ABOUT THE SPEAKER
Melissa Walker - Creative arts therapist
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness.

Why you should listen

Melissa Walker is a creative arts therapist at the National Intrepid Center of Excellence, a directorate of Walter Reed National Military Medical Center. She works with active duty service members suffering from traumatic brain injury and psychological health conditions.

Dedicated to helping recovering service members safely express their deep thoughts and emotions in a creative environment, Walker designed the Healing Arts Program at the National Intrepid Center of Excellence in 2010, where she engages her patients in mask-making, a powerful mechanism for helping them express their invisible wounds. Walker received her Master's Degree in art therapy from New York University.

More profile about the speaker
Melissa Walker | Speaker | TED.com
TEDMED 2015

Melissa Walker: Art can heal PTSD's invisible wounds

Melissa Walker: Konst kan läka PTSD:s osynliga sår

Filmed:
999,307 views

Trauma tystar sina offer, säger konstterapeuten Melissa Walker, men konst kan hjälpa de som lider av krigets psykologiska sår att börja öppna sig och läka. I detta inspirerande anförande beskriver Walker hur särskilt masktillverkning kan låta drabbade manliga och kvinnliga soldater avslöja vad som förföljer dem - och, till slut, släppa taget om det.
- Creative arts therapist
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You are a high-rankinghögt uppsatta
militarymilitär- serviceservice membermedlem
0
880
3376
Du är en högt rankad medlem
av den militära styrkan
00:16
deployedutplaceras to AfghanistanAfghanistan.
1
4280
1960
som tjänstgör i Afghanistan.
00:19
You are responsibleansvarig for the livesliv
2
7840
2536
Du har ansvar för
hundratals mäns och kvinnors liv,
00:22
of hundredshundratals of menmän and womenkvinnor,
3
10400
2136
00:24
and your basebas is underunder attackge sig på.
4
12560
2160
och din bas attackeras.
00:27
IncomingInkommande mortarmurbruk roundsrundor
are explodingexploderande all around you.
5
15855
3505
Inkommande granater
exploderar runtomkring dig.
00:32
StrugglingKämpar to see
throughgenom the dustdamm and the smokerök,
6
20080
3296
Du försöker skymta någonting
genom dammet och röken,
00:35
you do your bestbäst to assistAssist the woundedsårad
7
23400
2616
du gör ditt bästa för att hjälpa de sårade
00:38
and then crawlkrypa to a nearbynärliggande bunkerBunker.
8
26040
2200
och sedan åla iväg
till en närliggande bunker.
00:41
ConsciousMedvetna but dazedDazed by the blastsBlaster,
9
29309
2707
Vid medvetande men förvirrad
av explosionerna
00:44
you laylägga on your sidesida and attemptförsök
to processbearbeta what has just happenedhände.
10
32040
4160
ligger du på sidan och försöker bearbeta
det som just har hänt.
00:49
As you regainåterfå your visionsyn,
11
37800
2336
Då du återfår din syn
00:52
you see a bloodyblodig faceansikte
12
40160
2256
ser du ett blodigt ansikte
00:54
staringstirrande back at you.
13
42440
1320
som stirrar på dig.
00:57
The imagebild is terrifyingskrämmande,
14
45480
2200
Bilden är fruktansvärd,
01:00
but you quicklysnabbt come to understandförstå
15
48360
2496
men du förstår snabbt
01:02
it's not realverklig.
16
50880
1880
att den inte är verklig.
01:06
This visionsyn continuesfortsätter to visitbesök you
multipleflera olika timesgånger a day and in your sleepsova.
17
54240
5096
Visionen återkommer många gånger
om dagen och när du sover.
01:11
You choosevälja not to tell anyonenågon
for fearrädsla of losingförlorande your jobjobb
18
59360
3336
Du väljer att inte berätta för någon
eftersom du är rädd att bli av med jobbet
01:14
or beingvarelse seensett as weaksvag.
19
62720
1680
eller bli sedd som svag.
01:18
You give the visionsyn a namenamn,
20
66080
1896
Du ger visionen ett namn,
01:20
BloodyBlodiga FaceAnsikte in BunkerBunker,
21
68000
2096
Blodigt Ansikte I Bunker,
01:22
and call it BFIBBFIB for shortkort.
22
70120
2320
och kallar den BAIB som en förkortning.
01:25
You keep BFIBBFIB lockedlåst away in your mindsinne,
23
73800
3216
Du håller BAIB fastlåst i ditt medvetande,
01:29
secretlyi hemlighet hauntingHaunting you,
24
77040
1776
den förföljer dig i hemlighet,
01:30
for the nextNästa sevensju yearsår.
25
78840
3320
under de kommande sju åren.
01:35
Now closestänga your eyesögon.
26
83680
1600
Slut dina ögon nu.
01:39
Can you see BFIBBFIB?
27
87160
1360
Kan du se BAIB?
01:43
If you can, you're beginningbörjan
to see the faceansikte
28
91840
2536
Om du kan det, är du på väg att se
01:46
of the invisibleosynlig woundssår of warkrig,
29
94400
2416
de osynliga krigssårens ansikte,
01:48
commonlyvanligen knownkänd
as post-traumaticposttraumatisk stresspåfrestning disorderoordning
30
96840
2856
vanligen känt
som posttraumatiskt stressyndrom
01:51
and traumatictraumatisk brainhjärna injuryskada.
31
99720
1440
och traumatisk hjärnskada.
Fast jag inte kan säga
att jag har posttraumatiskt stressyndrom,
01:54
While I can't say I have
post-traumaticposttraumatisk stresspåfrestning disorderoordning,
32
102320
2696
01:57
I've never been a strangerfrämling to it.
33
105040
1920
så har jag aldrig varit obekant med det.
01:59
When I was a little girlflicka, I would visitbesök
my grandparentsmor-och farföräldrar everyvarje summersommar.
34
107800
4000
När jag var en liten flicka
brukade jag besöka mina morföräldrar
varje sommar.
02:04
It was my grandfatherfarfar
35
112680
1296
Det var min morfar
02:06
who introducedinfördes me to the effectseffekter
of combatbekämpa on the psychepsyke.
36
114000
3400
som invigde mig i de effekter
som strider har på psyket.
02:10
While my grandfatherfarfar was servingbetjänar
as a MarineMarine in the KoreanKoreanska WarKriget,
37
118640
3696
Medan min morfar tjänstgjorde
i USA:s marinkår i Koreakriget,
02:14
a bulletkula piercedgenomborrade his necknacke
and renderedåterges him unableoförmögen to crygråta out.
38
122360
3880
trängde en kula igenom hans hals
och gjorde så att han inte kunde skrika.
02:19
He watchedbetraktade as a corpsmanCorpsman passedpasserade him over,
39
127280
2615
Han såg när en annan marinkårssoldat
gick förbi honom
och klassade honom som förlorad,
02:21
declaringatt förklara him a gonergoner,
40
129919
1537
02:23
and then leavinglämnar him to die.
41
131480
1640
för att sedan lämna honom att dö.
Flera år senare, efter det
att hans fysiska skador hade läkts
02:26
YearsÅr latersenare, after his
physicalfysisk woundssår had healedläkt
42
134960
2616
02:29
and he'dhan hade returnedreturnerad home,
43
137600
1616
och han hade återvänt hem
02:31
he rarelysällan spokeeker of his
experiencesupplevelser in wakingvakna life.
44
139240
3560
talade han sällan om sina upplevelser
medan han var vaken.
02:35
But at night I would hearhöra him
shoutingskrikande obscenitiesobsceniteter
45
143880
2656
Men på natten hörde jag honom
skrika skällsord
02:38
from his roomrum down the hallhall.
46
146560
1520
från rummet på andra sidan korridoren.
02:41
And duringunder the day I would announcetillkännage myselfjag själv
as I enteredgick in i the roomrum,
47
149080
3576
Och dagtid brukade jag annonsera
min ankomst när jag gick in i rummet
02:44
carefulförsiktig not to startleskrämsel or agitateagitera him.
48
152680
2800
så att han inte skulle
bli skrämd eller upprörd.
02:48
He livedlevde out the remainderresten of his daysdagar
49
156880
2536
Han levde sina sista dagar
02:51
isolatedisolerat and tight-lippedtystlåtna,
50
159440
2096
isolerad och sammanbiten,
02:53
never findingfynd a way to expressuttrycka himselfhan själv,
51
161560
2776
utan att ha funnit
något sätt att uttrycka sig.
02:56
and I didn't yetän
have the toolsverktyg to guideguide him.
52
164360
2760
Och jag hade inte ännu några verktyg
med vilka jag kunde vägleda honom.
03:01
I wouldn'tskulle inte have a namenamn
for my grandfather'sfarfars conditionskick
53
169560
2536
Jag skulle inte få något namn
för min morfars sjukdom
03:04
untilfram tills I was in my 20s.
54
172120
1760
förrän jag var i tjugoårsåldern.
03:06
SeekingSöker a graduateexamen degreegrad in artkonst therapyterapi,
55
174880
3056
När jag höll på
att ta examen i konstterapi,
03:09
I naturallynaturligtvis gravitateddrogs
towardsmot the studystudie of traumatrauma.
56
177960
3240
drogs jag av naturliga skäl
mot studiet av trauma.
Och när jag satt på föreläsningen
03:14
And while sittingSammanträde in classklass learninginlärning
about post-traumaticposttraumatisk stresspåfrestning disorderoordning,
57
182480
3456
och lärde mig om
posttraumatiskt stressyndrom,
03:17
or PTSDPTSD for shortkort,
58
185960
1600
med förkortningen PTSD,
03:20
my missionuppdrag to help serviceservice membersmedlemmar
who sufferedlidit like my grandfatherfarfar
59
188320
3696
formades min mission
att hjälpa krigsveteraner,
som led likt min morfar.
03:24
beganbörjade to take formform.
60
192040
1440
03:27
We'veVi har had variousolika namesnamn
for post-traumaticposttraumatisk stresspåfrestning
61
195160
2656
Man hade haft olika namn
på posttraumatisk stress
03:29
throughoutgenom hela the historyhistoria of warkrig:
62
197840
1600
under krigshistorien, till exempel:
03:32
homesicknesshemlängtan,
63
200480
1360
hemlängtan,
03:34
soldier'ssoldatens hearthjärta,
64
202400
1280
soldathjärta,
03:36
shellskal shockchock,
65
204600
1200
granatchock,
03:38
thousand-yardtusen-yard starestirra, for instanceexempel.
66
206640
2080
tusenmetersblick.
03:41
And while I was pursuingfullfölja my degreegrad,
a newny warkrig was ragingrasande,
67
209760
3656
Och medan jag jobbade på
att ta examen, rasade ett nytt krig,
03:45
and thankstack to modernmodern bodykropp armorrustning
and militarymilitär- vehiclesfordon,
68
213440
3216
och tack vare modernt kroppspansar
och militärfordon
03:48
serviceservice membersmedlemmar were survivingefterlevande
blastkul injuriesskador they wouldn'tskulle inte have before.
69
216680
3760
överlevde soldaterna skador
från explosioner på ett sätt
som de inte skulle ha gjort tidigare.
03:53
But the invisibleosynlig woundssår
were reaching newny levelsnivåer,
70
221800
2816
Men de osynliga såren sköt i höjden,
03:56
and this pushedtryckte militarymilitär- doctorsdoktorer
and researchersforskare
71
224640
3256
och detta manade
militärläkare och forskare
03:59
to try and trulyverkligt understandförstå the effectseffekter
that traumatictraumatisk brainhjärna injuryskada, or TBITBI,
72
227920
5296
att försöka förstå de effekter
som traumatisk hjärnskada, eller TBI,
04:05
and PTSDPTSD have on the brainhjärna.
73
233240
2640
och PTSD har på hjärnan.
04:08
DuePå grund av to advancesframsteg
in technologyteknologi and neuroimagingneuroimaging,
74
236760
3376
Tack vare framsteg
inom teknik och neuroradiologi
04:12
we now know there's
an actualfaktisk shutdownavstängning in the Broca'sBrocas,
75
240160
3136
vet vi i dag att det är
en direkt avstängning i Brocas område,
04:15
or the speech-languagetal-språk areaområde of the brainhjärna,
after an individualenskild experiencesupplevelser traumatrauma.
76
243320
4760
dvs tal- och språkområdet i hjärnan,
efter ett individuellt upplevt trauma.
04:21
This physiologicalfysiologiska changeByta,
77
249400
1816
Denna fysiologiska förändring,
04:23
or speechlessmållös terrorskräck as it's oftenofta calledkallad,
78
251240
3096
eller förstummande skräck
som det ofta kallas,
04:26
coupledtillsammans with mentalmental healthhälsa stigmastigma,
79
254360
2296
tillsammans med mentalt hälsostigma,
04:28
the fearrädsla of beingvarelse judgedbedömas
80
256680
1736
rädslan över att bli dömd
04:30
or misunderstoodmissförstått,
81
258440
1456
eller missförstådd,
04:31
possiblyeventuellt even removedtog bort
from theirderas currentnuvarande dutiestullar,
82
259920
2656
kanske till och med förflyttad
från nuvarande tjänst,
04:34
has led to the invisibleosynlig struggleskamper
of our servicemenmilitärer and womenkvinnor.
83
262600
4000
har lett till osynliga vedermödor
hos våra manliga och kvinnliga soldater.
04:39
GenerationGeneration after generationgeneration of veteransveteraner
84
267840
3576
Generation efter generation av veteraner
04:43
have chosenvalt not to talk
about theirderas experiencesupplevelser,
85
271440
3256
har bestämt sig för att inte berätta
om sina upplevelser,
04:46
and sufferlida in solitudeensamhet.
86
274720
1920
och lider i tysthet.
04:50
I had my work cutskära out for me
when I got my first jobjobb
87
278960
2936
Jag hade massor att göra
när jag fick mitt första jobb
04:53
as an artkonst therapistterapeut at the nation'snationens
largeststörsta militarymilitär- medicalmedicinsk centerCentrum,
88
281920
3656
som konstterapeut
vid landets största militärsjukhus,
04:57
WalterWalter ReedReed.
89
285600
1200
Walter Reed.
Efter att ha arbetat några år
på en psykiatrisk avdelning
04:59
After workingarbetssätt for a few yearsår
on a locked-ininlåsta patientpatient psychiatricpsykiatriska unitenhet,
90
287480
3896
med inlåsta patienter
05:03
I eventuallyså småningom transferredöverförda to the NationalNationella
IntrepidIntrepid CenterCenter of ExcellenceExcellence, NICoENICoE,
91
291400
4896
förflyttade jag mig till slut
till National Intrepid Center
of Excellence, NICoE,
05:08
whichsom leadsleads TBITBI carevård
for activeaktiva dutyplikt serviceservice membersmedlemmar.
92
296320
3360
som genomför TBI-behandling
för aktiva soldater.
05:12
Now, I believedtros in artkonst therapyterapi,
93
300760
2176
Jag trodde visst på konstterapi,
05:14
but I was going to have
to convinceövertyga serviceservice membersmedlemmar,
94
302960
3016
men jag var tvungen
att övertala soldaterna,
05:18
bigstor, toughtuff, strongstark, manlymanlig militarymilitär- menmän,
95
306000
3736
stora, tuffa, starka, manliga militärer,
05:21
and some womenkvinnor too,
96
309760
1736
och några kvinnor med,
05:23
to give art-makingkonst-making as
a psychotherapeuticpsykoterapeutisk interventionintervention a try.
97
311520
4000
att ge konstnärligt skapande en chans
som psykoterapeutisk intervention.
05:28
The resultsresultat have been
nothing shortkort of spectacularspektakulär.
98
316680
3840
Resultaten har varit
synnerligen uppseendeväckande.
05:34
VividLevande, symbolicsymboliska artworkkonstverk
99
322000
2376
Levande, symboliska konstverk
05:36
is beingvarelse createdskapad
by our servicemenmilitärer and womenkvinnor,
100
324400
2976
skapas av våra manliga
och kvinnliga soldater,
och varje konstverk
har en historia att berätta.
05:39
and everyvarje work of artkonst tellsberättar a storyberättelse.
101
327400
2520
05:43
We'veVi har observedobserverad that the processbearbeta
of artkonst therapyterapi bypasseskringgår
102
331400
2736
Vi har sett att processen
med konstterapi kringgår
05:46
the speech-languagetal-språk issueproblem with the brainhjärna.
103
334160
1960
tal- och språkstörningen i hjärnan.
05:49
Art-makingKonst-making accessesåtkomster the samesamma sensorysensorisk
areasområden of the brainhjärna that encodekoda traumatrauma.
104
337040
4320
Konstnärligt skapande aktiverar
samma sensoriska områden i hjärnan
som de som registrerar trauma.
Soldaterna kan använda
det konstnärliga skapandet
05:54
ServiceService membersmedlemmar can use the art-makingkonst-making
to work throughgenom theirderas experiencesupplevelser
105
342480
3456
för att bearbeta sina upplevelser
på ett icke-hotande sätt.
05:57
in a nonthreateningledigare way.
106
345960
1480
06:00
They can then applytillämpa wordsord
to theirderas physicalfysisk creationsskapelser,
107
348280
2896
De kan sedan anbringa ord
till sina fysiska skapelser,
06:03
reintegratingåterintegrera the left
and the right hemisphereshjärnhalvorna of the brainhjärna.
108
351200
3400
och på detta sätt åter integrera
vänstra och högra hjärnhalvan.
06:08
Now, we'vevi har seensett this can work
with all formsformer of artkonst --
109
356520
3000
Vi har nu sett att detta kan fungera
med alla typer av konst -
06:12
drawingritning, paintingmålning, collagecollage --
110
360120
2480
teckning, målning, collage -
06:15
but what seemsverkar to have the mostmest impactinverkan
111
363400
2640
men det som tycks ha den största effekten
06:18
is mask-makingMask-making.
112
366680
1240
är skapande av masker.
06:21
FinallySlutligen, these invisibleosynlig woundssår
don't just have a namenamn,
113
369120
3560
Till slut har dessa osynliga sår
inte bara ett namn,
06:25
they have a faceansikte.
114
373800
1400
utan också ett ansikte.
06:29
And when serviceservice membersmedlemmar
createskapa these masksmasker,
115
377280
2176
Och när soldaterna skapar dessa masker,
06:31
it allowstillåter them to come to gripsgrepp,
literallybokstavligen, with theirderas traumatrauma.
116
379480
3280
låter det dom bokstavligen
få grepp om sitt trauma.
Och det är förbluffande hur ofta
det möjliggör för dem att
06:35
And it's amazingfantastiskt
how oftenofta that enablesmöjliggör them
117
383680
2296
06:38
to breakha sönder throughgenom the traumatrauma
and startStart to healläka.
118
386000
3200
bryta igenom traumat och börja läka.
06:42
RememberKom ihåg BFIBBFIB?
119
390800
1280
Kommer ni ihåg BAIB?
06:46
That was a realverklig experienceerfarenhet
for one of my patientspatienter,
120
394320
3016
Det där var en verklig upplevelse
för en av mina patienter,
06:49
and when he createdskapad his maskmask,
121
397360
1456
och när han skapade sin mask,
06:50
he was ablestånd to let go
of that hauntingHaunting imagebild.
122
398840
2880
så kunde han släppa taget
om den där bilden som förföljde honom.
06:54
InitiallyInledningsvis, it was a dauntingskrämmande processbearbeta
for the serviceservice membermedlem,
123
402800
3136
I början var det
en skrämmande process för soldaten,
06:57
but eventuallyså småningom he beganbörjade
to think of BFIBBFIB as the maskmask,
124
405960
2976
men till slut började han tänka på BAIB
som att det var masken,
07:00
not his internalinre woundsår,
125
408960
1656
och inte hans inre sår,
07:02
and he would go to leavelämna eachvarje sessionsession,
126
410640
1856
och han lämnade varje session
genom att ge mig masken
07:04
he would handhand me the maskmask,
and say, "MelissaMelissa, take carevård of him."
127
412520
3040
och säga "Melissa, ta hand om honom".
07:08
EventuallySå småningom, we placedplacerad BFIBBFIB in a boxlåda
to furtherytterligare containinnehålla him,
128
416440
4296
Till slut lade vi BAIB i en låda
för att ytterligare innesluta honom,
07:12
and when the serviceservice membermedlem
wentåkte to leavelämna the NICoENICoE,
129
420760
2456
och när soldaten lämnade NICoE
07:15
he chosevalde to leavelämna BFIBBFIB behindBakom.
130
423240
2040
valde han att lämna BAIB här.
07:18
A yearår latersenare, he had only seensett BFIBBFIB twicedubbelt,
131
426240
2656
Ett år senare hade han
bara sett BAIB två gånger till,
och bägge gångerna
hade BAIB lett mot honom
07:20
and bothbåde timesgånger BFIBBFIB was smilingleende
132
428920
1696
07:22
and the serviceservice membermedlem
didn't feel anxiousängslig.
133
430640
2160
och soldaten kände sig inte ängslig.
07:26
Now, whenevernärhelst that serviceservice membermedlem
is hauntedhemsökt by some traumatictraumatisk memoryminne,
134
434000
3336
Nu när soldaten förföljs
av ett traumatiskt minne,
07:29
he continuesfortsätter to paintmåla.
135
437360
1440
så fortsätter han att måla.
07:32
EveryVarje time he paintsmålarfärger
these disturbingstörande imagesbilder,
136
440000
2616
Varje gång han målar dessa oroande bilder
07:34
he seesser them lessmindre or not at all.
137
442640
2720
ser han dem mindre eller inte alls.
07:39
PhilosophersFilosofer have told us
for thousandstusentals of yearsår
138
447000
3696
Filosofer har sagt oss i tusentals år
07:42
that the powerkraft to createskapa
139
450720
1256
att kraften att skapa
07:44
is very closelynära linkedlänkad
to the powerkraft to destroyförstöra.
140
452000
2760
är intimt förknippad
med kraften att förstöra.
07:47
Now sciencevetenskap is showingsom visar us
that the partdel of the brainhjärna
141
455720
2456
Nu visar oss vetenskapen
att den del av hjärnan
07:50
that registersregister a traumatictraumatisk woundsår
142
458200
2016
som registrerar ett traumatiskt sår
07:52
can be the partdel of the brainhjärna
where healingläkning happenshänder too.
143
460240
2880
kan vara den del av hjärnan
där också läkning sker.
07:55
And artkonst therapyterapi is showingsom visar us
how to make that connectionförbindelse.
144
463800
3080
Och konstterapi visar oss
hur vi gör den kopplingen.
08:00
We askedfrågade one of our serviceservice membersmedlemmar
145
468320
1896
Vi frågade en av våra soldater
08:02
to describebeskriva how mask-makingMask-making
impactedpåverkade his treatmentbehandling,
146
470240
3336
om han kunde beskriva
hur masktillverkningen
påverkade hans behandling
och så här sade han:
08:05
and this is what he had to say.
147
473600
1600
08:07
(VideoVideo) ServiceService MemberLedamot:
You sortsortera of just zonezon out into the maskmask.
148
475760
3056
(Video) Soldat: Du bara låter dig själv
försvinna in i masken.
08:10
You zonezon out into the drawingritning,
149
478840
1456
Du låter dig själv försvinna
in i teckningen, och för mig
08:12
and for me, it just releasedsläppte the blockblockera,
150
480320
4000
så lösgjorde detta blockeringen,
08:16
so I was ablestånd to do it.
151
484920
2656
så jag kunde göra det.
08:19
And then when I lookedtittade at it
after two daysdagar, I was like,
152
487600
3616
Och när jag tittade på den
efter två dagar, så kände jag som om
08:23
"HolyHeliga crapskit, here'shär är the picturebild,
here'shär är the keynyckel-, here'shär är the puzzlepussel,"
153
491240
3336
"Herre Gud, här är bilden,
här är nyckeln, här är gåtan",
08:26
and then from there it just soaredsköt i höjden.
154
494600
2056
och därifrån flöt allting bara på.
08:28
I mean, from there
my treatmentbehandling just when out of sightsyn,
155
496680
3456
Från detta ögonblick gick min behandling
helt fantastiskt bra,
08:32
because they were like,
KurtKurt, explainförklara this, explainförklara this.
156
500160
2696
för de sade "Kurt,
förklara detta, förklara detta."
08:34
And for the first time in 23 yearsår,
157
502880
1816
Och för första gången på 23 år
08:36
I could actuallyfaktiskt talk about stuffgrejer
openlyöppet to, like, anybodyvem som helst.
158
504720
2896
så kunde jag tala om saker öppet,
med nästan vem som helst.
Jag skulle kunna tala med dig
om det precis nu om jag skulle vilja,
08:39
I could talk to you about it
right now if I wanted to,
159
507640
3096
08:42
because it unlockedolåst it.
160
510760
2656
eftersom det låste upp det.
08:45
It's just amazingfantastiskt.
161
513440
1256
Det är helt förbluffande.
08:46
And it allowedtillåten me to put 23 yearsår of PTSDPTSD
162
514720
4680
Och det lät mig lägga samman 23 år av PTSD
08:52
and TBITBI stuffgrejer togethertillsammans in one placeplats
163
520280
5976
och TBI-grejer på ett ställe
08:58
that has never happenedhände before.
164
526280
2120
och det har aldrig hänt förut.
09:02
Sorry.
165
530040
1200
Ursäkta mig.
09:03
MelissaMelissa WalkerWalker: Over the pastdåtid fivefem yearsår,
166
531920
1976
Melissa Walker: Under de senaste fem åren
09:05
we'vevi har had over 1,000 masksmasker madegjord.
167
533920
3816
har vi låtit göra över 1 000 masker.
09:09
It's prettySöt amazingfantastiskt, isn't it?
168
537760
1429
ganska uppseendeväckande, eller hur?
Tack.
09:12
Thank you.
169
540640
1216
09:13
(ApplauseApplåder)
170
541880
2520
(Applåder)
09:19
I wishönskar I could have shareddelad
this processbearbeta with my grandfatherfarfar,
171
547440
3120
Jag önskar att jag kunde ha
upplevt denna process med min morfar
men jag vet att han
skulle ha varit hänförd
09:23
but I know that he would be thrilledglada
172
551800
2040
över att vi hittar vägar
09:27
that we are findingfynd wayssätt
173
555040
1656
09:28
to help today'sdagens and tomorrow'smorgondagens
serviceservice membersmedlemmar healläka,
174
556720
3120
på vilka vi kan hjälpa dagens
och morgonens soldater att läka,
09:33
and findingfynd the resourcesMedel withininom them
175
561400
2360
och att hitta deras inre resurser
09:36
that they can call upon
176
564640
1696
som de kan använda
09:38
to healläka themselvessig själva.
177
566360
2000
för att läka sig själva.
09:41
Thank you.
178
569680
1216
Tack.
09:42
(ApplauseApplåder)
179
570920
4354
(Applåder)
Translated by Christina Hansson
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melissa Walker - Creative arts therapist
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness.

Why you should listen

Melissa Walker is a creative arts therapist at the National Intrepid Center of Excellence, a directorate of Walter Reed National Military Medical Center. She works with active duty service members suffering from traumatic brain injury and psychological health conditions.

Dedicated to helping recovering service members safely express their deep thoughts and emotions in a creative environment, Walker designed the Healing Arts Program at the National Intrepid Center of Excellence in 2010, where she engages her patients in mask-making, a powerful mechanism for helping them express their invisible wounds. Walker received her Master's Degree in art therapy from New York University.

More profile about the speaker
Melissa Walker | Speaker | TED.com