ABOUT THE SPEAKER
Robert Lee Hotz - Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole.

Why you should listen

Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he explores the world of new research and its impact on society. In his column, he ranges broadly across the research horizon, from climate change, cosmology and molecular medicine, to evolution, neuroeconomics and new insights into the human brain. Hotz was a Pulitzer Prize finalist in 1986 for his coverage of genetic engineering issues, and again in 2004 for his coverage of the space shuttle Columbia accident. Mr. Hotz shared in The Los Angeles Times’ 1995 Pulitzer Prize for articles about the Northridge Earthquake.

Hotz is a director of the Alicia Patterson Foundation, which funds independent journalism projects around the world, and a distinguished writer in residence at New York University. He is the author of Designs on Life, Exploring the New Frontiers of Human Fertility, and a contributor to several books on research issues.

More profile about the speaker
Robert Lee Hotz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Lee Hotz: Inside an Antarctic time machine

Lee Hotz: No interior duma máquina do tempo na Antártida

Filmed:
623,956 views

O colunista científico Lee Hotz descreve um projeto espantoso na WAIS Divise, na Antártida, onde uma equipa esforçada está a perfurar o gelo com dezenas de milhares de anos para extrair informações vitais para a alteração climática.
- Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Come with me to the bottominferior of the worldmundo,
0
0
3000
Venham comigo até ao fim do mundo,
00:18
AntarcticaAntártica,
1
3000
2000
à Antártida,
00:20
the highestmais alto, driestmais seco, windiestdos mais ventosos,
2
5000
2000
a região mais alta,
mais seca, mais ventosa
00:22
and yes, coldestmais frio regionregião on EarthTerra --
3
7000
3000
e mais fria do planeta
00:25
more aridregiões áridas than the SaharaSahara
4
10000
2000
— mais árida do que o Saara
00:27
and, in partspartes, coldermais frio than MarsMarte.
5
12000
2000
e, nalguns sítios, mais fria do que Marte.
00:29
The icegelo of AntarcticaAntártica glowsbrilhos
6
14000
2000
O gelo da Antártida brilha
com uma luz tão ofuscante
00:31
with a lightluz so dazzlingdeslumbrante,
7
16000
2000
00:33
it blindscortinas the unprotectedsem proteção eyeolho.
8
18000
2000
que cega os olhos desprotegidos.
00:35
EarlyMais cedo explorersexploradores rubbedesfregou cocainecocaína in theirdeles eyesolhos
9
20000
2000
Os primeiros exploradores
esfregavam cocaína nos olhos
00:37
to killmatar the paindor of it.
10
22000
2000
para atenuar as dores.
00:39
The weightpeso of the icegelo is suchtal that the entireinteira continentcontinente
11
24000
3000
O peso do gelo é tal
que todo o continente
00:42
sagsafundamentos belowabaixo seamar levelnível, beneathabaixo its weightpeso.
12
27000
3000
se afunda sob o nível do mar,
por causa do seu peso.
00:45
YetAinda, the icegelo of AntarcticaAntártica
13
30000
2000
Contudo, o gelo da Antártida
00:47
is a calendarcalendário of climateclima changemudança.
14
32000
2000
é um calendário da alteração climática.
00:49
It recordsregistros the annualanual risesubir and fallcair
15
34000
2000
Regista a subida e a descida anual
00:51
of greenhouseestufa gasesgases and temperaturestemperaturas
16
36000
2000
dos gases com efeito de estufa
e as temperaturas
00:53
going back before the onsetinício of the last icegelo agesidades.
17
38000
3000
desde o início das últimas idades do gelo.
00:56
NowhereEm nenhum lugar on EarthTerra
18
41000
2000
Nenhum outro local do planeta
00:58
offersofertas us suchtal a perfectperfeito recordregistro.
19
43000
3000
nos oferece um registo tão perfeito.
Aqui, os cientistas perfuram
01:01
And here, scientistscientistas are drillingperfuração
20
46000
2000
01:03
into the pastpassado of our planetplaneta
21
48000
2000
o passado do nosso planeta
01:05
to find cluespistas to the futurefuturo
22
50000
2000
para encontrar pistas para o futuro
da alteração climática.
01:07
of climateclima changemudança.
23
52000
2000
01:09
This pastpassado JanuaryJaneiro de,
24
54000
2000
Em janeiro passado,
01:11
I traveledviajei to a placeLugar, colocar calledchamado WAISWais DivideDividir,
25
56000
2000
fui a um local chamado WAIS Divide,
01:13
about 600 milesmilhas from the SouthSul PolePolo.
26
58000
2000
a cerca de 1000 km do Polo Sul,
01:15
It is the bestmelhor placeLugar, colocar on the planetplaneta, manymuitos say,
27
60000
3000
É o melhor local do planeta,
segundo muitos dizem,
01:18
to studyestude the historyhistória of climateclima changemudança.
28
63000
2000
para estudar a história
da alteração climática.
01:20
There, about 45 scientistscientistas from the UniversityUniversidade of WisconsinWisconsin,
29
65000
3000
Ali, cerca de 45 cientistas,
da Universidade do Wisconsin,
01:23
the DesertDeserto ResearchPesquisa InstituteInstituto in NevadaNevada and othersoutras
30
68000
3000
do Instituto de Investigação,
do Deserto de Nevada, e outros,
01:26
have been workingtrabalhando to answerresponda a centralcentral questionquestão
31
71000
2000
trabalham para responder
a uma pergunta fundamental
01:28
about globalglobal warmingaquecimento.
32
73000
2000
sobre o aquecimento global:
01:30
What is the exactexato relationshiprelação
33
75000
2000
Qual é exatamente a relação
01:32
betweenentre levelsníveis of greenhouseestufa gasesgases
34
77000
3000
entre os níveis dos gases de estufa
01:35
and planetaryplanetário temperaturestemperaturas?
35
80000
2000
e as temperaturas planetárias?
01:37
It's urgenturgente work. We know that temperaturestemperaturas are risingAumentar.
36
82000
3000
É um trabalho urgente.
Sabemos que as temperaturas
estão a aumentar.
01:40
This pastpassado MayMaio was the warmestmais quente worldwideno mundo todo on recordregistro.
37
85000
3000
Maio passado foi o mês mais quente
registado mundialmente.
01:43
And we know that levelsníveis of greenhouseestufa gasesgases are risingAumentar too.
38
88000
3000
Os níveis dos gases com efeito de estufa
também estão a aumentar.
01:46
What we don't know
39
91000
2000
O que não sabemos
01:48
is the exactexato, precisepreciso, immediateimediato
40
93000
2000
é o impacto exato, preciso e imediato
01:50
impactimpacto of these changesalterar
41
95000
2000
dessas alterações
01:52
on naturalnatural climateclima patternspadrões --
42
97000
2000
sobre os padrões naturais do clima
01:54
windsventos, oceanoceano currentscorrentes,
43
99000
2000
— os ventos, as correntes oceânicas,
01:56
precipitationprecipitação ratestaxas, cloudnuvem formationformação,
44
101000
3000
as taxas de precipitação,
a formação das nuvens,
01:59
things that bearUrso on the healthsaúde and well-beingbem-estar
45
104000
2000
coisas que se refletem
na saúde e no bem-estar
02:01
of billionsbilhões of people.
46
106000
3000
de milhares de milhões de pessoas.
02:04
TheirSeus entireinteira campacampamento, everycada itemitem of gearengrenagem,
47
109000
3000
Todo o acampamento,
cada artigo dos equipamentos,
02:07
was ferriedTransportados 885 milesmilhas
48
112000
2000
foi transportado por avião
da Estação McMurdo,
02:09
from McMurdoMcMurdo StationEstação,
49
114000
2000
a 1400 quilómetros,
02:11
the maina Principal U.S. supplyfornecem basebase
50
116000
2000
a principal base norte-americana
de abastecimento
02:13
on the coastcosta of AntarcticaAntártica.
51
118000
2000
na costa da Antártida.
02:15
WAISWais DivideDividir itselfem si thoughApesar,
52
120000
2000
O WAIS Divide não passa
de um círculo de tendas na neve.
02:17
is a circlecírculo of tentstendas in the snowneve.
53
122000
3000
02:20
In blizzardnevasca windsventos, the crewequipe técnica slingestilingue ropescordas betweenentre the tentstendas
54
125000
3000
Nas tempestades de neve,
as equipas esticam cordas entre as tendas
02:23
so that people can feel theirdeles way safelycom segurança
55
128000
3000
para as pessoas encontrarem
o caminho, com segurança,
02:26
to the nearestmais próximo icegelo housecasa
56
131000
2000
até ao iglu mais perto
02:28
and to the nearestmais próximo outhousebanheiro externo.
57
133000
2000
e até ao anexo mais próximo.
02:30
It snowsNeves so heavilyfortemente there,
58
135000
2000
A neve é tão intensa
02:32
the installationinstalação was almostquase immediatelyimediatamente buriedenterrado.
59
137000
2000
que a instalação ficou enterrada
quase de imediato.
02:34
IndeedNa verdade, the researcherspesquisadores pickedescolhido this sitelocal
60
139000
3000
Os investigadores escolheram este local
02:37
because icegelo and snowneve accumulatesacumula-se here
61
142000
2000
porque o gelo e a neve
acumulam-se aqui
02:39
10 timesvezes fasterMais rápido than anywherequalquer lugar elseoutro in AntarcticaAntártica.
62
144000
3000
dez vezes mais depressa do que
em qualquer outro local na Antártida.
02:42
They have to digescavação themselvessi mesmos out everycada day.
63
147000
3000
Têm que escavar todos os dias,
para saírem das tendas.
02:45
It makesfaz com que for an exoticexóticas
64
150000
2000
Passa a ser uma rotina
exótica e refrescante.
02:47
and chillyfrio commuteCommute.
65
152000
2000
02:49
(LaughterRiso)
66
154000
2000
(Risos)
02:51
But undersob the surfacesuperfície
67
156000
2000
Mas, sob a superfície,
02:53
is a hiveColmeia of industrialindustrial activityatividade
68
158000
3000
é um formigueiro de atividade industrial,
centrada em volta duma perfuradora
de oito milhões de dólares.
02:56
centeredcentrado around an eight-million-dollar8 milhões-dólar drillbroca assemblymontagem.
69
161000
3000
02:59
PeriodicallyPeriodicamente, this drillbroca, like a biopsybiópsia needleagulha,
70
164000
3000
Periodicamente, esta perfuradora,
como uma agulha de biópsia,
03:02
plungesMergulha thousandsmilhares of feetpés deepprofundo into the icegelo
71
167000
3000
mergulha centenas de metros no gelo
03:05
to extractextrair a marrowmedula of gasesgases
72
170000
2000
para extrair uma medula de gases
03:07
and isotopesisótopos for analysisanálise.
73
172000
3000
e de isótopos, para análise.
03:10
TenDez timesvezes a day, they extractextrair
74
175000
2000
Dez vezes por dia,
extraem cilindros de cristais de gelo
comprimido, com 3 m de comprimento
03:12
the 10-foot-pé long cylindercilindro of compressedcomprimido icegelo crystalscristais
75
177000
2000
03:14
that containconter the unsulliedImaculada airar and tracevestígio chemicalsprodutos quimicos
76
179000
3000
que contêm ar virgem
e detetam químicos depositados pela neve,
03:17
laidliderar down by snowneve,
77
182000
2000
03:19
seasonestação after seasonestação for thousandsmilhares of yearsanos.
78
184000
3000
estação após estação,
durante milhares de anos.
03:24
It's really a time machinemáquina.
79
189000
2000
É, verdadeiramente, uma máquina do tempo.
03:26
At the peakpico of activityatividade earliermais cedo this yearano,
80
191000
3000
No auge da atividade,
no princípio deste ano,
03:29
the researcherspesquisadores loweredabaixou the drillbroca
81
194000
3000
os investigadores aumentaram
a profundidade da perfuração
03:32
an extraextra hundredcem feetpés deeperDeeper into the icegelo everycada day
82
197000
3000
mais uns 30 m por dia,
03:35
and anotheroutro 365 yearsanos
83
200000
2000
ou seja, mais 365 anos no passado.
03:37
deeperDeeper into the pastpassado.
84
202000
3000
03:40
PeriodicallyPeriodicamente, they removeremover
85
205000
2000
Periodicamente,
retiram um cilindro de gelo,
03:42
a cylindercilindro of icegelo,
86
207000
2000
03:44
like gamekeepersgamekeepers poppingestourando a spentgasto shotgunespingarda shellConcha
87
209000
2000
como os guardas florestais
retiram um cartucho usado
03:46
from the barrelbarril of a drillbroca.
88
211000
3000
do tambor duma perfuradora.
03:50
They inspectinspecionar it, they checkVerifica it for cracksrachaduras,
89
215000
2000
Inspecionam-no, procuram fendas,
03:52
for drillbroca damagedanificar, for spallsspalls, for chipssalgadinhos.
90
217000
3000
danos da broca, fragmentos, lascas.
03:56
More importantlyimportante,
91
221000
2000
Mais importante ainda,
03:58
they preparePrepare-se it for inspectioninspeção and analysisanálise
92
223000
2000
preparam-no para inspeção e análise
04:00
by 27 independentindependente laboratorieslaboratórios
93
225000
2000
por 27 laboratórios independentes
nos EUA e na Europa,
04:02
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and EuropeEuropa,
94
227000
2000
que vão procurar
indícios de 40 químicos diferentes
04:04
who will examineexaminar it for 40 differentdiferente tracevestígio chemicalsprodutos quimicos
95
229000
2000
04:06
relatedrelacionado to climateclima,
96
231000
2000
relacionados com o clima,
04:08
some in partspartes perpor quadrillionQuadrillion.
97
233000
3000
alguns deles em partes por mil biliões.
Sim, são 15 zeros.
04:11
Yes, I said that with a Q, quadrillionQuadrillion.
98
236000
3000
04:14
They cutcortar the cylinderscilindros de up into three-footTrês-pé sectionsSeções
99
239000
2000
Cortam os cilindros
em três secções de um metro
04:16
for easierMais fácil handlingmanipulação and shipmentexpedição
100
241000
2000
para um manuseamento mais fácil
04:18
back to these labslaboratórios,
101
243000
2000
e o embarque para esses laboratórios,
alguns deles a 13 000 km
do local da perfuração.
04:20
some 8,000 milesmilhas from the drillbroca sitelocal.
102
245000
3000
04:23
EachCada cylindercilindro
103
248000
2000
Cada cilindro é como um doce
em camadas de tempo.
04:25
is a parfaitParfait of time.
104
250000
3000
04:28
This icegelo formedformado as snowneve
105
253000
3000
Este gelo formou-se como neve,
há 15 800 anos,
04:31
15,800 yearsanos agoatrás,
106
256000
3000
04:34
when our ancestorsantepassados were daubingdaubing themselvessi mesmos with paintpintura
107
259000
3000
quando os nossos antepassados
se estavam a enfeitar com pinturas
04:37
and consideringConsiderando the radicalradical newNovo technologytecnologia
108
262000
3000
e a olhar para a nova tecnologia
radical do alfabeto.
04:40
of the alphabetalfabeto.
109
265000
2000
04:43
BathedBanhado in polarizedpolarizado lightluz
110
268000
2000
Banhado numa luz polarizada
e cortado transversalmente.
04:45
and cutcortar in cross-sectionsecção transversal,
111
270000
2000
04:47
this ancientantigo icegelo revealsrevela itselfem si
112
272000
2000
este gelo antigo revela-se
como um mosaico de cores.
04:49
as a mosaicmosaico of colorscores,
113
274000
2000
04:51
eachcada one showingmostrando how conditionscondições at depthprofundidade in the icegelo
114
276000
3000
Cada um deles mostra
como as condições do gelo lá em baixo
04:54
have affectedafetado this materialmaterial
115
279000
3000
afetaram este material
04:57
at depthsprofundidades where pressurespressões can reachalcance
116
282000
3000
em profundidades onde as pressões
05:00
a tontonelada perpor squarequadrado inchpolegada.
117
285000
3000
podem atingir 155 kg por cm2.
Todos os anos, começam
com um floco de neve
05:03
EveryCada yearano, it beginscomeça with a snowflakefloco de neve,
118
288000
3000
05:06
and by diggingescavação into freshfresco snowneve,
119
291000
2000
e, ao escavar na neve fresca,
05:08
we can see how this processprocesso is ongoingem progresso todayhoje.
120
293000
3000
vemos como este processo
continua ainda hoje.
05:11
This wallparede of undisturbedimperturbável snowneve,
121
296000
2000
Esta parede de neve intocada,
05:13
back-litretro-iluminado by sunlightluz solar,
122
298000
2000
iluminada pela luz do sol,
05:15
showsmostra the striationsEstrias of winterinverno and summerverão snowneve,
123
300000
3000
mostra as estrias da neve
do inverno e do verão,
05:18
layercamada uponsobre layercamada.
124
303000
2000
camada sobre camada.
05:22
EachCada stormtempestade scoursvasculha the atmosphereatmosfera,
125
307000
3000
Cada tempestade percorre a atmosfera
05:25
washinglavando out dustpoeira, sootfuligem,
126
310000
3000
limpando a poeira, a fuligem,
05:28
tracevestígio chemicalsprodutos quimicos,
127
313000
2000
e os produtos químicos
05:30
and depositingdepósito them on the snowneve packpacote
128
315000
3000
e depositando-os na neve,
ano após ano,
05:33
yearano after yearano,
129
318000
2000
milénio após milénio,
05:35
millenniamilênios after millenniamilênios,
130
320000
2000
05:37
creatingcriando a kindtipo of periodicperiódico tablemesa of elementselementos
131
322000
2000
criando uma espécie
de tabela de elementos
05:39
that at this pointponto
132
324000
2000
que, neste momento,
05:41
is more than 11,000 feetpés thickGrosso.
133
326000
3000
tem mais de 3000 m de espessura.
05:44
From this, we can detectdetectar an extraordinaryextraordinário numbernúmero of things.
134
329000
3000
A partir disto, podemos detetar
uma série extraordinária de coisas.
Podemos ver o cálcio
05:49
We can see the calciumcálcio
135
334000
2000
05:51
from the world'sos mundos desertsdesertos,
136
336000
2000
dos desertos de todo o mundo,
05:53
sootfuligem from distantdistante wildfiresincêndios florestais,
137
338000
2000
a fuligem de distantes incêndios,
05:55
methanemetano as an indicatorindicador of the strengthforça of a PacificDo Pacífico monsoonmonção,
138
340000
3000
o metano como indicador
da força das monções do Pacífico,
05:58
all waftedflutuava on windsventos from warmermais quente latitudeslatitudes
139
343000
3000
tudo isso soprado
de latitudes mais quentes
06:01
to this remotecontrolo remoto and very coldfrio placeLugar, colocar.
140
346000
3000
até este local longínquo e muito frio.
06:04
MostMaioria importantlyimportante,
141
349000
2000
Mais importante ainda,
06:06
these cylinderscilindros de and this snowneve
142
351000
2000
estes cilindros e esta neve
aprisionam o ar.
06:08
traparmadilha airar.
143
353000
2000
06:10
EachCada cylindercilindro is about 10 percentpor cento ancientantigo airar,
144
355000
3000
Cada cilindro contém
cerca de 10% de ar ancestral,
06:13
a pristinepristine time capsulecápsula
145
358000
2000
uma cápsula do tempo preservado
06:15
of greenhouseestufa gasesgases -- carboncarbono dioxidedióxido,
146
360000
2000
de gases com efeito de estufa
06:17
methanemetano, nitrousóxido nitroso oxideóxido de --
147
362000
2000
— dióxido de carbono,
metano, protóxido de azoto —
06:19
all unchangedinalterado from the day that snowneve formedformado
148
364000
3000
tudo preservado desde o dia
em que se formou a neve
06:22
and first fellcaiu.
149
367000
2000
e em que caiu, pela primeira vez.
06:24
And this is the objectobjeto of theirdeles scrutinyescrutínio.
150
369000
3000
É este o objeto da sua observação.
06:27
But don't we already know
151
372000
2000
Mas não sabemos já
tudo o que é preciso
06:29
what we need to know about greenhouseestufa gasesgases?
152
374000
2000
sobre os gases com efeito de estufa?
06:31
Why do we need to studyestude this anymorenão mais?
153
376000
2000
Será preciso continuar a estudá-los?
06:33
Don't we already know how they affectafetar temperaturestemperaturas?
154
378000
2000
Não sabemos já como eles
afetam as temperaturas?
06:35
Don't we already know the consequencesconsequências
155
380000
3000
Não conhecemos já as consequências
06:38
of a changingmudando climateclima on our settledresolvido civilizationcivilização?
156
383000
3000
duma alteração climática
na nossa civilização?
06:41
The truthverdade is, we only know the outlinescontornos,
157
386000
3000
A verdade é que
só conhecemos os contornos
06:44
and what we don't completelycompletamente understandCompreendo,
158
389000
2000
e aquilo que não percebemos totalmente
06:46
we can't properlydevidamente fixconsertar.
159
391000
2000
não podemos remediar devidamente.
06:48
IndeedNa verdade, we runcorre the riskrisco of makingfazer things worsepior.
160
393000
3000
Corremos o risco de piorar as coisas.
06:51
ConsiderConsidere, the singlesolteiro mosta maioria successfulbem sucedido
161
396000
3000
Lembrem-se da tentativa
internacional ambientalista
06:54
internationalinternacional environmentalde Meio Ambiente effortesforço of the 20thº centuryséculo,
162
399000
3000
de maior êxito do século XX,
06:57
the MontrealMontreal ProtocolProtocolo,
163
402000
2000
o Protocolo de Montreal,
06:59
in whichqual the nationsnações of EarthTerra bandedem tiras togetherjuntos to protectproteger the planetplaneta
164
404000
3000
em que os países do planeta
se uniram para proteger o planeta
07:02
from the harmfulprejudicial effectsefeitos of ozone-destroyingozônio-destruindo chemicalsprodutos quimicos
165
407000
3000
dos efeitos nocivos
dos químicos que destroem o ozono,
07:05
used at that time
166
410000
2000
usados naquela época
nos condicionadores de ar,
07:07
in airar conditionerscondicionadores, refrigeratorsfrigoríficos and other coolingresfriamento devicesdispositivos.
167
412000
3000
nos frigoríficos
e noutros aparelhos de refrigeração.
07:10
We bannedbanido those chemicalsprodutos quimicos,
168
415000
3000
Proibimos esses químicos
e substituímo-los, por ignorância,
07:13
and we replacedsubstituído them, unknowinglysem saber,
169
418000
2000
07:15
with other substancessubstâncias
170
420000
2000
por outras substâncias
07:17
that, moleculemolécula perpor moleculemolécula,
171
422000
2000
que, molécula a molécula,
07:19
are a hundredcem timesvezes more potentpotente
172
424000
2000
são cem vezes mais potentes
07:21
as heat-trappingretêm o calor, greenhouseestufa gasesgases
173
426000
2000
como gases com efeito de estufa
07:23
than carboncarbono dioxidedióxido.
174
428000
3000
do que o dióxido de carbono.
07:26
This processprocesso requiresexige
175
431000
2000
Este processo exige
precauções extraordinárias.
07:28
extraordinaryextraordinário precautionsprecauções.
176
433000
3000
Os cientistas têm que garantir
07:31
The scientistscientistas mustdevo insuresegurar a
177
436000
2000
que o gelo não é contaminado.
07:33
that the icegelo is not contaminatedcontaminado.
178
438000
2000
07:35
MoreoverAlém disso, in this 8,000-mile-milha journeyviagem,
179
440000
2000
Além disso, nesta viagem de 13 000 km
07:37
they have to insuresegurar a this icegelo doesn't meltderreter.
180
442000
2000
têm que garantir
que este gelo não se derrete.
07:39
ImagineImagine jugglingmalabarismo a snowballbola de neve acrossatravés the tropicstrópicos.
181
444000
3000
Imaginem fazer malabarismo
com uma bola de neve nos trópicos.
07:43
They have to, in factfacto,
182
448000
2000
Eles têm que garantir que este gelo
nunca aquece
07:45
make sure this icegelo never getsobtém warmermais quente
183
450000
2000
acima dos 20 graus negativos,
07:47
than about 20 degreesgraus belowabaixo zerozero,
184
452000
2000
07:49
otherwisede outra forma, the keychave gasesgases insidedentro it will dissipatedissipar.
185
454000
3000
senão, os gases fundamentais
dentro dele dissipar-se-ão.
07:52
So, in the coldestmais frio placeLugar, colocar on EarthTerra,
186
457000
3000
Assim, no local mais frio do planeta,
07:55
they work insidedentro a refrigeratorfrigorífico.
187
460000
3000
trabalham dentro de um frigorífico.
07:58
As they handlelidar com the icegelo, in factfacto,
188
463000
2000
Quando manipulam o gelo,
mantêm um par de luvas extra
aquecidas num forno.
08:00
they keep an extraextra pairpar of glovesluvas warmingaquecimento in an ovenforno,
189
465000
2000
08:02
so that, when theirdeles work glovesluvas freezecongelar
190
467000
2000
Quando as luvas
de trabalho congelam
08:04
and theirdeles fingersdedos stiffenEndurecer,
191
469000
2000
e os dedos ficam rígidos,
08:06
they can donDon a freshfresco pairpar.
192
471000
2000
podem calçar um novo par.
08:08
They work againstcontra the clockrelógio and againstcontra the thermometertermômetro.
193
473000
3000
Trabalham contra o relógio
e contra o termómetro.
08:11
So farlonge, they'veeles têm packedembalado up
194
476000
2000
Até agora, já embalaram
08:13
about 4,500 feetpés of icegelo coresnúcleos
195
478000
4000
cerca de 1400 m de núcleos de gelo
08:17
for shipmentexpedição back to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
196
482000
2000
para envio para os EUA.
08:19
This pastpassado seasonestação,
197
484000
2000
Na estação passada, transportaram-no
manualmente pelo gelo
08:21
they manhandledme peguem them acrossatravés the icegelo
198
486000
2000
08:23
to waitingesperando aircraftaeronave.
199
488000
2000
até ao avião que o aguardava.
08:25
The 109thº AirAr NationalNacional GuardGuarda
200
490000
3000
A 109.ª Guarda Aérea Nacional
08:28
flewvoou the mosta maioria recentrecente shipmentexpedição of icegelo
201
493000
2000
transportou o envio mais recente de gelo
08:30
back to the coastcosta of AntarcticaAntártica,
202
495000
2000
até à costa da Antártida
08:32
where it was boardedembarcou ontopara a freighterCargueiro,
203
497000
3000
onde foi embarcado num cargueiro,
08:35
shippedenviados acrossatravés the tropicstrópicos to CaliforniaCalifórnia,
204
500000
3000
enviado através dos trópicos
até à Califórnia,
08:38
unloadeddescarregado, put on a truckcaminhão,
205
503000
2000
descarregado, colocado num camião,
08:40
drivendirigido acrossatravés the desertdeserto
206
505000
2000
levado através do deserto
08:42
to the NationalNacional IceGelo CoreNúcleo LaboratoryLaboratório in DenverDenver, ColoradoColorado,
207
507000
2000
até ao Laboratório Nacional Ice Core
em Denver, no Colorado,
08:44
where, as we speakfalar,
208
509000
2000
onde, enquanto estou a falar,
08:46
scientistscientistas are now slicingde corte this materialmaterial up
209
511000
2000
os cientistas estão
a laminar esse material
08:48
for samplesamostras, for analysisanálise,
210
513000
2000
para amostras, para análises,
08:50
to be distributeddistribuído
211
515000
2000
para serem distribuídas
08:52
to the laboratorieslaboratórios around the countrypaís
212
517000
2000
pelos laboratórios
do país inteiro e da Europa.
08:54
and in EuropeEuropa.
213
519000
2000
08:57
AntarcticaAntártica was this planet'sdo planeta
214
522000
3000
A Antártida foi a última zona virgem
deste planeta
09:00
last emptyvazio quartertrimestre --
215
525000
2000
09:02
the blindcego spotlocal
216
527000
2000
— o ponto morto
na nossa visão expansionista do mundo.
09:04
in our expandingexpandindo visionvisão of the worldmundo.
217
529000
2000
09:06
EarlyMais cedo explorersexploradores
218
531000
2000
Os primeiros exploradores
navegaram até ao fim do mapa
09:08
sailednavegou off the edgeBeira of the mapmapa,
219
533000
2000
e encontraram um local
09:10
and they foundencontrado a placeLugar, colocar
220
535000
2000
onde as regras normais
do tempo e da temperatura
09:12
where the normalnormal rulesregras of time and temperaturetemperatura
221
537000
2000
09:14
seemparecem suspendedsuspenso.
222
539000
3000
pareciam estar suspensas.
Aqui, o gelo parece ser uma presença viva.
09:18
Here, the icegelo seemsparece a livingvivo presencepresença.
223
543000
3000
09:21
The windvento that rubsesfrega againstcontra it
224
546000
2000
O vento que o açoita dá-lhe voz.
09:23
gives it voicevoz.
225
548000
3000
09:26
It is a voicevoz of experienceexperiência.
226
551000
3000
É uma voz da experiência.
09:29
It is a voicevoz we should heedPreste atenção.
227
554000
3000
É uma voz a que devemos dar atenção.
09:33
Thank you.
228
558000
2000
Obrigado.
09:35
(ApplauseAplausos)
229
560000
4000
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Sandra Arioli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Lee Hotz - Journalist
Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he writes about cutting-edge research on climate change, cosmology, molecular medicine, the human brain and much more ... He has traveled three times to the South Pole.

Why you should listen

Robert Lee Hotz is the science columnist for the Wall Street Journal, where he explores the world of new research and its impact on society. In his column, he ranges broadly across the research horizon, from climate change, cosmology and molecular medicine, to evolution, neuroeconomics and new insights into the human brain. Hotz was a Pulitzer Prize finalist in 1986 for his coverage of genetic engineering issues, and again in 2004 for his coverage of the space shuttle Columbia accident. Mr. Hotz shared in The Los Angeles Times’ 1995 Pulitzer Prize for articles about the Northridge Earthquake.

Hotz is a director of the Alicia Patterson Foundation, which funds independent journalism projects around the world, and a distinguished writer in residence at New York University. He is the author of Designs on Life, Exploring the New Frontiers of Human Fertility, and a contributor to several books on research issues.

More profile about the speaker
Robert Lee Hotz | Speaker | TED.com