ABOUT THE SPEAKER
Tania Luna - Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences.

Why you should listen

Tania Luna has an unusual title: she calls herself a “surprisologist.” The co-founder and CEO of Surprise Industries, Luna thinks deeply about how to delight, and how to help individuals and teams thrive in uncertain circumstances and develop the bonds needed to get through them.

When Luna was invited to take part in TED’s Worldwide Talent Search in 2012, she expected to give a talk about surprise and the importance of not being attached to outcomes. However, she was inspired to tell a more personal story -- one many of her closest friends didn’t know -- about her Ukrainian family getting asylum in the United States when she was 6-yeard-old and arriving in New York with virtually nothing. She sees her work as connected to her upbringing -- in which a piece of Bazooka bubble gum, a thrown-out toy or a mis-delivered pizza was magical -- because it gave her an appreciation for the joy of little surprises. 

More profile about the speaker
Tania Luna | Speaker | TED.com
TED@New York

Tania Luna: How a penny made me feel like a millionaire

Tania Luna: Como um centavo me fez sentir milionária

Filmed:
1,797,188 views

Ainda em criança, Tania Luna deixou a sua casa na Ucrânia, após o acidente de Chernobyl em busca de asilo nos Estados Unidos. E um dia, no chão do albergue para os sem-abrigo em Nova Iorque, onde ela e a sua família estavam abrigados, achou uma moeda. Ela nunca se sentira tão rica. Uma reflexão sobre as memórias agridoces da infância — e como as manter na memória.
- Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm fivecinco yearsanos oldvelho, and I am very proudorgulhoso.
0
786
3995
Tenho cinco anos e estou muito orgulhosa.
00:16
My fatherpai has just builtconstruído the bestmelhor outhousebanheiro externo
1
4781
3559
O meu pai construiu a melhor casa de banho exterior
00:20
in our little villagealdeia in UkraineUcrânia.
2
8340
2590
no nosso pequeno vilarejo na Ucrânia.
00:22
InsideDentro, it's a smellymalcheiroso, gapingpasmado holeburaco in the groundchão,
3
10930
3549
Lá dentro, é um buraco mal cheiroso no chão
00:26
but outsidelado de fora, it's pearlyperolado whitebranco formicaFormica
4
14479
4006
mas por fora, é de fórmica branca nacarada
00:30
and it literallyliteralmente gleamsbrilha in the sundom.
5
18485
3628
que brilhava literalmente ao sol.
00:34
This makesfaz com que me feel so proudorgulhoso, so importantimportante,
6
22113
3557
Isto faz-me sentir tão orgulhosa, tão importante
00:37
that I appointnomear myselfEu mesmo the leaderlíder of my little groupgrupo of friendsamigos
7
25670
3040
que me designei a mim mesma líder
do nosso pequeno grupo de amigos
00:40
and I deviseconceber missionsmissões for us.
8
28710
2780
e criava missões para nós.
00:43
So we prowlespreita from housecasa to housecasa
9
31490
2313
Íamos, então, de casa em casa
00:45
looking for fliesmoscas capturedcapturado in spideraranha websteias de
10
33803
3367
à procura de moscas presas em teias de aranha
00:49
and we setconjunto them freelivre.
11
37170
2387
e libertávamo-las.
00:51
FourQuatro yearsanos earliermais cedo, when I was one,
12
39557
2308
Quatro anos antes, com um ano de idade
00:53
after the ChernobylChernobyl accidentacidente,
13
41865
1445
após o acidente de Chernobyl
00:55
the rainchuva cameveio down blackPreto,
14
43310
2331
a chuva caía negra
00:57
and my sister'sirmã haircabelo fellcaiu out in clumpsaglomerados,
15
45641
2200
e o cabelo da minha irmã caía em tufos
00:59
and I spentgasto ninenove monthsmeses in the hospitalhospital.
16
47841
2557
e eu fiquei internada nove meses.
01:02
There were no visitorsvisitantes allowedpermitido,
17
50398
1552
As visitas não eram permitidas
01:03
so my mothermãe bribedsubornado a hospitalhospital workertrabalhador.
18
51950
4012
por isso, a minha mãe subornou um funcionário.
01:07
She acquiredadquiriu a nurse'sa enfermeira uniformuniforme,
19
55962
2731
Ela conseguiu uma bata de enfermeira
01:10
and she snucksnuck in everycada night to sitsentar by my sidelado.
20
58693
4345
e vinha todas as noites sentar-se ao meu lado.
01:15
FiveCinco yearsanos latermais tarde, an unexpectedinesperado silverprata liningforro.
21
63038
3060
Cinco anos depois, uma luz ao fundo do túnel.
01:18
ThanksObrigado to ChernobylChernobyl, we get asylumasilo in the U.S.
22
66098
4102
Graças a Chernobyl, obtivemos asilo nos EUA.
01:22
I am sixseis yearsanos oldvelho, and I don't crychorar when we leavesair home
23
70200
4219
Com seis anos de idade, não chorei
quando deixámos a nossa casa
01:26
and we come to AmericaAmérica,
24
74419
1051
e fomos para a América
01:27
because I expectEspero it to be a placeLugar, colocar filledpreenchidas with rareraro
25
75470
3748
porque esperava que fosse um lugar
de coisas raras
01:31
and wonderfulMaravilhoso things like bananasbananas and chocolatechocolate
26
79218
4180
e maravilhosas, como bananas e chocolate
01:35
and BazookaBazuca bubblebolha gumpastilha elástica,
27
83398
2441
e pastilha elástica Bazooka
01:37
BazookaBazuca bubblebolha gumpastilha elástica with the little cartoondesenho animado wrappersinvólucros de insidedentro,
28
85839
4093
com pequenas histórias em BD lá dentro
01:41
BazookaBazuca that we'dqua get onceuma vez a yearano in UkraineUcrânia
29
89932
3117
como nos davam uma vez por ano na Ucrânia
01:45
and we'dqua have to chewmastigar one piecepeça for an entireinteira weeksemana.
30
93049
4036
e que tínhamos de mascar um pedaço
durante uma semana inteira.
01:49
So the first day we get to NewNovo YorkYork,
31
97085
1806
No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque
01:50
my grandmotheravó and I find a pennycentavo
32
98891
2233
eu e a minha avó achámos um centavo
01:53
in the floorchão of the homelesssem teto shelterabrigo that my family'sfamília stayingficando in.
33
101124
3743
no chão do albergue para os sem-abrigo,
onde a minha família foi abrigada.
01:56
Only, we don't know that it's a homelesssem teto shelterabrigo.
34
104867
1535
Só que não sabíamos que era um abrigo
para desalojados.
01:58
We think that it's a hotelhotel, a hotelhotel with lots of ratsratos.
35
106402
3091
Pensávamos que era um hotel,
um hotel cheio de ratos.
02:01
So we find this pennycentavo kindtipo of fossilizedfossilizado in the floorchão,
36
109493
4582
Então encontrámos aquela moeda fossilizada no chão
02:06
and we think that a very wealthyrico man mustdevo have left it there
37
114075
2996
e pensámos que alguém muito rico
a havia deixado lá
02:09
because regularregular people don't just loseperder moneydinheiro.
38
117071
2494
porque pessoas normais não perdem dinheiro.
02:11
And I holdaguarde this pennycentavo in the palmPalma of my handmão,
39
119565
2557
E segurei a moeda na palma da mão
02:14
and it's stickypegajoso and rustyoxidado,
40
122122
2662
estava pegajosa e enferrujada
02:16
but it feelssente like I'm holdingsegurando a fortunefortuna.
41
124784
3031
mas senti-me a segurar numa fortuna.
02:19
I decidedecidir that I'm going to get my very ownpróprio piecepeça
42
127815
2058
Decidi que arranjaria meu próprio pedaço
02:21
of BazookaBazuca bubblebolha gumpastilha elástica.
43
129873
2067
de pastilha elástica Bazooka.
02:23
And in that momentmomento, I feel like a millionairemilionário.
44
131940
3985
E naquele momento, senti-me uma milionária.
02:27
About a yearano latermais tarde, I get to feel that way again
45
135925
1826
Cerca de um ano depois, tive a mesma sensação
02:29
when we find a bagBolsa fullcheio of stuffedrecheado animalsanimais in the trashLixo,
46
137751
3243
quando achei um saco cheio de
animais de peluche no lixo
02:32
and suddenlyDe repente I have more toysbrinquedos
47
140994
1731
e de repente tenho mais brinquedos
02:34
than I've ever had in my wholetodo life.
48
142725
2744
do que jamais tivera em toda a minha vida.
02:37
And again, I get that feelingsentindo-me when we get a knockBata
49
145469
2385
E, novamente, tive a mesma sensação
quando tocaram
02:39
on the doorporta of our apartmentapartamento in BrooklynBrooklyn,
50
147854
1797
à porta do nosso apartamento em Brooklyn
02:41
and my sisterirmã and I find a deliverymanlivreur
51
149651
2489
e eu e a minha irmã atendemos um entregador
02:44
with a boxcaixa of pizzapizza that we didn't orderordem.
52
152140
2553
com uma embalagem de pizza que
não tínhamos pedido.
02:46
So we take the pizzapizza, our very first pizzapizza,
53
154693
3189
Então recebemos a pizza,
o nosso primeiro pedaço de pizza
02:49
and we devourdevorar slicefatia after slicefatia
54
157882
2839
e devorámos as fatias, uma atrás da outra
02:52
as the deliverymanlivreur standsfica there and staresolhares at us from the doorwayporta de entrada.
55
160721
3389
enquanto o entregador permanecia à porta,
a olhar-nos fixamente.
02:56
And he tellsconta us to paypagamento, but we don't speakfalar EnglishInglês.
56
164110
3000
Disse-nos para lhe pagarmos,
mas não falávamos inglês.
02:59
My mothermãe comesvem out, and he askspergunta her for moneydinheiro,
57
167110
2428
A minha mãe veio e ele pediu-lhe o dinheiro
03:01
but she doesn't have enoughsuficiente.
58
169538
1290
mas ela não tinha o suficiente.
03:02
She walksanda em 50 blocksblocos to and from work everycada day
59
170828
3420
Ela andava 50 quarteirões, todos os dias,
vinda do trabalho
03:06
just to avoidevitar spendinggastos moneydinheiro on busônibus fareTarifa.
60
174248
2669
apenas para economizar o dinheiro
do bilhete do autocarro.
03:08
Then our neighborvizinho popsaparece her headcabeça in,
61
176917
1866
Então, apareceu a nossa vizinha
03:10
and she turnsgira redvermelho with rageraiva when she realizespercebe
62
178783
2590
e ficou vermelha de irritação ao descobrir
03:13
that those immigrantsimigrantes from downstairsandar de baixo
63
181373
2346
que aqueles imigrantes do andar de baixo
03:15
have somehowde alguma forma gottenobtido theirdeles handsmãos on her pizzapizza.
64
183719
4009
lhe tinham deitado as mãos à pizza dela.
03:19
Everyone'sTodos os upsetchateado.
65
187728
1556
Todos ficaram aborrecidos.
03:21
But the pizzapizza is deliciousdelicioso.
66
189284
3841
Mas a pizza estava uma delícia.
03:25
It doesn't hitacertar me untilaté yearsanos latermais tarde just how little we had.
67
193125
5961
Só alguns anos depois é que percebi
quão pouco tínhamos.
03:31
On our 10 yearano anniversaryaniversário of beingser in the U.S.,
68
199086
2314
No nosso aniversário de 10 anos nos EUA
03:33
we decideddecidiu to celebratecomemoro by reservingreservando-se a roomquarto
69
201400
2108
decidimos comemorar reservando um quarto
03:35
at the hotelhotel that we first stayedfiquei in when we got to the U.S.
70
203508
2811
onde ficámos quando chegámos
pela primeira vez aos EUA.
03:38
The man at the frontfrente deskescrivaninha laughsrisos, and he saysdiz,
71
206319
2490
O homem à frente do balcão ri-se e diz:
03:40
"You can't reservereserva a roomquarto here. This is a homelesssem teto shelterabrigo."
72
208809
2797
"Não podem reservar um quarto aqui.
Isto é um albergue para os sem-abrigo".
03:43
And we were shockedchocado.
73
211606
2222
E ficámos em choque.
03:45
My husbandmarido BrianBrian was alsoAlém disso homelesssem teto as a kidcriança.
74
213828
4006
O meu marido Brian também foi um sem-abrigo
quando era criança.
03:49
His familyfamília lostperdido everything, and at ageera 11,
75
217834
3090
A sua família perdeu tudo e com 11 anos
03:52
he had to liveviver in motelsmotéis with his dadPapai,
76
220924
2753
ele teve de morar em motéis com o seu pai
03:55
motelsmotéis that would roundvolta up all of theirdeles foodComida
77
223677
2933
motéis que retinham toda a comida deles
03:58
and keep it hostagerefém untilaté they were ablecapaz to paypagamento the billconta.
78
226610
3680
até que pudessem pagar a conta.
04:02
And one time, when he finallyfinalmente got his boxcaixa
79
230290
2205
E quando ele conseguia de volta a sua embalagem
04:04
of FrostedGeado FlakesFlocos de back, it was crawlingrastejando with roachesbaratas.
80
232495
3596
de flocos, ela estava cheia de baratas.
04:08
But he did have one thing.
81
236091
1916
Mas ele ainda tinha uma coisa.
04:10
He had this shoeboxcaixa de sapatos that he carriedtransportado with him everywhereem toda parte
82
238007
2461
Ele tinha uma caixa de sapatos que
levava para todo o lado
04:12
containingcontendo ninenove comicquadrinho bookslivros,
83
240468
2646
com nove livros de banda desenhada
04:15
two G.I. JoesJoes paintedpintado to look like Spider-ManHomem-aranha
84
243114
3146
dois G.I. Joes pintados para se parecerem
com o Homem Aranha
04:18
and fivecinco GobotsGobots. And this was his treasuretesouro.
85
246260
3063
e cinco Gobots.
Isto era o seu tesouro.
04:21
This was his ownpróprio assemblymontagem of heroesHeróis
86
249323
2995
Era o seu conjunto de heróis
04:24
that keptmanteve him from drugsdrogas and gangsgangues
87
252318
2203
que o manteve longe das drogas e dos gangues
04:26
and from givingdando up on his dreamssonhos.
88
254521
2796
e a não desistir dos seus sonhos.
04:29
I'm going to tell you about one more
89
257317
1048
Vou contar-vos algo mais, sobre
04:30
formerlyantigamente homelesssem teto membermembro of our familyfamília.
90
258365
2792
um outro membro da nossa família.
04:33
This is ScarlettScarlett.
91
261157
1698
Esta é a Scarlett.
04:34
OnceVez uponsobre a time, ScarletEscarlate was used as baitisca in dogcachorro fightslutas.
92
262855
3069
Antigamente, a Scarlet era usada
como isco em lutas de cães.
04:37
She was tiedamarrado up and thrownjogado into the ringanel
93
265924
2416
Era amarrada e deitada ao ringue
04:40
for other dogscães to attackataque so they'deles get more aggressiveagressivo before the fightluta.
94
268340
4036
para os outros cães a atacarem e ficarem
mais agressivos antes da luta.
04:44
And now, these daysdias, she eatsCome organicorgânico foodComida
95
272376
4240
E agora, hoje em dia, ela só come alimentos orgânicos
04:48
and she sleepsdorme on an orthopedicortopédica bedcama with her namenome on it,
96
276616
2527
e dorme numa cama ortopédica com o seu nome
04:51
but when we pourderramar wateragua for her in her bowltigela,
97
279143
4416
mas quando colocamos água na sua gamela
04:55
she still looksparece up and she wagsWoman her tailrabo in gratitudegratidão.
98
283559
3989
ela ainda olha para cima a abanar o rabo com gratidão.
04:59
SometimesÀs vezes BrianBrian and I walkandar throughatravés the parkparque with ScarlettScarlett,
99
287548
3218
Às vezes, o Brian e eu caminhamos
pelo parque com a Scarlett
05:02
and she rollsrolos throughatravés the grassgrama,
100
290766
2419
e ela rola na relva
05:05
and we just look at her
101
293185
2401
e olhamos para ela
05:07
and then we look at eachcada other
102
295586
1820
e então trocamos olhares um com o outro
05:09
and we feel gratitudegratidão.
103
297406
4007
e sentimos gratidão.
05:13
We forgetesqueço about all of our newNovo middle-classclasse média frustrationsfrustrações
104
301413
3631
Esquecemo-nos de todas as nossas
frustrações de classe média
05:17
and disappointmentsdecepções,
105
305044
1875
e as deceções
05:18
and we feel like millionairesmilionários.
106
306919
2684
e sentimo-nos como milionários.
05:21
Thank you.
107
309603
1150
Obrigada.
05:22
(ApplauseAplausos)
108
310753
3993
(Aplausos)
Translated by Quintino Tavares
Reviewed by Edgar Fernandes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tania Luna - Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences.

Why you should listen

Tania Luna has an unusual title: she calls herself a “surprisologist.” The co-founder and CEO of Surprise Industries, Luna thinks deeply about how to delight, and how to help individuals and teams thrive in uncertain circumstances and develop the bonds needed to get through them.

When Luna was invited to take part in TED’s Worldwide Talent Search in 2012, she expected to give a talk about surprise and the importance of not being attached to outcomes. However, she was inspired to tell a more personal story -- one many of her closest friends didn’t know -- about her Ukrainian family getting asylum in the United States when she was 6-yeard-old and arriving in New York with virtually nothing. She sees her work as connected to her upbringing -- in which a piece of Bazooka bubble gum, a thrown-out toy or a mis-delivered pizza was magical -- because it gave her an appreciation for the joy of little surprises. 

More profile about the speaker
Tania Luna | Speaker | TED.com