť, it's thought that some of these
129
345000
2000
V skutočnosti sa má za to, že niektoré z nich
06:02
are as much as 3,000 yearsleta oldstarý,
130
347000
2000
sú staré aj 3000 rokov,
06:04
whichktorý is one reasondôvod that bottomdno trawlingvlečnými sieťami should not be allowedpovolený.
131
349000
4000
a to je jeden z dôvodov, prečo by lov pomocou ťažných sietí mal byť zakázaný.
06:08
The other reasondôvod is this amazingúžasný bushBush glowsžiarenie.
132
353000
4000
Ďalším dôvodom je žiara tohto keru.
06:12
So if you brushkefa up againstproti it,
133
357000
2000
Keď po ňom prechádzate,
06:14
any placemiesto you brushedbrúsená againstproti it,
134
359000
2000
kdekoľvek sa otriete,
06:16
you get this twinklingzaiskrilo blue-greenmodro-zelené lightsvetlo
135
361000
3000
dostanete toto svetielkujúce modro-zelené svetlo,
06:19
that's just breathtakingdych.
136
364000
3000
to je jednoducho úchvatné.
06:22
And you see things like this.
137
367000
2000
Vidíte takéto veci.
06:24
This looksvzhľad like something out of a DrDr. SeussSeuss bookkniha --
138
369000
2000
Toto vypadá ako niečo z knižky Dr. Seussa (knižky pre deti) -
06:26
just all mannerspôsob of creaturesbytosti all over this thing.
139
371000
4000
všetky možné bytosti po celej ploche.
06:30
And these are flytrapmucholapka anemonessasanky.
140
375000
3000
A toto sú sasanky.
06:33
Now if you pokepoke it, it pullsťahá in its tentacleschápadlá.
141
378000
3000
Keď do nich šťuchnete, stiahnu chápadlá.
06:36
But if you keep pokingprepichnutie it,
142
381000
2000
Ale keď do nich budete šťuchať naďalej,
06:38
it startszačína to producevyrobiť lightsvetlo.
143
383000
3000
začnú svietiť.
06:41
And it actuallyvlastne endskonce up looking like a galaxygalaxie.
144
386000
4000
A nakoniec to vypadá ako galaxia.
06:45
It producesprodukuje these stringsreťazce of lightsvetlo,
145
390000
2000
Vypúšťa takéto lúče svetla,
06:47
presumablypodľa všetkého as some formformulár of defenseobrana.
146
392000
3000
podľa všetkého ako určitú formu obrany.
06:50
There are starfishhviezdice that can make lightsvetlo.
147
395000
3000
Aj hviezdice dokážu vytvoriť svetlo.
06:53
And there are brittlekrehký starshviezdy that producevyrobiť bandspásy of lightsvetlo
148
398000
3000
A aj malé hviezdice tvoria pásy svetla,
06:56
that dancetanec alongpozdĺž theirich armszbrane.
149
401000
3000
ktoré tancujú okolo ich ramien.
06:59
This looksvzhľad like a plantrastlina,
150
404000
2000
Toto vypadá ako rastlina,
07:01
but it's actuallyvlastne an animalzviera.
151
406000
2000
ale v skutočnosti je to živočích.
07:03
And it anchorskotvy itselfsám in the sandpiesok
152
408000
2000
V piesku je ukotvený
07:05
by blowingfúkania up a balloonbalónik on the endkoniec of its stocksklad.
153
410000
3000
pomocou nafuknutého balóniku na konci stonky.
07:08
So it can actuallyvlastne holdvydržať itselfsám in very strongsilný currentsprúdy,
154
413000
2000
Takže sa dokáže udržať vo veľm silných prúdoch,
07:10
as you see here.
155
415000
2000
ako to môžete vidieť tu.
07:12
But if we collectzbierať it very gentlyjemne, and we bringpriniesť it up into the lablaboratórium
156
417000
3000
Ale ak ho veľmi jemne vezmeme a prinesieme hore do laboratória,
07:15
and just squeezestlačiť it at the basezákladňa of the stocksklad,
157
420000
3000
a zmačkneme na päte stonky,
07:18
it producesprodukuje this lightsvetlo
158
423000
2000
vytvorí svetlo,
07:20
that propagatespropaguje from stemstonka to the plumePlume,
159
425000
2000
ktoré sa šíri z koreňa na špičku,
07:22
changingmeniace sa colorfarba as it goeside,
160
427000
3000
meniac farbu
07:25
from greenzelená to blueModrá.
161
430000
3000
zo zelenej na modrú.
07:28
ColorizationColorization and soundznieť effectsúčinky
162
433000
2000
Farby a zvukové efekty
07:30
addedpridaný for you viewingzobrazovanie pleasurepotešenie.
163
435000
2000
boli pridané pre pôžitok z pozorovania.
07:32
(LaughterSmiech)
164
437000
3000
(Smiech)
07:35
But we have no ideanápad why it does that.
165
440000
2000
Ale my vôbec netušíme, prečo to robí.
07:37
Here'sTu je anotherďalší one. This is alsotaktiež a seamore penpero.
166
442000
2000
Tu je ďalší príklad. Toto je tiež perovník.
07:39
It's got a brittlekrehký starhviezda hitchinguchytenie a ridejazda.
167
444000
3000
Pohybuje sa pomocou hviezdice.
07:42
It's a greenzelená saberšabľa of lightsvetlo.
168
447000
2000
Je to zelená šabľa svetla.
07:44
And like the one you just saw,
169
449000
2000
A presne ako to, čo ste zrovna videli,
07:46
it can producevyrobiť these as bandspásy of lightsvetlo.
170
451000
2000
dokáže vyprodukovať množstvo svetla.
07:48
So if I squeezestlačiť the basezákladňa,
171
453000
2000
Takže ak ho zmačknem na začiatku,
07:50
the bandspásy go from basezákladňa to tiptip.
172
455000
3000
svetlo ide od koreňa na špičku.
07:54
If I squeezestlačiť the tiptip, they go from tiptip to basezákladňa.
173
459000
3000
Ak zmačknem špičku, ide smerom ku koreňu.
08:00
So what do you think happensdeje if you squeezestlačiť it in the middleprostredný?
174
465000
3000
Čo si myslíte, že sa stane, keď ho zmáčknete uprostred?
08:04
(GaspsVzdychy)
175
469000
3000
(Zatajený dych)
08:07
I'd be very interestedzáujem in your theoriesteória about what that's about.
176
472000
3000
Veľmi by ma zaujímali vaše teórie, čím to je.
08:10
(LaughterSmiech)
177
475000
2000
(Smiech)
08:12
So there's a languageJazyk of lightsvetlo in the deephlboký oceanoceán,
178
477000
2000
Hlboký oceán má svoj vlastný jazyk,
08:14
and we're just beginningzačiatok to understandrozumieť it,
179
479000
3000
a my sme úplne na počiatku jeho porozumenia.
08:17
and one way we're going about that
180
482000
2000
Jedným spôsobom je
08:19
is we're imitatingimitujúca a lot of these displaysdispleja.
181
484000
2000
imitácia mnohých zobrazení.
08:21
This is an opticaloptické lurenávnada that I've used.
182
486000
2000
To, čo sme použili je optická návnada.
08:23
We call it the electronicelektronický jellyfishmedúzy.
183
488000
2000
Voláme ju elektronická medúza.
08:25
It's just 16 blueModrá LEDsLED diódy
184
490000
2000
Je to len 16 modrých LED svetiel,
08:27
that we can programprogram to do differentrozdielny typestypy of displaysdispleja.
185
492000
2000
ktoré môžeme naprogramovať na rôzne typy žiarenia.
08:29
And we viewvyhliadka it with a camerafotoaparát systemsystém I developedrozvinutý calledvolal Eye-in-the-SeaOko v mori
186
494000
3000
Vidíme to pomocou kamerového systému, ktorý som vytvorila a volá sa Oko-v-Mori
08:32
that usespoužitie farďaleko redčervená lightsvetlo that's invisibleneviditeľný to mostväčšina animalszver,
187
497000
2000
a využíva ďalekosiahle svetlo, ktoré je neviditeľné pre väčšinu zvierat,
08:34
so it's unobtrusivenenápadný.
188
499000
2000
takže je nevtieravé.
08:36
So I just want to showšou you
189
501000
2000
Chcela som Vám ukázať
08:38
some of the responsesreakcie we'vemy máme elicitedvyvolala
190
503000
2000
niektoré z odpovedí, ktoré sa nám podarilo vyprovokovať
08:40
from animalszver in the deephlboký seamore.
191
505000
2000
zo živočíchov v hlbokom oceáne.
08:42
So the camera'sfotoaparátu blackčierna and whitebiely.
192
507000
2000
Kamera je čiernobiela.
08:44
It's not high-resolutions vysokým rozlíšením.
193
509000
2000
Je bez vysokého rozlíšenia.
08:46
And what you're seeingvidenie here is a baitnávnada boxbox
194
511000
2000
To, čo zrovna vidíte je návnada
08:48
with a bunchchumáč of -- like the cockroachesšváby of the oceanoceán --
195
513000
3000
s pár - podobne ako oceánske šváby -
08:51
there are isopodsisopods all over it.
196
516000
2000
všade naokolo sú izopody.
08:53
And right in the frontpredné
197
518000
2000
Úplne na začiatku
08:55
is the electronicelektronický jellyfishmedúzy.
198
520000
2000
je elektronická medúza.
08:57
And when it startszačína flashingblikajúce,
199
522000
2000
Keď začne blikať,
08:59
it's just going to be one of the LEDsLED diódy that's flashingblikajúce very fastrýchly.
200
524000
3000
práve teraz začne jedna z LEDiek blikať veľmi rýchlo.
09:02
But as soončoskoro as it startszačína to flashblesk --
201
527000
2000
akonáhle začne blikať -
09:04
and it's going to look bigveľký, because it bloomskvety on the camerafotoaparát --
202
529000
2000
a bude vypadať, že je veľká, pretože je po celej kamere -
09:06
I want you to look right here.
203
531000
2000
Pozrite sa sem.
09:08
There's something smallmalý there that respondsreaguje.
204
533000
3000
Niečo malé odpovedá.
09:11
We're talkingrozprávanie to something.
205
536000
2000
My sa s niečim rozprávame.
09:13
It looksvzhľad like a little of stringpovrázok pearlsperly basicallyv podstate --
206
538000
4000
V podstate to vypadá ako pásik perál,
09:17
in factskutočnosť, threetri stringsreťazce of pearlsperly.
207
542000
3000
v skutočnosti sú to tri pásiky perál.
09:20
And this was very consistentdôsledný.
208
545000
2000
Toto je veľmi konzistentné.
09:22
This was in the BahamasBahamy at about 2,000 feetchodidlá.
209
547000
2000
Toto sa udialo na Bahamách, v hĺbke asi 650 metrov.
09:24
We basicallyv podstate have a chatrozprávanie roomizba going on here,
210
549000
3000
My sme tu v podstate mali chatovaciu miestnosť,
09:27
because onceakonáhle it getsdostane startedzahájená, everybody'svšetci sú talkingrozprávanie.
211
552000
3000
pretože raz začnete a každý rozpráva.
09:30
And I think this is actuallyvlastne a shrimpkrevety
212
555000
2000
,Myslím si, že toto je zrovna morský rak
09:32
that's releasinguvoľnenie its bioluminescentbioluminescent chemicalschemikálie into the watervoda.
213
557000
3000
ktorý uvoľnuje bioluminiscentné chemikálie do vody.
09:35
But the coolchladný thing is, we're talkingrozprávanie to it.
214
560000
2000
Super je to, že my sa s ním rozprávame.
09:37
We don't know what we're sayingpríslovie.
215
562000
3000
Nevieme, čo hovoríme.
09:40
PersonallyOsobne, I think it's something sexysexy.
216
565000
2000
Osobne si myslím, že to bude niečo sexi.
09:42
(LaughterSmiech)
217
567000
2000
(Smiech)
09:44
And then finallykonečne,
218
569000
2000
A nakoniec,
09:46
I want to showšou you some responsesreakcie that we recordedzaznamená
219
571000
2000
chcem vám ukázať niektoré z odpovedí, ktoré sme nahrali
09:48
with the world'ssvete first deep-seahlbinné webcamWebcam,
220
573000
3000
s úplne prvou hĺbkovou webovou kamerou,
09:51
whichktorý we had installednainštalovaný in MontereyMonterey CanyonCanyon last yearrok.
221
576000
2000
ktorú sme nainštalovali v Monterey kaňone minulý rok.
09:53
We'veSme only just begunZačatie to analyzeanalyzovať all of this datadáta.
222
578000
3000
Len teraz sme začali analyzovať všetky tieto dáta.
09:56
This is going to be a glowingžiariace sourcezdroj first,
223
581000
3000
Bude to na začiatku trošku žiariť,
09:59
whichktorý is like bioluminescentbioluminescent bacteriabaktérie.
224
584000
2000
je to ako bioluminiscentná baktéria.
10:01
And it is an opticaloptické cuetágo
225
586000
2000
Je to optický podnet,
10:03
that there's carrionZdochlina on the bottomdno of the oceanoceán.
226
588000
3000
že na dne oceánu je mršina.
10:06
So this scavengerživiacich sa zdochlinami comesprichádza in,
227
591000
3000
Prichádza čistič,
10:09
whichktorý is a giantobor sixgillsixgill sharkžralok.
228
594000
2000
a je ním obrovský žralok šesťžiabrý.
10:11
And I can't claimpohľadávka for sure
229
596000
2000
Nemôžem povedať s istotou,
10:13
that the opticaloptické sourcezdroj broughtpriniesla it in, because there's baitnávnada right there.
230
598000
3000
že to sem prilákal ten optický zdroj, pretože tam je tá návnada.
10:16
But if it had been followingnasledujúce the odorzápach plumePlume,
231
601000
2000
Ale ak by sledoval ten zápach
10:18
it would have come in from the other directionsmer.
232
603000
2000
prišiel by z iného smeru.
10:20
And it does actuallyvlastne seempripadať to be tryingsnažia
233
605000
2000
Vypadá to, že sa snaží
10:22
to eatjesť the electronicelektronický jellyfishmedúzy.
234
607000
3000
zjesť elektronickú medúzu.
10:25
That's a 12-foot-long-noha-dlhý giantobor sixgillsixgill sharkžralok.
235
610000
4000
Toto je 12 stôp dlhý šesťžiabrový žralok.
10:29
Okay, so this nextĎalšie one is from the webcamWebcam,
236
614000
3000
OK, to čo príde je z webkamery,
10:32
and it's going to be this pinwheelveterník displayzobraziť.
237
617000
3000
a bude to na tejto hračkárskej obrazovke.
10:35
And this is a burglarzlodej alarmpoplach.
238
620000
3000
Toto je poplašné zariadenie.
10:38
And that was a HumboldtHumboldt squidkalmar,
239
623000
2000
A to bol Kalamár peruánsky,
10:40
a juvenilemladistvý HumboldtHumboldt squidkalmar, about threetri feetchodidlá long.
240
625000
3000
mláďa Kalamára peruánskeho, približne tri stopy dlhé.
10:43
This is at 3,000 feetchodidlá in MontereyMonterey CanyonCanyon.
241
628000
3000
Toto je v hĺbke 1000 metrov v kaňone Monterey.
10:46
But if it's a burglarzlodej alarmpoplach, you wouldn'tnie expectočakávať it to attackútok the jellyfishmedúzy directlypriamo.
242
631000
3000
Ale ak by to bolo poplašné zariadenie, neočakávali by ste, že napadne medúzu priamo.
10:49
It's supposedpredpokladaný to be attackingútočiace what's attackingútočiace the jellyfishmedúzy.
243
634000
3000
Mal by predsa napadať to, čo napadá tú medúzu.
10:52
But we did see a bunchchumáč of responsesreakcie like this.
244
637000
3000
Ale my sme videli množstvo odpovedí ako je táto.
10:55
This guy is a little more contemplativekontemplatívny.
245
640000
3000
Tento chalan je o niečo hĺbavejší.
10:58
"Hey, wait a minuteminúta.
246
643000
2000
"Hmm, počkaj.
11:00
There's supposedpredpokladaný to be something elseinak there."
247
645000
2000
Malo by tu byť niečo väčšie."
11:02
He's thinkingpremýšľanie about it.
248
647000
3000
Premýšľa o tom.
11:05
But he's persistentpretrvávajúce.
249
650000
2000
Ale je neodbytný.
11:07
He keepsudržuje comingPrichádza back.
250
652000
2000
Stále sa vracia.
11:09
And then he goeside away for a fewmálo secondssekundy
251
654000
2000
Vždy sa na pár sekúnd vzdiali,
11:11
to think about it some more,
252
656000
2000
aby si to ešte trošku premyslel,
11:13
and thinksmyslí,
253
658000
2000
a premýšľa,
11:15
"Maybe if I come in from a differentrozdielny angleuhol."
254
660000
3000
"Možno, keď by som prišiel z iného smeru."
11:19
(LaughterSmiech)
255
664000
3000
(Smiech)
11:22
NopeNope.
256
667000
2000
Nie.
11:24
So we are startingzačínajúcich to get a handlerukoväť on this,
257
669000
3000
Začíname do toho prenikať,
11:27
but only just the beginningszačiatky.
258
672000
2000
ale sme iba na začiatku.
11:29
We need more eyesoči on the processproces.
259
674000
2000
Do procesu potrebujeme zapojiť viac očí.
11:31
So if any of you ever get a chancešanca to take a diveponoriť in a submersiblePonorné,
260
676000
3000
Takže ak by ktokoľvek z vás dostal príležitosť potopiť sa v ponorke,
11:34
by all meansprostriedky, climbšplhať in and take the plungeprepad.
261
679000
3000
za každú cenu tam vlezte a ponorte sa.
11:37
This is something that should be on everybody'svšetci sú bucketvedierko listzoznam,
262
682000
3000
Toto je niečo, čo by malo byť na zozname snov každého z nás,
11:40
because we livežiť on an oceanoceán planetplanéta.
263
685000
4000
pretože žijeme na oceánskej planéte.
11:44
More than 90 percentpercento, 99 percentpercento,
264
689000
2000
Viac ako 90, 99 percent,
11:46
of the livingžijúci spacepriestor on our planetplanéta
265
691000
3000
obývaného priestoru našej planéty
11:49
is oceanoceán.
266
694000
2000
je oceán.
11:52
It's a magicalkúzelný placemiesto
267
697000
3000
Je to čarovné miesto,
11:55
fillednaplnené with breathtakingdych lightsvetlo showsrelácie
268
700000
3000
plné úchvatných svetelných predstavení,
12:03
and bizarrebizarné and wondrouspodivuhodné creaturesbytosti,
269
708000
4000
zvláštnych a úžasných stvorení,
12:07
aliencudzinec life formsformuláre
270
712000
2000
cudzích foriem života
12:09
that you don't have to travelcestovanie to anotherďalší planetplanéta to see.
271
714000
3000
nemusíte cestovať na inú planétu, aby ste ich videli.
12:12
But if you do take the plungeprepad,
272
717000
3000
Ale ak sa potopíte,
12:15
please rememberpamätať to turnotočenie out the lightssvetla.
273
720000
3000
nezabudnite vypnúť svetlá.
12:18
But I warnvarovať you,
274
723000
3000
Varujem vás,
12:21
it's addictivenávykové.
275
726000
3000
je to návykové.
12:30
Thank you.
276
735000
2000
Ďakujem.
12:32
(ApplausePotlesk)
277
737000
7000
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com