ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Klein: Photos that changed the world

Jonathan Klein: Fotografii care au schimbat lumea

Filmed:
1,357,336 views

Fotografiile sunt mai mult decât documente ale istoriei -- ele o creează. La TED University, Jonathan Klein de la Getty Images ne arată unele din cele mai reprezentative şi ne vorbeşte despre ce se întâmplă când o generaţie vede o imagine aşa de puternică încât nu se poate uita în altă parte sau înapoi.
- Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In my industryindustrie,
0
0
2000
În industria mea
00:17
we believe that imagesimagini can changeSchimbare the worldlume.
1
2000
3000
credem că imaginile pot schimba lumea.
00:20
Okay, we're naivenaiv, we're bright-eyedluminoase cu ochi and bushy-tailedcoada stufoasa.
2
5000
3000
OK, suntem naivi, entuziaşti şi vanitoşi.
00:23
The truthadevăr is that we know that the
3
8000
2000
Adevărul este că, noi ştim că
00:25
imagesimagini themselvesînșiși don't changeSchimbare the worldlume,
4
10000
2000
imaginile în sine nu schimbă lumea,
00:27
but we're alsode asemenea awareconștient that, sincede cand the beginningînceput of photographyfotografie,
5
12000
3000
dar suntem conştienţi că, de la începuturile fotografiei,
00:30
imagesimagini have provokeda provocat reactionsreacții in people,
6
15000
3000
imaginile au provocat reacţii oamenilor
00:33
and those reactionsreacții have causedcauzate changeSchimbare to happenîntâmpla.
7
18000
3000
şi aceste reacţii au cauzat schimbarea.
00:36
So let's beginÎNCEPE with a groupgrup of imagesimagini.
8
21000
3000
Să începem cu un set de imagini.
00:39
I'd be extremelyextrem surpriseduimit
9
24000
2000
Aş fi extrem de surprins
00:41
if you didn't recognizerecunoaşte manymulți or mostcel mai of them.
10
26000
3000
dacă nu le-aţi recunoaşte pe majoritatea dintre ele.
00:44
They're bestCel mai bun describeddescris as iconiciconic:
11
29000
2000
Ele sunt cel mai bine descrise ca fiind simbolice,
00:46
so iconiciconic, perhapspoate, they're clichescliseele.
12
31000
3000
atât de simbolice că poate au devenit clişee.
00:49
In factfapt, they're so well-knownbine-cunoscut
13
34000
2000
De fapt sunt atât de binecunoscute
00:51
that you mightar putea even recognizerecunoaşte them
14
36000
2000
că s-ar putea să le recunoaşteţi
00:53
in a slightlypuțin or somewhatoarecum differentdiferit formformă.
15
38000
3000
într-o formă uşor schimbată sau oarecum diferită.
00:57
(LaughterRâs)
16
42000
2000
(Râsete)
01:00
But I think we're looking for something more.
17
45000
2000
Dar cred însă, că noi cautam ceva mi mult.
01:02
We're looking for something more.
18
47000
2000
Căutăm ceva mai mult de atât
01:04
We're looking for imagesimagini that shinestrălucire
19
49000
2000
Căutăm imagini care induc
01:06
an uncompromisingfără compromisuri lightușoară on crucialcrucial issuesprobleme,
20
51000
3000
o lumină intransigenta asupra unor probleme cruciale,
01:09
imagesimagini that transcenddepăși bordersfrontiere, that transcenddepăși religionsreligii,
21
54000
3000
imagini care depasesc frontierele, care depasesc religiile,
01:12
imagesimagini that provokeprovoca us
22
57000
2000
imagini care ne provoacă
01:14
to stepEtapa up and do something --
23
59000
2000
să luăm atitudine şi să facem ceva,
01:16
in other wordscuvinte, to actact.
24
61000
2000
altfel spus, să acţionăm.
01:18
Well, this imageimagine you've all seenvăzut.
25
63000
3000
Ei bine, pe această imagine toţi aţi văzut-o.
01:21
It changedschimbat our viewvedere of the physicalfizic worldlume.
26
66000
2000
Ne-a schimbat modul în care vedem lumea.
01:23
We had never seenvăzut our planetplanetă from this perspectiveperspectivă before.
27
68000
3000
Nu am mai vazut planeta noastra din aceasta perspectiva, inainte.
01:26
ManyMulte people creditcredit
28
71000
2000
Mulţi oameni asociaza
01:28
a lot of the birthnaștere of the environmentalde mediu movementcirculaţie
29
73000
2000
nasterea unei mari parti din miscarile ecologiste
01:30
to our seeingvedere the planetplanetă like this
30
75000
2000
faptului că ne-am văzut astfel planeta
01:32
for the first time --
31
77000
2000
pentru prima dată.
01:34
its smallnessmicimea, its fragilityfragilitatea.
32
79000
2000
dimensiunea redusa, fragilitatea.
01:37
FortyPatruzeci yearsani latermai tarziu, this groupgrup, more than mostcel mai,
33
82000
3000
40 de ani mai târziu, acest grup, mai mult decât majoritatea
01:40
are well awareconștient of the destructivedistructive powerputere
34
85000
2000
este foarte constient de forţa distructivă
01:42
that our speciesspecie can wieldexercita over our environmentmediu inconjurator.
35
87000
3000
pe care specia noastră o exercită asupra mediului.
01:45
And at last, we appearapărea to be doing something about it.
36
90000
3000
In sfârşit, se pare că facem ceva în legătură cu acest lucru.
01:49
This destructivedistructive powerputere takes manymulți differentdiferit formsformulare.
37
94000
3000
Această forţă distructivă are multe forme.
01:52
For exampleexemplu, these imagesimagini takenluate by BrentBrent StirtonStirton
38
97000
3000
De exemplu, aceste fotografii făcute de Brent Stirton
01:55
in the CongoCongo.
39
100000
2000
în Congo.
01:57
These gorillasgorilele were murdereducis, some would even say crucifiedrăstignit,
40
102000
3000
Aceste gorile au fost omorâte, unii ar spune chiar crucificate
02:00
and unsurprisinglyCum era de aşteptat,
41
105000
2000
şi, fără nici o mirare,
02:02
they sparkeda stârnit internationalinternaţional outrageultraj.
42
107000
2000
au provocat indignare la nivel internţional
02:04
MostCele mai multe recentlyrecent,
43
109000
2000
Foarte recent
02:06
we'vene-am been tragicallytragic remindeda amintit of the destructivedistructive powerputere of naturenatură itselfîn sine
44
111000
3000
ni s-a adus aminte, în mod tragic, de forţa distructivă a naturii însăşi
02:09
with the recentRecent earthquakecutremur in HaitiHaiti.
45
114000
2000
prin cutremurul recent din Haiti.
02:12
Well, I think what is fardeparte worsemai rau
46
117000
3000
Dar eu cred că mult mai rea
02:15
is man'somului destructivedistructive powerputere over man.
47
120000
2000
este puterea distructivă a omului faţă de om.
02:17
SamuelSamuel PisarPisar, an AuschwitzAuschwitz survivorSurvivor, said,
48
122000
3000
Samuel Pisar, un supravieţuitor de la Auschwitz, a spus
02:20
and I'll quotecitat him,
49
125000
2000
citez:
02:22
"The HolocaustHolocaustul teachesînvață us that naturenatură,
50
127000
2000
''Holocaustul ne-a învăţat că natura
02:24
even in its cruelestcrunt momentsmomente,
51
129000
3000
chiar şi în cele mai crude momente
02:27
is benignbenign in comparisoncomparaţie with man,
52
132000
3000
este benignă faţă de omul
02:30
when he losespierde his moralmorală compassbusolă and his reasonmotiv."
53
135000
3000
care şi-a pierdut reperele morale şi judecata.''
02:33
There's anothero alta kinddrăguț of crucifixionRăstignirea.
54
138000
3000
Aici aveţi un alt fel de crucificare.
02:36
The horrifyingînfricoșător imagesimagini from AbuArdelean GhraibGhraib
55
141000
2000
Imaginile îngrozitoare de la Abu Ghraib
02:38
as well as the imagesimagini from GuantanamoGuantanamo
56
143000
2000
precum şi cele de la Guantanamo
02:40
had a profoundprofund impactefect.
57
145000
2000
au avut un impact profund.
02:42
The publicationpublicare of those imagesimagini,
58
147000
2000
Publicarea acelor imagini
02:44
as opposedopus to the imagesimagini themselvesînșiși,
59
149000
2000
şi nu imaginile în sine
02:46
causedcauzate a governmentGuvern to changeSchimbare its policiespolitici.
60
151000
3000
au determinat un guvern să îşi schimbe politica.
02:49
Some would argueargumenta that it is those imagesimagini
61
154000
2000
Unii ar spune că acele imagini
02:51
that did more to fuelcombustibil the insurgencyinsurecție in IraqIrak
62
156000
3000
au alimentat insurgenţa din Iraq
02:54
than virtuallypractic any other singlesingur actact.
63
159000
2000
mai mult decât orice alt act singular.
02:56
FurthermoreÎn plus, those imagesimagini foreverpentru totdeauna removedîndepărtat
64
161000
3000
Mai mult, acele imagini au distrus pentru totdeauna
02:59
the so-calledașa-zisul moralmorală highînalt groundsol of the occupyingocupând forcesforţele.
65
164000
3000
aşa numitul ascendent moral al forţelor de ocupaţie
03:02
Let's go back a little.
66
167000
2000
Să ne întoarcem puţin în timp.
03:04
In the 1960s and 1970s,
67
169000
2000
In anii '60 şi '70,
03:06
the VietnamVietnam WarRăzboi was basicallype scurt shownafișate
68
171000
2000
războiul din Vietnam era prezentat
03:08
in America'sAmerica's livingviaţă roomscamere day in, day out.
69
173000
2000
zi de zi, în casele din America.
03:10
NewsStiri photosfotografii broughtadus people facefață to facefață
70
175000
3000
Fotografiile prezentate la stiri, au adus oamenii faţă în faţă
03:13
with the victimsvictime of the warrăzboi: a little girlfată burnedars by napalmnapalm,
71
178000
3000
cu victimele războiului: o fetiţă arsă de napalm,
03:17
a studentstudent killeducis by the NationalNaţionale GuardGarda
72
182000
2000
un student omorât de Garda Naţională
03:19
at KentKent StateStat UniversityUniversitatea in OhioOhio duringpe parcursul a protestprotest.
73
184000
3000
în timpul unui protest la Universitatea Kent State din Ohio.
03:22
In factfapt, these imagesimagini becamea devenit
74
187000
2000
De fapt, aceste imagini au devenit
03:24
the voicesvoci of protestprotest themselvesînșiși.
75
189000
2000
ele însele voci ale protestului.
03:26
Now, imagesimagini have powerputere
76
191000
2000
Acum, imaginile au puterea
03:28
to shedmagazie lightușoară of understandingînţelegere
77
193000
2000
de a arunca lumina înţelegerii
03:30
on suspicionsuspiciune, ignoranceignoranţă,
78
195000
2000
asupra suspiciunii, ignoranţei
03:32
and in particularspecial -- I've givendat a lot of talkstratative on this
79
197000
2000
şi mai ales -- am avut multe discuţii pe această temă
03:34
but I'll just showspectacol one imageimagine --
80
199000
3000
dar vă voi arăta doar o singură imagine --
03:37
the issueproblema of HIVHIV/AIDSSIDA.
81
202000
2000
problemei HIV/SIDA.
03:40
In the 1980s, the stigmatizationstigmatizare of people with the diseaseboală
82
205000
3000
În ani 80 stigmatizarea persoanelor cu această boală
03:43
was an enormousenorm barrierbarieră
83
208000
2000
era o barieră enormă
03:45
to even discussingdiscutarea or addressingabordarea it.
84
210000
2000
chiar şi pentru a o discuta sau aborda.
03:47
A simplesimplu actact, in 1987, of the mostcel mai famouscelebru womanfemeie in the worldlume,
85
212000
3000
Un act simplu, în 1987, al celei mai faimoase femei din lume,
03:50
the PrincessPrintesa of WalesŢara Galilor, touchingemoționant
86
215000
2000
Prinţesa Tarii Galilor, atingând
03:52
an HIVHIV/AIDSSIDA infectedinfectate babybebelus
87
217000
2000
un copil infectat cu HIV/SIDA
03:54
did a great dealafacere, especiallyin mod deosebit in EuropeEuropa, to stop that.
88
219000
3000
a făcut mult, mai ales în Europa, pentru a stopa acestă stigmatizare.
03:57
She, better than mostcel mai, knewștiut the powerputere of an imageimagine.
89
222000
3000
Ea, mai mult decât ceilalţi, ştia puterea unei imagini.
04:01
So when we are confrontedconfruntat by a powerfulputernic imageimagine,
90
226000
2000
Aşa că atunci când ne confruntăm cu o imagine puternică
04:03
we all have a choicealegere:
91
228000
2000
toţi avem dreptul să alegem.
04:05
We can look away, or we can addressadresa the imageimagine.
92
230000
3000
Putem întoarce capul sau putem să privim acea imagine.
04:08
ThankfullyDin fericire, when these photosfotografii appeareda apărut in
93
233000
2000
Din fericire, când aceste fotografii au apărut
04:10
The GuardianGuardian in 1998,
94
235000
2000
în ziarul "The Guardian" în 1998
04:12
they put a lot of focusconcentra and attentionAtenţie and, in the endSfârşit, a lot of moneybani
95
237000
3000
au atras foarte mult atenţia, iar la final o grămadă de bani,
04:15
towardscătre the SudanSudan faminefoamete reliefrelief effortseforturi.
96
240000
2000
către eforturile de înlăturare a foametei în Sudan.
04:17
Did the imagesimagini changeSchimbare the worldlume?
97
242000
2000
Au schimbat aceste imagini lumea?
04:19
No, but they had a majormajor impactefect.
98
244000
2000
Nu, dar au avut un impact major.
04:22
ImagesImagini oftende multe ori pushApăsaţi us to questionîntrebare our coremiez beliefscredințe
99
247000
2000
Imaginile ne forţează să ne punem la îndoială principiile de bază
04:24
and our responsibilitiesresponsabilități to eachfiecare other.
100
249000
3000
şi responsabilităţile unuia faţă de celălalt.
04:27
We all saw those imagesimagini after KatrinaKatrina,
101
252000
2000
Toţi am văzut acele imagini după uraganul Katrina,
04:29
and I think for millionsmilioane of people
102
254000
2000
si cred ca pentru milioane de oameni,
04:31
they had a very strongputernic impactefect.
103
256000
2000
au avut un impact puternic.
04:33
And I think it's very unlikelyimprobabil
104
258000
2000
Şi mai cred că este foarte putin probabil
04:35
that they were fardeparte from the mindsminți of AmericansAmericanii
105
260000
2000
ca ei să fi fost departe de gândurile americanilor
04:37
when they wenta mers to votevot in NovemberNoiembrie 2008.
106
262000
3000
când au mers la vot în noiembrie 2008.
04:41
UnfortunatelyDin păcate, some very importantimportant imagesimagini
107
266000
3000
Din păcate, unele imagini foarte importante
04:44
are deemedconsiderate too graphicgrafic or disturbingderanjant for us to see them.
108
269000
3000
sunt considerate prea expresive sau deranjante ca să fie văzute.
04:48
I'll showspectacol you one photofotografie here,
109
273000
2000
Am să vă arăt o fotografie
04:50
and it's a photofotografie by EugeneEugene RichardsRichards of an IraqIrak WarRăzboi veteranveteran
110
275000
3000
este o fotografie a lui Eugen Richards cu un veteran din războiul din Iraq
04:53
from an extraordinaryextraordinar piecebucată of work,
111
278000
2000
fotografie dintr-o lucrare extraordinară
04:55
whichcare has never been publishedpublicat, calleddenumit WarRăzboi Is PersonalPersonale.
112
280000
3000
care nu a fost niciodată publicată, intitulată ''Războiul este personal''.
04:58
But imagesimagini don't need to be graphicgrafic
113
283000
2000
Dar imaginile nu trebuie să fie expresive
05:00
in orderOrdin to remindreaminti us of the tragedytragedie of warrăzboi.
114
285000
2000
ca să ne reamintească de tragedia războiului.
05:02
JohnIoan MooreMoore seta stabilit up this photofotografie at ArlingtonArlington CemeteryCimitir.
115
287000
3000
John Moore a făcut această fotografie în cimitirul Arlington.
05:05
After all the tenseîncordat momentsmomente of conflictconflict
116
290000
2000
După toate acele momente tensionate de conflict
05:07
in all the conflictconflict zoneszone of the worldlume,
117
292000
3000
din toate zonele de conflict din lume,
05:10
there's one photographfotografie from a much quietermai silenţioase placeloc
118
295000
3000
iată o fotografie dintr-un loc mult mai tăcut
05:13
that hauntsbântuie me still, much more than the othersalții.
119
298000
3000
care încă mă urmăreşte, mult mai mult decât celelalte.
05:17
AnselAnsel AdamsAdams said, and I'm going to disagreedezacord with him,
120
302000
3000
Ansel Adams a spus, iar eu îl contrazic
05:20
"You don't take a photographfotografie, you make it."
121
305000
3000
''Ca fotograf nu fotografiezi, ci produci o fotografie''
05:23
In my viewvedere, it's not the photographerfotograf who makesmărci the photofotografie,
122
308000
2000
Părerea mea este că nu fotograful este cel care ''produce'' fotografia
05:25
it's you.
123
310000
2000
ci voi.
05:27
We bringaduce to eachfiecare imageimagine
124
312000
2000
Adăugăm fiecărei imagini
05:29
our ownpropriu valuesvalorile, our ownpropriu beliefcredință systemssisteme,
125
314000
2000
propriile noastre valori, propriul nostru sistem de principii
05:31
and as a resultrezultat of that, the imageimagine resonatesrezonanța with us.
126
316000
3000
şi ca urmare imaginea rezonează cu noi.
05:34
My companycompanie has 70 millionmilion imagesimagini.
127
319000
2000
Compania mea are 70 de milioane de imagini.
05:36
I have one imageimagine in my officebirou.
128
321000
3000
Eu am o imagine în biroul meu.
05:39
Here it is.
129
324000
2000
Iat-o.
05:41
I hopesperanţă that the nextUrmător → time you see
130
326000
2000
Sper că data viitoare când veţi vedea
05:43
an imageimagine that sparksscântei something in you,
131
328000
2000
o imagine care aprinde ceva în dumneavoastră
05:45
you'llveți better understanda intelege why,
132
330000
2000
să înţelegeţi mai bine ce se întâmplă.
05:47
and I know that speakingvorbitor to this audiencepublic,
133
332000
3000
Şi ştiu, după ce am vorbit acestei audienţe,
05:50
you'llveți definitelycategoric do something about it.
134
335000
2000
că sigur veţi face ceva in acest sens.
05:52
And thank you to all the photographersfotografi.
135
337000
2000
Vă mulţumesc dumneavoastră şi tuturor fotografilor.
05:54
(ApplauseAplauze)
136
339000
2000
(Aplauze)
Translated by Adrian Boruga
Reviewed by Valentin Petrea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee