Melissa Walker: Art can heal PTSD's invisible wounds
Melissa Walker: A arte pode curar feridas invisíveis da PSPT
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
military service member
are exploding all around you.
explodem à vossa volta.
through the dust and the smoke,
no meio da poeira e do fumo,
para socorrer os feridos
para um "bunker" próximo.
pelas explosões,
to process what has just happened.
o que é que aconteceu.
multiple times a day and in your sleep.
várias vezes por dia e durante o sono.
for fear of losing your job
com medo de perderem o posto
to see the face
as post-traumatic stress disorder
perturbação pós-traumática
post-traumatic stress disorder,
que sofra de perturbação pós-traumática,
my grandparents every summer.
ia visitar os meus avós todos os verões.
of combat on the psyche.
os efeitos dos combates na psique.
as a Marine in the Korean War,
na Guerra da Coreia,
and rendered him unable to cry out.
e impediu-o de gritar.
physical wounds had healed
as suas feridas físicas,
experiences in waking life.
das suas experiências.
shouting obscenities
gritar obscenidades
as I entered the room,
antes de entrar no quarto dele,
de se exprimir,
have the tools to guide him.
para o ajudar.
for my grandfather's condition
para o estado do meu avô,
em terapia pela arte,
towards the study of trauma.
para o estudo dos traumas.
about post-traumatic stress disorder,
da perturbação do "stress" pós-traumático,
who suffered like my grandfather
a minha missão de ajudar
tal como o meu avô.
for post-traumatic stress
para a perturbação pós-traumática
a new war was raging,
grassava uma nova guerra
and military vehicles,
militares blindados,
blast injuries they wouldn't have before.
a ferimentos de explosões,
were reaching new levels,
atingiam novos níveis
and researchers
e os investigadores
that traumatic brain injury, or TBI,
e a PSPT têm no cérebro.
in technology and neuroimaging,
na tecnologia e na neuroimagiologia,
an actual shutdown in the Broca's,
um bloqueio na área de Broca,
after an individual experiences trauma.
de experiências individuais.
ou incompreendido,
from their current duties,
das suas tarefas,
of our servicemen and women.
dos militares, homens e mulheres.
about their experiences,
das suas experiências,
when I got my first job
ficou definido
largest military medical center,
no maior centro médico militar do país,
on a locked-in patient psychiatric unit,
de doentes confinados,
Intrepid Center of Excellence, NICoE,
o National Intrepid Center of Excellence,
for active duty service members.
para membros militares no ativo.
to convince service members,
fortes, viris,
a psychotherapeutic intervention a try.
como uma intervenção psicoterapêutica.
nothing short of spectacular.
homens e mulheres
by our servicemen and women,
vívidas e simbólicas
of art therapy bypasses
da terapia pela arte
com o cérebro.
areas of the brain that encode trauma.
áreas sensoriais do cérebro
to work through their experiences
para percorrer as suas experiências
to their physical creations,
às suas criações físicas,
and the right hemispheres of the brain.
esquerdo e direito do cérebro.
with all forms of art --
com todas as formas de arte
don't just have a name,
não têm apenas um nome,
create these masks,
literally, with their trauma.
enfrentar os seus traumas.
how often that enables them
com que isso lhes permite
and start to heal.
for one of my patients,
de um dos meus doentes.
of that haunting image.
daquela imagem que o perseguia.
for the service member,
assustador para o militar
to think of BFIB as the mask,
enquanto máscara,
and say, "Melissa, take care of him."
"Melissa, toma conta dele".
to further contain him,
para melhor o conter
went to leave the NICoE,
só viu o CEB duas vezes,
o CEB estava a sorrir
didn't feel anxious.
is haunted by some traumatic memory,
memória traumática,
these disturbing images,
estas imagens perturbadoras,
ou elas desaparecem.
for thousands of years
durante milhares de anos,
to the power to destroy.
ao poder de destruir.
that the part of the brain
que a parte do cérebro
where healing happens too.
em que também ocorre a cura.
how to make that connection.
como fazer esta ligação.
da criação de máscaras no seu tratamento.
impacted his treatment,
You sort of just zone out into the mask.
exceto da máscara, exceto do desenho.
desbloqueado,
after two days, I was like,
ao fim de dois dias, fiquei:
here's the key, here's the puzzle,"
isto é a chave, isto é o 'puzzle'. "
my treatment just when out of sight,
o meu tratamento acelerou
"Kurt, explica isto, explica aquilo"
Kurt, explain this, explain this.
openly to, like, anybody.
abertamente, a toda a gente.
right now if I wanted to,
agora mesmo, se eu quisesse,
de PSPT e de LIC
this process with my grandfather,
este processo com o meu avô,
service members heal,
de hoje e de amanhã,
para se curarem.
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Walker - Creative arts therapistMelissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness.
Why you should listen
Melissa Walker is a creative arts therapist at the National Intrepid Center of Excellence, a directorate of Walter Reed National Military Medical Center. She works with active duty service members suffering from traumatic brain injury and psychological health conditions.
Dedicated to helping recovering service members safely express their deep thoughts and emotions in a creative environment, Walker designed the Healing Arts Program at the National Intrepid Center of Excellence in 2010, where she engages her patients in mask-making, a powerful mechanism for helping them express their invisible wounds. Walker received her Master's Degree in art therapy from New York University.
Melissa Walker | Speaker | TED.com