ABOUT THE SPEAKER
Martin Reeves - Strategist
BCG's Martin Reeves consults on strategy to global enterprises across a range of industries.

Why you should listen

Martin Reeves is the Director of the BCG Henderson Institute, BCG's think tank for new ideas in strategy and management, and a Senior Partner based in New York City.

Reeves has been with the firm for 26 years and focuses on strategy, dividing his time between the Institute and client strategy work across sectors. He is author of a new book on strategy, Your Strategy Needs a Strategy, which deals with choosing and executing the right approach in today's complex and dynamic business environment, as well as numerous articles in Harvard Business Review and other publications.

More profile about the speaker
Martin Reeves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Martin Reeves: How to build a business that lasts 100 years

Мартин Ривз: Как создать бизнес, который просуществует 100 лет

Filmed:
2,138,403 views

Если вы хотите создать процветающий бизнес, нет ничего лучше для вдохновения, чем ваша собственная иммунная система. Стратег Мартин Ривз делится пугающей статистикой о сокращении жизни корпораций и объясняет, как руководители могут применить шесть принципов живых организмов для создания устойчивых предприятий, которые будут процветать в период перемен.
- Strategist
BCG's Martin Reeves consults on strategy to global enterprises across a range of industries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineПредставить that you are a productпродукт designerдизайнер.
0
991
2859
Представьте, что вы дизайнер.
00:16
And you've designedпредназначенный a productпродукт,
1
4686
1446
И вы создали продукт,
00:18
a newновый typeтип of productпродукт,
calledназывается the humanчеловек immuneиммунный systemсистема.
2
6156
3624
новый тип продукта —
иммунную систему человека.
00:23
You're pitchingкачка this productпродукт
3
11161
1465
Вы отдаёте этот продукт
00:24
to a skepticalскептический, strictlyстрого
no-nonsenseнет-нонсенс managerменеджер.
4
12650
3157
скептически настроенному, строгому,
серьёзному менеджеру.
00:28
Let's call him Bobбоб.
5
16378
1446
Назовём его Бобом.
00:29
I think we all know
at leastнаименее one Bobбоб, right?
6
17848
2162
Думаю, каждый встречал такого Боба.
00:33
How would that go?
7
21542
1171
Как вы это представляете?
00:35
Bobбоб, I've got this incredibleнеимоверный ideaидея
8
23925
2032
Боб, у меня есть невероятная идея —
00:37
for a completelyполностью newновый typeтип
of personalличный healthздоровье productпродукт.
9
25981
2632
совершенно новый тип продукта
для личного здоровья.
00:40
It's calledназывается the humanчеловек immuneиммунный systemсистема.
10
28637
2171
Он называется иммунной системой человека.
00:43
I can see from your faceлицо that
you're havingимеющий some problemsпроблемы with this.
11
31447
3229
Я вижу, что вам не совсем понятно.
00:46
Don't worryбеспокоиться. I know it's very complicatedсложно.
12
34700
2076
Не волнуйтесь. Я знаю, это очень сложно.
00:48
I don't want to take you
throughчерез the goryокровавленный detailsДетали,
13
36800
2657
Я не хочу рассказывать подробности,
00:51
I just want to tell you about some
of the amazingудивительно featuresфункции of this productпродукт.
14
39481
4228
а просто хочу рассказать вам о некоторых
удивительных особенностях этого продукта.
00:55
First of all, it cleverlyумно usesиспользования redundancyизбыточность
15
43733
2929
Прежде всего,
он умело использует резервирование,
00:58
by havingимеющий millionsмиллионы of copiesкопии
of eachкаждый componentкомпонент --
16
46686
3132
запасая миллионы копий
каждого компонента —
01:01
leukocytesлейкоциты, whiteбелый bloodкровь cellsячейки --
17
49842
2185
лейкоцитов, белых кровяных клеток —
01:04
before they're actuallyна самом деле neededнеобходимый,
18
52051
1750
прежде, чем они понадобятся,
01:05
to createСоздайте a massiveмассивный bufferбуфер
againstпротив the unexpectedнеожиданный.
19
53825
3495
для создания огромного буфера
на случай неожиданности.
01:10
And it cleverlyумно leveragesрычаги diversityразнообразие
20
58276
3360
Также он умело использует диверсификацию,
01:13
by havingимеющий not just leukocytesлейкоциты
but B cellsячейки, T cellsячейки,
21
61660
3721
имея не только лейкоциты,
но В-клетки, Т-клетки,
01:17
naturalнатуральный killerубийца cellsячейки, antibodiesантитела.
22
65405
2208
естественные клетки-киллеры, антитела.
01:19
The componentsкомпоненты don't really matterдело.
23
67943
1702
Компоненты не имеют значения.
01:21
The pointточка is that togetherвместе,
24
69669
1570
Дело в том,
01:23
this diversityразнообразие of differentдругой approachesподходы
can copeсправиться with more or lessМеньше anything
25
71263
4616
что разнообразие различных подходов
помогает справляться почти со всем,
01:27
that evolutionэволюция has been ableв состоянии to throwбросать up.
26
75903
2153
что до сих пор подкидывала эволюция.
01:31
And the designдизайн is completelyполностью modularмодульная.
27
79933
3359
Задумка полностью модульная.
01:35
You have the surfaceповерхность barrierбарьер
of the humanчеловек skinкожа,
28
83860
3289
У вас есть поверхностный барьер кожи,
01:39
you have the very rapidlyбыстро reactingреагирующих
innateврожденный immuneиммунный systemсистема
29
87173
3221
у вас есть быстро реагирующая
система врождённого иммунитета
01:42
and then you have the highlyвысоко targetedцелевое
adaptiveадаптивный immuneиммунный systemсистема.
30
90418
4022
и строго целенаправленная
адаптивная иммунная система.
01:47
The pointточка is, that if one systemсистема failsтерпит неудачу,
anotherдругой can take over,
31
95017
3845
Если одна система выходит из строя,
другая берёт всё на себя,
01:50
creatingсоздание a virtuallyфактически foolproofнесложный systemсистема.
32
98886
3051
создавая практически неуязвимую систему.
01:55
I can see I'm losingпроигрыш you, Bobбоб,
but stayоставаться with me,
33
103170
2291
Я вижу, что вы меня не понимаете,
но подождите,
01:57
because here is the really killerубийца featureособенность.
34
105485
3304
тут есть ещё совершенно
невероятная особенность.
02:01
The productпродукт is completelyполностью adaptiveадаптивный.
35
109773
2567
Продукт полностью адаптивен.
02:04
It's ableв состоянии to actuallyна самом деле developразвивать
targetedцелевое antibodiesантитела
36
112789
4542
Он может разработать целевые антитела
02:09
to threatsугрозы that it's never
even metвстретил before.
37
117355
2516
для тех угроз,
которые организм ранее не встречал.
02:12
It actuallyна самом деле alsoтакже does this
with incredibleнеимоверный prudenceпредусмотрительность,
38
120680
3800
Всё это происходит
с большой предосторожностью —
02:17
detectingобнаружения and reactingреагирующих
to everyкаждый tinyкрошечный threatугроза,
39
125081
4098
он обнаруживает и реагирует
на любую незначительную угрозу,
02:21
and furthermoreболее того, rememberingвспоминание
everyкаждый previousпредыдущий threatугроза,
40
129203
4335
и, кроме того,
запоминает все предыдущие
02:25
in caseдело they are ever encounteredвстречается again.
41
133562
2570
на случай нового столкновения с ними.
02:28
What I'm pitchingкачка you todayCегодня
is actuallyна самом деле not a stand-aloneавтономный productпродукт.
42
136624
3781
То, о чём я говорю,
на самом деле не отдельный продукт.
02:33
The productпродукт is embeddedвстроенный
in the largerбольше systemсистема of the humanчеловек bodyтело,
43
141569
4415
Продукт встраивается
в более крупную систему человеческого тела
02:38
and it worksработает in completeполный harmonyгармония
with that systemсистема,
44
146008
2913
и работает в полной гармонии
с этой системой,
02:40
to createСоздайте this unprecedentedбеспрецедентный levelуровень
of biologicalбиологический protectionзащита.
45
148945
3054
создавая беспрецедентный уровень
биологической защиты.
02:44
So Bobбоб, just tell me honestlyчестно говоря,
what do you think of my productпродукт?
46
152023
3225
Скажи мне честно, Боб,
что ты думаешь об этом продукте?
02:48
And Bobбоб mayмай say something like,
47
156342
2524
Боб может сказать что-то типа:
02:50
I sincerelyС уважением appreciateценить
the effortусилие and passionстрасть
48
158890
2915
«Я уважаю ваши усилия и самоотверженность,
02:53
that have goneпрошло into your presentationпрезентация,
49
161829
2843
которые вы вложили в эту презентацию,
02:56
blahвздор blahвздор blahвздор --
50
164696
1154
бла-бла-бла...
02:57
(LaughterСмех)
51
165874
1180
(Смех)
02:59
But honestlyчестно говоря, it's totalВсего nonsenseбред какой то.
52
167078
3053
Но, если честно, это полная ерунда.
03:04
You seemказаться to be sayingпоговорка that the keyключ
sellingпродажа pointsточки of your productпродукт
53
172081
3369
Создаётся впечатление,
что главное достоинство вашего продукта
03:07
are that it is inefficientнеэффективный and complexсложный.
54
175474
2701
в его неэффективности и сложности.
03:10
Didn't they teachучат you 80-20?
55
178760
2010
Вы что, не знакомы с принципом 80/20?
03:13
And furthermoreболее того, you're sayingпоговорка
that this productпродукт is siloedразрозненные.
56
181693
3428
Кроме того, вы говорите,
что этот продукт автономный,
03:17
It overreactsболезненно реагирует,
57
185676
1405
сверхчувствительный,
03:19
makesмарки things up as it goesидет alongвдоль
58
187105
1539
импровизирует по ходу дéла
03:20
and is actuallyна самом деле designedпредназначенный
for somebodyкто-то else'sлибо еще, benefitвыгода.
59
188668
2491
и вообще предназначен
для чьей-то там выгоды.
03:23
I'm sorry to breakломать it to you,
but I don't think this one is a winnerпобедитель.
60
191183
3607
Не хочу вам это говорить,
но не думаю, что это хорошая идея.
03:27
If we wentотправился with Bob'sБоб philosophyфилософия,
61
195267
1946
Если бы мы придерживались взглядов Боба,
03:29
I think we'dмы б actuallyна самом деле endконец up
with a more efficientэффективное immuneиммунный systemсистема.
62
197237
3468
я думаю, что у нас была бы
более эффективная иммунная система.
03:32
And efficiencyэффективность is always importantважный
in the shortкороткая termсрок.
63
200729
3006
А в краткосрочной перспективе
эффективность всегда важна.
03:36
LessМеньше complexсложный, more efficientэффективное,
more bangбах for the buckдоллар.
64
204875
3423
Менее сложная,
но более эффективная и выгодная.
03:40
Who could say no to that?
65
208322
1358
Кто от такого откажется?
03:42
UnfortunatelyК сожалению, there's one
very tinyкрошечный problemпроблема,
66
210151
2387
К сожалению,
есть одна малюсенькая проблема:
03:44
and that is that the userпользователь
of this productпродукт, you or I,
67
212562
3265
потребитель этого продукта — вы или я, —
03:47
would probablyвероятно dieумереть
withinв one weekнеделю of the nextследующий winterзима,
68
215851
3673
вероятно, умрёт в течение недели
следующей зимой,
03:51
when we encounteredвстречается a newновый strainнапряжение
of the influenzaгрипп virusвирус.
69
219548
3864
когда столкнётся
с новым штаммом вируса гриппа.
03:57
I first becameстал interestedзаинтересованный
in biologyбиология and businessбизнес,
70
225191
4170
Я впервые заинтересовался
биологией и бизнесом,
04:01
and longevityдолговечность and resilienceупругость,
71
229385
2379
а также долговечностью и устойчивостью,
04:03
when I was askedспросил a very unusualнеобычный questionвопрос
72
231788
2251
когда мне задал очень необычный вопрос
04:06
by the CEOИсполнительный директор of a globalГлобальный techтек companyКомпания.
73
234063
2672
генеральный директор
глобальной технологической компании.
04:09
And the questionвопрос was:
74
237257
1450
Вопрос был в следующем:
04:10
What do we have to do to make sure
that our companyКомпания lastsпродолжается 100 yearsлет?
75
238731
6162
что мы должны сделать, чтобы наша компания
точно просуществовала 100 лет?
04:18
A seeminglyпо-видимому innocentневинный questionвопрос,
76
246811
1570
Казалось бы, невинный вопрос,
04:20
but actuallyна самом деле, it's a little trickierхитрее
than you mightмог бы think,
77
248405
2811
но на самом деле он немного сложнее,
чем вы подумали,
04:24
consideringпринимая во внимание that the averageв среднем
US publicобщественности companyКомпания now
78
252341
4226
учитывая, что в наши дни
средняя корпорация в США
04:28
can expectожидать a life spanпролет of only 30 yearsлет.
79
256591
3498
может рассчитывать лишь
на продолжительность жизни в 30 лет.
04:33
That is lessМеньше than halfполовина of the life spanпролет
80
261033
2721
Это меньше половины
продолжительности жизни,
04:35
that its employeesсотрудников can expectожидать to enjoyнаслаждаться.
81
263778
2826
на которую могут надеяться их сотрудники.
04:39
Now, if you were the CEOИсполнительный директор
of suchтакие a companyКомпания,
82
267743
2256
Если бы вы были гендиректором
такой компании,
04:42
badgeredтравили by investorsинвесторы
and buffetedзаушали by changeизменение,
83
270961
2749
измученным инвесторами
и еле успевающим за переменами,
04:46
we mightмог бы forgiveпрощать you
for not even worryingбеспокойство too much
84
274379
2515
вас, может, и простили бы за то,
что вас не беспокоит,
04:48
about what happensпроисходит 30 yearsлет out.
85
276918
1701
что произойдёт через 30 лет.
04:51
But here'sвот something that should
keep you awakeбодрствующий at night:
86
279090
3258
Но есть кое-что, что должно
заставить вас потерять сон:
04:55
the probabilityвероятность that your companyКомпания
will not be around in five5 year'sгоду time,
87
283840
3585
вероятность того,
что компания закроется через пять лет,
04:59
on averageв среднем, is now
a staggeringошеломляющий 32 percentпроцент.
88
287449
3639
в среднем составляет ошеломляющие 32%.
05:04
That's a one in threeтри chanceшанс
that your companyКомпания will be takenвзятый over
89
292164
4044
Это один шанс из трёх,
что вашу компанию поглотят
05:08
or will failпотерпеть неудачу withinв just five5 yearsлет.
90
296232
2793
или она закроется
в течение всего пяти лет.
05:13
Let's come back
to our techтек CEO'sгенеральный директор questionвопрос.
91
301696
2314
Вернёмся к вопросу директора.
05:16
Where better to turnочередь
for adviceсовет than natureприрода,
92
304034
3779
К кому лучше обратиться за советом,
как ни к природе,
05:19
that's been in the businessбизнес
of life and deathсмерть
93
307837
2594
которая существует
в бизнесе жизни и смерти
05:22
for longerдольше than any companyКомпания?
94
310455
1966
дольше, чем любая другая компания?
05:27
As a lapsedвпала biologistбиолог,
95
315147
1783
Как бывший биолог,
05:28
I decidedприняли решение to immediatelyнемедленно call
a realреальный biologistбиолог,
96
316954
3361
я решил позвонить настоящему биологу —
05:32
my friendдруг SimonСаймон LevinЛевин,
97
320339
2014
моему другу Симону Левину,
05:34
ProfessorПрофессор of BiologyБиология and MathematicsМатематика
at PrincetonPrinceton UniversityУниверситет.
98
322377
3204
профессору биологии и математики
в Принстонском университете.
05:38
TogetherВместе, we lookedсмотрел at a varietyразнообразие
of biologicalбиологический systemsсистемы,
99
326461
3630
Мы взглянули на разнообразие
биологических систем,
05:42
rangingранжирование from naturalнатуральный tropicalтропический rainforestsтропические леса
100
330115
3266
начиная от созданных природой
влажных тропических лесов
05:45
throughчерез to managedудалось forestsлеса and fisheriesрыболовство.
101
333405
2922
и заканчивая лесными
и рыболовецкими хозяйствами.
05:48
And we askedспросил ourselvesсами the questionвопрос:
102
336351
1724
И мы спросили себя:
05:50
What makesмарки these systemsсистемы
resilientупругий and enduringвыносливый?
103
338099
4858
за счёт чего эти системы
устойчивы и долговечны?
05:56
And what we foundнайденный
was that the sameодна и та же sixшесть principlesпринципы
104
344176
4145
Мы нашли те же шесть принципов,
06:00
that we saw underpinningподоплека
the miracleчудо of the humanчеловек immuneиммунный systemсистема
105
348345
3025
лежащих в основе чуда
человеческой иммунной системы,
06:03
actuallyна самом деле croppedобрезается up again and again,
106
351394
3061
и они всплывали снова и снова
06:07
from redundancyизбыточность throughчерез to embeddednessвключенность.
107
355157
3034
от резервирования до встраиваемости.
06:11
In factфакт, we saw these principlesпринципы
not only in biologicallyбиологически enduringвыносливый systemsсистемы,
108
359129
4146
Мы видели эти принципы не только
в биологически устойчивых системах,
06:15
we alsoтакже foundнайденный them
beingявляющийся very characteristicхарактеристика
109
363299
2871
мы также нашли их в очень характерных
06:18
of long-livedдолговечный socialСоциальное systemsсистемы,
110
366194
2387
долгоживущих социальных системах,
06:20
like the RomanРимский Empireимперия
and the Catholicкатолик Churchцерковь,
111
368605
2218
вроде Римской империи
и католической церкви,
06:22
believe it or not.
112
370847
1298
верите или нет.
06:24
We alsoтакже wentотправился on to look at businessбизнес,
113
372169
1838
Затем мы обратились к бизнесу
06:26
and foundнайденный that these very sameодна и та же propertiesсвойства
alsoтакже characterizedотличающийся businessesбизнес
114
374031
4856
и обнаружили, что те же самые свойства
характеризуют и бизнес,
которому присуща устойчивость
и долговечность,
06:30
that were resilientупругий and long-livedдолговечный,
115
378911
1960
06:32
and we notedотметил theirих absenceотсутствие
from onesте, whichкоторый were short-livedнедолговечный.
116
380895
4119
и мы отметили их отсутствие
в недолговечных предприятиях.
06:39
Let's first take a look at what happensпроисходит
when the corporateкорпоративный immuneиммунный systemсистема
117
387162
4022
Давайте сначала посмотрим, что происходит,
когда рушится иммунная система компании.
06:43
collapsesобвалы.
118
391208
1165
06:45
This beautifulкрасивая buildingздание is partчасть
of the ShitennojiСитэнно-дзи TempleХрам ComplexСложный
119
393202
4542
Это красивое здание
является частью Храма Ситэнно-дзи
06:49
in OsakaOsaka, JapanЯпония.
120
397768
1323
в Осаке, Япония.
06:51
In factфакт, it's one of the oldestсамый старший
templesхрамы in JapanЯпония.
121
399672
2840
Он является одним
из самых старых храмов Японии.
06:55
It was builtпостроен by a KoreanКорейский artisanремесленник,
122
403165
2228
Его построил корейский ремесленник,
06:57
because at the time,
JapanЯпония was not yetвсе же buildingздание templesхрамы.
123
405417
3069
потому что в Японии
тогда храмы не строили.
07:00
And this KoreanКорейский artisanремесленник wentотправился on
to foundнайденный a temple-buildingХрам-строительный companyКомпания.
124
408933
4740
И этот корейский ремесленник
основал компанию по строительству храмов.
07:07
Amazinglyудивительно, his companyКомпания, KongKongō GumiГуми,
125
415017
3405
Удивительно, но его компания Kongō Gumi
07:10
was still around 1,480 yearsлет laterпозже.
126
418446
5224
просуществовала 1 480 лет.
07:15
In factфакт, it becameстал the oldestсамый старший
continuouslyнепрерывно operatingоперационная companyКомпания
127
423694
3600
Она стала самой старой
непрерывно действующей компанией
07:19
in the worldМир.
128
427318
1244
в мире.
07:21
So how is KongKongō GumiГуми doing todayCегодня?
129
429986
2013
Как дела у Kongō Gumi сейчас?
07:26
Not too well, I'm afraidбоюсь.
130
434280
1457
Боюсь, не очень хорошо.
07:28
It borrowedзаимствованные very heavilyсильно
131
436559
1353
Она очень сильно задолжала
07:29
duringв течение the bubbleпузырь periodпериод
of the JapaneseЯпонский economyэкономика,
132
437936
2778
в период раздувания мыльного пузыря
японской экономики,
07:32
to investвкладывать деньги in realреальный estateимущество.
133
440738
1463
инвестируя в недвижимость.
07:34
And when the bubbleпузырь burstвзрыв,
it couldn'tне может refinanceрефинансировать its loansкредитование.
134
442225
3431
И когда пузырь лопнул,
не смогла рефинансировать свои кредиты.
07:38
The companyКомпания failedне смогли,
135
446463
1288
Компания разорилась,
07:39
and it was takenвзятый over
by a majorглавный constructionстроительство companyКомпания.
136
447775
3217
и её поглотила
крупная строительная компания.
07:44
TragicallyТрагически, after 40 generationsпоколения
of very carefulосторожный stewardshipуправление
137
452735
4707
К сожалению, после осторожного управления
в течение 40 поколений
07:49
by the KongKongō familyсемья,
138
457466
1219
семьёй Конго,
07:51
KongKongō GumiГуми succumbedподдался
to a spectacularзахватывающий lapseупущение
139
459834
3680
Kongō Gumi стала жертвой чудовищной ошибки
07:55
in the abilityспособность to applyподать заявление
a principleпринцип of prudenceпредусмотрительность.
140
463538
3951
в применении принципа благоразумия.
08:00
SpeakingГоворящий of companyКомпания failuresнеудачи:
141
468439
1605
К слову о крахах компаний.
08:03
we're all familiarзнакомые
with the failureотказ of Kodakкодак,
142
471552
2715
Мы все помним крах Kodak,
08:06
the companyКомпания that declaredобъявленный bankruptcyбанкротство
143
474908
2562
компании,
которая объявила о банкротстве
08:09
in Januaryянварь 2012.
144
477494
1625
в январе 2012 года.
08:13
Much more interestingинтересно,
howeverОднако, is the questionвопрос:
145
481322
3939
Но есть вопрос гораздо интереснее:
08:17
Why did FujifilmFujifilm --
146
485285
1621
почему Fujifilm,
08:19
sameодна и та же productпродукт, sameодна и та же pressuresдавление
from digitalцифровой technologyтехнологии, sameодна и та же time --
147
487662
5243
тот же продукт, при том же давлении
цифровых технологий, в то же самое время,
08:24
why was FujifilmFujifilm
ableв состоянии to surviveуцелеть and flourishпроцветать?
148
492929
3706
почему Fujifilm смогла выжить
и процветать?
08:30
FujifilmFujifilm used its capabilitiesвозможности
in chemistryхимия, materialматериал scienceнаука and opticsоптика
149
498846
5971
Fujifilm использовала свои возможности
в области химии, материаловедения и оптики
08:37
to diversifyдиверсифицировать into a numberномер of areasрайоны,
150
505558
2755
для диверсификации в ряд областей,
08:40
rangingранжирование from cosmeticsкосметика to pharmaceuticalsфармацевтические препараты,
151
508953
3048
начиная от косметики и заканчивая
фармацевтическими препаратами,
08:44
to medicalмедицинская systemsсистемы to biomaterialsбиоматериалы.
152
512025
1986
медицинскими системами и биоматериалами.
08:46
Some of these diversificationдиверсификации
attemptsпопытки failedне смогли.
153
514035
2685
Некоторые попытки диверсификации
не удались.
08:49
But in aggregateсовокупный,
154
517900
1164
Но в совокупности
08:51
it was ableв состоянии to adaptадаптироваться
its portfolioпортфолио sufficientlyдостаточно
155
519088
4340
она смогла адаптировать свой ассортимент
в достаточной степени
08:55
to surviveуцелеть and flourishпроцветать.
156
523452
1775
для выживания и процветания.
08:58
As the CEOИсполнительный директор, MrМистер. KomoriKomori, put it,
157
526633
2843
Как сказал об этом гендиректор,
мистер Комори,
09:01
the strategyстратегия succeededудалось
because it had "more pocketsкарманы and drawersподштанники"
158
529500
4236
стратегия возымела успех, так как у неё
было «больше карманов и ящиков»,
09:05
than the rivalsконкуренты.
159
533760
1391
чем у конкурентов.
09:07
He meantимел ввиду, of courseкурс,
160
535175
1151
Он имел в виду,
09:08
that they were ableв состоянии to createСоздайте
more optionsопции than the rivalsконкуренты.
161
536350
3427
что они создали больше возможностей,
чем соперники.
09:13
FujifilmFujifilm survivedпереживший because it appliedприкладная
the principlesпринципы of prudenceпредусмотрительность,
162
541137
4413
Fujifilm выжил, потому что применялись
принципы разумности,
09:17
diversityразнообразие
163
545574
1391
разнообразия
09:18
and adaptationприспособление.
164
546989
1169
и адаптации.
09:21
A catastrophicкатастрофический factoryзавод fireОгонь,
like the one we see here,
165
549615
2961
Катастрофический пожар на заводе,
который мы здесь видим,
09:25
completelyполностью wipedстер out, in one eveningвечер,
166
553308
3018
за один вечер полностью уничтоживший
09:28
the only plantрастение whichкоторый suppliedпоставляется ToyotaТойота
with valvesклапаны for car-brakingАвтомобиль-тормозная systemsсистемы.
167
556880
6375
единственный завод, снабжавший Toyota
клапанами для тормозных систем,
09:36
The ultimateокончательный testконтрольная работа of resilienceупругость.
168
564313
2380
стал окончательной проверкой
на устойчивость.
09:40
CarАвтомобиль productionпроизводство groundземля
to a screechingвизг haltстой.
169
568193
2795
Производство автомобилей
резко затормозилось.
09:44
How was it, then, that ToyotaТойота
was ableв состоянии to recoverоправляться carавтомобиль productionпроизводство?
170
572629
4437
Как Toyota удалось восстановить
производство автомобилей?
09:50
Can you imagineпредставить how long it tookвзял?
171
578261
1923
Представляете, сколько это заняло?
09:52
Just five5 daysдней.
172
580208
1303
Всего пять дней.
09:54
From havingимеющий no brakingторможение valvesклапаны
to completeполный recoveryвосстановление in five5 daysдней.
173
582005
4029
Не имея тормозных клапанов,
восстановиться за пять дней.
09:58
How was this possibleвозможное?
174
586966
1225
Как это возможно?
10:00
ToyotaТойота managedудалось its networkсеть of suppliersпоставщики
in suchтакие a collaborativeсовместный mannerманера
175
588747
5286
Toyota удалось наладить
сотрудничество с поставщиками,
10:06
that it could work very quicklyбыстро
and smoothlyгладко with suppliersпоставщики
176
594057
4236
при котором шла очень быстрая
и бесперебойная совместная работа
10:10
to repurposeпереориентировать productionпроизводство,
177
598317
1711
по переделке продукции,
10:13
fillзаполнить the missingотсутствует brakingторможение valveклапан capacityвместимость
178
601099
2530
замещению недостающего количества
тормозных клапанов
10:15
and have carавтомобиль productionпроизводство come onlineонлайн again.
179
603653
3309
и восстановлению процесса
производства автомобилей.
10:20
ToyotaТойота appliedприкладная the principlesпринципы
of modularityмодульность of its supplyпоставка networkсеть,
180
608093
4302
Toyota применила принципы модульности
своей сети поставок,
10:24
embeddednessвключенность in an integratedинтегрированный systemсистема
181
612419
2144
встраиваемости в интегрированную систему
10:27
and the functionalфункциональная redundancyизбыточность
to be ableв состоянии to repurposeпереориентировать, smoothlyгладко,
182
615154
4036
и резервирования для возможности
бесперебойного перепрофилирования
10:31
existingсуществующий capacityвместимость.
183
619214
1420
существующих мощностей.
10:34
Now fortunatelyк счастью, fewмало companiesкомпании
succumbподдаваться to catastrophicкатастрофический firesпожары.
184
622150
5015
Сейчас, к счастью, не во многих компаниях
случаются катастрофические пожары.
10:39
But we do readчитать in the newspaperгазета
everyкаждый day about companiesкомпании
185
627189
3093
Но каждый день мы читаем
в новостях о компаниях,
10:42
succumbingизнемогать to the disruptionнарушение
of technologyтехнологии.
186
630306
3399
не справившихся с технологическими сбоями.
10:46
How is it, then, that the consumerпотребитель
opticsоптика giantгигант EssilorEssilor
187
634612
3922
Как тогда огромная оптическая
потребительская компания Essilor
10:50
is ableв состоянии to avoidизбежать technologyтехнологии disruptionнарушение,
and even profitприбыль from it?
188
638558
4046
избегает сбоев в производстве
и даже получает прибыль?
10:55
And yes, technologyтехнологии disruptionнарушение
is not only a bigбольшой dealпо рукам
189
643095
3444
И да, эти сбои играют большую роль
10:58
in softwareпрограммного обеспечения and electronicsэлектроника.
190
646563
2085
не только в программном обеспечении
и электронике.
11:01
EssilorEssilor carefullyвнимательно scansсканирование
the competitiveконкурентоспособный environmentОкружающая среда
191
649917
3738
Essilor тщательно сканирует
конкурентную среду
11:06
for potentiallyпотенциально disruptiveразрушительный technologiesтехнологии.
192
654262
2252
потенциально опасных технологий.
11:09
It acquiresприобретает those technologiesтехнологии very earlyрано,
193
657483
2810
Она приобретает эти технологии очень рано,
11:12
before they'veони имеют becomeстали expensiveдорогая
or competitorsконкуренты have mobilizedмобилизованный around them,
194
660317
3776
до того, как они станут дорогими
или активизируются конкуренты,
11:16
and it then developsразвивается
those technologiesтехнологии itselfсам,
195
664117
2545
и затем сама развивает эти технологии,
11:19
even at the riskриск of failureотказ
196
667297
1942
предупреждая неудачи
11:21
or the riskриск of self-disruptionсамостоятельное нарушение.
197
669263
2125
или сбои.
11:24
EssilorEssilor staysостается aheadвпереди of its gameигра,
198
672409
2618
Essilor идёт впереди
11:27
and has deliveredдоставлен spectacularзахватывающий performanceпредставление
199
675051
2006
с эффектной производительностью
11:29
for over 40 yearsлет,
200
677081
1443
в течение более 40 лет,
11:30
by usingс помощью the principlesпринципы
of prudenceпредусмотрительность and adaptationприспособление.
201
678548
4197
используя принципы
благоразумия и адаптации.
11:35
OK, if these principlesпринципы are so powerfulмощный,
you mightмог бы be thinkingмышление,
202
683901
3397
Если эти принципы настолько сильны,
вы можете подумать,
11:39
why are they not commonplaceбанальность in businessбизнес?
203
687986
2907
почему они обычно
не применяются в бизнесе?
11:42
Why do we not use these wordsслова everyкаждый day?
204
690917
2226
Почему мы не используем эти слова
каждый день?
11:45
Well, changeизменение has to first
startНачало in the mindразум.
205
693625
2327
Изменение должно сначала произойти в уме.
11:47
If we think back to our pitchподача to Bobбоб,
206
695976
2045
Если мы надумаем вернуться
к Бобу для того,
11:50
in orderзаказ to applyподать заявление the principlesпринципы
207
698045
2388
чтобы применять принципы,
11:52
that underpinподкреплять the miracleчудо
of the humanчеловек immuneиммунный systemсистема,
208
700457
2757
в которых заложено чудо
человеческой иммунной системы,
11:55
we first need to think differentlyиначе
209
703827
2404
мы сначала должны будем думать по-другому
11:58
about businessбизнес.
210
706255
1170
о самóм бизнесе.
11:59
Now typicallyтипично, when we think
about businessбизнес,
211
707838
2707
Как правило, когда мы думаем о бизнесе,
12:02
we use what I call "mechanicalмеханический thinkingмышление."
212
710569
2482
мы используем «механическое мышление».
12:05
We setзадавать goalsцели,
213
713962
1637
Мы ставим цели,
12:07
we analyzeанализировать problemsпроблемы,
214
715623
1539
анализируем проблемы,
12:09
we constructсооружать and we adhereпридерживаться to plansпланы,
215
717186
2327
мы строим и придерживаемся планов,
12:11
and more than anything elseеще,
216
719537
1343
и больше, чем все остальные,
12:12
we stressстресс efficiencyэффективность
and short-termв ближайщем будущем performanceпредставление.
217
720904
3011
хотим подчеркнуть эффективность,
краткосрочную производительность.
12:16
Now, don't get me wrongнеправильно --
218
724333
1261
Не поймите неправильно —
12:17
this is a splendidlyотлично practicalпрактическое
and effectiveэффективный way
219
725618
3114
это великолепный практический
и эффективный способ
12:20
of addressingадресация relativelyотносительно simpleпросто challengesпроблемы
220
728756
2440
устранения относительно простых проблем
12:23
in relativelyотносительно stableстабильный environmentsокружающая среда.
221
731220
1990
в относительно стабильных условиях.
12:26
It's the way that Bobбоб -- and probablyвероятно
manyмногие of us, myselfсебя includedвключены --
222
734005
3462
Именно так Боб и, вероятно,
многие из нас, включая меня,
12:29
processобработать mostбольшинство businessбизнес problemsпроблемы
we're facedсталкиваются with everyкаждый day.
223
737491
2969
выполняют большинство бизнес-задач,
с которыми мы сталкиваемся каждый день.
12:33
In factфакт, it was a prettyСимпатичная good
mentalумственный modelмодель for businessбизнес --
224
741374
3638
На самом деле,
такая модель для бизнеса была хорошей
12:37
overallв общем и целом --
225
745036
1521
в общем и целом
12:38
untilдо about the mid-в середине1980s,
226
746581
2028
примерно до середины 1980-х годов,
12:40
when the conjunctionконъюнкция of globalizationглобализация
227
748633
3364
когда сочетание глобализации
12:44
and a revolutionреволюция in technologyтехнологии
and telecommunicationsсвязь
228
752021
2523
и революции в технологии
и телекоммуникации
12:46
madeсделал businessбизнес farдалеко more
dynamicдинамический and unpredictableнепредсказуемый.
229
754568
2438
сделали бизнес гораздо более динамичным
и непредсказуемым.
12:49
But what about those more dynamicдинамический
and unpredictableнепредсказуемый situationsситуации
230
757497
3078
Но как насчёт более динамичных
и непредсказуемых ситуаций,
12:52
that we now increasinglyвсе больше и больше faceлицо?
231
760599
2091
с которыми мы всё чаще сталкиваемся?
12:55
I think in additionприбавление
to the mechanicalмеханический thinkingмышление,
232
763597
2415
Я думаю, что в дополнение
к механическому мышлению,
12:58
we now need to masterмастер the artИзобразительное искусство
of biologicalбиологический thinkingмышление,
233
766036
3693
мы теперь должны овладеть
искусством биологического мышления,
13:02
as embodiedвоплощено by our sixшесть principlesпринципы.
234
770417
1961
воплощённым в наших шести принципах.
13:05
In other wordsслова, we need to think
more modestlyумеренно and subtlyтонко
235
773245
3653
Другими словами,
мы должны думать более скромно и искусно
13:08
about when and how
236
776922
2296
о том, когда и каким образом
13:11
we can shapeформа, ratherскорее than controlконтроль,
237
779242
2772
мы можем формировать, а не контролировать
13:14
unpredictableнепредсказуемый and complexсложный situationsситуации.
238
782928
3210
непредсказуемые и сложные ситуации.
13:19
It's a little like the differenceразница
betweenмежду throwingбросание a ballмяч
239
787551
3110
Это немного похоже на разницу
между броском мяча
13:23
and releasingрилизинг a birdптица.
240
791403
1305
и выпусканием птицы.
13:25
The ballмяч would headглава in a straightПрямо lineлиния,
241
793685
1943
Мяч полетит по прямой линии,
13:27
probablyвероятно towardsв направлении the intendedпредназначена targetцель,
242
795652
2218
вероятно, к намеченной цели,
13:29
and the birdптица certainlyбезусловно would not.
243
797894
3107
а птица, конечно, так не сделает.
13:35
So what do you think?
244
803455
1594
Так что вы думаете?
13:37
SoundsЗвуки a little impracticalнепрактичный,
a little theoreticalтеоретический, perhapsвозможно?
245
805073
3287
Звучит немного непрактично,
возможно, немного абстрактно?
13:41
Not at all.
246
809821
1157
Совсем нет.
13:43
Everyкаждый smallмаленький entrepreneurialпредпринимательский companyКомпания
247
811657
2381
Любое малое предприятие
13:47
naturallyестественно thinksдумает and actsакты biologicallyбиологически.
248
815038
2844
по своей природе
мыслит и действует биологически.
13:50
Why?
249
818404
1151
Почему?
13:51
Because it lacksне хватает the resourcesРесурсы
to shapeформа its environmentОкружающая среда
250
819579
2630
Потому что не хватает ресурсов
формировать свою среду
13:54
throughчерез bruteскотина forceсила.
251
822233
1294
с помощью грубой силы.
13:55
It lacksне хватает the scaleмасштаб to bufferбуфер changeизменение,
252
823551
2639
Не хватает масштаба
для смягчения изменений.
13:59
and it's constantlyпостоянно thinkingмышление
about the toughжесткий oddsшансы
253
827254
3173
Плюс постоянное беспокойство
у начинающих компаний
14:02
for a start-upзапускать to surviveуцелеть.
254
830451
2126
о плохих шансах на выживание.
14:06
Now, the ironyИрония is, of courseкурс,
255
834637
1398
Ирония заключается в том,
14:08
that everyкаждый largeбольшой companyКомпания startedначал off
as a smallмаленький, entrepreneurialпредпринимательский companyКомпания.
256
836059
3577
что каждая крупная компания
была небольшим предприятием.
14:11
But alongвдоль the way somewhereгде-то,
257
839660
1571
Но где-то на пути
14:13
manyмногие have lostпотерял this abilityспособность
to think and actакт biologicallyбиологически.
258
841255
4091
многие из них потеряли способность думать
и действовать биологически.
14:18
They need to rejuvenateомолаживать
theirих abilityспособность to think biologicallyбиологически
259
846604
3796
Им нужно восстановить силы
и способность биологически думать,
14:23
in orderзаказ to surviveуцелеть and thriveпроцветать
in today'sсегодняшнего environmentОкружающая среда.
260
851603
3617
чтобы выжить и процветать
в современных условиях.
14:28
So let's not just think
about short-termв ближайщем будущем performanceпредставление.
261
856704
2609
Давайте не будем думать только
о краткосрочной производительности.
14:32
Everyкаждый companyКомпания I know spendsпроводит plentyмного of time
262
860079
2876
Я знаю, что каждая компания
тратит много времени,
14:34
thinkingмышление about the centralцентральный
questionвопрос of strategyстратегия:
263
862979
2397
думая о стратегии:
14:37
How good is our competitiveконкурентоспособный gameигра?
264
865400
1899
насколько мы конкурентоспособны?
14:39
In additionприбавление, let's alsoтакже considerрассматривать
265
867802
2342
Но кроме того, давайте не будем забывать
14:42
the secondвторой, more biologicalбиологический
and equallyв равной степени importantважный questionвопрос:
266
870168
4061
второй, более биологический
и не менее важный вопрос:
14:46
How long will that gameигра last?
267
874253
2406
как долго мы удержимся на плаву?
14:49
Thank you very much.
268
877081
1181
Большое спасибо.
14:50
(ApplauseАплодисменты)
269
878286
3170
(Аплодисменты)
Translated by Inna Kobylnik
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Reeves - Strategist
BCG's Martin Reeves consults on strategy to global enterprises across a range of industries.

Why you should listen

Martin Reeves is the Director of the BCG Henderson Institute, BCG's think tank for new ideas in strategy and management, and a Senior Partner based in New York City.

Reeves has been with the firm for 26 years and focuses on strategy, dividing his time between the Institute and client strategy work across sectors. He is author of a new book on strategy, Your Strategy Needs a Strategy, which deals with choosing and executing the right approach in today's complex and dynamic business environment, as well as numerous articles in Harvard Business Review and other publications.

More profile about the speaker
Martin Reeves | Speaker | TED.com