Bilal Bomani: Plant fuels that could power a jet
Bilal Bomani: Combustíveis vegetais que podem alimentar um avião
Bilal Bomani runs NASA’s Greenlab research facility, where he is developing the next generation of biofuels. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
no Centro de Pesquisa Glenn da NASA,
different definition of it.
têm uma definição diferente.
o ambiente e a sociedade.
are being called green now.
determinar o que é verde.
"É sustentável?
what you are doing for future use
o que estamos a fazer
than what is being used today,
é usado hoje em dia,
natural replenishing resources,
naturais da Terra,
combustíveis para a aviação.
do que todos os outros transportes juntos.
aeronáutica nacional.
de combustíveis, os biocombustíveis,
seguros e acessíveis.
os três critérios.
é atingir os três juntos.
there. I was told to say that.
GRC. That's another metric.
Este é outro critério.
world's water is saltwater.
Combine that with number three.
com o critério número três:
a crescer nesse solo
com as culturas alimentares.
entity, they don't need another entry.
não precisa de outra entrada.
que temos na Terra
2,5% é água doce.
está acessível para uso humano.
lives within that one percent.
vivem com esse 1%.
agora tenho de ser extremamente verde
GreenLab.
à próxima geração dos combustíveis
mas os halófitos toleram-no.
nos últimos dois anos.
o GreenLab,
de combustíveis de aviação,
de "algas para combustíveis".
que veem aqui.
called Scenedesmus dimorphus.
chamada Scenedesmus dimorphus.
experimental and computational
o experimental e o computacional
para fotobiorreatores fechados.
the closed photobioreactors.
em grande escala.
que veem aqui.
e mistura muito bem,
which I call turn four — it's stagnant.
— a que chamo a volta 4 — fica parada.
sistema de tanques abertos,
on our open pond systems.
no nosso sistema de tanques abertos.
and our lipid content is higher
de fotobiorreator fechado,
however: It's very expensive.
são muito caras.
de algas sem custos?
seis ecossistemas primários
à água salgada.
começamos com água doce,
há um ecossistema como o do Brasil
fields you can have our plants —
dos campos de cana-de-açúcar —
California or the open ocean.
ou o oceano aberto.
come up with a single species
é conseguir uma só espécie
world, where there's barren desert.
no mundo,
to be successful: You need seeds,
de cinco coisas para ter êxito:
precisa de água e de sol
Mas adivinhem...
your GreenLab. You have to use fertilizer.
no GreenLab.
of our saltwater ecosystems
dos ecossistemas salgados
nestes mesmos tanques.
is nitrogen and phosphorous.
nitrogénio e fósforo.
para pô-los lá dentro.
used our climatic adaptation technique
e mais fertilizante conseguimos,
bathroom, the more fertilizer we get,
usamos areia como solo,
"Como começaram?"
call the indoor biofuels lab.
de biocombustíveis.
different species of halophytes,
e há cinco vencedores.
os rebentos, torná-los resistentes.
de águas residuais
that I'll talk about in a minute.
de que falaremos daqui a instantes.
in the lab to prove to you I do work,
a trabalhar no laboratório,
a Salicornia virginica.
Adoro esta planta.
all over the place, from Maine
até à Califórnia.
Muito difícil de encontrar no mundo.
largest or the tallest plant that we have.
maior ou mais alta planta que temos.
biology — combine all three
e alto teor lipídico.
Delaware Bay — soybean fields gone —
a baía de Delaware
in Delaware? And the answer is yes.
a Kosteletzkya virginica
se conseguirem.
The seeds: biofuels. The rest: cattle feed.
está a resultar muito bem.
limpar tanques sujos.
muito significativa para nós.
com as do plástico.
esta macroalga num bioplástico.
revolucionar a indústria do plástico.
da "semente para o combustível".
esta biomassa que temos.
this biomass that we have.
otimização lipídica, etc.
de combustíveis de avião.
aviation specifics, so on and so forth.
água e do combustível
something interesting about Salicornia:
interessante sobre a Salicornia:
vale a pena espalhar, certo?
Africa, next to the sea, saltwater,
perto do mar, da água salgada,
e a plantarmos?
metade é usada como combustível.
alimentar saudável.
is a shrimp dish, and it's being pickled.
como 'feijões do mar',
picles da erva picles.
halophyte, you mix it together,
misturamo-la com a mostarda,
que é o que eu gosto.
a equipa do GreenLab.
we have the big three at NASA GRC.
têm os Três Grandes,
no GreenLab da NASA.
— o líder destemido — e o Dr. Arnon Chait.
tivemos 35 estudantes diferentes
"Temos uma Universidade Verde."
porque estamos a preparar
green thinkers, which is significant."
de pensadores de verde extremo,
alimentação, combustível e água.
We have a solution for you —
fontes de energia limpas.
connected to the GreenLab,
ligadas ao GreenLab,
a chegar em breve.
bastante interessante.
NASA's Glenn Research Center,
no Centro de Pesquisa Glenn, da NASA,
engineering colleagues,
de engenharia elétrica,
connected to the GreenLab.
ligados ao GreenLab.
vermelho e amarelo,
don't work on Saturday —
não trabalham ao sábado
in yellow. I work on Saturday. (Laughter)
mas veem o meu carro amarelo.
job done, most people know that.
conseguir fazer o serviço,
como teste base de uma microrrede
rede inteligente no Ohio.
and I think it's going to work.
e penso que vai resultar.
são autossustentáveis.
de energias renováveis.
seja adotado globalmente.
combustível e agora energia.
alternativo e renovável
do GreenLab:
as culturas alimentares,
"What are you doing in that lab?"
não vos diz respeito.
o meu principal objetivo
ABOUT THE SPEAKER
Bilal Bomani - NASA scientistBilal Bomani runs NASA’s Greenlab research facility, where he is developing the next generation of biofuels.
Why you should listen
As a senior NASA scientist, Bilal Bomani focuses on developing new and truly sustainable biofuels. After receiving two masters degrees from Cleveland State University, he earned his PhD in computer engineering from Case Western University. He currently runs the Greenlab Research Facility in Cleveland, Ohio, where he works on creating biofuels that don’t use freshwater, and meet his definition of green: sustainable, renewable and alternative.
Bilal Bomani | Speaker | TED.com