ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TED2008

Peter Diamandis: Stephen Hawking's zero g flight

Peter Diamandis: Stephen Hawking em gravidade zero

Filmed:
546,266 views

Peter Diamandis, o fundador do X Prize, conta como ajudou Stephen Hawking a realizar o seu sonho de ir ao espaço — ao voarem juntos até à atmosfera superior e a experimentarem a falta de peso em gravidade zero.
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Those of you who know me know how passionateapaixonado I am
0
0
3000
Quem me conhece sabe como sou apaixonado
00:15
about openingabertura the spaceespaço frontierfronteira.
1
3000
2000
pela abertura da fronteira espacial.
00:17
So when I had the chancechance to give the world'sos mundos expertespecialista in gravitygravidade
2
5000
4000
Portanto, quando eu tive a oportunidade
de dar ao perito mundial em gravidade
00:21
the experienceexperiência of zerozero gravitygravidade, it was incredibleincrível.
3
9000
3000
a experiência da gravidade zero,
foi incrível.
00:24
And I want to tell you that storyhistória.
4
12000
2000
E quero contar-vos essa história.
00:26
I first metconheceu him throughatravés the ArchonArconte X PRIZEPRÊMIO for GenomicsGenómica.
5
14000
4000
Conheci-o pela primeira vez
através do Archon X PRIZE for Genomics.
00:31
It's a competitionconcorrência we're holdingsegurando, the secondsegundo X PRIZEPRÊMIO,
6
19000
3000
É uma competição que estamos a fazer,
o segundo X PRIZE,
00:34
for the first teamequipe to sequenceseqüência 100 humanhumano genomesgenomas in 10 daysdias.
7
22000
3000
para a primeira equipa a sequenciar
cem genomas humanos em 10 dias.
00:37
We have something calledchamado the GenomeGenoma 100 --
8
25000
2000
Nós temos uma coisa chamada Genome 100,
00:39
100 individualsindivíduos we're sequencingseqüenciamento as partparte of that.
9
27000
3000
Cem indivíduos que estamos
a sequenciar como parte disso.
00:42
CraigCraig VenterVenter chairscadeiras that eventevento.
10
30000
2000
O Craig Venter preside a esse evento.
00:44
And I metconheceu ProfessorProfessor HawkingHawking,
11
32000
2000
Conheci o Professor Hawking,
e ele disse que o seu sonho
era viajar até ao espaço.
00:46
and he said his dreamSonhe was to travelviagem into spaceespaço.
12
34000
2000
00:48
And I said, "I can't take you there,
13
36000
2000
E eu disse: "Não posso levá-lo lá,
00:50
but I can take you into weightlessnessausência de gravidade into zero-gzero-g.
14
38000
3000
mas posso levá-lo à falta de peso,
à gravidade zero".
00:53
And he said, on the spotlocal, "AbsolutelyAbsolutamente, yes."
15
41000
2000
E ele disse logo ali: "Absolutamente, sim".
00:55
Well, the only way to experienceexperiência zero-gzero-g on EarthTerra
16
43000
3000
A única maneira de experimentar
a gravidade zero na Terra
00:58
is actuallyna realidade with parabolicparabólico flightvoar, weightlesssem peso flightvoar.
17
46000
3000
é com o voo parabólico, o voo sem peso.
01:01
You take an airplaneavião, you flymosca over the toptopo, you're weightlesssem peso for 25 secondssegundos.
18
49000
4000
Metem-se num avião, voam até ao topo,
ficam sem peso durante 25 segundos,
01:05
Come back down, you weighpesar twiceduas vezes as much.
19
53000
2000
vêm para baixo, pesam duas vezes mais.
01:07
You do it again and again.
20
55000
2000
Fazem isso uma e outra vez.
01:09
You can get eightoito, 10 minutesminutos of weightlessnessausência de gravidade --
21
57000
1000
Podem obter oito, dez minutos sem peso.
01:10
how NASA'sA NASA trainedtreinado theirdeles astronautsastronautas for so long.
22
58000
3000
É como a NASA treina os seus astronautas
desde há muito tempo.
01:13
We setconjunto out to do this.
23
61000
2000
Predispusemo-nos a fazer isso.
01:15
It tooktomou us 11 yearsanos to becometornar-se operationaloperacional.
24
63000
2000
Foram 11 anos até ficarmos operacionais.
01:17
And we announcedanunciado that we were going to flymosca StephenStephen HawkingHawking.
25
65000
2000
Anunciámos que íamos levar
o Stephen Hawking.
01:19
We had one governmentgoverno agencyagência and one companyempresa aircraftaeronave operatoroperador say,
26
67000
4000
Tínhamos uma agência governamental
e uma companhia aérea a dizer:
01:23
you're crazylouco, don't do that, you're going killmatar the guy.
27
71000
2000
"Vocês são malucos,
não façam isso, vão matá-lo".
01:25
(LaughterRiso)
28
73000
1000
(Risos)
01:26
And he wanted to go.
29
74000
2000
Mas ele queria ir.
01:28
We workedtrabalhou hardDifícil to get all the permissionspermissões.
30
76000
3000
Esforçámo-nos para obter
todas as permissões.
01:31
And sixseis monthsmeses latermais tarde, we satSentou down at KennedyKennedy SpaceEspaço CenterCentro.
31
79000
3000
E seis meses depois, sentámo-nos
no Kennedy Space Center.
01:34
We had a presspressione conferenceconferência,
32
82000
2000
Demos uma conferência de imprensa,
01:36
we announcedanunciado our intentintenção to do one zero-gzero-g parabolaparábola,
33
84000
4000
anunciámos a nossa intenção
de fazer uma parábola de gravidade zero
01:40
give him 25 secondssegundos of zero-gzero-g.
34
88000
3000
— dar-lhe 25 segundos de gravidade zero.
01:43
And if it wentfoi really well, we mightpoderia do threetrês parabolasparábolas.
35
91000
3000
Se corresse realmente bem,
poderíamos fazer três parábolas.
01:46
Well, we askedperguntei him why he wanted to go up and do this.
36
94000
5000
Perguntámos-lhe porque é que ele queria
ir lá acima e fazer isto.
01:51
And what he said, for me, was very movingmovendo-se.
37
99000
2000
O que ele disse, comoveu-me muito:
01:53
He said, "Life on EarthTerra is at an ever-increasingsempre crescente riskrisco
38
101000
2000
"A vida na Terra corre um risco
cada vez maior
01:55
of beingser wipedlimpo out by disasterdesastre ...
39
103000
2000
de ser extinta por um desastre.
01:57
I think the humanhumano racecorrida doesn't have a futurefuturo if it doesn't go into spaceespaço.
40
105000
3000
Acho que a raça humana não tem future
se não for para o espaço.
02:00
I thereforeassim sendo want to encourageencorajar publicpúblico interestinteresse in spaceespaço."
41
108000
3000
Portanto, quero encorajar
o interesse público no espaço".
02:04
We tooktomou him out to the KennedyKennedy SpaceEspaço CenterCentro,
42
112000
3000
Levámo-lo para o Kennedy Space Center,
02:07
up insidedentro the NASANASA vehicleveículo, into the back of the zero-gzero-g airplaneavião.
43
115000
6000
dentro do veículo da NASA, até
à parte de trás do avião de gravidade zero.
02:16
We had about 20 people who madefeito donationsdoações --
44
124000
3000
Tivemos 20 pessoas que fizeram doações
02:19
we raisedlevantado $150,000 in donationsdoações for children'scrianças charitiesinstituições de caridade --
45
127000
3000
— angariámos 150 000 dólares
em doações para caridade infantil —
02:22
who flewvoou with us.
46
130000
2000
que voaram connosco.
02:24
A fewpoucos TEDstersTEDsters here.
47
132000
2000
Alguns TEDsters aqui.
02:26
We setconjunto up a wholetodo ERPRONTO-SOCORRO.
48
134000
2000
Montámos uma sala de emergência.
02:28
We had fourquatro emergencyemergência roomquarto doctorsmédicos and two nursesenfermeiros on boardborda the airplaneavião.
49
136000
3000
Tínhamos quatro médicos de emergência
e duas enfermeiras a bordo.
02:31
We were monitoringmonitoramento his POPO2 of his bloodsangue, his heartcoração ratetaxa, his bloodsangue pressurepressão.
50
139000
4000
Monitorizávamos o PO2 do seu sangue,
o batimento cardíaco, a pressão sanguínea.
02:35
We had everything all setconjunto in casecaso of an emergencyemergência;
51
143000
3000
Tínhamos tudo preparado
para o caso de uma emergência
02:38
God knowssabe, you don't want to hurtferido this world-renownedrenome mundial expertespecialista.
52
146000
3000
— Deus nos livrasse de magoar
este perito de renome mundial.
02:41
We tooktomou off from the shuttletransporte landingaterrissagem facilityinstalação,
53
149000
3000
Descolámos do complexo
de aterragem do vaivém
02:44
where the shuttletransporte takes off and landsterras.
54
152000
2000
onde o vaivém espacial descola e aterra.
02:46
And my partnerparceiro ByronByron LichtenbergLichtenberg and I
55
154000
3000
O meu colega, Byron Lichtenber, e eu
02:49
carefullycuidadosamente suspendedsuspenso him into zero-gzero-g.
56
157000
3000
suspendemo-lo cuidadosamente
em gravidade zero.
02:52
OnceVez he was there, [we] let him go
57
160000
2000
Depois de ele lá estar, soltámo-lo
02:54
to experienceexperiência what weightlessnessausência de gravidade was trulyverdadeiramente like.
58
162000
4000
para ele experimentar como era
realmente a gravidade zero.
02:58
And after that first parabolaparábola, you know,
59
166000
4000
Depois da primeira parábola,
03:02
the docDoutor said everything is great. He was smilingsorridente, and we said go.
60
170000
4000
o médico disse que estava tudo bem,
ele estava a sorrir,
e nós demos a ordem para avançar.
03:06
So we did a secondsegundo parabolaparábola.
61
174000
3000
Então fizemos uma segunda parábola.
03:09
(LaughterRiso)
62
177000
2000
(Risos)
03:11
(ApplauseAplausos)
63
179000
6000
(Aplausos)
03:17
And a thirdterceiro.
64
185000
2000
E uma terceira.
03:19
(ApplauseAplausos)
65
187000
1000
(Aplausos)
03:20
We actuallyna realidade floatedflutuou an applemaçã in homagehomenagem to SirSenhor IsaacIsaac NewtonNewton
66
188000
4000
Na verdade, até fizemos flutuar uma maçã
em homenagem a Sir Isaac Newton
03:24
because ProfessorProfessor HawkingHawking holdsdetém the samemesmo chaircadeira at CambridgeCambridge
67
192000
3000
porque o professor Hawking
detém a mesma cadeira em Cambridge
03:27
that IsaacIsaac NewtonNewton did.
68
195000
2000
que Isaac Newton detinha.
03:29
And we did a fourthquarto, and a fifthquinto and a sixthsexto.
69
197000
4000
E nós fizemos uma quarta,
uma quinta e uma sexta.
03:33
(LaughterRiso)
70
201000
1000
(Risos)
03:34
And a seventhsétimo and an eighthoitavo.
71
202000
2000
E uma sétima e uma oitava.
03:36
And this man does not look like a 65-year-old-ano de idade wheelchair-boundcadeira de rodas man.
72
204000
3000
E este homem não parece um homem
de 65 anos confinado a uma cadeira de rodas.
03:39
(LaughterRiso)
73
207000
1000
03:40
He was so happyfeliz.
74
208000
2000
Ele estava tão feliz.
03:42
We are livingvivo on a preciousprecioso jeweljóia,
75
210000
3000
Estamos a viver numa jóia preciosa,
03:45
and it's duringdurante our lifetimetempo de vida that we're movingmovendo-se off this planetplaneta.
76
213000
3000
e é durante o nosso tempo de vida
que iremos sair deste planeta.
03:48
Please joinJunte-se us in this epicépico adventureaventura.
77
216000
2000
Por favor juntem-se a nós
nesta aventura épica.
03:50
Thank you so much.
78
218000
1000
Muito obrigado.
03:51
(ApplauseAplausos)
79
219000
5000
(Aplausos)
Translated by Alexandre Loureiro
Reviewed by Sérgio Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee