Natalie Panek: Let's clean up the space junk orbiting Earth
Натали Панэк: Давайте очистим земную орбиту от хлама!
Natalie Panek's work is focused on the idea that accountability for our environments never goes away. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that enable our daily lives
в нашей повседневной жизни
deserve our attention
заслуживают нашего внимания,
rely on satellite infrastructure every day
на спутниковую инфраструктуру
and to communicate.
развлечений и общения.
and environmental monitoring,
экологического мониторинга,
and energy markets.
и энергетических рынков.
reach the end of their mission life.
подойти к концу своей миссии.
effectively become space junk,
превращаются в космический хлам,
on a beautiful, sunny day
солнечный день вы едете по шоссе,
blowing through your hair.
your car stutters and stalls
дребезжа, застревает
but to abandon your car
кроме как бросить машину
and into a shoulder lane
машину с дороги на обочину,
of other traffic.
that you relied on in your everyday life.
на которую вы полагались ежедневно.
transportation network.
в транспортной сети.
all cluttered with broken down vehicles
забитые поломанными автомобилями,
of other traffic.
that would be strewn everywhere
разбросанные повсюду
of the satellite industry.
over many, many years,
многих лет на орбите,
as a temporary solution.
в качестве врéменного решения.
о космическом пространстве,
international laws in space
аппарат Спутник-1
only a total of three launch attempts.
сложности три попытки запуска.
from all around the world
десятки стран по всему миру запустили
of more satellites into orbit,
is only going to increase in the future,
только продолжать расти,
things like the possibility
constellations being launched.
из более чем 900 спутников.
to different orbits
для засылки спутников —
we send satellites
by Earth's atmosphere,
подвергаются влиянию земной атмосферы
above Earth as the Earth rotates,
тогда как Земля вращается,
or television broadcast, for example.
и коммуникациям стабильно работать.
could remain there for centuries.
могут оставаться там столетиями.
coined "the graveyard,"
are intentionally placed
некоторые спутники
of common operational orbits.
на обычно используемых орбитах.
launched since the late 1950s,
запущенных с конца 1950-х годов,
is currently operational,
that are no longer working,
of marble-sized debris
мусора размером с горошину
не только для космических миссий,
to space missions,
that we rely on each and every day.
мы полагаемся каждый день.
has become increasingly worrisome,
мусора становится всё реальнее,
национальные и международные усилия
and international efforts
of additional debris.
околоземной орбиты,
в течение ближайших 25 лет,
hasn't been working for years.
годами не функционирует.
for those dead geostationary spacecraft
орбитальных аппаратов
по международному праву,
is binding under international law,
implemented through national mechanisms.
через национальные механизмы.
ни долгосрочными,
the debris that's already up there.
уже скопившегося там мусора.
to limit the future creation of debris.
образование нового мусора.
не несёт ответственности.
an interesting comparison
we interact with our environments,
к нашему взаимодействию с природой,
сомнительной чести
сáмой высокой вершины мира
of the world's highest peak,
тонны мусора
that there's speculation
в новостях разговоры о том,
приструнить скалолазов
of penalties and legal obligations.
и правовых обязательств.
is to persuade climbers
climbers who bring down extra waste,
платить альпинистам, возвращающим отходы,
voluntary cleanup trips.
добровольные рейды по уборке.
should police themselves.
должны контролировать себя сами.
efforts at conservation
по охране окружающей среды
we shouldn't do everything in our power
делать всё, что в наших силах,
that we rely and depend on,
от которой мы же и зависим.
and inadequate infrastructure
и отсутствие надлежащей инфраструктуры
сложной задачей.
достичь новых высот
on a satellite breaks down,
спутника выходит из строя,
opportunities for repairs,
about how we designed satellites?
в вопросе создания спутников?
they were built in,
international laws with teeth
международные законы,
disposal of satellites
вышедшие из строя спутники,
need to be charged a deposit
спутников оставлять депозит
some quota of debris.
некое количество мусора.
должна быть встроена технология,
needs to have technology on board
launched in 2014, for example,
запущенный в 2014 году в Великобритании,
с орбиты по окончании миссии
because it's small,
or in larger orbits
на более удалёных орбитах,
like the size of school buses,
скажем, со школьный автобус,
like high-powered lasers
в краткосрочной перспективе.
or space mechanics.
или космических механизмов.
on a satellite,
on a spacecraft
the fuel tanks on our cars?
топливные баки наших машин?
of satellites orbiting around the Earth.
вращающихся вокруг Земли.
or cleanup options we come up with,
или очистки мы бы ни придумали,
and politics that we have to sort out.
и политика, в которых нужно разобраться.
to use space sustainably yet.
экологично использовать космос.
to change the way we live and work
как мы живём и работаем,
beyond the boundaries of Earth.
выходим за пределы Земли.
in the name of learning and innovation,
во имя науки и инноваций,
for our environments never goes away.
за нашу окружающую среду остаётся на нас.
in the low Earth and geostationary orbits,
низких и геостационарных орбит реальна,
launching new satellites
leave a broken down car
не оставим сломанную машину
или воспользоваться навигатором,
that make those activities possible.
которые делают это всё возможным.
on the environment surrounding Earth,
на пространство, окружающее Землю,
that together we must reduce our impact.
должны уменьшить своё воздействие.
ABOUT THE SPEAKER
Natalie Panek - Rocket scientist, explorerNatalie Panek's work is focused on the idea that accountability for our environments never goes away.
Why you should listen
Natalie Panek's love of space and aviation led her to obtain a private pilot's license, design and drive a solar-powered car across North America, and build space robotics. She has participated in internships at NASA's Goddard Spaceflight Center and at NASA's Ames Research Center, where she worked on a mission to Mars. With degrees in mechanical and aerospace engineering, Panek has contributed to a number of space projects, including MDA's satellite servicing initiative and ESA's 2020 ExoMars rover program. She currently works in Mission Systems at MDA's robotics and automation division, on Canadian space robotics and other space exploration programs.
Panek founded her website, thePanekRoom, to encourage women to pursue challenging careers in nontraditional fields and explore the outdoors. She was featured on the editorial site "Women You Should Know" as a STEM Rock Star who is revolutionizing how we think about women in tech, and Canada's Financial Post describes Panek as "a vocal advocate for women in technology." She is also a member of the prestigious Explorer's Club and a Fellow of Royal Canadian Geographic Society. PANEK is the 2013 recipient of the University of Calgary Graduate of the Last Decade Award and the Northern Lights Award Foundation 2013 Rising Star in aerospace. She also joins an elite group of women as one of WXN's Top 100 Most Powerful Women (2014), Forbes' 30 Under 30 in Manufacturing and Industry (2015), Flare's inaugural 30 Under 30 list (2015) and one of Canada's Greatest Women Explorers by Canadian Geographic (2016).
(Photo: Geneviève Charbonneau)
Natalie Panek | Speaker | TED.com