ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TED2008

Peter Diamandis: Stephen Hawking's zero g flight

ปีเตอร์ ดีอะแมนดิส (Peter Diamandis ) กับ สตีเฟ่น ฮอว์กิ้ง (Stephen Hawking) ในสภาวะไร้น้ำหนัก

Filmed:
546,266 views

ปีเตอร์ ดีอะแมนดิส (Peter Diamandis) ผู้ก่อตั้งมูลนิธิเอ็กซ์ไพรซ์ (X Prize) มาเล่าว่า เขาทำอย่างไรเพื่อเติมเต็มความฝันของ สตีเฟ่น ฮอว์กิ้ง (Stephen Hawking) ที่จะได้เดินทางไปยังอวกาศ -- โดยพวกเขาได้บินไปด้วยกันสู่ชั้นบรรยากาศตอนบนและสัมผัสกับประสบการณ์ไร้น้ำหนัก ณ ที่แรงดึงดูดเท่ากับศูนย์
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Those of you who know me know how passionateหลงใหล I am
0
0
3000
พวกคุณที่รู้จักผม คงจะทราบว่า ผมมีความสนใจมากแค่ไหน
00:15
about openingการเปิด the spaceช่องว่าง frontierชายแดน.
1
3000
2000
ต่อการขยายพรมแดนสู่ห้วงอวกาศ
00:17
So when I had the chanceโอกาส to give the world'sโลก expertผู้เชี่ยวชาญ in gravityแรงดึงดูด
2
5000
4000
ฉะนั้นเมื่อผมได้มีโอกาสที่จะมอบประสบการณ์ไร้แรงดึงดูดให้กับ
00:21
the experienceประสบการณ์ of zeroศูนย์ gravityแรงดึงดูด, it was incredibleเหลือเชื่อ.
3
9000
3000
ปรมาจารย์ด้านแรงดึงดูดของโลก ช่างเป็นเรื่องเหลือเชื่อครับ
00:24
And I want to tell you that storyเรื่องราว.
4
12000
2000
และผมก็อยากเล่าเรื่องนี้ให้คุณฟัง
00:26
I first metพบ him throughตลอด the Archonอาร์คอน X PRIZEรางวัล for Genomicsฟังก์ชั่น.
5
14000
4000
ผมได้พบกับท่าน ผ่านโครงการ Archon X PRIZE for Genomics
00:31
It's a competitionการแข่งขัน we're holdingโฮลดิ้ง, the secondที่สอง X PRIZEรางวัล,
6
19000
3000
ซึ่งเป็นการแข่งขันที่มูลนิธิเอ็กไพรซ์ของเราจัดขึ้นเป็นครั้งที่สอง
00:34
for the first teamทีม to sequenceลำดับ 100 humanเป็นมนุษย์ genomesจีโนม in 10 daysวัน.
7
22000
3000
สำหรับทีมแรกที่สามารถถอดรหัสพันธุกรรมมนุษย์ 100 คนได้ภายใน 10 วัน
00:37
We have something calledเรียกว่า the Genomeจีโนม 100 --
8
25000
2000
มูลนิธิเราดำเนินโครงการที่เรียกว่า จีโนม 100 (Genome 100)
00:39
100 individualsบุคคล we're sequencingลำดับ as partส่วนหนึ่ง of that.
9
27000
3000
ส่วนหนึ่งของโครงการนี้คือ เราได้ถอดลำดับพันธุกรรมของคน 100 คน
00:42
Craigเครก Venterพุง chairsเก้าอี้ that eventเหตุการณ์.
10
30000
2000
เครก เวนเตอร์ (Craig Venter) เป็นประธาน
00:44
And I metพบ Professorศาสตราจารย์ Hawkingฮอว์คิง,
11
32000
2000
ผมได้พบกับ ศาสตราจารย์ ฮอว์กิ้ง
00:46
and he said his dreamฝัน was to travelการท่องเที่ยว into spaceช่องว่าง.
12
34000
2000
และท่านกล่าวถึงความฝันที่จะได้เดินทางไปยังอวกาศ
00:48
And I said, "I can't take you there,
13
36000
2000
และผมก็บอกว่า ผมไม่สามารถพาอาจารย์ไปได้หรอก
00:50
but I can take you into weightlessnessสภาพไม่มีน้ำหนัก into zero-gศูนย์กรัม.
14
38000
3000
แต่ผมสามารถพาอาจารย์ไปยังสภาวะไร้น้ำหนัก ณ ที่แรงดึงดูดเป็นศูนย์ได้
00:53
And he said, on the spotจุด, "Absolutelyอย่างแน่นอน, yes."
15
41000
2000
และท่านก็บอกผม ณ ตรงนั้นเลยว่า ไป ท่านเอาจริง
00:55
Well, the only way to experienceประสบการณ์ zero-gศูนย์กรัม on Earthโลก
16
43000
3000
และ หนทางเดียวที่เราจะรับประสบการณ์สภาวะแรงดึงดูดเป็นศูนย์บนโลก
00:58
is actuallyแท้จริง with parabolicเป็นรูปโค้ง flightเที่ยวบิน, weightlessไม่มีน้ำหนัก flightเที่ยวบิน.
17
46000
3000
ก็คือ การบินแบบพาราโบลา หรือ การบินไร้น้ำหนัก
01:01
You take an airplaneเครื่องบิน, you flyบิน over the topด้านบน, you're weightlessไม่มีน้ำหนัก for 25 secondsวินาที.
18
49000
4000
คุณขับเครื่องบิน คุณบินไปถึงจุดสูงสุด คุณจะไร้น้ำหนักอยู่ 25 วินาที
01:05
Come back down, you weighชั่งน้ำหนัก twiceสองครั้ง as much.
19
53000
2000
กลับลงมา คุณจะมีน้ำหนักมากเป็นสองเท่า
01:07
You do it again and again.
20
55000
2000
คุณทำเช่นนั้นอีก ซ้ำๆ
01:09
You can get eightแปด, 10 minutesนาที of weightlessnessสภาพไม่มีน้ำหนัก --
21
57000
1000
คุณสามารถอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนักนาน 10 นาที ได้ถึง 8 ครั้ง
01:10
how NASA'sนาซ่า trainedผ่านการฝึกอบรม theirของพวกเขา astronautsนักบินอวกาศ for so long.
22
58000
3000
นั่นเป็นวิธีที่ นาซ่า ใช้ฝึกนักบินอวกาศมานาน
01:13
We setชุด out to do this.
23
61000
2000
พวกเราวางแผนที่จะทำแบบนี้
01:15
It tookเอา us 11 yearsปี to becomeกลายเป็น operationalการดำเนินงาน.
24
63000
2000
มันกินเวลาถึง 11 ปี กว่าจะมาถึงขั้นปฎิบัติการได้จริง
01:17
And we announcedประกาศ that we were going to flyบิน Stephenสตีเฟ่น Hawkingฮอว์คิง.
25
65000
2000
และพวกเราก็ประกาศว่า พวกเรากำลังจะพา สตีเฟ่น ฮอว์กิ้ง บินหล่ะนะ
01:19
We had one governmentรัฐบาล agencyหน่วยงาน and one companyบริษัท aircraftอากาศยาน operatorผู้ประกอบการ say,
26
67000
4000
หน่วยงานของรัฐหน่วยงานหนึ่งและกิจการการบินอีกแห่งหนึ่ง บอกพวกเราว่า
01:23
you're crazyบ้า, don't do that, you're going killฆ่า the guy.
27
71000
2000
คุณจะบ้าหรือไง อย่าทำเชียวนะ เดี๋ยวท่านก็เป็นอะไรไปหรอก
01:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
28
73000
1000
(เสียงหัวเราะ)
01:26
And he wanted to go.
29
74000
2000
แต่ท่านอยากจะไป
01:28
We workedทำงาน hardยาก to get all the permissionsสิทธิ์.
30
76000
3000
เราทำงานอย่างหนักเพื่อที่จะได้รับอนุญาต
01:31
And sixหก monthsเดือน laterต่อมา, we satกกท. down at Kennedyเคนเนดี้ Spaceช่องว่าง Centerศูนย์.
31
79000
3000
และ 6 เดือนต่อมา พวกเราก็ปรากฏกายที่ ศูนย์อวกาศเคนเนดี (Kennedy Space Center)
01:34
We had a pressกด conferenceการประชุม,
32
82000
2000
จัดงานแถลงข่าวต่อสื่อ
01:36
we announcedประกาศ our intentเจตนา to do one zero-gศูนย์กรัม parabolaรูปโค้ง,
33
84000
4000
พวกเราประกาศความตั้งใจที่จะบินแบบพาราโบลาสร้างแรงดึงดูดเป็นศูนย์ 1 ครั้ง
01:40
give him 25 secondsวินาที of zero-gศูนย์กรัม.
34
88000
3000
ให้ท่านได้อยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก 25 วินาที
01:43
And if it wentไป really well, we mightอาจ do threeสาม parabolasparabolas.
35
91000
3000
และถ้ามีความราบรื่นดี พวกเราอาจบินแบบพาราโบลาสักสามครั้ง
01:46
Well, we askedถาม him why he wanted to go up and do this.
36
94000
5000
อ้อ แล้วพวกเราถามท่านว่า ทำไมถึงอยากบินไปแบบนี้นัก
01:51
And what he said, for me, was very movingการเคลื่อนย้าย.
37
99000
2000
และสิ่งที่ท่านบอก สำหรับผมแล้ว มันซึ้งมากครับ
01:53
He said, "Life on Earthโลก is at an ever-increasingที่เพิ่มมากขึ้น riskอันตราย
38
101000
2000
ท่านบอกว่า "ชีวิตบนโลกเผชิญความเสี่ยงมากขึ้นทุกขณะ
01:55
of beingกำลัง wipedเช็ด out by disasterภัยพิบัติ ...
39
103000
2000
ที่จะถูกล้างเผ่าพันธุ์โดยวิบัติภัย...
01:57
I think the humanเป็นมนุษย์ raceแข่ง doesn't have a futureอนาคต if it doesn't go into spaceช่องว่าง.
40
105000
3000
ผมคิดว่า มนุษยชาติไม่มีอนาคต ถ้าเราไม่ได้ไปยังอวกาศ
02:00
I thereforeดังนั้น want to encourageส่งเสริม publicสาธารณะ interestดอกเบี้ย in spaceช่องว่าง."
41
108000
3000
ฉะนั้น ผมจึงต้องการที่จะสนับสนุนให้สาธารณชนสนใจในอวกาศ"
02:04
We tookเอา him out to the Kennedyเคนเนดี้ Spaceช่องว่าง Centerศูนย์,
42
112000
3000
พวกเราพาท่านไปยัง ศูนย์อวกาศเคนเนดี
02:07
up insideภายใน the NASAนาซา vehicleพาหนะ, into the back of the zero-gศูนย์กรัม airplaneเครื่องบิน.
43
115000
6000
ขึ้นไปในตัวยานนาซ่า ไปยังด้านหลังของเครื่องบิน
02:16
We had about 20 people who madeทำ donationsบริจาค --
44
124000
3000
เรามีคนประมาณ 20 ที่ให้ทุนสนับสนุน
02:19
we raisedยก $150,000 in donationsบริจาค for children'sเด็ก charitiesองค์กรการกุศล --
45
127000
3000
พวกเราระดมทุนได้ 150,000 ดอลลาร์ (4.5 ล้านบาท) จากการบริจาคให้แก่มูลนิธิเพื่อเด็กๆ
02:22
who flewบิน with us.
46
130000
2000
คนพวกนี้บินไปกับเรา
02:24
A fewน้อย TEDstersTEDsters here.
47
132000
2000
มีชาว TED สองสามคนจากที่นี่ด้วย
02:26
We setชุด up a wholeทั้งหมด ERER.
48
134000
2000
เราจัดเตรียม หน่วยฉุกเฉินครบชุด
02:28
We had fourสี่ emergencyกรณีฉุกเฉิน roomห้อง doctorsแพทย์ and two nursesพยาบาล on boardคณะกรรมการ the airplaneเครื่องบิน.
49
136000
3000
เรามีแพทย์ประจำห้องฉุกเฉิน 4 คน และ พยาบาล 2 คน ประจำการบนเครื่องบิน
02:31
We were monitoringการตรวจสอบ his POPO2 of his bloodเลือด, his heartหัวใจ rateอัตรา, his bloodเลือด pressureความดัน.
50
139000
4000
พวกเราติดตามดูค่าความดันย่อยของออกซิเจน(pO2)ในเลือด อัตราการเต้นของหัวใจ และความดันเลือดของท่าน
02:35
We had everything all setชุด in caseกรณี of an emergencyกรณีฉุกเฉิน;
51
143000
3000
เราเตรียมพร้อมไว้หมดทุกอย่างในกรณีที่เกิดเหตุฉุกเฉิน
02:38
God knowsรู้, you don't want to hurtทำให้เจ็บ this world-renownedมีชื่อเสียงระดับโลก expertผู้เชี่ยวชาญ.
52
146000
3000
พระเจ้ารู้ดีว่า ไม่มีใครอยากให้ปรมาจารย์ชื่อก้องโลกท่านนี้เป็นอะไรไป
02:41
We tookเอา off from the shuttleรถรับส่ง landingท่าเรือ facilityสิ่งอำนวยความสะดวก,
53
149000
3000
พวกเราบินออกไปจากแท่นบินสำหรับกระสวยอวกาศ
02:44
where the shuttleรถรับส่ง takes off and landsดินแดน.
54
152000
2000
ซึ่งเป็นที่ๆกระสวยอวกาศใช้ในการบินขึ้นลง
02:46
And my partnerหุ้นส่วน Byronไบรอน LichtenbergLichtenberg and I
55
154000
3000
และเพื่อนของผม -- ไบรอน ลิชเทนเบอร์ก -- และผม
02:49
carefullyรอบคอบ suspendedระงับ him into zero-gศูนย์กรัม.
56
157000
3000
ดูแลศาสตราจารย์ฮอว์กิ้งอย่างใกล้ชิดไปตลอดทาง
02:52
Onceครั้งหนึ่ง he was there, [we] let him go
57
160000
2000
จนเมื่อถึงสภาวะไร้น้ำหนักแล้ว จึงปล่อยมือจากท่าน
02:54
to experienceประสบการณ์ what weightlessnessสภาพไม่มีน้ำหนัก was trulyอย่างแท้จริง like.
58
162000
4000
เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์ว่า สภาวะไร้น้ำหนักจริงๆแล้วมันเป็นอย่างไร
02:58
And after that first parabolaรูปโค้ง, you know,
59
166000
4000
และหลังจากผ่านพาราโบลาแรกไป คุณทราบไหมครับ
03:02
the docคุณหมอ said everything is great. He was smilingที่ยิ้ม, and we said go.
60
170000
4000
หมอบอกว่า ทุกอย่างเยี่ยม ท่านยิ้มแย้มดี พวกเราบอกงั้นลุยเลย
03:06
So we did a secondที่สอง parabolaรูปโค้ง.
61
174000
3000
เราก็เลย ทำพาราโบลาเป็นครั้งที่สอง
03:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
62
177000
2000
(เสียงหัวเราะ)
03:11
(Applauseการปรบมือ)
63
179000
6000
(เสียงปรบมือ)
03:17
And a thirdที่สาม.
64
185000
2000
และครั้งที่สาม
03:19
(Applauseการปรบมือ)
65
187000
1000
(เสียงปรบมือ)
03:20
We actuallyแท้จริง floatedลอย an appleแอปเปิ้ล in homageความเคารพ to Sirท่าน Isaacไอแซก Newtonนิวตัน
66
188000
4000
ทีนี้ พวกเราได้ลอยลูกแอปเปิ้ลเพื่อแสดงความเคารพต่อ เซอร์ ไอแซค นิวตัน
03:24
because Professorศาสตราจารย์ Hawkingฮอว์คิง holdsถือ the sameเหมือนกัน chairเก้าอี้ at Cambridgeเคมบริดจ์
67
192000
3000
เพราะว่า ศาสตราจารย์ฮอว์กิ้ง ดำรงตำแหน่งที่มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
03:27
that Isaacไอแซก Newtonนิวตัน did.
68
195000
2000
ในตำแหน่งเดียวกับ ไอแซค นิวตัน
03:29
And we did a fourthที่สี่, and a fifthที่ห้า and a sixthที่หก.
69
197000
4000
และพวกเราก็ทำครั้งที่ 4 และ 5 และ 6
03:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
70
201000
1000
(เสียงหัวเราะ)
03:34
And a seventhที่เจ็ด and an eighthที่แปด.
71
202000
2000
และ 7 และ 8
03:36
And this man does not look like a 65-year-old-ปี wheelchair-boundรถเข็นคนพิการที่ถูกผูกไว้ man.
72
204000
3000
และชายคนนี้ ไม่เหมือนกับคนอายุ 65 ที่ต้องนั่งรถเข็นเลย
03:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
73
207000
1000
(เสียงหัวเราะ)
03:40
He was so happyมีความสุข.
74
208000
2000
ท่านมีความสุขเหลือเกิน
03:42
We are livingการดำรงชีวิต on a preciousล้ำค่า jewelอัญมณี,
75
210000
3000
เราอาศัยอยู่บนดวงดาวที่เปรียบราวอัญมณีล้ำค่า
03:45
and it's duringในระหว่าง our lifetimeตลอดชีวิต that we're movingการเคลื่อนย้าย off this planetดาวเคราะห์.
76
213000
3000
และ ในช่วงชีวิตของเรานี่แหละครับที่เราจะต้องย้ายออกจากดาวดวงนี้
03:48
Please joinร่วม us in this epicมหากาพย์ adventureการผจญภัย.
77
216000
2000
โปรดมาร่วมกับเรา ในมหากาพย์แห่งการผจญภัยนี้กันครับ
03:50
Thank you so much.
78
218000
1000
ขอบคุณมากครับ
03:51
(Applauseการปรบมือ)
79
219000
5000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kelwalin Dhanasarnsombut
Reviewed by Heartfelt Grace

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com