Rebecca MacKinnon: We can fight terror without sacrificing our rights
Rebecca MacKinnon: Podemos combater o terrorismo sem sacrificar os nossos direitos
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the center of life
no centro da vida
without destroying democracies,
sem destruir a democracia,
working with journalists,
a trabalhar com jornalistas,
all around the world,
pelo mundo inteiro.
se as nossas sociedades democráticas
do not double down
e a defesa dos direitos humanos,
are much more likely to persist.
as ideologias radicais extremistas.
on this a little bit.
um pouco mais.
on the frontlines of this issue
na linha da frente deste problema
que saiu da Primavera Árabe
to come out of the Arab Spring
bem sucedida.
with serious terror attacks
com graves ataques terroristas
are calling on their government
para os manter em segurança.
with this character who says,
com esta figura que diz:
para os direitos humanos,
about democracy and liberty.
para a democracia e para a liberdade.
do terrorismo,
not only for their region,
não só para a sua região,
journalists and activists
os jornalistas e os ativistas
from extremist groups on the one hand,
de grupos extremistas, por um lado,
and journalists being jailed,
na cadeia,
pelos seus governos,
with the West in the war on terror.
na guerra contra o terrorismo.
with threatening state security,
a segurança do estado,
em Marrocos.
has been jailed and flogged
foi preso e açoitado
the Saudi regime on his blog.
o regime saudita no seu blogue.
for Reporters Without Borders,
para Repórteres Sem Fronteiras,
with spreading terrorist propaganda,
por espalhar propaganda terrorista,
have been supporting Kurdish media.
tinham apoiado os "media" curdos.
quickly turn into state repression
cedo se tornam em repressão do estado
for minority communities
das comunidades minoritárias
by a robust, independent local media.
por "media" locais sólidos e independentes.
with Silicon Valley and with Hollywood
com Silicon Valley e Holywood,
of millions of dollars --
— centenas de milhões de dólares —
"contra-mensagens".
spreading all over the internet,
espalhada através da Internet,
Units are being set up,
Unidades de Referência na Internet,
on extremist content that they find
os conteúdos extremistas que encontram
monitoring and censorship
vigilância e censura
que são as vozes mais credíveis,
the most credible voices,
and alternative solutions
e soluções alternativas
problems in their community
sociais e políticos da sua comunidade,
to extremism in the first place,
as pessoas para o extremismo,
by their own governments.
pelos seus próprios governos.
in freedom across the world.
para a diminuição da liberdade no mundo.
a organização dos direitos humanos,
the 10th straight year in a row
que marcou o 10.º ano seguido
no mundo.
because of the actions
das ações de governos autoritários.
down on dissenters,
sobre os dissidentes,
Ban Ki-Moon has warned
Ban Ki-Moon, alertou para que
human rights go hand-in-hand."
dos direitos humanos andam a par".
shouldn't keep us safe --
não devam manter-nos em segurança
transparência e responsabilização
a sociedade civil nalguns países.
civil society in some countries.
and community activists
e ativistas da comunidade
slaughtered by extremists
have been assassinated
foram assassinadas
out of ISIS-controlled territory.
fora do território controlado pelo ISIS.
Raqqa is Being Slaughtered Silently
Massacrada Silenciosamente",
to send out their reports
para enviar as notícias
from interception and surveillance.
e da vigilância.
like the United States,
em países como os EUA,
and many other democracies
e muitas outras democracias,
strong encryption,
a codificação robusta,
of citizens to use strong encryption.
a codificação robusta.
and investigative journalism
e o jornalismo de investigação
and terrorists --
— os criminosos e os terroristas —
ways to communicate.
formas de comunicar.
that are standing up
que estão a defender
usarem a codificação.
spreading all over the internet.
a espalharem-se pela Internet.
are among the many companies
estão entre as muitas empresas
of thousands of pieces of content
centenas de milhares de peças
to the extremist's speech.
com discursos de extremistas.
mechanisms are a complete black box,
de imposição são uma completa caixa negra
of ISIS on Twitter.
with a prominent ISIS leader.
de um importante líder do ISIS.
the name of an Egyptian goddess,
de uma deusa egípcia,
and is a computer programmer,
e é programadora informática,
about her deactivation on Facebook,
desativado a conta no Facebook.
to have her account reinstated.
e a conta foi-lhe reinstalada.
she had to get media attention.
atrair a atenção dos "media".
for Radio France International,
e repórter da Rádio França Internacional,
from his Facebook account
da conta do Facebook
deactivated for several days,
durante vários dias,
pictures of ISIS flags,
de bandeiras do ISIS,
apenas a dar notícias sobre o ISIS,
like this Egyptian man,
de pessoas, como o egípcio
in Washington DC
num evento em Washington, D.C.
with extremists --
com extremistas
arguing with ISIS followers,
a discutir com seguidores do ISIS,
with these extremists get deleted,
com estes extremistas
of shielding them
de vista alternativos.
even knows the extent
sabe qual a extensão
activism and public debate
o ativismo e o debate público
to stamp out extremist speech.
de esconder o discurso extremista.
power over the public discourse,
sobre o discurso público
that we're clearly seeing.
que nós observamos nitidamente.
about their enforcement mechanisms,
quanto aos seus mecanismos de imposição
appeal and grievance mechanisms,
de apelo e de reclamações,
reinstalados os seus conteúdos.
their content reinstated.
for the last 10 minutes
tenho estado a falar
are making it more difficult
estão a tornar mais difícil
of the citizen media network,
da rede de "media" dos cidadãos,
há mais de 10 anos,
right after the Arab Spring,
logo após a Primavera Árabe,
of the people in Global Voices
das pessoas de Global Voices
do Twitter, durante a Primavera Árabe.
during the Arab Spring.
served as key information nodes
nodos de informação
and Egyptian revolution.
e a revolução egípcia.
that these people not only survive,
de que essas pessoas sobrevivam
ou a exilarem-se.
of fear and oppression
do medo e da opressão
and across borders.
e para além das fronteiras.
to push our governments and companies
para forçar os governos e as empresas
of protecting their rights.
de proteção dos seus direitos.
consumer and business choices
pessoais, políticas,
no mundo inteiro.
isn't going to be enough.
não será o suficiente.
responsibility by joining --
a responsabilidade pessoal por aderir
of individuals and groups
de indivíduos e grupos
pela liberdade da imprensa
no mundo inteiro.
we can overcome
podemos ultrapassar
of extremism, demagoguery and hate.
de extremismo, demagogia e ódio.
beefing up the global networks
who are working hard every day,
que trabalham todos os dias
peaceful, just, open and free.
mais aberto e mais livre.
ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activistRebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.
Why you should listen
Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com