Natalie Panek: Let's clean up the space junk orbiting Earth
娜塔利・潘尼克: 让我们清理掉那些环绕地球的太空垃圾吧
Natalie Panek's work is focused on the idea that accountability for our environments never goes away. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that enable our daily lives
成为可能的东西
deserve our attention
rely on satellite infrastructure every day
都依赖于卫星设施,
and to communicate.
娱乐和通讯服务。
and environmental monitoring,
and energy markets.
reach the end of their mission life.
effectively become space junk,
就正式变为了太空垃圾,
阳光明媚的日子里,
on a beautiful, sunny day
blowing through your hair.
your car stutters and stalls
but to abandon your car
and into a shoulder lane
of other traffic.
必不可少的工具。
that you relied on in your everyday life.
transportation network.
都被废弃的车辆充斥着,
all cluttered with broken down vehicles
of other traffic.
that would be strewn everywhere
of the satellite industry.
over many, many years,
as a temporary solution.
作为一种暂时性的解决方案。
international laws in space
史普尼克一号
三次发射尝试。
only a total of three launch attempts.
from all around the world
of more satellites into orbit,
进入轨道运行,
is only going to increase in the future,
things like the possibility
constellations being launched.
卫星群这样的东西。
to different orbits
we send satellites
卫星会收到自然冲击,
by Earth's atmosphere,
与地球保持相对静止,
above Earth as the Earth rotates,
之类的事物成为可能。
or television broadcast, for example.
could remain there for centuries.
coined "the graveyard,"
are intentionally placed
of common operational orbits.
基本的运行轨道了。
launched since the late 1950s,
发射过的将近7000颗卫星中,
is currently operational,
that are no longer working,
of marble-sized debris
to space missions,
that we rely on each and every day.
那些卫星来说也一样。
has become increasingly worrisome,
正越来越令人担忧,
and international efforts
of additional debris.
hasn't been working for years.
很多年的卫星来说。
for those dead geostationary spacecraft
报废的地球同步卫星
is binding under international law,
不受国际法约束的,
implemented through national mechanisms.
这些制度都将由国家管控实施。
the debris that's already up there.
to limit the future creation of debris.
我们理解人与环境互动
an interesting comparison
we interact with our environments,
有些名不副实的称号,
第一次探索的数十年之后,
of the world's highest peak,
that there's speculation
of penalties and legal obligations.
是为了劝告登山者
is to persuade climbers
climbers who bring down extra waste,
花钱雇一些登山者带额外的垃圾下山,
voluntary cleanup trips.
should police themselves.
efforts at conservation
we shouldn't do everything in our power
我们就不应该尽己所能,
that we rely and depend on,
and inadequate infrastructure
地理位置和不足的
极具挑战性的问题。
位于这个世界之外的,
on a satellite breaks down,
opportunities for repairs,
修复选择余地了,
这件事上做的更聪明一点儿呢?
about how we designed satellites?
they were built in,
international laws with teeth
disposal of satellites
就强制报废,
need to be charged a deposit
应该在发射卫星时
some quota of debris.
needs to have technology on board
launched in 2014, for example,
发射的TechDemoSat-1
because it's small,
or in larger orbits
在更高轨道运行的卫星,
like the size of school buses,
像是公交大小的卫星来说,
like high-powered lasers
例如高功率激光器
or space mechanics.
on a satellite,
on a spacecraft
the fuel tanks on our cars?
of satellites orbiting around the Earth.
or cleanup options we come up with,
and politics that we have to sort out.
要等我们去理清楚。
to use space sustainably yet.
找到可持续利用太空的方案。
工作的方式,
to change the way we live and work
beyond the boundaries of Earth.
in the name of learning and innovation,
创新的名义推动边界,
for our environments never goes away.
对于环境的责任永远不会消失。
已经是毋庸置疑的拥挤了,
in the low Earth and geostationary orbits,
launching new satellites
leave a broken down car
把一辆破损的车
that make those activities possible.
on the environment surrounding Earth,
带来的巨大冲击,
that together we must reduce our impact.
合力减少对环境造成的影响效应。
决定权在于我们自己。
ABOUT THE SPEAKER
Natalie Panek - Rocket scientist, explorerNatalie Panek's work is focused on the idea that accountability for our environments never goes away.
Why you should listen
Natalie Panek's love of space and aviation led her to obtain a private pilot's license, design and drive a solar-powered car across North America, and build space robotics. She has participated in internships at NASA's Goddard Spaceflight Center and at NASA's Ames Research Center, where she worked on a mission to Mars. With degrees in mechanical and aerospace engineering, Panek has contributed to a number of space projects, including MDA's satellite servicing initiative and ESA's 2020 ExoMars rover program. She currently works in Mission Systems at MDA's robotics and automation division, on Canadian space robotics and other space exploration programs.
Panek founded her website, thePanekRoom, to encourage women to pursue challenging careers in nontraditional fields and explore the outdoors. She was featured on the editorial site "Women You Should Know" as a STEM Rock Star who is revolutionizing how we think about women in tech, and Canada's Financial Post describes Panek as "a vocal advocate for women in technology." She is also a member of the prestigious Explorer's Club and a Fellow of Royal Canadian Geographic Society. PANEK is the 2013 recipient of the University of Calgary Graduate of the Last Decade Award and the Northern Lights Award Foundation 2013 Rising Star in aerospace. She also joins an elite group of women as one of WXN's Top 100 Most Powerful Women (2014), Forbes' 30 Under 30 in Manufacturing and Industry (2015), Flare's inaugural 30 Under 30 list (2015) and one of Canada's Greatest Women Explorers by Canadian Geographic (2016).
(Photo: Geneviève Charbonneau)
Natalie Panek | Speaker | TED.com