ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2012

JR: One year of turning the world inside out

JR: Godinu dana okretanja sveta naopako

Filmed:
1,275,088 views

Ulični umetnik JR zamislio je želju 2011. godine: pridružite mi se u globalnom foto projektu kako bismo pokazali pravo lice sveta. Danas, godinu dana nakon predstavljanja njegove TED Prize želje, pokazuje nam na koji način veliki posteri sa portretima ljudi, okačeni na javnim mestima, povezuju zajednice, doprinose promenama i okreću svet naglavačke. Možete mu se pridružiti na sajtu insideoutproject.net
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TwelveDvanaest yearsгодине agoпре, I was in the streetулица writingписање my nameиме
0
442
3900
Pre dvanaest godina, ispisivao sam svoje ime na uličnim zidovima,
00:20
to say, "I existпостоје."
1
4342
1839
kako bih rekao da postojim.
00:22
Then I wentотишао to takingузимајући photosфотографије of people to pasteпасте them on the streetулица
2
6181
4993
Zatim sam počeo da fotografišem ljude i da ih kačim na zidove ulica
00:27
to say, "They existпостоје."
3
11174
2357
kako bih stavio do znanja da oni postoje.
00:29
From the suburbsпредграђа of ParisPariz to the wallзид of IsraelIzrael and PalestinePalestinu,
4
13531
4515
Od predgrađa Pariza do zidova Izraela i Palestine,
00:33
the rooftopsкровови of KenyaKenija
5
18046
2410
od vrhova Kenije
00:36
to the favelasfavele of RioRio,
6
20456
1888
do favela u Riu de Žaneiru,
00:38
paperпапир and gluelepak -- as easyлако as that.
7
22344
3743
koristio sam papir i lepak - veoma jednostavno.
00:41
I askedпитао a questionпитање last yearгодине:
8
26087
2219
Upitao sam prošle godine
00:44
Can artуметност changeпромена the worldсвет?
9
28306
2275
da li umetnost može da promeni svet?
00:46
Well let me tell you,
10
30581
2002
Naime,
00:48
in termsуслови of changingпромена the worldсвет there has been a lot of competitionконкуренција this yearгодине,
11
32583
3740
kada je u pitanju menjanje sveta, ove godine je bilo dosta konkurencije,
00:52
because the ArabArapski SpringProleće is still spreadingширење,
12
36323
3194
s obzirom da arapsko proleće još uvek traje,
00:55
the EurozoneEvrozone has collapsedсрушио се ... what elseдруго?
13
39517
3310
da je evrozona kolabirala... šta još?
00:58
The OccupyZauzimaju movementпокрет foundнашао a voiceглас,
14
42827
2993
Pokret "Occupy" dobio je odjeka
01:01
and I still have to speakговорити Englishengleski constantlyстално.
15
45820
2472
i ja sam još uvek primoran da stalno govorim na engleskom.
01:04
So there has been a lot of changeпромена.
16
48292
2833
Zaista se dosta toga promenilo.
01:07
So when I had my TEDTED wishжелети last yearгодине,
17
51125
2135
Kada sam prošle godine na TED-u predstavio svoju ideju,
01:09
I said, look, I'm going to switchпрекидач my conceptконцепт.
18
53260
3163
rekao sam: "Slušajte, odlučio sam da promenim koncept.
01:12
You are going to take the photosфотографије.
19
56423
2668
Vi ćete biti ti koji će fotografisati.
01:14
You're going to sendпошаљи them to me.
20
59091
2580
Zatim ćete mi poslati fotografije.
01:17
I'm going to printпринт them and sendпошаљи them back to you.
21
61671
3217
Ja ću ih odštampati i poslati ih vam natrag.
01:20
Then you're going to pasteпасте them where it makesчини senseсмисао
22
64888
2482
Moći ćete da ih okačite na mesto za koje smatrate
01:23
for you to placeместо your ownвластити statementизјава.
23
67385
1875
da će najbolje služiti vašem cilju."
01:25
This is InsideUnutra Out.
24
69260
2469
To je Inside Out.
01:27
One hundredсто thousandхиљада postersпостери have been printedштампани this yearгодине.
25
71729
4167
Ove godine odštampano je 100 000 postera.
01:31
Those are the kindкинд of postersпостери, let me showсхов you.
26
75912
4000
Evo kako oni izgledaju.
01:35
And we keep sendingслање more everyсваки day.
27
79912
2255
Svaki dan šaljemo nove postere.
01:38
This is the sizeвеличине.
28
82167
1444
Ovo je format postera.
01:39
Just a regularредовно pieceпиеце of paperпапир with a little bitмало of inkмастило on it.
29
83611
3906
Obično parče papira sa malo mastila na njemu.
01:43
This one was from HaitiHaiti.
30
87533
3515
Ovaj poster je sa Haitija.
01:46
When I launchedлансиран my wishжелети last yearгодине,
31
91048
2452
Kada sam započeo ovaj projekat prošle godine,
01:49
hundredsстотине of people stoodстајао up and said they wanted to help us.
32
93500
4425
stotine ljudi nas je podržalo i reklo da žele da nam pomognu.
01:53
But I say it has to be
33
97925
2217
Naglasio sam da je to moguće samo
01:56
underиспод the conditionsуслови I've always workedрадио је:
34
100142
3454
ukoliko se poštuju uslovi pod kojima sam oduvek radio:
01:59
no creditкредит, no logoslogotipi, no sponsoringsponzor.
35
103596
4262
nema zasluga, logoa ili sponzora.
02:03
A weekНедеља laterкасније, a handfulMuka of people were there readyспреман to rockроцк
36
107858
4350
Nedelju dana kasnije, nekolicina ljudi bila je spremna da otpočne sa projektom
02:08
and empowerоснажити the people on the groundземља
37
112208
2454
i da pomogne ljudima na terenu
02:10
who wanted to changeпромена the worldсвет.
38
114662
1546
koji žele da promene svet.
02:12
These are the people I want to talk about to you todayданас.
39
116208
4812
To su ljudi o kojima želim da vam govorim danas.
02:16
Two weeksнедељама after my speechговор, in TunisiaTunis,
40
121020
5774
Dve nedelje nakon mog govora, u Tunisu
02:22
hundredsстотине of portraitsпортрети were madeмаде.
41
126794
3751
je napravljeno na stotine portreta.
02:26
And they pastednalepiti [over] everyсваки singleједно portraitпортрет of the dictatorдиктатор
42
130545
4247
I svako je zalepio svoj poster preko
02:30
[with] theirњихова ownвластити photosфотографије.
43
134792
1500
portreta diktatora.
02:32
BoomBum! This is what happenedдесило.
44
136292
2833
Bum! Evo šta se desilo.
02:35
SlimSlime and his friendsпријатељи wentотишао throughкроз the countryземљу
45
139125
1750
Slim i njegovi prijatelji su obišli zemlju uzduž i popreko
02:36
and pastednalepiti hundredsстотине of photosфотографије everywhereсвуда
46
140875
2375
kako bi zalepili na stotine fotografija
02:39
to showсхов the diversityразноликост in the countryземљу.
47
143250
3163
i pokazali da raznovrsnost postoji u ovoj zemlji.
02:42
They really make InsideUnutra Out theirњихова ownвластити projectпројекат.
48
146413
4083
Oni su Inside Out zaista pretočili u svoj lični projekat.
02:46
ActuallyU stvari, that photoфотографија was pastednalepiti in a policeполиција stationстаница,
49
150496
3546
Naime, ovu sliku smo zalepili u policijskoj stanici
02:49
and what you see on the groundземља
50
154042
1504
i ovo što vidite na podu
02:51
are IDID cardsкартице of all the photosфотографије of people beingбиће trackedтрацкед by the policeполиција.
51
155546
6161
su zapravo lične karte svih fotografisanih građana koji su meta policije.
02:57
RussiaRusija. ChadChad wanted to fightборба againstпротив homophobiaHomofobija in RussiaRusija.
52
161707
4710
Rusija. Čad je hteo da se bori protiv homofobije u Rusiji.
03:02
He wentотишао with his friendsпријатељи in frontфронт of everyсваки Russianruski embassyambasada in EuropeEurope
53
166417
4523
On i njegovi prijatelji obišli su svaku rusku ambasadu u Evropi
03:06
and stoodстајао there with the photosфотографије
54
170940
2060
ispred koje su stajali sa portretima
03:08
to say, "We have rightsправа."
55
173000
1760
kako bi rekli da i njihova prava treba da se poštuju.
03:10
They used InsideUnutra Out as a platformплатформа for protestprotest.
56
174760
4531
Iskoristili su Inside Out projekat kao platformu za proteste.
03:15
KarachiKarači, PakistanPakistan.
57
179291
1917
Karači, Pakistan.
03:17
SharmeenSharmeen is actuallyзаправо here.
58
181208
1800
Šarmin je sada ovde.
03:18
She organizedорганизован a TEDxTEDx actionпоступак out there
59
183008
3365
Organizovala je TEDx akciju u svojoj zemlji
03:22
and madeмаде all the unseennevidljiva facesлица of the cityград
60
186373
3031
i učinila da sva skrivena lica grada
03:25
on the wallsзидови in her townГрад.
61
189404
2263
budu okačena na gradskim zidovima.
03:27
And I want to thank her todayданас.
62
191667
2331
Želim da iskoristim ovu priliku da joj se zahvalim zbog toga.
03:29
NorthSever DakotaDakota. StandingStoji RockRok NationNacija,
63
193998
3775
Severna Dakota. Narod Standing Rock.
03:33
in this TurtleTurtle IslandOstrvo, [unclearнејасно nameиме] from the DakotaDakota LakotaLakota tribeплеме
64
197773
5735
Ostrvo Kornjače. Di-džej Two Bears iz plemena Dakota Lakota
03:39
wanted to showсхов that the NativeMaternjem AmericansAmerikanci are still here.
65
203508
3357
hteo je da pokaže da su američki Indijanci i dalje prisutni u toj zemlji.
03:42
The seventhседми generationгенерације are still fightingборбе for theirњихова rightsправа.
66
206865
3635
Sedma generacija se još uvek bori za svoja prava.
03:46
He pastednalepiti up portraitsпортрети all over his reservationrezervacija.
67
210500
2975
Zalepio je portrete po celom rezervatu.
03:49
And he's here alsoтакође todayданас.
68
213475
1867
I on je danas ovde sa nama.
03:51
EachSvaki time I get a wallзид in NewNovi YorkYork,
69
215342
3500
Svaki put kada radim na novom zidu u Njujorku,
03:54
I use his photosфотографије to continueНастави spreadingширење the projectпројекат.
70
218842
5021
koristim njegove slike kako bih širio projekat koji je započeo.
03:59
JuarezJuarez: You've heardслушао of the borderграница --
71
223863
3054
Huarez: čuli ste verovatno za granicu u blizini grada -
04:02
one of the mostнајвише dangerousопасно bordersгранице in the worldсвет.
72
226917
2833
jednu od najopasnijih na svetu.
04:05
MonicaMonika has takenузети thousandsхиљаде of portraitsпортрети with a groupгрупа of photographersфотографи
73
229750
4773
Monika je napravila na hiljade portreta sa grupom fotografa
04:10
and coveredпокривен, затрпан the entireцео borderграница.
74
234523
2785
i oblepila je celu granicu.
04:13
Do you know what it takes to do this?
75
237308
2025
Znate li šta je sve potrebno da bi se postiglo tako nešto?
04:15
People, energyенергија, make the gluelepak, organizeорганизовати the teamтим.
76
239333
4102
Ljudi, energija, priprema lepka, sastavljanje tima.
04:19
It was amazingНевероватно.
77
243435
2119
Bilo je neverovatno.
04:21
While in IranIran at the sameисти time
78
245554
2800
U isto vreme u Iranu
04:24
AbololoAbololo -- of courseкурс a nicknamenadimak --
79
248354
2363
Abololo - to je nadimak naravno -
04:26
has pastednalepiti one singleједно faceлице of a womanжена
80
250717
2945
lepio je jedan jedini ženski portret
04:29
to showсхов his resistanceотпорност againstпротив the governmentвлада.
81
253662
3599
kako bi pokazao da se protivi vladajućem režimu.
04:33
I don't have to explainобјасни to you what kindкинд of riskризик he tookузела for that actionпоступак.
82
257261
4710
Ne moram da vam objašnjavam kakvim je sve rizicima bio izložen tokom projekta.
04:37
There are tonsтоне of schoolшкола projectsпројеката.
83
261971
2602
Postoji gomila školskih projekata.
04:40
TwentyDvadeset percentпроценат of the postersпостери we are receivingпријем comesдолази from schoolsшколе.
84
264573
3650
Škole nam šalju dvadeset odsto postera.
04:44
EducationObrazovanje is so essentialесенцијално.
85
268223
1900
Obrazovanje je ključna stvar.
04:46
KidsDeca just make photosфотографије in a classкласа, the teacherнаставник receivesprima them,
86
270123
3335
Klinci se slikaju u školi, nastavnici dobijaju postere
04:49
they pasteпасте them on the schoolшкола.
87
273458
1675
i lepe ih na školske zidove.
04:51
Here they even got the help of the firemenватрогасци.
88
275133
1992
Ovde im je čak pomogao jedan vatrogasac.
04:53
There should be even more schoolsшколе doing this kindкинд of projectпројекат.
89
277125
3775
Trebalo bi da bude još više škola koje sprovode ovakvu vrstu projekta.
04:56
Of courseкурс we wanted to go back to IsraelIzrael and PalestinePalestinu.
90
280900
5835
Naravno, hteli smo da se vratimo u Izrael i Palestinu.
05:02
So we wentотишао there with a truckкамион. This is a photoboothphotobooth truckкамион.
91
286735
3035
Otišli smo tamo kamionom. U pitanju je kamion-slikomat.
05:05
You go on the back of that truckкамион, it takes your photoфотографија,
92
289770
2211
Odete do zadnjeg dela kamiona, odštampate sliku,
05:07
30 secondsсекунде laterкасније take it from the sideстрана, you're readyспреман to rockроцк.
93
291981
4123
sačekate 30 sekundi i dobijete fotografiju koju možete odmah da zalepite.
05:12
ThousandsNa hiljade of people use them
94
296104
2962
Hiljade ljudi ih koriste
05:14
and eachсваки of them signsзнаци up for a two-statedve države peaceмир solutionрешење
95
299066
4171
i tako se svaka osoba zalaže za potpisivanje mirovnog sporazuma između dveju zemalja
05:19
and then walkходати in the streetулица.
96
303237
1930
i zatim izlazi na ulice noseći poster.
05:21
This is marchмарш, the 450,000 marchмарш -- beginningпочетак of SeptemberSeptembra.
97
305167
4077
Ovo je skup koji je okupio 450 000 ljudi početkom septembra.
05:25
They were all holdingдржање theirњихова photoфотографија as a statementизјава.
98
309244
2310
Svi prisutni su nosili plakat sa njihovom fotografijom u znak protesta.
05:27
On the other sideстрана, people were wrappingPrelamanje up streetsулице, buildingsзграде.
99
311554
4029
U isto vreme, negde drugde u svetu, ljudi su oblepljivali ulice, zgrade.
05:31
It's everywhereсвуда.
100
315583
1502
Projekat je svuda poprimio maha.
05:32
Come on, don't tell me that people aren'tнису readyспреман for peaceмир out there.
101
317085
3019
Ma hajde, nemojte mi reći da ljudi tamo nisu spremni za mir.
05:36
These projectsпројеката tookузела thousandsхиљаде of actionsакције in one yearгодине,
102
320104
4688
Ovi projekti su se konkretizovali kroz hiljade različitih akcija godišnje,
05:40
makingстварање hundredsстотине of thousandsхиљаде of people participatingучествује,
103
324792
3166
u kojima je učestvovalo stotine hiljada ljudi,
05:43
creatingстварање millionsмилиони of viewsвиевс.
104
327958
3675
koji su napravili na milione fotografija.
05:47
This is the biggestнајвеће globalглобално artуметност participatoryparticipativan projectпројекат that's going on.
105
331633
7105
Ovo je definitvno najveći participativni umetnički projekat koji je u toku.
05:54
So back to the questionпитање, "Can artуметност changeпромена the worldсвет?"
106
338738
3862
No, vratimo se na naše pitanje: "Da li umetnost može da promeni svet?"
05:58
Maybe not in one yearгодине. That's the beginningпочетак.
107
342600
3856
Teško da je to moguće u roku od godinu dana. Tek smo na početku.
06:02
But maybe we should changeпромена the questionпитање.
108
346456
2730
Ali možda bi trebalo da obrnemo pitanje.
06:05
Can artуметност changeпромена people'sљуди livesживи?
109
349186
2539
Da li umetnost može da promeni život ljudi?
06:07
From what I've seenвиђено this yearгодине, yes.
110
351725
3875
Na osnovu onoga što sam video ove godine, odgovor je DA.
06:11
And you know what? It's just the beginningпочетак.
111
355600
2683
I znate šta? Ovo je samo početak.
06:14
Let's turnред the worldсвет insideу out togetherзаједно.
112
358283
2773
Hajde da zajedno izvrnemo svet naopačke.
06:16
Thank you.
113
361071
1393
Hvala.
06:18
(ApplauseAplauz)
114
362464
5774
(Aplauz)
Translated by Dina Stevanovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com