Natalie Panek: Let's clean up the space junk orbiting Earth
Наталі Панек: Давайте прибирати космічне сміття
Natalie Panek's work is focused on the idea that accountability for our environments never goes away. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
використовували навігатор,
that enable our daily lives
deserve our attention
rely on satellite infrastructure every day
на супутникову інфраструктуру
and to communicate.
розваг і спілкування.
and environmental monitoring,
сільського господарства і довкілля,
and energy markets.
і енергетичних ринків.
reach the end of their mission life.
свого існування.
effectively become space junk,
космічним сміттям,
on a beautiful, sunny day
шосе чудового сонячного дня,
blowing through your hair.
розвіює вам волосся.
your car stutters and stalls
і зупиняється
but to abandon your car
and into a shoulder lane
of other traffic.
that you relied on in your everyday life.
прогресу і полегшувала ваше життя,
transportation network.
транспортній мережі.
all cluttered with broken down vehicles
захаращені зламаними авто,
of other traffic.
that would be strewn everywhere
розкидані повсюди,
of the satellite industry.
over many, many years,
протягом багатьох років,
as a temporary solution.
щоб тимчасово вирішити проблему.
international laws in space
only a total of three launch attempts.
три спроби запуску.
from all around the world
з усього світу
of more satellites into orbit,
is only going to increase in the future,
буде тільки зростати,
things like the possibility
constellations being launched.
900 супутників.
to different orbits
на різні орбіти
we send satellites
поверхні Землі
by Earth's atmosphere,
зі спротивом земної атмосфери,
супутників
above Earth as the Earth rotates,
не змінюють свого місця,
or television broadcast, for example.
обмін інформацією або телемовлення.
could remain there for centuries.
високих орбітах протягом багатьох століть.
coined "the graveyard,"
are intentionally placed
аби ті
of common operational orbits.
за діючими маршрутами.
launched since the late 1950s,
запущених з кінця 1950-х років,
is currently operational,
that are no longer working,
of marble-sized debris
to space missions,
як для космічних польотів,
that we rely on each and every day.
покладаємось щодня.
has become increasingly worrisome,
сміття викликає все більше хвилювань,
and international efforts
міжнародних організацій
of additional debris.
створення сміття у майбутньому.
після 25 років роботи,
hasn't been working for years.
вже роками не працює.
for those dead geostationary spacecraft
відправляти на "кладовище"
is binding under international law,
для виконання згідно міжнародного права,
implemented through national mechanisms.
за допомогою національних механізмів.
the debris that's already up there.
космічного сміття.
to limit the future creation of debris.
подальшого засмічення.
за космічні відходи.
an interesting comparison
we interact with our environments,
of the world's highest peak,
підкорення найвищої гори світу
залишають після себе
почав викликати занепокоєння.
that there's speculation
що Непал нібито вживатиме
of penalties and legal obligations.
зобов'язань та виплатою штрафів.
is to persuade climbers
climbers who bring down extra waste,
доплачуватимуть їм за збирання сміття
voluntary cleanup trips.
експедиції для очищення Евересту.
should police themselves.
підтримувати порядок.
efforts at conservation
з добрими намірами
we shouldn't do everything in our power
докласти усіх зусиль
that we rely and depend on,
від якого залежимо.
and inadequate infrastructure
і нерозвиненість інфраструктури
про утилізацію сміття.
on a satellite breaks down,
opportunities for repairs,
about how we designed satellites?
супутники більш продумано?
they were built in,
international laws with teeth
disposal of satellites
а не просто
need to be charged a deposit
необхідно вносити заставу
some quota of debris.
певної кількості сміття.
needs to have technology on board
технологіями, що б
launched in 2014, for example,
в 2014 році, оснащений космічним вітрилом
because it's small,
тому що він невеликий,
or in larger orbits
like the size of school buses,
зі шкільний автобус,
варіантів утилізації.
like high-powered lasers
потужних лазерів, сіток
or space mechanics.
космічних механіків.
on a satellite,
деталі супутника,
on a spacecraft
the fuel tanks on our cars?
наші авто?
техобслуговування
of satellites orbiting around the Earth.
супутників, що обертаються навколо Землі.
or cleanup options we come up with,
ми не винайшли,
and politics that we have to sort out.
та політика, в яких нам треба розібратися.
to use space sustainably yet.
раціонально використовувати космічний простір.
to change the way we live and work
впроваджуємо нововведення
beyond the boundaries of Earth.
за межі Землі.
in the name of learning and innovation,
в ім'я науки і прогресу,
for our environments never goes away.
за наші вчинки нікуди не зникає.
in the low Earth and geostationary orbits,
та геостаціонарних орбітах
launching new satellites
запускати нові
leave a broken down car
прогноз погоди,
that make those activities possible.
що уможливлюють це.
on the environment surrounding Earth,
that together we must reduce our impact.
повинні мінімізувати наш вплив на нього.
досліджень невідомого.
ABOUT THE SPEAKER
Natalie Panek - Rocket scientist, explorerNatalie Panek's work is focused on the idea that accountability for our environments never goes away.
Why you should listen
Natalie Panek's love of space and aviation led her to obtain a private pilot's license, design and drive a solar-powered car across North America, and build space robotics. She has participated in internships at NASA's Goddard Spaceflight Center and at NASA's Ames Research Center, where she worked on a mission to Mars. With degrees in mechanical and aerospace engineering, Panek has contributed to a number of space projects, including MDA's satellite servicing initiative and ESA's 2020 ExoMars rover program. She currently works in Mission Systems at MDA's robotics and automation division, on Canadian space robotics and other space exploration programs.
Panek founded her website, thePanekRoom, to encourage women to pursue challenging careers in nontraditional fields and explore the outdoors. She was featured on the editorial site "Women You Should Know" as a STEM Rock Star who is revolutionizing how we think about women in tech, and Canada's Financial Post describes Panek as "a vocal advocate for women in technology." She is also a member of the prestigious Explorer's Club and a Fellow of Royal Canadian Geographic Society. PANEK is the 2013 recipient of the University of Calgary Graduate of the Last Decade Award and the Northern Lights Award Foundation 2013 Rising Star in aerospace. She also joins an elite group of women as one of WXN's Top 100 Most Powerful Women (2014), Forbes' 30 Under 30 in Manufacturing and Industry (2015), Flare's inaugural 30 Under 30 list (2015) and one of Canada's Greatest Women Explorers by Canadian Geographic (2016).
(Photo: Geneviève Charbonneau)
Natalie Panek | Speaker | TED.com