ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com
TED2015

Joseph DeSimone: What if 3D printing was 100x faster?

Joe DeSimone: Și dacă imprimarea 3D ar fi de 100 de ori mai rapidă?

Filmed:
3,783,429 views

Ce numim noi „imprimare 3D”, spune Joe DeSimone, este de fapt o imprimare 2D repetată iar și iar, cu încetineală. Inspirat de „Terminator 2”, DeSimone aduce pe scena TED 2015 o tehnică nouă și îndrăzneață care este de 25–100 de ori mai rapidă și care creează piese netede și rezistente. Să fie oare acesta în sfârșit un pas spre împlinirea uriașei promisiuni pe care ne-o face imprimarea 3D?
- Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm thrilledîncântat to be here tonightastă seară
0
949
1824
Mă bucur să fiu aici în seara asta,
să vă spun la ce lucrăm de peste doi ani.
00:14
to shareacțiune with you something
we'vene-am been workinglucru on
1
2773
2379
00:17
for over two yearsani,
2
5152
2090
Este în domeniul fabricării aditive,
00:19
and it's in the areazonă
of additiveaditiv manufacturingde fabricație,
3
7242
2554
cunoscută și ca „imprimare 3D”.
00:21
alsode asemenea knowncunoscut as 3D printingtipărire.
4
9796
2717
Vedeți obiectul acesta?
00:24
You see this objectobiect here.
5
12513
1718
00:26
It looksarată fairlydestul de simplesimplu,
but it's quitedestul de complexcomplex at the samela fel time.
6
14231
3808
Pare destul de simplu,
dar e foarte complex în același timp.
Este un set de structuri
geodezice concentrice,
00:30
It's a seta stabilit of concentricconcentrice
geodesicgeodezică structuresstructuri
7
18549
3251
00:33
with linkageslegăturile betweenîntre eachfiecare one.
8
21800
2995
cu legături între ele.
00:36
In its contextcontext, it is not manufacturablemanufacturable
by traditionaltradiţional manufacturingde fabricație techniquestehnici.
9
24795
6002
În acest context, nu poate fi produs
prin tehnici traditionale de producție.
00:43
It has a symmetrysimetrie suchastfel de
that you can't injectioninjecţie moldmucegai it.
10
31343
3947
Din cauza simetriei nu poate fi
produs prin injecție într-o matriță.
00:47
You can't even manufacturefabricare it
throughprin millingfrezare.
11
35290
3589
Nu poate fi nici prelucrat prin așchiere.
Asta e o treabă pentru o imprimantă 3D.
00:51
This is a jobloc de munca for a 3D printerimprimantă,
12
39470
2647
Dar majoritatea imprimantelor 3D
au nevoie de 3–10 ore s-o fabrice.
00:54
but mostcel mai 3D printersimprimante would take betweenîntre
threeTrei and 10 hoursore to fabricatefabricare it,
13
42117
4481
Noi ne vom încumeta
s-o realizăm acum pe scenă,
00:58
and we're going to take the riskrisc tonightastă seară
to try to fabricatefabricare it onstagepe scena
14
46598
4226
în cele 10 minute ale acestei prezentări.
01:02
duringpe parcursul this 10-minute-minut talk.
15
50824
2577
Urați-ne noroc.
01:05
WishDoresc us lucknoroc.
16
53401
2039
De fapt denumirea de imprimare 3D
e improprie.
01:08
Now, 3D printingtipărire is actuallyde fapt a misnomertermen impropriu.
17
56350
3274
În realitate e imprimare 2D
repetată de multe ori.
01:11
It's actuallyde fapt 2D printingtipărire
over and over again,
18
59624
3775
De fapt utilizează tehnologii
asociate cu imprimarea 2D.
01:15
and it in factfapt usesutilizări the technologiestehnologii
associatedasociate with 2D printingtipărire.
19
63919
3842
01:20
Think about inkjetcu jet de cerneală printingtipărire where you
laypune down inkcerneală on a pagepagină to make lettersscrisori,
20
68401
4959
De exemplu, imprimanta cu jet de cerneală
pune cerneală pe pagină
ca să facă litere.
01:25
and then do that over and over again
to buildconstrui up a three-dimensionaltri-dimensională objectobiect.
21
73360
4986
Apoi faci asta iar și iar
ca să construiești un obiect 3D.
01:30
In microelectronicsMicroelectronică, they use something
22
78346
2071
În microelectronică
se folosește litografia
01:32
calleddenumit lithographylitografie to do
the samela fel sortfel of thing,
23
80417
2320
pentru a face în mod similar
tranzistori și circuite integrate,
01:34
to make the transistorstranzistori
and integratedintegrat circuitscircuite
24
82737
2208
pentru a construi o structură
de mai multe ori.
01:36
and buildconstrui up a structurestructura severalmai mulți timesori.
25
84945
2052
Toate astea sunt tehnologii
de imprimare 2D.
01:38
These are all 2D printingtipărire technologiestehnologii.
26
86997
2402
01:42
Now, I'm a chemistchimist,
a materialmaterial scientistom de stiinta too,
27
90099
3888
Eu sunt chimist, și studiez și materiale,
01:45
and my co-inventorsCo-Inventatorilor
are alsode asemenea materialmaterial scientistsoamenii de știință,
28
93987
2724
iar co-inventatorii mei
studiază și ei materialele,
unul e chimist, celalalt fizician,
01:48
one a chemistchimist, one a physicistfizician,
29
96711
2299
și am început să fim interesați
de imprimarea 3D.
01:51
and we begana început to be
interestedinteresat in 3D printingtipărire.
30
99010
2926
01:53
And very oftende multe ori, as you know,
newnou ideasidei are oftende multe ori simplesimplu connectionsconexiuni
31
101936
5595
Foarte adesea, după cum știți,
ideile noi sunt simple conexiuni
01:59
betweenîntre people with differentdiferit experiencesexperiențe
in differentdiferit communitiescomunități,
32
107531
3743
între oameni cu experiențe diferite
în comunități diferite.
Tot asta e și povestea noastră.
02:03
and that's our storypoveste.
33
111274
1477
02:05
Now, we were inspiredinspirat
34
113591
2531
Noi am fost inspirați
02:08
by the "TerminatorTerminator 2" scenescenă for T-T-1000,
35
116122
4771
de scena din „Terminator 2” cu T-1000.
02:12
and we thought, why couldn'tnu a putut a 3D printerimprimantă
operatea functiona in this fashionModă,
36
120893
4943
Ne-am gândit: de ce n-ar putea
o imprimantă 3D să facă asta,
02:18
where you have an objectobiect
ariseapărea out of a puddlebaltă
37
126426
3936
să ai un obiect
care se ridică dintr-o baltă,
02:23
in essentiallyin esenta realreal time
38
131052
2468
practic în timp real,
practic fără risipă de materiale,
02:25
with essentiallyin esenta no wastedeşeuri
39
133520
2229
02:27
to make a great objectobiect?
40
135749
2322
pentru a face un produs excelent?
Exact ca în filme.
02:30
Okay, just like the moviesfilme.
41
138071
1417
Am putea fi oare inspirați de Hollywood
02:31
And could we be inspiredinspirat by HollywoodHollywood
42
139488
3389
02:34
and come up with waysmoduri
to actuallyde fapt try to get this to work?
43
142877
3507
să găsim metode
de a realiza asta în realitate?
Asta ne-am propus.
02:38
And that was our challengeprovocare.
44
146384
2066
02:40
And our approachabordare would be,
if we could do this,
45
148450
3367
Prin abordarea noastră, dacă am reuși,
am putea rezolva fundamental
cele trei probleme
02:43
then we could fundamentallyfundamental addressadresa
the threeTrei issuesprobleme holdingdeținere back 3D printingtipărire
46
151817
3854
care împiedică imprimarea 3D
să fie un proces de producție.
02:47
from beingfiind a manufacturingde fabricație processproces.
47
155671
2415
Mai întâi, imprimarea 3D
durează o veșnicie.
02:50
One, 3D printingtipărire takes foreverpentru totdeauna.
48
158086
2531
Există ciuperci care cresc mai repede
decât piesele imprimate 3D.
02:52
There are mushroomsciuperci that growcrește fastermai repede
than 3D printedimprimate partspărți. (LaughterRâs)
49
160617
5224
(Râsete)
Procesul de imprimare strat cu strat
02:59
The layerstrat by layerstrat processproces
50
167281
2136
03:01
leadsOportunitati to defectsdefecte
in mechanicalmecanic propertiesproprietăţi,
51
169417
2902
duce la defecte în proprietățile mecanice.
Printr-o creștere continuă
am putea elimina aceste defecte.
03:04
and if we could growcrește continuouslycontinuu,
we could eliminateînlătura those defectsdefecte.
52
172319
3947
Iar dacă am putea crește foarte repede,
am putea începe să folosim materiale
03:08
And in factfapt, if we could growcrește really fastrapid,
we could alsode asemenea startstart usingutilizând materialsmateriale
53
176266
5132
03:13
that are self-curingauto-vindeca,
and we could have amazinguimitor propertiesproprietăţi.
54
181398
4644
care se cimentează de la sine
și am putea avea proprietăți uimitoare.
Dacă am reuși să imităm Hollywood-ul,
03:18
So if we could pullTrage this off,
imitateimita HollywoodHollywood,
55
186042
4109
am putea să rezolva producția 3D.
03:22
we could in factfapt addressadresa 3D manufacturingde fabricație.
56
190151
2761
Abordarea noastră e
de a folosi cunoștințe standard
03:26
Our approachabordare is to use
some standardstandard knowledgecunoştinţe
57
194702
3251
din chimia polimerilor,
03:29
in polymerpolimer chemistrychimie
58
197953
2600
de a folosi lumina și oxigenul
pentru a crește piesele continuu.
03:32
to harnessvalorifica lightușoară and oxygenoxigen
to growcrește partspărți continuouslycontinuu.
59
200553
6599
03:39
LightLumina and oxygenoxigen work in differentdiferit waysmoduri.
60
207152
2947
Lumina și oxigenul funcționează
în moduri diferite.
03:42
LightLumina can take a resinrasina
and convertconvertit it to a solidsolid,
61
210099
3042
Lumina poate converti o rășină
într-un corp solid,
poate converti un lichid într-un solid.
03:45
can convertconvertit a liquidlichid to a solidsolid.
62
213141
2154
03:47
OxygenOxigen inhibitsinhibă that processproces.
63
215295
3534
Oxigenul inhibă acest proces.
Așadar lumina și oxigenul sunt
la poli opuși din punct de vedere chimic,
03:50
So lightușoară and oxygenoxigen
are polarpolar oppositescontrarii from one anothero alta
64
218829
3251
03:54
from a chemicalchimic pointpunct of viewvedere,
65
222080
2508
și dacă am putea controla în spațiu
lumina și oxigenul,
03:56
and if we can controlControl spatiallyspatial
the lightușoară and oxygenoxigen,
66
224588
3413
04:00
we could controlControl this processproces.
67
228001
1947
am putea controla acest proces.
04:02
And we refertrimite to this as CLIPCLIP.
[ContinuousContinuă LiquidLichid InterfaceInterfata ProductionProducţie.]
68
230288
3451
L-am denumit CLIP: producție continuă
la interfața cu lichidul.
Are trei componente funcționale.
04:05
It has threeTrei functionalfuncţional componentscomponente.
69
233739
1876
Mai întâi are un rezervor
care conține lichid,
04:08
One, it has a reservoirrezervor
that holdsdeține the puddlebaltă,
70
236465
3861
exact ca T-1000 din film.
04:12
just like the T-T-1000.
71
240326
1879
La fund rezervorul
are o fereastră specială.
04:14
At the bottomfund of the reservoirrezervor
is a specialspecial windowfereastră.
72
242205
2416
Mă voi întoarce la ea.
04:16
I'll come back to that.
73
244621
1491
04:18
In additionplus, it has a stageetapă
that will lowerinferior into the puddlebaltă
74
246112
3780
Apoi are o placă pe care
o coborâm în lichid
și care va ridica obiectul din lichid.
04:21
and pullTrage the objectobiect out of the liquidlichid.
75
249892
2589
04:24
The thirdal treilea componentcomponent
is a digitaldigital lightușoară projectionproeminență systemsistem
76
252481
3804
A treia componentă e un sistem
digital de proiecție a luminii,
04:28
underneathdedesubt the reservoirrezervor,
77
256285
2020
sub rezervor,
care iluminează cu lumină ultravioletă.
04:30
illuminatingIlluminating with lightușoară
in the ultravioletultraviolet regionregiune.
78
258305
3273
04:34
Now, the keycheie is that this windowfereastră
in the bottomfund of this reservoirrezervor,
79
262048
3223
Elementul cheie e fereastra
de la fundul rezervorului,
04:37
it's a compositecompozit,
it's a very specialspecial windowfereastră.
80
265271
2879
care e un compozit,
o fereastră foarte specială.
Nu e doar transparentă pentru lumină,
ci și permeabilă pentru oxigen.
04:40
It's not only transparenttransparent to lightușoară
but it's permeablepermeabil to oxygenoxigen.
81
268150
3646
Are caracteristicile
unei lentile de contact.
04:43
It's got characteristicscaracteristici
like a contacta lua legatura lensobiectiv.
82
271796
2659
04:47
So we can see how the processproces workslucrări.
83
275435
2281
Iată cum se desfășoară procesul.
04:49
You can startstart to see that
as you lowerinferior a stageetapă in there,
84
277716
3414
Vedeți cum la coborârea plăcii în lichid,
în procesul tradițional,
cu o fereastră impermeabilă la oxigen,
04:53
in a traditionaltradiţional processproces,
with an oxygen-impermeableoxigen-impermeabile windowfereastră,
85
281130
4179
faci un tipar bidimensional
04:57
you make a two-dimensionalbidimensională patternmodel
86
285309
1839
05:00
and you endSfârşit up gluingLipire that ontope the windowfereastră
with a traditionaltradiţional windowfereastră,
87
288008
3362
și rămâi cu tiparul lipit pe geam,
cu fereastra tradițională,
05:03
and so in orderOrdin to introduceintroduce
the nextUrmător → layerstrat, you have to separatesepara it,
88
291370
3552
așa încât ca să produci următorul strat
trebuie să-l separi,
05:06
introduceintroduce newnou resinrasina, repositionrepoziționa it,
89
294922
3529
să introduci din nou rășină,
să-l repoziționezi
și să repeți procesul iar și iar.
05:10
and do this processproces over and over again.
90
298451
2459
Dar cu fereastra noastră specială,
05:13
But with our very specialspecial windowfereastră,
91
301400
1834
05:15
what we're ablecapabil to do is,
with oxygenoxigen comingvenire throughprin the bottomfund
92
303234
3329
când vine oxigenul prin partea de jos
și dă peste el lumina,
05:18
as lightușoară hitshit-uri it,
93
306563
1253
oxigenul acela inhibă reacția.
05:21
that oxygenoxigen inhibitsinhibă the reactionreacţie,
94
309256
2670
Formăm o zonă moartă.
05:23
and we formformă a deadmort zonezona.
95
311926
2624
Această zonă moartă e groasă
de ordinul zecilor de microni,
05:26
This deadmort zonezona is on the orderOrdin
of tenszeci of micronsmicroni thickgros,
96
314550
4319
adică de 2–3 ori cât diametrul
unei globule roșii,
05:30
so that's two or threeTrei diametersdiametre
of a redroșu bloodsânge cellcelulă,
97
318869
3227
la interfața cu fereastra rămâne lichid.
05:34
right at the windowfereastră interfaceinterfață
that remainsrămășițe a liquidlichid,
98
322096
2531
Ridicăm acest obiect,
05:36
and we pullTrage this objectobiect up,
99
324627
1950
05:38
and as we talkeda vorbit about in a ScienceStiinta paperhârtie,
100
326577
2392
și, cum spuneam în articolul din Science,
schimbând concentrația de oxigen
putem schimba grosimea zonei moarte.
05:40
as we changeSchimbare the oxygenoxigen contentconţinut,
we can changeSchimbare the deadmort zonezona thicknessgrosime.
101
328969
4713
Așadar avem mai multe variabile cheie
pe care le controlăm:
05:45
And so we have a numbernumăr of keycheie variablesvariabile
that we controlControl: oxygenoxigen contentconţinut,
102
333682
3692
cantitatea de oxigen, lumina,
intensitatea luminii, doza de cimentat,
05:49
the lightușoară, the lightușoară intensityintensitate,
the dosedoza to curevindeca,
103
337374
3065
vâscozitatea, geometria,
05:52
the viscosityviscozitate, the geometrygeometrie,
104
340439
1962
și utilizăm programe foarte sofisticate
pentru a controla acest proces.
05:54
and we use very sophisticatedsofisticat softwaresoftware-ul
to controlControl this processproces.
105
342401
3416
Rezultatul este uimitor.
05:58
The resultrezultat is prettyfrumos staggeringeşalonarea.
106
346697
2763
Este de 25–100 de ori mai rapid
decât imprimarea 3D tradițională.
06:01
It's 25 to 100 timesori fastermai repede
than traditionaltradiţional 3D printersimprimante,
107
349460
3736
E ceva revoluționar.
06:06
whichcare is game-changingjoc de-schimbare.
108
354336
1834
În plus, în funcție de capacitatea
de a aduce lichid la acea suprafață,
06:08
In additionplus, as our abilityabilitate
to deliverlivra liquidlichid to that interfaceinterfață,
109
356170
4336
06:12
we can go 1,000 timesori fastermai repede I believe,
110
360506
3740
putem mări viteza de 1000 de ori,
cred eu.
Iar asta aduce posibilitatea
generării de multă căldură
06:16
and that in factfapt opensse deschide up the opportunityoportunitate
for generatinggenerator a lot of heatcăldură,
111
364246
3557
06:19
and as a chemicalchimic engineeringiner,
I get very excitedexcitat at heatcăldură transfertransfer
112
367803
4063
și, ca inginer chimist,
mă bucur de transferul de căldură
06:23
and the ideaidee that we mightar putea one day
have water-cooledrăcite cu apă 3D printersimprimante,
113
371866
4179
și de ideea că vom avea cândva
imprimante 3D răcite cu apă
pentru că funcționează așa rapid.
06:28
because they're going so fastrapid.
114
376045
2392
În plus, pentru că producem prin creștere,
eliminăm stratificarea,
06:30
In additionplus, because we're growingcreştere things,
we eliminateînlătura the layersstraturi,
115
378437
4063
iar piesele sunt monolitice.
06:34
and the partspărți are monolithicmonolitic.
116
382500
1974
Nu se mai vede structura suprafeței.
06:36
You don't see the surfacesuprafaţă structurestructura.
117
384474
2090
Avem suprafețe netede la nivel molecular.
06:38
You have molecularlymolecular smoothneted surfacessuprafețe.
118
386564
2493
06:41
And the mechanicalmecanic propertiesproprietăţi
of mostcel mai partspărți madefăcut in a 3D printerimprimantă
119
389057
4240
Proprietățile mecanice
ale celor mai multe piese imprimate 3D
06:45
are notoriousnotoriu for havingavând propertiesproprietăţi
that dependdepinde on the orientationorientarea
120
393297
4296
sunt renumite că depind
de orientarea imprimării,
06:49
with whichcare how you printedimprimate it,
because of the layer-likestrat-ca structurestructura.
121
397593
3761
din cauza structurii stratificate.
Dar prin metoda noastră
06:53
But when you growcrește objectsobiecte like this,
122
401354
2345
06:55
the propertiesproprietăţi are invariantinvariante
with the printimprimare directiondirecţie.
123
403699
3669
proprietățile nu mai depind
de direcția imprimării.
Acestea arată ca niște piese
create prin injecție,
06:59
These look like injection-moldedinjectie turnate partspărți,
124
407368
2949
metodă foarte diferită
de imprimarea 3D tradițională.
07:02
whichcare is very differentdiferit
than traditionaltradiţional 3D manufacturingde fabricație.
125
410317
3412
07:05
In additionplus, we're ablecapabil to throwarunca
126
413729
3530
Mai mult, ne putem utiliza întregul
manual de chimie a polimerilor,
07:09
the entireîntreg polymerpolimer
chemistrychimie textbookmanual at this,
127
417259
3576
putem gândi procese chimice
07:12
and we're ablecapabil to designproiecta chemistriesbiochimice
that can give risecreştere to the propertiesproprietăţi
128
420835
3991
care să dea proprietățile dorite
obiectului 3D.
07:16
you really want in a 3D-printedD-imprimate objectobiect.
129
424826
3042
(Aplauze)
07:19
(ApplauseAplauze)
130
427868
1337
07:21
There it is. That's great.
131
429205
3234
Iată-l! E grozav!
Riști mereu ca experimentul
să nu funcționeze pe scenă.
07:26
You always take the riskrisc that something
like this won'tnu va work onstagepe scena, right?
132
434049
3578
Putem avea materiale
cu proprietăți mecanice grozave.
07:30
But we can have materialsmateriale
with great mechanicalmecanic propertiesproprietăţi.
133
438177
2879
Pentru prima dată,
putem crea elastomeri
07:33
For the first time, we can have elastomerselastomerii
134
441056
2438
cu elasticitate mare
sau cu amortizare mare.
07:35
that are highînalt elasticityelasticitate
or highînalt dampeningumeziţi.
135
443494
2461
Gândiți-vă la controlul vibrațiilor
sau teniși grozavi, de exemplu.
07:37
Think about vibrationvibrație controlControl
or great sneakersadidași, for exampleexemplu.
136
445955
3413
Putem face materiale
cu o rezistență incredibilă,
07:41
We can make materialsmateriale
that have incredibleincredibil strengthputere,
137
449368
2610
raport rezistență/masă excelent,
materiale foarte rezistente,
07:44
highînalt strength-to-weightputere-greutate ratioraportul,
really strongputernic materialsmateriale,
138
452828
3576
07:48
really great elastomerselastomerii,
139
456404
2113
elastomeri realmente grozavi.
Prindeți-o acolo în public.
07:50
so throwarunca that in the audiencepublic there.
140
458517
2725
Deci proprietăți materiale grozave.
07:53
So great materialmaterial propertiesproprietăţi.
141
461242
2636
07:55
And so the opportunityoportunitate now,
if you actuallyde fapt make a partparte
142
463878
3415
Șansa pe care o avem acum,
dacă putem crea o piesă
07:59
that has the propertiesproprietăţi
to be a finalfinal partparte,
143
467293
3680
care să aibă proprietățile piesei finite,
08:02
and you do it in game-changingjoc de-schimbare speedsviteze,
144
470973
3100
și o facem la viteze revoluționare,
putem transforma radical
industria prelucrătoare.
08:06
you can actuallyde fapt transformtransforma manufacturingde fabricație.
145
474073
2787
În prezent în industrie
08:08
Right now, in manufacturingde fabricație,
what happensse întâmplă is,
146
476860
2856
are loc așa-zisul
proces digital de producție:
08:11
the so-calledașa-zisul digitaldigital threadfir
in digitaldigital manufacturingde fabricație.
147
479716
2962
pornim de la desenele CAD, un proiect,
la un prototip, apoi la producție.
08:14
We go from a CADCAD drawingdesen, a designproiecta,
to a prototypeprototip to manufacturingde fabricație.
148
482678
5039
Adesea procesul digital este întrerupt
direct la prototip,
08:19
OftenMulte ori, the digitaldigital threadfir is brokenspart
right at prototypeprototip,
149
487717
2723
08:22
because you can't go
all the way to manufacturingde fabricație
150
490440
2432
nu se ajunge la producție,
08:24
because mostcel mai partspărți don't have
the propertiesproprietăţi to be a finalfinal partparte.
151
492872
3715
majoritatea pieselor neavând
proprietățile produsului finit.
Acum putem conecta procesul digital
08:28
We now can connectconectați the digitaldigital threadfir
152
496587
2391
08:30
all the way from designproiecta
to prototypingprototipuri to manufacturingde fabricație,
153
498978
4249
de la proiect, la prototip, la producție.
Această șansă deschide multe posibilități,
08:35
and that opportunityoportunitate
really opensse deschide up all sortsfelul of things,
154
503227
2949
08:38
from better fuel-efficientconsum redus de carburant carsautoturisme
dealingcare se ocupă with great latticegrilaj propertiesproprietăţi
155
506176
4953
de la mașini eficiente
cu proprietăți structurale grozave,
08:43
with highînalt strength-to-weightputere-greutate ratioraportul,
156
511129
1951
cu un raport rezistență/masă mare,
08:45
newnou turbineturbina bladeslame,
all sortsfelul of wonderfulminunat things.
157
513080
3428
elici noi pentru turbine,
tot felul de lucruri minunate.
08:49
Think about if you need a stentstent
in an emergencycaz de urgență situationsituatie,
158
517468
5155
Gândiți-vă că aveți nevoie de un stent
într-o situație de urgență.
În loc ca medicul să scoată
un stent din dulap,
08:54
insteadin schimb of the doctordoctor pullingtrăgând off
a stentstent out of the shelfraft
159
522623
3970
08:58
that was just standardstandard sizesdimensiuni,
160
526593
2229
unde are doar mărimi standard,
ai putea avea un stent făcut
pentru tine, pentru propria ta anatomie,
09:00
havingavând a stentstent that's designedproiectat
for you, for your ownpropriu anatomyanatomie
161
528822
4156
09:04
with your ownpropriu tributariesAfluenți,
162
532978
1811
pentru vasele tale de sânge,
09:06
printedimprimate in an emergencycaz de urgență situationsituatie
in realreal time out of the propertiesproprietăţi
163
534789
3249
imprimat într-o situație de urgență,
în timp real,
cu proprietăți încât stentul
să se dizolve în 18 luni.
09:10
suchastfel de that the stentstent could go away
after 18 monthsluni: really-gameîntr-adevăr joc changingschimbare.
164
538038
3439
Cu adevărat revoluționar.
09:13
Or digitaldigital dentistryStomatologie, and makingluare
these kindstipuri of structuresstructuri
165
541477
4156
Sau stomatologie digitală,
să ți se imprime aceste structuri
09:17
even while you're in the dentistmedic dentist chairscaun.
166
545633
3181
în timp ce ești pe scaunul stomatologului.
09:20
And look at the structuresstructuri
that my studentselevi are makingluare
167
548814
2716
Iată ce structuri fac studenții mei
la Universitatea Carolina de Nord.
09:23
at the UniversityUniversitatea of NorthNord CarolinaCarolina.
168
551530
1974
Sunt structuri microscopice uimitoare.
09:25
These are amazinguimitor microscalemicroscale structuresstructuri.
169
553504
2809
Știți, omenirea se pricepe bine
la nanofabricație.
09:28
You know, the worldlume is really good
at nano-fabricationNano-fabricatie.
170
556313
2996
09:31
Moore'sMoore LawLegea has drivencondus things
from 10 micronsmicroni and belowde mai jos.
171
559309
4290
Legea lui Moore a împins lucrurile
până la 10 microni și mai jos.
09:35
We're really good at that,
172
563599
1602
Suntem foarte buni.
Dar este foarte greu să faci lucruri
între 10 și 1000 microni, scala mezo.
09:37
but it's actuallyde fapt very hardgreu to make things
from 10 micronsmicroni to 1,000 micronsmicroni,
173
565201
4040
09:41
the mesoscaleMesoscale.
174
569241
2020
Tehnicile substractive din industria
siliciului nu pot face asta prea bine,
09:43
And subtractivesubstractiv techniquestehnici
from the siliconsiliciu industryindustrie
175
571261
2833
09:46
can't do that very well.
176
574094
1416
nu poți coroda plachetele așa bine.
09:47
They can't etchetch wafersnapolitane that well.
177
575510
1649
Dar acest proces e atât de blând,
09:49
But this processproces is so gentleblând,
178
577159
1950
putem crește aceste obiecte
de jos în sus
09:51
we can growcrește these objectsobiecte
up from the bottomfund
179
579109
2485
folosind un proces aditiv
09:53
usingutilizând additiveaditiv manufacturingde fabricație
180
581594
1996
și face lucruri uimitoare
în zeci de secunde,
09:55
and make amazinguimitor things
in tenszeci of secondssecunde,
181
583590
2253
deschizând calea pentru
noi tehnologii de senzori,
09:57
openingdeschidere up newnou sensorsenzor technologiestehnologii,
182
585843
2089
09:59
newnou drugmedicament deliverylivrare techniquestehnici,
183
587932
2485
noi metode de medicație,
10:02
newnou lab-on-a-chipLab-on-a-chip applicationsaplicații,
really game-changingjoc de-schimbare stuffchestie.
184
590417
3732
noi aplicații „laborator pe un cip”,
lucruri absolut revoluționare.
10:07
So the opportunityoportunitate of makingluare
a partparte in realreal time
185
595149
4834
Așadar șansa de a face
o piesă în timp real
cu proprietăți piesă finită
10:11
that has the propertiesproprietăţi to be a finalfinal partparte
186
599983
2833
deschide larg porțile imprimării 3D.
10:14
really opensse deschide up 3D manufacturingde fabricație,
187
602816
2976
10:17
and for us, this is very excitingemoționant,
because this really is owningcare deţine
188
605792
3200
Iar noi ne bucurăm imens,
pentru că ne plasează la intersecția
10:20
the intersectionintersecție betweenîntre hardwarehardware-,
softwaresoftware-ul and molecularmolecular scienceştiinţă,
189
608992
6597
dintre hardware, software
și știința moleculară.
10:27
and I can't wait to see what designersdesigneri
and engineersingineri around the worldlume
190
615589
4166
Și abia aștept să-i văd pe designerii
și inginerii din întreaga lume
10:31
are going to be ablecapabil to do
with this great toolinstrument.
191
619755
2274
punând la treabă această tehnologie.
Mulțumesc că m-ați ascultat.
10:34
Thanksmulţumesc for listeningascultare.
192
622499
2119
(Aplauze)
10:36
(ApplauseAplauze)
193
624618
5109
Translated by Maria Tancu
Reviewed by Matei Sterian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee